GRAINS d'Annabel Soutar - PORTE PAROLE présentent LE CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL EN TOURNÉE et
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LE CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL EN TOURNÉE et Porte Parole en association avec LA COOP FÉDÉRÉE présentent Photo : Maxime Côté Grains d’Annabel Soutar Traduction : Fanny Britt / mise en scène : Chris Abraham
Porte parole et Annabel Soutar : Distinction Myron-Galloway 2010 du MECCA). Ses histoires basées sur des faits vécus lui ont À Porte Parole, nous sommes attirés par les enjeux poli- permis de s’attacher un public passionné et diversifié. tiques et croyons que le théâtre offre un espace privilégié Reflétant le monde actuel, les pièces de Porte Parole pour en débattre. traitent des aspects humains derrière des situations Établie à Montréal, Porte Parole se consacre exclusive- vécues, dont certaines sont médiatisées. Ces pièces ment au théâtre documentaire. En treize ans, elle a offert offrent un angle nouveau pour comprendre les conflits Novembre, 2000 questions, Santé!, Montréal la sociaux, invitant les citoyens à agir pour faire changer blanche, Seeds, Import/Export, ainsi que Sexy béton, les choses. Porte Parole et ses spectateurs ont ainsi sept créations originales acclamées par la critique et qui contribué à une prise de conscience quant aux infra ont remporté plusieurs prix (Seeds : prix 2005 Meilleure structures et à la gestion des fonds publics. production de langue anglaise de l’AQCT. Porte Parole GrainS Schmeiser, fermier de Saskatchewan poursuivi par Monsanto pour usage de canola non-breveté. Le conflit Tirée d’une histoire vraie et médiati sée mondiale- a allumé dans le champ des OGM un feu de brousse ment, Grains est une enquête menée en 2004 par qui s’est propagé partout et a fait de Schmeiser le porte- Annabel Soutar à partir de retranscriptions de procès, étendard des cultivateurs. Grains pose une question d’écrits médiatiques et d’entrevues liés à l’affaire Percy essentielle pour notre avenir : à qui appartient la vie ? Annabel Soutar Le coeur du débat, selon moi, repose sur ce qui lie la Auteure et co-fondatrice science et la démocratie. Si peu de gens comprennent de Porte Parole ce que veut dire exactement – à l’échelle moléculaire – la modification génétique d’une semence, comment pouvons-nous entamer un dialogue constructif et démo- cratique quant au mérite et à la sûreté de ce procédé pour accroître la production mondiale de nourriture ? Plus ça va, plus on réplique à cette question que nous Quand je dis que j’ai travaillé neuf ans pour écrire Grains, n’avons pas les moyens d’y répondre. La demande des on me demande toujours pourquoi je crois que l’histoire affamés d’une population croissante est pressante, et du procès Monsanto-Schmeiser est encore pertinente. il n’est pas réaliste d’attendre du citoyen moyen une Ma réponse est simple : parce que l’histoire n’est pas finie. compréhension de la science complexe liée aux OGM. Au contraire, le conflit Monsanto-Schmeiser est Grains est le défi que je lance à cette réponse trop comme une semence plantée au Canada en 1997 qui a facile. En écrivant la pièce et en partageant son contenu poussé et s’est épanouie en un débat éthique mondial à avec le public, je souhaite exprimer ma foi en notre propos de notre façon de produire, vendre, distribuer et pouvoir collectif d’appréhender cette complexité et consommer ce que nous mangeons. d’agir intelligemment. Je pense en effet que l’avenir de la planète en dépend.
