SENA BLUETOOTH AUDIO PACK FOR GOPRO - MANUEL D'UTILISATION WWW.SENABLUETOOTH.FR
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® Manuel d’utilisation www.senabluetooth.fr
SOMMAIRE 1. INTRODUCTION...............................................4 4. FONCTIONNEMENT.......................................20 2. CONTENU DU PACK.........................................5 Couplage avec casques.................................................. 21 3. DÉMARRAGE.....................................................7 Débuter l'enregistrement.............................................. 22 Fixer le Bluetooth Audio Pack sur la GoPro®..............7 Ultra HD Voice Recording™ Mode & Mode d'enregistrement vocal normal................................... 25 Retirer le Bluetooth Audio Pack de la GoPro®............8 Régler l'effet local............................................................. 26 Installation du cadre...........................................................9 Mélange audio Bluetooth.............................................. 26 Installation du boîtier étanche..................................... 11 Mise à niveau Firmware ................................................. 27 Remise en place de la partie arrière........................... 14 Mise en marche................................................................. 15 5. RÉFÉRENCE RAPIDE.......................................28 Mise hors tension.............................................................. 15 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............29 Rechargement................................................................... 16 CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ.......................................30 Vérification du niveau de charge de la batterie..... 17 Déclaration de conformité FCC................................... 30 Réinitialisation .................................................................. 18 Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF : .... 31 Retour aux paramètres par défaut............................. 19 Précautions FCC................................................................. 31
Déclaration de conformité CE ..................................... 31 Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) ...... 32 Licence Bluetooth ............................................................ 32 WEEE (DEEE: Déchets d’équipements Français électriques et électroniques)........................................ 33 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ.................33 Rangement du produit et manipulation.................. 33 Utilisation du produit...................................................... 34 Batterie................................................................................. 36 GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON- RESPONSABILITÉ...............................................37 Garantie limitée................................................................. 37 Avis et renonciation......................................................... 38 Exclusions de garantie.................................................... 40 Service de garantie........................................................... 42 Renvoi pour remboursement total............................. 43
1. INTRODUCTION Merci d'avoir choisi Sena Bluetooth Audio Pack information complémentaire concernant les for GoPro®. Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® produits Sena Bluetooth. est un adaptateur spécialement conçu pour Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® possède GoPro® Hero3 et Hero3+ ajoutant des capacités les caractéristiques suivantes: Bluetooth. En utilisant des casques Bluetooth, le • Compatible uniquement avec les caméras Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® offre aux GoPro® Hero3 et GoPro® Hero3+ utilisateurs la possibilité d'ajouter leur voix au • Transmission vocale en temps réel aux GoPro® fur et à mesure dans la vidéo grâce à la fonction Hero3 et Hero3+ Bluetooth Audio Recording™. Pouvoir commenter • Transmission d'une conversation par intercom la vidéo pendant son enregistrement permet non pour 3 casques Sena au maximum seulement aux utilisateurs de vivre une toute • Ultra HD Voice Recording™ lors de l'utilisation nouvelle expérience mais aussi de diminuer de produits Sena le temps de traitement audio qui aurait sinon • Couplage pour jusqu'à 3 casques différents été nécessaire. Ils peuvent ainsi profiter des expériences audio en temps réel. Sena Bluetooth Audio Pack for GoPro® est compa- tible avec les modèles suivants : Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant • Casques Sena de vous servir du Bluetooth Audio Pack. Consultez • Casques mono et stéréo d'autres fabricants également le site www.senabluetooth.fr pour que Sena avec la possibilité de couplage de vérifier que vous disposez de la dernière version téléphone mobile de ce manuel et du firmware ainsi que pour toute • Casques Bluetooth pour véhicules à deux roues d'autres fabricants que Sena 4