Équipe de création/production Annabel Soutar divertir le public tout en l’invitant à des débats de société. Dramaturge En 2005, Seeds a été désignée comme la Meilleure œuvre de langue anglaise par l’Association des critiques Cofondatrice de Porte Parole avec de théâtre. Grains, la traduction de Seeds signée Fanny Alex Ivanovici, Annabel Soutar est une Britt, a fait salle comble à La Licorne en septembre 2012. dramaturge de Montréal dont la pièce Annabel écrit maintenant deux pièces, l’une sur l’affaire documentaire primée Seeds a été Villanueva, l’autre sur la problématique de l’eau au Canada : présentée dans d’importants théâtres à Montréal, Toronto, The Watershed, coproduite par Crow’s Theatre, mise en Calgary, Vancouver, et à Ottawa, au Centre national des scène par Chris Abraham, et inscrite au volet culturel des arts. La qualité de son travail a été saluée pour sa façon de Jeux panaméricains de Toronto en juillet 2015. Chris Abraham il a reçu le prestigieux prix Siminovitch pour le théâtre. Il a Metteur en scène récemment mis en scène For the Pleasure of Seeing Her Again, version anglaise de la pièce de Michel Tremblay pré- Metteur en scène et cinéaste maintes sentée au Stratford Shakespeare Festival, The Little Years fois primé, Chris Abraham a travaillé de John Mighton, The Matchmaker de Thornton Wilder, avec les artistes et pour les théâtres ainsi qu’une production d’Othello louangée par le public canadiens les plus reconnus. Directeur artistique de Crow’s Theatre, Chris a mis en scène l’adap- et la critique. L’été prochain, Chris dirigera Midsummer tation à l’écran de I, Claudia de Kristen Thompson, qui lui a Night’s Dream à Stratford, où il montera The Seagull l’an valu un prix Gemini. Issu de l’École nationale de théâtre, il en prochain, tandis qu’il fera à Toronto la mise en scène de The a co-dirigé le profil mise en scène (2006-2010). En 2013, Watershed, pièce en devenir d’Annabel Soutar. Fanny Britt a écrit notamment Honey Pie, Couche avec moi (c’est Auteure et traductrice l’hiver) et Bienveillance, pour laquelle elle a remporté le prix du gouverneur général en théâtre en 2013. Elle a Fanny Britt est originaire d’Abitibi et a également écrit le roman graphique Jane, le renard et moi grandi à Montréal. Diplômée de l’ÉNC (avec l’illustratrice Isabelle Arsenault), publié aux éditions en écriture dramatique, elle a traduit de la Pastèque et maintes fois primé (prix Bédéis Causa, une quinzaine de pièces à ce jour, et prix des bibliothécaires de Montréal, 10 Best Illustrated Books du NY Times) et traduit en plusieurs langues. Camille Robillard seure de tournée. Elle s’est promenée entre autres avec Directrice technique Le spectacle de l’arbre, Sexy béton, et Le(s) Petit(s) Chaperon(s) rouge(s). Après avoir occupé le poste de Diplômée en gestion et production directrice technique de création pour Seeds, elle passe théâtrales de l’école de théâtre du à l’assistance à la mise en scène et assure la régie de cégep de St-Hyacinthe, Camille Grains. Robillard est très active comme régis- Merissa Tordjman (Segal Centre), Game of Love and Chance, God of Régisseure de plateau Carnage, The Madonna Painter, Age of Arousal, Mambo Italiano (Centaur Theatre), Plaid Tidings, Miracle Worker, Merissa est une régisseur de scène A Few Good Men, To Kill a Mockingbird, The Diary of active dans l’Est du Canada depuis Anne Frank, The Rocky Horror Show (Neptune Theatre), près de quinze ans. Parmi les pièces Eternal Hydra (Crow’s Theatre), Blasted (Buddies in Bad auxquelles elle a collaboré, ses Times), ainsi que Montréal La Blanche (Porte Parole). favorites comprennent Sherlock Holmes, Waiting for Merissa est fière de faire partie de cette excellente et the Barbarians, Equus, Geometry in Venice, Dangerous importante production de Grains. Liaisons, I am My Own Wife, Tuesdays with Morrie
Distribution/personnages Christine Beaulieu Depuis 2003, Christine Beaulieu est présente sur scène L’Auteure, et à l’écran. Au théâtre, elle a fait partie de la distribution juges de la Cour suprême de La fureur de ce que je pense, Ce moment-là, Au moment de sa disparition, Texas, Les points tournants, Vie et mort du roi boiteux, L’amour à trois, La mort de Kubrick. À l’écran, on l’a vue dans les séries Vice caché, Les pieds dans la marge, Smash, Virginie et CA, ainsi que dans Dieu merci! Elle joue maintenant le rôle de Stéphanie dans Ces gars-là, et tient le premier rôle féminin dans le long métrage à paraître Ceci n’est pas un polar. Bruce Dinsmore Bruce Dinsmore a grandi à Vancouver et y a débuté sa Carlyle Moritz, Tony Creber, carrière, puis, pour étudier à l’École nationale de théâtre, le Dr Keith Downey, il s’est installé à Montréal. Il y travaille depuis avec plaisir John Honderich, sur scène et à l’écran, en anglais et en français. On l’a vu tant dans Billy Bishop Goes to War et Chambres la Dre Vandana Shiva, en ville, que dans Highlander et Très chère Mathilde. fermier de Bruno no1, Habitant maintenant Hudson, joli village menacé par le le Dr Barry Commoner développement urbain, il est très sensible aux enjeux sou- levés par Grains et remercie Porte Parole d’être engagée dans une forme de théâtre pertinente. Marie-Josée Gauthier Cofondatrice du Théâtre Complice, Marie-Josée Gauthier Louise Schmeiser, joue dans les productions de la compagnie : Les jours fra- Roger Hughes, giles, Comme des chaises, Le Shaga, et tout récemment Maude Barlow, dans Le Souffleur de verre. Au cinéma, on l’a vue dans de nombreux films, dont Trois pommes à côté du sommeil, la Dre Ann Clark, Sous les draps les étoiles, Thirty-two short films about Sœur Catherine Fairbairn, Glenn Gould, Le violon rouge, et Monica la mitraille. fermier de Bruno no 2 Marie-Josée est aussi metteure en scène, elle vient de signer la mise en scène de Trafiquée. Elle enseigne à l’École nationale de cirque depuis depuis 2006.