2. CONTENU DU PACK Bluetooth Audio Pack Français  Microphones Trou pour stéréo intégrés réinitialisation Interrupteur DEL d'état du chargement Port d'alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel DEL d'état Port audio Bouton de couplage Commutateur Mic 5
Boîtier étanche Connecteur audio Partie arrière ajourée Cadre 6
3. DÉMARRAGE Fixer le Bluetooth Audio Pack sur la 3 Branchez la GoPro® au Bluetooth Audio GoPro® Pack via le connecteur audio. Français 1 Glissez l'extrémité en forme de crochet du Bluetooth Audio Pack dans la rainure située sur le côté droit du corps de la caméra. 2 Poussez le Bluetooth Audio Pack dans le port bus de la GoPro® à l'arrière de la caméra. 1  2 7
Retirer le Bluetooth Audio Pack de la 2 Tirez sur le côté gauche du Bluetooth Audio GoPro® Pack pour le débrancher du port bus de la GoPro®. 1 Retirez le connecteur audio. 3 Glissez l'extrémité en forme de crochet du Bluetooth Audio Pack hors de la rainure de la caméra. 8
Installation du cadre 1 Alignez le connecteur audio sur le cadre. Français  2 Soulevez doucement le cadre et glissez la caméra assemblée dans le cadre. Vérifiez que la caméra est bien alignée sur les bords. 9
3 Vous pouvez fixer le cadre assemblé sur des casques, véhicules ou d'autres équipements en utilisant les accessoires GoPro® : Boucle d'attache et vis de serrage (vendus séparément). 10
Installation du boîtier étanche 1 Avec votre index, appuyez et faites 2 glisser le bouton de déverrouillage pour 1 enclencher le fermoir vers l'avant. Avec Français votre index appuyez sur le bouton de déverrouillage, et, ouvrez en même temps la boucle avec votre pouce. Partie arrière standard 2 1 Partie arrière ajourée 11
2 Décrochez la boucle du boîtier pour ouvrir la partie arrière. 1 2 Partie arrière standard 1 2 Partie arrière ajourée 12
3 Glissez la caméra dans le boîtier étanche. 1 3 Français 2 Partie arrière standard 4 Fermez la partie arrière et refermez la 1 boucle. Appuyez fermement sur le fermoir jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3 2 Partie arrière ajourée 13
•• Vérifiez que le boîtier étanche est Remise en place de la partie arrière parfaitement fermé avant de l'utiliser dans un environnement humide. 1 Retirez la partie arrière standard du boîtier •• N'ouvrez pas le boîtier dans un endroit étanche. où il pourrait être exposé au sable ou à la poussière et vérifiez que tout corps étranger au boîtier a été enlevé avant de le refermer. Ne pas respecter ces précautions pourrait endommager le Bluetooth Audio Pack et la caméra GoPro. 14
2 Fixez la partie arrière ajourée sur la Mise en marche charnière du boîtier étanche. Poussez l'interrupteur vers le bas pour mettre l'appareil en marche, la DEL se mettra alors à clignoter. Français Mise hors tension Poussez l'interrupteur vers le haut pour arrêter l'appareil, la DEL passera au rouge et s'éteindra automatiquement peu de temps après. Arrêt Marche 15
Commutateur Rechargement Interrupteur Source audio Mic Vous pouvez recharger le Bluetooth Audio Pack Arrêt Aucune en branchant le câble USB d'alimentation et de données sur le port USB d'un ordinateur ou un Microphone chargeur USB mural. Tout câble mini-USB peut Arrêt intégré du Marche être utilisé, y compris le câble USB fourni avec Bluetooth la GoPro®, pour recharger le Bluetooth Audio Audio Pack Pack. La DEL est rouge pendant le chargement Microphone et passe au bleu lorsque le Bluetooth Arrêt du casque Audio Pack est complètement rechargé. Un Bluetooth rechargement complet prend environ deux heures et demie. Microphone Marche intégré du Bluetooth Marche Audio Pack + Microphone du casque Blue- tooth 16
Grâce à la partie arrière ajourée, vous pouvez DEL État recharger le Bluetooth Audio Pack en connectant un câble micro-USB, y compris celui Élevé, 70 à 100 % de batterie 4 flashs fourni par GoPro, comme illustré ci-dessous. restante Français Moyen, 30 à 70 % de batterie 3 flashs restante Faible, 0 à 30 % de batterie 2 flashs restante Appuyer trois fois sur le bouton de couplage vous permet de contrôler le niveau de charge de la batterie à l'aide des instructions vocales du casque connecté. Vérification du niveau de charge de la Lorsque la batterie restante est faible, vous batterie pouvez également entendre un message vocal indiquant « GoPro Pack batterie Lorsque vous mettez sous tension le Bluetooth faible » dans le casque connecté. Le Audio Pack, vous pouvez contrôler le niveau de Bluetooth Audio Pack s'éteindra au bout de charge de la batterie sur l'indicateur DEL lorsqu'il 3 minutes. clignote en rouge comme décrit ci-dessus. 17
Réinitialisation Lorsque le Bluetooth Audio Pack ne fonctionne pas correctement ou s'il est en panne pour une raison quelconque, vous pouvez redémarrer le Bluetooth Audio Pack. Vous pouvez procéder à la réinitialisation avec le Bluetooth Audio Pack allumé et en appuyant sur le trou pour réinitialisation à l'arrière du Bluetooth Audio Pack. Glissez un trombone dans le trou de réinitialisation et appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation. Une fois que la réinitialisation est terminée, le Bluetooth Audio Pack se rallume automatiquement. 18