Mariah Inger (George Clooney), Time Bomb (Stephen Gyllenhaal), Nadège Adam, James Vancha, Possible Worlds (Robert Lepage), et aussi travaillé Lyle Friesen, Morris Hofmann, pour Mark Waters, Tony Goldwyn, Blythe Danner et Wesley Niebrugge, Zita Maier, Jason Biggs. En tant qu’actrice bilingue, elle a travaillé à la télévision dans L’Énigme, Temps durs et Le dernier l’épouse de Moritz, épouse chapitre, ainsi que dans Murdoch Mysteries, Housesitter, anonyme, animatrice de Lost Junction, Like Mother like Daughter, Blindness et Johannesburg, préposée Spiderwick Chronicles. Sur scène, elle a fait partie de la à l’échographie distribution de Seeds, Under the Influence, Playboy Of The West Indies, The Overwhelming et Black Medea. Mariah Inger est née à Montréal et a commencé très jeune Aujourd’hui, Mariah remercie Annabel Soutar et Chris sa carrière théâtrale, acquérant une riche expérience en Abraham de l’avoir invitée à contribuer à une pièce impor- travaillant avec différents metteurs en scène. Au cinéma, tante. Elle admire le travail de ses collègues et se sent elle a joué dans Confessions of a Dangerous Mind fière du message de Grains. Alex Ivanovici School de Dawson College et continue de travailler en Terry Zakreski, tant qu’acteur bilingue et de directeur de théâtre mon- le Dr Illimar Altosaar, tréalais. On a vu Alex sur scène dans plus de 50 pièces, un vieux fermier de l’Inde, notamment en Belgique et au Mexique, et à l’écran dans Histoires d’hiver, dans un rôle qui lui a valu le prix Genie le mari de L’Auteure, du Meilleur acteur de soutien,dans 300, dans Le Marais, Jeff Hoiness ainsi que dans Mirror, Mirror. À la télévision, il était dans Les sœurs Elliot et dans les deux premières saisons de Cofondateur de Porte Parole, Alex Ivanovici décroche en la série à succès Nos étés. Alex a hâte de jouer dans la 1991 le prix du Meilleur acteur du Quebec Drama Festival. pièce The Watershed, un regard troublant sur la problé- L’année suivante il obtient son diplôme du Dome Theatre matique de l’eau actuelle et à venir au Canada. Cary Lawrence Elle travaille dans les deux langues officielles depuis 1990 Trish Jordan, Don Todd, et a joué dans des séries télévisées populaires comme le Dr Rene Van Acker, Tabou, Nos étés, et plus récemment, Yamaska. Elle était Mary Deanne Shears, aussi dans La femme comme champ de bataille, une pièce saluée par la critique. Engagée syndicalement en tant un commis de magasin, que représentante de ses camarades comédiens, elle s’est épouse d’un fermier de Bruno jointe à la tournée de Seeds et de Grains pour débattre de l’enjeu des OGM et contribuer à la défense du charme de Établie à Montréal, Cary Lawrence a étudié à l’Université la vie. Cary et son conjoint l’auteur Thomas LaPierre sont Bishop de Sherbrooke et à l’École Jacques Lecoq à Paris. les parents de deux ravissantes adolescentes. Guy Thauvette dans Addolorata, Fool For Love, Being at Home with Percy Schmeiser Claude, et au Trident, à Québec, dans Les mains sales. Il a aussi tourné au cinéma, apparaissant dans plusieurs On a vu Guy Thauvette à la télé films dont Un dimanche à Kigali, Mémoires affectives, Ce dans 4 et demi, Bouscotte, qu’il faut pour vivre, L’Affaire Dumont, et Vic et Flo ont vu Les Rescapés, Apparences, Tu un ours. Guy sera Jérémie dans La gang des hors la loi, m’aimes-tu?, Mon meilleur ami. Au un nouveau Conte pour tous qui sera sur nos écrans au théâtre on l’a apprécié avec Le Grand Cirque Ordinaire courant de l’été. dont il a été l’un des fondateurs, ainsi que, à Montréal,