Retour aux paramètres par défaut Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez restaurer les paramètres par défaut du Bluetooth Audio Pack. Toutes les informations relatives à des 10 sec. Press Français couplages réalisés sont supprimées. 1 Pour entrer dans le mode de retour aux paramètres par défaut, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couplage pendant Si vous n'appuyez pas sur le bouton de 10 secondes. La DEL passera alors en rouge couplage en 10 secondes maximum et vous entendrez les instructions vocales après être accédé au mode de retour des dans le casque. paramètres par défaut, le Bluetooth Audio Pack quittera automatiquement le mode de 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de retour aux paramètres par défaut. couplage pour réinitialiser le Bluetooth Audio Pack. 19
4. FONCTIONNEMENT Mode Enregistrement Commutateur Mode Enregistrement Commutateur Casque Application Casque Application audio Mic audio Mic • Enregistrement de • Enregistrement vocal conversation par Arrêt de qualité CD sans intercom Ultra HD bruits ambiants • Enregistrement vocal Arrêt Voice de qualité normale Recording™ sans bruits ambiants • Enregistrement vocal • Advanced Noise Marche de qualité CD avec Enregistre- Control™ bruits ambiants Voix Sena ment vocal intercom • Enregistrement de normal conversation par Une seule • Enregistrement vocal intercom Sena de qualité normale • Enregistrement vocal voix Marche Arrêt sans bruits ambiants de qualité normale • Advanced Noise avec bruits ambiants Control™ • Advanced Noise Enregistre- Control™ ment vocal normal • Enregistrement vocal • Enregistrement vocal Arrêt de qualité normale de qualité normale Fabricant Enregistre- sans bruits ambiants Marche avec bruits ambiants Une seule autre que ment vocal • Advanced Noise voix • Enregistrement vocal Sena normal Control™ Marche de qualité normale avec bruits ambiants 20
Couplage avec casques Casques Sena Pour enregistrer votre voix sur la GoPro® en utilisant le Bluetooth Audio Pack, vous 1 Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes le bouton de couplage du pouvez coupler le Bluetooth Audio Pack avec Bluetooth Audio Pack jusqu'à ce que la DEL Français un casque Bluetooth (ou microphone). Ce se mette à clignoter en alternant bleu et couplage doit seulement être réalisé une seule rouge. fois pour chaque casque Bluetooth. Le Bluetooth Audio Pack restera couplé 2 Entrez dans le mode de couplage intercom du casque. Le casque est aux casques après que le premier couplage alors automatiquement couplé avec ait été réalisé et se connectera à nouveau le Bluetooth Audio Pack. Vous n'avez automatiquement aux casques couplés en pas besoin d'appuyer sur un bouton suivant l'ordre de connexion. Les instructions pour coupler. Pour plus de détails sur le pour le couplage des casques Sena sont couplage intercom, consultez le manuel différents de ceux des casques d'autres d'utilisation du casque Sena. fabricants que Sena. Veillez à bien suivre les instructions ci-dessous avant de coupler 3 Le couplage est terminé lorsque la DEL chaque casque. clignote en bleu. Vous entendrez alors dans le casque Sena un message vocal vous indiquant « Pack GoPro connecté ». 21
Casques d'autres fabricants que Sena Débuter l'enregistrement 1 Appuyez et maintenez enfoncé pendant Le Bluetooth Audio Pack restera coupler avec les casques et le canal audio du Bluetooth 5 secondes le bouton de couplage du Bluetooth Audio Pack jusqu'à ce que la DEL Audio Pack sera ouvert une fois que le premier se mette à clignoter en alternant bleu et couplage aura été fait. Tandis que le canal audio rouge. demeurera ouvert, votre voix ou conversation par intercom continuera d'être transférée à la 2 Entrez dans le mode de couplage main GoPro®. Débutez alors l'enregistrement sur la libre du casque. Pour plus de détails sur le GoPro® et votre voix sera ajoutée à la vidéo. couplage main libre, consultez le manuel d'utilisation du casque correspondant. Lorsque vous branchez la GoPro® au Blue- 3 Le couplage est terminé lorsque la DEL tooth Audio Pack via un connecteur audio, les microphones stéréo intégrés de la GoPro® clignote en bleu. Vous entendrez alors dans le casque un message vocal indiquant sont désactivés et les microphones stéréo intégrés du Bluetooth Audio Pack fonc- « Pack GoPro connecté ». tionnent comme ceux de la GoPro®. Si le Bluetooth Audio Pack est brutalement déconnecté du casque dans l'ordre de connexion, appuyez une fois sur le bouton de couplage pour les reconnecter. 22
Casques Sena  Vous pouvez connecter le Bluetooth Audio Pack aux casques Sena et transférez les conver- sations au Bluetooth Audio Pack en établissant Français des connections intercom en simultané. Vous Premier Second (A) interlocuteur interlocuteur (B) (C) 1 Allumez le casque Sena couplé et le Bluetooth Audio Pack sera alors automatiquement connecté aux casques couplés. Bluetooth Le canal audio entre le Bluetooth Audio Pack Audio Pack (A) et le casque Sena est ouvert. La DEL du Blue- tooth Audio Pack clignotera alors en bleu. Connexion Bluetooth Audio Pack pour Intercom 2 Débutez l'enregistrement sur la GoPro®. Vous pouvez enregistrer une conversation intercom entre deux ou trois interlocuteurs équipés d'un casque Sena. Pour plus de détails sur la conversation par intercom, consultez le manuel d'utilisation du casque Sena. 23