Les concepteurs Julie Fox : costumes, décors et accessoires Ana Cappelluto : éclairages Richard Feren : composition de la musique et conception sonore Elysha Poirier : conception / images et vidéo Maxime Côté : photographie Hélène Meunier : graphisme / programme et affiche L’équipe de production Marjorie Bélanger : direction de production Camille Robillard : direction technique et régie générale Merissa Tordjman : régie de plateau Paul Chambers : adaptation du plan d’éclairage et responsable aux éclairages Olivier Gaudet-Savard : sonorisation Angeline St-Amour : régie / images et vidéo Philippe Pointard : assistance aux accessoires LE PUBLIC DE PORTE PAROLE Vous êtes notre raison d’être. Participez au dialogue citoyen : À VOUS LA PAROLE ! Suivez-nous sur Twitter et Facebook, et inscrivez-vous à notre infolettre. Vous pourriez recevoir des billets pour notre prochain spectacle. www.porteparole.org
Porte Parole L’équipe Directrice artistique : Annabel Soutar Directeur général : Joël Richard Chargé des communications : Jean-François Garneau Secrétaire et coordinatrice : Annie Perron Agente de tournées : Paule Maher Comptable : Donald Gilbert Conseiller informatique : John Bradley Stagiaire recherche et documentation : Elle Thoni Le conseil d’administration Annabel Soutar, présidente Porte Parole Julie Arsenault, secrétaire Pivot Group Farès Khoury, trésorier Étude Économique Conseil Isabelle Dubé-Côté BCP Alex Ivanovici, acteur Sébastien Mondou Banque Scotia Sébastien Savage Davies Ward Phillips & Vineberg Demet Tepe KPMG Porte Parole 4060, boulevard St-Laurent, bureau 704, Montréal (Qc) H2W 1Y9 514 842-8883 Remerciements Porte Parole est généreusement soutenu par les fondations R. Howard Webster Foundation, Eric T. Webster Foun- dation, Zeller Family Foundation, The Cole Foundation, ainsi que par Ratuos ULC. et par ces organismes publics : le Conseil des arts et des lettres du Québec, le Conseil des arts de Montréal et le Conseil des arts du Canada. Porte Parole remercie La Coop fédérée pour le partenariat amorcé avec Grains, en particulier M. Ben Marc Diendéré, directeur des communications, ainsi qu’Anne-Marie Provencher et le Théâtre de la Ville pour l’accueil de la pièce en résidence. Nous remercions aussi Anna Martini, Jacques Dostie, Claude Bédard, ainsi que Burgundy Asset Management, Ernst & Young, Fasken Martineau, Agropur, KPMG et la Banque Scotia pour leur appui important. Porte Parole est aussi reconnaissante à toute l’équipe de Crow’s Theatre, à l’Institut Hexagram de l’Université Concordia, à l’Université York, au Playwrights’ Workshop Montreal, à Claude Deslandes et au Festival TransAmériques. Un grand merci à toutes les personnes et organisations suivantes : Liisa Repo-Martell, Tanja Jacobs, Eric Peterson, David Ferry, Mitchell Cushman, Chad Dembski, Kaileigh Krysztofiak et Kristan Watt, Annahita Dehbonehie, Guntar Kravis, Théâtre Aux Écuries, Olivier Savard Goulet, Paul Lefebvre, Christian St-Pierre, Gaëlle Janvier, et la Corporation de Gestion des Marchés Publics de Montréal. Enfin, nous tenons à remercier vivement les équipes des théâtres qui accueillent Grains lors de cette tournée.
Fine pizza www.piazzetta.ca 1101, rue Sainte-Catherine Est Montréal • Tél.: 514 526-2244 calendrier des représentations Représentations de Grains à Montréal et en région : 2014 Lieu Information Mardi 15 avril, 20 h Ste-Geneviève, Salle Pauline-Julien (514) 626-1616 Jeudi 17 avril, 20 h Montréal, Théâtre Outremont (514) 495-9944 Samedi 19 avril, 20 h St-Jean-sur-Richelieu, Salle Desjardins, Théâtre des Deux Rives (450) 358-3949 Vendredi 2 mai, 20 h Maison de la culture Frontenac, Montréal (514) 872-7882 Tous les détails des activités présentées par le Conseil des arts de Montréal en tournée au www.ArtsMontrealTournee.org
Vous pouvez aussi lire