 Casques d'autres fabricants que Sena Vous pouvez connecter le Bluetooth Audio Pack avec des casques d'autres fabricants que Sena et transférer votre voix sur Bluetooth Vous Premier (A) interlocuteur Audio Pack. (B) 1 Allumez le casque, le Bluetooth Audio Pack est alors automatiquement connecté au casque. Le canal audio entre Bluetooth Audio Pack et le casque est ouvert. La DEL du Blue- tooth Audio Pack clignotera alors en bleu. Bluetooth Bluetooth Audio Pack (A) Audio Pack (B) 2 Débutez l'enregistrement sur la GoPro®. Double connexion Bluetooth Audio Pack pour partager le son Vous pouvez ouvrir ou fermer le canal audio entre le Bluetooth Audio Pack et le casque en appuyant une fois sur le bouton de couplage du Bluetooth Audio Pack ou en passant un appel depuis votre casque. Veuillez consulter le manuel d'utilisation du casque pour de plus amples informations. 24
Ultra HD Voice Recording™ Mode & Activation du mode Ultra HD Voice Mode d'enregistrement vocal normal Recording™ Lorsque vous utilisez un casque Sena, Ultra HD Pour activer le mode vocal Ultra HD, appuyez Voice Recording™ est pris en charge ; vous avez une fois sur le bouton de couplage. Lorsqu'il Français ainsi la possibilité d'enregistrer votre voix avec est réglé, vous pouvez entendre un bip et le les bruits ambiants en qualité CD. Ultra HD message vocal correspondant. Voice Recording™ est uniquement disponible Activation du mode d'enregistrement lorsqu'un seul casque Sena est connecté au Bluetooth Audio Pack. Il n’est pas pris en charge vocal normal en mode de conférence intercom. Lorsque Pour activer le mode d'enregistrement vocal vous utilisez un casque Sena, vous devez normal, appuyez encore une fois sur le bouton passer au mode d'enregistrement vocal normal de couplage. Lorsqu'il est réglé, vous pouvez si vous désirez appliquer un enregistrement entendre un bip et le message vocal correspon- vocal de qualité normal avec la fonction dant. Advanced Noise Control™. Si vous utilisez un casque d'un autre fabricant que Sena, le seul mode que vous pourrez utiliser sera le mode d'enregistrement normal. Vous pouvez utiliser ce mode après avoir mis à niveau la dernière version du firmware des produits Sena. 25
Régler l'effet local Mélange audio Bluetooth Lorsque vous utilisez un casque Sena, vous Lorsque vous allumez le commutateur Mic, pouvez activer ou désactiver la fonction d'effet les microphones stéréo intégrés sont activés ; local alors que le canal local entre Bluetooth le Bluetooth Audio Pack transmet à la GoPro Audio Pack et le casque est ouvert. Lorsque les signaux audio mélangés des microphones cette fonction est activée, vous pouvez en- intégrés du Bluetooth Audio Pack et du casque tendre votre propre voix résonner du Bluetooth connecté. Lorsque le commutateur Mic est Audio Pack au casque. éteint, seul l'audio Bluetooth du casque est transféré à la GoPro®. Activation de l'effet local Pour activer la fonction d'effet local, appuyez La fonction de mélange audio Bluetooth deux fois sur le bouton de couplage. vous aide à enregistrer votre voix avec les bruits ambiants. Lorsque vous êtes très près Désactivation de l'effet local du Bluetooth Audio Pack, votre voix peut résonner et être enregistrée à la fois. Pour désactiver la fonction d'effet local, appuyez à nouveau deux fois sur le bouton de couplage. 26
Mise à niveau Firmware Le Bluetooth Audio Pack prend en charge la fonctionnalité de mise à niveau du firmware. Veuillez consulter le site web Sena Bluetooth à Français l'adresse www.senabluetooth.fr pour trouver les dernières mises à jour et téléchargements. 27
5. RÉFÉRENCE RAPIDE Type Fonctionnement Bouton Durée DEL Type Fonctionnement Bouton Durée DEL Mode Ultra HD Interrup- Pousser vers Voice Recor- En marche Bleu teur le bas dingTM Bouton de Fonction de Transmettre Appuyer base / Va-et-vient couplage des signaux enregistrement Interrup- Pousser vers A l'arrêt Rouge de voix pour vocal normal teur le haut casques Sena Activer/Désactiver Bouton de Appuyer Bleu et la fonction d'effet Bouton de couplage deux fois Couplage casque 5 sec rouge local couplage alterné Mélange audio Commuta- Pousser vers Couplage Mélange Marche teur Mic le bas Reconnecter le audio Mélange audio Commuta- Pousser vers Bouton de dispositif Blue- Appuyer Arrêt teur Mic le haut couplage tooth Vérification Vérification de la Bouton de Appuyer de la batterie batterie couplage trois fois Transmettre Ouvrir le canal Clignote- des signaux Bouton Accéder au mode audio ment bleu vocaux pour pour de retour aux Bouton de Retour aux 10 sec Rouge fixe des casques passer ou paramètres par couplage paramètres défaut d'autres Fermer le canal mettre fin Rouge fixe par défaut fabricants audio à un appel Retour aux para- Bouton de que Sena Appuyer Violet fixe mètres par défaut couplage 28
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Temps de conversation 3 heures Temps de 2,5 heures charge Français Temps de veille 3 jours Général Batterie Température de Type Batterie au lithium polymère -10˚C ~ 55˚C fonctionnement Dimensions Version Bluetooth 3.0 59 mm x 41 mm x 16,6 mm (module principal) Général Bluetooth Poids 21 g Profil casque (HSP), Profil Profil main libre (HFP) Casques Ultra HD Voice RecordingTM: Sena 100 mètres Distance Casques de Audio Microphones stéréo intégrés d'utilisation fabricants Jusqu'à 100 mètres (Cela peut varier en fonction de la autres que performance du casque.) Modèles compatibles GoPro® Hero3, Hero3+ Sena 29
CERTIFICATION ET un environnement résidentiel. Ce matériel HOMOLOGATION EN TERMES DE génère, utilise et peut dégager de l’énergie en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et SÉCURITÉ utilisé en conformité avec les instructions, peut Déclaration de conformité FCC provoquer des interférences préjudiciables Cet appareil est en conformité avec la partie avec les communications radio. Cependant, il 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est n’y a aucune garantie que des interférences autorisée aux deux conditions suivantes : ne se produiront pas dans des installations (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences particulières. Si ce matériel provoque des préjudiciables et interférences préjudiciables à une réception (2) Cet appareil doit accepter toutes les radio ou TV, ce qui peut être déterminé en interférences reçues, y compris celles qui allumant puis en éteignant l’appareil, il est pourraient entraver son bon fonctionnement. vivement recommandé à l’utilisateur d’essayer Ce matériel a été testé et déclaré en de mettre un terme à ces interférences en conformité avec les limites d’un appareil prenant l’une des mesures suivantes : numérique de Classe B, suivant la partie 15 •• Réorienter ou repositionner l’antenne de la réglementation FCC. Ces limites sont réceptrice. destinées à assurer une protection raisonnable •• Augmenter la séparation entre le matériel contre les interférences préjudiciables dans et le récepteur. 30
•• Connecter le matériel à une sortie sur Précautions FCC un circuit différent de celui sur lequel le Tout changement ou modification apporté au récepteur est connecté. matériel qui n’aurait pas été approuvé par le •• Contacter le revendeur ou un technicien responsable de la conformité pourrait invalider Français radio/TV expérimenté pour une assistance. le droit de l’utilisateur à faire fonctionner ce matériel. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF : Déclaration de conformité CE Cet équipement est conforme aux Ce produit porte un marquage CE, réglementations FCC d’exposition aux conformément aux dispositions de la radiations définies pour un environnement directive R&TTE (99/5/CE). Sena déclare par non contrôlé. Les utilisateurs suivront les la présente que ce produit est conforme aux instructions d’exploitation spécifiques pour exigences principales et autres dispositions répondre aux exigences de conformité sur correspondantes de la directive 1999/5/CE. l’exposition aux RF. L’antenne utilisée pour cet Pour plus d’informations, veuillez consulter appareil ne doit pas fonctionner en même le site www.senabluetooth.fr Veuillez noter temps qu’une autre antenne ou émetteur, sauf que ce produit utilise des bandes de radio s’il y a conformité avec les procédures FCC des fréquence non uniformisées au sein de l’Union produits multi-émetteurs. Européenne. Au sein de l’Union Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Autriche, 31
Belgique, Danemark, Finlande, France, Licence Bluetooth Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, La marque et les logos Bluetooth® sont la Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suède et propriété de Bluetooth SIG, Inc et toute Royaume-Uni et au sein de l’AELE, en Islande, utilisation de ces marques par Sena s’effectue Norvège et Suisse. sous licence. D’autres marques et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires Déclaration de conformité IC (Industrie respectifs. Canada) Le produit est conforme à et suit la Le présent appareil est conforme aux CNR spécification Bluetooth® 3.0 et a réussi tous d’Industrie Canada applicables aux appareils les tests d’interopérabilité mentionnés dans radio exempts de licence. L’exploitation est la spécification Bluetooth®. Cependant, autorisée aux deux conditions suivantes : l’interopérabilité entre l’appareil et d’autres (1) Cet appareil ne doit pas créer produits Bluetooth® n’est pas garantie. d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient entraver son bon fonctionnement. 32
WEEE (DEEE: Déchets d’équipements INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ électriques et électroniques) Veuillez vous assurer que le produit est Le symbole poubelle barrée utilisé de manière adéquate en respectant figurant sur le produit, la les avertissements et précautions énumérés Français documentation ou l’emballage ci-dessous pour éviter tout risque et/ou signifie que tous les produits dommage matériel. électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs Rangement du produit et manipulation doivent être conduits en fin de •• Garder le produit à l’abri de la poussière. vie dans une structure de récupération et de Cela pourrait endommager les pièces recyclage séparée. Cette exigence s’applique à mécaniques et électroniques du produit. l’Union Européenne mais aussi aux autres pays •• Ne pas ranger le produit dans des zones où des systèmes de récupération et de chaudes car cela pourrait réduire la recyclage séparés existent. Pour prévenir toutes durée de vie des appareils électroniques, les conséquences possibles pour endommager la batterie et/ou faire fondre l’environnement ou la santé d’une élimination les pièces en plastique du produit. de déchets non contrôlée, veuillez ne pas •• Ne pas stocker l’appareil dans des considérer ces produits comme des déchets zones froides. Des changements de ménagers, mais vous rendre dans une structure températures brusques peuvent former de récupération officielle pour le recyclage. 33
de la condensation et endommager les Assurez-vous donc de respecter toutes les circuits électroniques. Ne pas nettoyer le lois correspondantes dans la région avant produit avec des solvants de nettoyage, d’utiliser le produit. des produits chimiques toxiques ou des •• L’utilisation du produit à volume élevé détergents puissants car cela pourrait pendant une période prolongée peut endommager le produit. endommager les tympans ou la capacité •• Ne pas peindre le produit. La peinture auditive. Garder le volume sonore à un pourrait obstruer les pièces amovibles ou niveau modéré. interférer avec le fonctionnement normal •• Ne pas heurter le produit ou le toucher du produit. avec des outils tranchants car cela pourrait •• Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. l’endommager. Cela pourrait endommager le produit ou •• Ne pas utiliser le produit dans des zones ses circuits électroniques internes. chaudes ou chauffer le produit car cela •• Ne pas démonter, réparer ou modifier le pourrait occasionner des dommages ou produit car cela pourrait endommager le provoquer une explosion ou un incendie. produit et annuler la garantie du produit. •• Garder le produit au sec et à l’abri de l’eau. Cela pourrait endommager le produit. Utilisation du produit •• Tenir le produit hors de portée des •• Dans certaines régions, la loi interdit le animaux ou jeunes enfants. Cela pourrait port d’écouteurs en étant à moto ou à vélo. 34
endommager le produit ou provoquer des faible vitesse (inférieure à 35 km/h) pendant accidents. l’utilisation du produit. S’assurer en outre •• Ne pas utiliser le produit près d’un four de respecter les lois concernant l’utilisation à micro-ondes ou d’un appareil LAN des appareils de communication lors de la Français sans fil car cela pourrait provoquer un conduite. dysfonctionnement ou des interférences •• Ne pas mettre le produit à un endroit où avec le produit. il pourrait entraver le champ de vision du •• Éteindre et ne pas utiliser pas le produit conducteur et ne pas le manipuler durant la dans les endroits où les communications conduite. Cela pourrait causer des accidents sans fil sont interdites comme les de la route. hôpitaux ou les avions. Les ondes •• Avant de conduire, attacher le produit au électromagnétiques peuvent entraîner des casque et s’assurer qu’il est bien fixé. Le risques ou des accidents dans ces endroits. retrait du produit durant la conduite peut •• Ne pas utiliser le produit près d’explosifs. provoquer des dommages au produit ou En cas de risques d’explosion à proximité, des accidents. éteindre le produit et respecter toute •• Si le produit est endommagé, arrêter réglementation, instruction ou panneau immédiatement de l’utiliser. Cela pourrait présent dans la zone. entraîner des dommages, une explosion ou •• Pour des raisons de sécurité, conduire à un incendie. 35
Batterie la capacité et la durée de vie de la batterie Ce produit contient une batterie rechargeable ou empêcher momentanément l’utilisation irremplaçable à l’intérieur. S’assurer par de celle-ci. Ne pas utiliser le produit en conséquent lors de l’utilisation du produit de cas de températures en dessous de zéro respecter ce qui suit : car cela pourrait causer une réduction •• Ne jamais séparer la batterie du produit car significative des performances de la cela pourrait endommager le produit. batterie. •• Les performances de la batterie peuvent •• Chauffer la batterie ou la jeter au feu peut s’altérer au fur à et mesure de son provoquer son explosion. utilisation. •• Ne pas utiliser le produit avec une batterie •• Pendant le chargement de la batterie, endommagée. Il pourrait exploser et/ou s’assurer d’utiliser un chargeur agréé fourni causer des accidents. par le fabricant. Utiliser un chargeur non •• Ne jamais utiliser un chargeur endommagé. agréé peut entraîner un incendie, une Il pourrait exploser et/ou causer des explosion, une fuite et d’autres risques et accidents. peut également réduire la durée de vie ou •• La durée de vie de la batterie dépend des les performances de la batterie. conditions, des facteurs environnementaux, •• Conserver la batterie à des températures des fonctions en cours d’utilisation entre 15 °C et 25 °C. Des températures du produit et des appareils utilisés supérieures ou inférieures peuvent réduire conjointement. 36
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS Période de garantie DE NON-RESPONSABILITÉ Sena garantit le remplacement sans frais des pièces défectueuses du produit ou des défauts Garantie limitée ayant pu survenir en raison de problèmes lors Garantie limitée Français de la fabrication pour une période de deux ans Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit à compter de la date d’achat initiale. la qualité du produit sur la base des caractéristiques techniques énoncées dans le FIN DE LA GARANTIE manuel du produit et les données concernant La garantie de qualité du produit prend effet la garantie du produit. La garantie du produit le jour de l’achat initial. De plus, la garantie de s’étend ici seulement au produit. Sena n’est qualité du produit expire lorsque la période de pas responsable des pertes, blessures aux garantie expire. Dans les cas suivants toutefois, personnes ou pertes de propriétés qui la garantie prendra fin avant terme. pourraient résulter de l’utilisation du produit •• Dans le cas où le produit a été vendu ou en dehors des pièces défectueuses ou des transféré à un tiers. défauts survenant en raison de problèmes lors •• Dans le cas où le nom, le numéro de de la fabrication. série, l’étiquette du produit ou d’autres marquages du fabricant ont été modifiés ou supprimés. 37
•• Dans le cas où une personne non autorisée 1. Vous convenez que vous, vos descendants, a tenté de démonter, réparer ou modifier le représentants légaux, héritiers, ou produit. cessionnaires ne ferez de votre propre gré et, de manière permanente, de demande Avis et renonciation de procès, d’indemnisation, d’exécution, de En achetant et en utilisant ce produit, vous rachat ou toute action similaire à l’encontre renoncez à des droits légaux importants y de Sena concernant toute occasion comme compris les demandes d’indemnisation pour la difficulté, la douleur, la souffrance, le dommages. En conséquence, assurez-vous de désagrément, la perte, la blessure ou le décès lire et de comprendre les conditions suivantes qui se produirait à votre encontre ou à un tiers avant d’utiliser le produit. L’utilisation de durant l’utilisation de ce produit. ce produit constitue un consentement au 2. Vous devez parfaitement comprendre et présent accord et un renoncement aux droits accepter tous les risques (y compris ceux se à toute indemnisation. Si vous ne consentez produisant en raison de votre négligence ou pas à toutes les conditions du présent accord, d’autres) pouvant survenir durant l’utilisation renvoyez le produit pour un remboursement. de ce produit. (Reportez-vous à la section « Renvoi pour 3. Vous avez la responsabilité de vous assurer remboursement total ».) que votre condition médicale permet l’utilisation du produit et que votre condition 38
physique est suffisante pour utiliser tout toutes les informations pertinentes et appareil pouvant être utilisé conjointement. d’être entièrement préparé quant aux De plus, vous devez vous assurer que le conditions météorologiques et routières produit ne limite pas vos capacités et que vous ainsi qu’à l’état de la circulation. Français êtes en mesure de l’utiliser en toute sécurité. •• Si vous utilisez le produit tout en 4. Vous devez être majeur et porter la conduisant un véhicule tel que des responsabilité de l’utilisation du produit. motos, scooters, cyclomoteurs, quatre- 5. Vous devez lire et comprendre les quatre ou quads (ci-après dénommés « avertissements et les alertes suivantes : moyens de transport »), vous devez faire •• Sena, en collaboration avec les employés, preuve de la plus grande prudence quel responsables, partenaires, filiales, que soit l’endroit d’utilisation. représentants, agents, entreprises •• L’utilisation du produit sur la route et fournisseurs impliqués, seuls peut entraîner des risques de fractures, vendeurs de Sena (collectivement d’invalidité grave ou de décès. désignés comme « l’entreprise ») vous •• Les facteurs de risque, pouvant survenir recommandent, avant d’utiliser le lorsque vous utilisez le produit, peuvent produit et des appareils similaires de résulter d’erreurs du fabricant, de ses différentes marques y compris leurs agents ou de tiers impliqués dans la modèles dérivés, de recueillir à l’avance fabrication. 39
•• Les facteurs de risque pouvant survenir Exclusions de garantie lorsque vous utilisez le produit, peuvent Raisons des limitations de responsabilité être imprévisibles. Vous devez par Si vous ne renvoyez pas le produit après l’avoir conséquent porter l’entière responsabilité acheté, vous renoncez à tous les droits de pour tout dommage ou perte causée responsabilité, de pertes, de réclamations et par l’ensemble des facteurs de risque d’indemnisations pour le remboursement des pouvant survenir lors de l’utilisation du dépenses (y compris les honoraires d’avocat). produit. Par conséquent, Sena n’est pas responsable •• Lorsque vous utilisez le produit, faites des blessures physiques, décès ou pertes preuve de discernement ; ne l’utilisez ou dommages des moyens de transport, jamais sous l’emprise de l’alcool. possessions ou actifs vous appartenant ou 6. Vous devez lire et comprendre intégralement appartenant à des tiers ayant pu se produire toutes les conditions se rapportant aux droits lors de votre utilisation du produit. D’autre part, légaux et aux avertissements qu’implique Sena n’est pas responsable des dommages l’utilisation du produit. L’utilisation du substantiels qui ne sont pas liés à l’état, à produit constitue en outre une acceptation l’environnement ou au dysfonctionnement du de l’ensemble des conditions concernant la produit. Tous les risques associés à l’utilisation renonciation des droits. du produit dépendent entièrement de l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par 40
l’acheteur d’origine ou d’un tiers. À LA VENTE, L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN, L’utilisation de ce produit peut être contraire L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE aux lois locales et nationales. De plus, soyez OU L’INTERRUPTION DE SES PRODUITS, MÊME bien conscient que l’utilisation adéquate et SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS Français sans danger de ce produit relève de votre ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS entière responsabilité. DOMMAGES, ET LIMITE SA RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER Limitation de responsabilité LE PRIX D’ACHAT PAYÉ, AU CHOIX DE SENA. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ POUR SENA EXCLUT POUR ELLE-MÊME ET SES LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ SI UN FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS PAS SON BUT ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS, UNE NÉGLIGENCE) DE TOUT DOMMAGE LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS DIRECT, CONSÉCUTIF, INDIRECT OU PUNITIF DE TOTALES DE SENA OU DE SES AGENTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU POUR LA VENTE NE PEUVENT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES POUR LE PRODUIT PAR L’ACHETEUR. COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT DE OU EN RELATION 41
Exonération de responsabilités modifié d’une manière ne figurant pas dans Outre les dommages pouvant survenir en le manuel du produit. raison de l’utilisation du produit, Sena n’est pas •• Dans le cas où le produit est endommagé tenu responsable des dommages du produit par un tiers. survenant en raison des situations suivantes. •• Dans le cas où le produit est endommagé en raison d’événements imprévisibles •• Dans le cas où il est fait mauvais usage du (y compris les incendies, inondations, produit ou qu’il est utilisé dans un but autre tremblements de terre, tempêtes, ouragans que celui prévu. et autres catastrophes naturelles). •• Dans le cas où le produit est endommagé •• Dans le cas où la surface du produit est car l’utilisateur ne suit pas le contenu du endommagée pour cause d’usure. manuel du produit. •• Dans le cas où le produit est endommagé Service de garantie car il a été laissé sans surveillance ou a subi Pour faire valoir vos droits à un service de un autre accident. garantie du produit, envoyez le produit •• Dans le cas où le produit est endommagé défectueux, à vos frais, au fabricant ou car l’utilisateur s’est servi de pièces ou d’un revendeur accompagné de la preuve d’achat logiciel n’étant pas fourni par le fabricant. (un reçu indiquant la date d’achat, le certificat •• Dans le cas où le produit est endommagé d’enregistrement du produit du site internet car l’utilisateur l’a démonté, réparé ou et d’autres informations pertinentes). Prenez 42
les mesures nécessaires pour protéger le payant, vous pouvez contacter le centre de produit. Afin d’obtenir le remboursement ou le services de Sena. remplacement du produit, vous devez inclure la totalité du paquet comme au moment de Renvoi pour remboursement total Si vous n’êtes pas d’accord avec les conditions Français l’achat. exposées ci-dessus, vous pouvez renvoyer Service sans frais le produit pour un remboursement total. Sena offre un service de réparation ou de Pour obtenir le remboursement, vous devez remplacement sans frais du produit lorsque renvoyer le produit au vendeur dans le même les défauts de produit rentrent dans la limite état dans lequel il a été acheté, dans une de la garantie du produit durant la période de période de 14 jours à compter de la date garantie. d’achat. À moins de renvoyer le produit dans une Service payant période de 14 jours à compter de la date Sena offre un service de réparation ou de d’achat, vous aurez lu et accepté l’ensemble remplacement payant du produit lorsque la des conditions exposées ci-dessus et Sena ne période de garantie du produit a expiré ou sera pas responsable de toute réclamation ou lorsque les dommages causés au produit dommages associés au produit. sortent du cadre de la garantie du produit. Pour de plus amples informations sur le service 43
1.0.2 www.senabluetooth.fr Guide d'utilisation du Firmware v1.0
Vous pouvez aussi lire