Planification semestrielle des objets que le Conseil d'Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 - Décembre 2013 ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Septembre Pré-examen / DFI Vorprüfung Constitution cantonale du 8 mars 1907 (modification – territoire et institutions – projet R21) – débat d'opportunité Le groupe de travail, placé sous la présidence de l'ancien Conseiller d’Etat Thomas Burgener, a déposé son rapport muni des IF propositions de modifications de la Constitution traitant notamment du territoire (commune, district, canton) et des institutions (pouvoir législatif, pouvoir exécutif, préfet, conseil de district…). Accompagné d'un message du Conseil d'Etat, il sera transmis au Grand Conseil pour le débat d'opportunité. Verfassung des Kantons Wallis vom 8. März 1907 (Änderung – Gebiet und Institutionen – Projekt R21) – Debatte über die Zweckmässigkeit Die Arbeitsgruppe, präsidiert von alt Staatsrat Thomas Burgener, hat ihren Bericht samt Vorschlägen zur Änderung der Verfassungsbestimmungen betreffend das Gebiet (Gemeinde, Bezirk, Kanton) und die Institutionen (Legislative, Exekutive, Präfekte, Bezirksrat …). Der Bericht wird – begleitet mit einer Botschaft des Staatsrates - dem Grossen Rat für die Zweckmässigkeitslesung übermittelt. Initiative populaire « Chaque voix compte » (modification de l’art. 84 al. 6 et nouvel art. 84 al. 7) L’initiative populaire prévoit que la répartition des sièges entre les diverses forces politiques se fait en fonction de leur force IF électorale dans chacun des trois arrondissements définis à l’art. 52 al. 2. Par DCE du 10 avril 2013, le Conseil d’Etat a adopté le message et recommande au Grand Conseil le rejet de l’initiative sous réserve d’un éventuel retrait. Volksinitiative „Jede Stimme zählt“ (Änderung des Art. 84 Abs. 6 und neuer Art. 84 Abs. 7) Die Volksinitiative sieht vor, dass die Sitzverteilung unter den verschiedenen politischen Kräften in jedem der drei Kreise gemäss Art. 52 Abs. 2 entsprechend ihres Wählerpotenzials festgelegt wird. Mit StRE vom 10. April 2013 hat der Staatsrat die Botschaft angenommen und dem Grossen Rat die Verwerfung der Initiative beantragt. Pré-examen / DEET Vorprüfung Message accompagnant le projet de décision concernant un crédit d’engagement pour le plan d’action cantonal lié à la réforme des paiements directs de la Politique Agricole fédérale 2014-2017 ATE / LTU Botschaft zum Entscheid über den Verpflichtungs- für die kantonale Umsetzung der Direktzahlungen im Rahmen der AP 2014-2017. Message et projet de la loi sur l’exercice des professions de guide de montagne, de professeurs de sports de neige et d’accompagnateurs en montagne, ainsi que sur l’offre commerciale d’activités sportives nécessitant des exigences élevées en ATE / LTU matière de sécurité Botschaft und Gesetzesentwurf über die Ausübung der Bergführer-, Schneesportlehrer- und Wanderleiterberufe wowie das gewerbsmässige Anbieten von Sportaktivitäten mit erhöhten Sicherheitsanforderungen Prolongation du décret sur le blocage-financement des vins du Valais Verlängerung des Dekrets über die Blockierung-Finanzierung im Walliser Weinbau ATE/LTU 1
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Septembre Pré-examen / DEET Vorprüfung Message et projet de décision concernant la création d'un Campus universitaire à Sion, la mise en place de plateformes préindustrielles et l'octroi d'un crédit-cadre y relatif EFCS / EBKS Botschaft und Beschlussentwurf über die Schaffung eines universitären Campus in Sitten, die Implementierung von industriellen Pilotanlagen und über einen Rahmenkredit dafür La création d’un Campus universitaire à Sion, constitué de l’EPFL Valais Wallis, de la HES-SO Valais-Wallis, en collaboration avec le Département de la santé, des affaires sociales et de la culture et la SUVA, la construction et l’exploitation de plateformes préindustrielles sur les sites de BioArk (Monthey et Viège) et des infrastructures destinées à héberger des start-up issues notamment des activités de recherche et d’innovation de l’EPFL et de la HES-SO Valais-Wallis ainsi que des bureaux de l’organisme chargé de la valorisation de l’innovation en Valais (Fondation The Ark), est approuvée. Die Schaffung eines universitären Campus in Sitten wird genehmigt; er wird von der EPFL Valais Wallis, der HES-SO Valais-Wallis, in Zusammenarbeit mit dem Departement für Gesundheit, Sozialer und Kultur und der SUVA und Infrastrukturen für die Beherbergung von Start-ups, die namentlich aus den Forschungstätigkeiten der EPFL und der HES-SO Valais-Wallis hervorgegangen sind, die Bereitstellung und Betreibung von industriellen Pilotanlagen von BioArk (Standorte Monthey und Visp) sowie von Büros des Organs, das mit der valorisierung der Innovation im Wallis beauftragt ist (Stiftung The Ark), gebildet. Message et projet de décision concernant la réalisation de la première étape des travaux en vue de la mise en place du Campus universitaire à Sion et l'octroi d'un crédit d’objet y relatif EFCS / EBKS Botschaft und Beschlussentwurf betreffend die Realisierung der ersten Etappe der Arbeiten für den Aufbau des Universitäts- Campus in Sitten und die Bewilligung des diesbezüglichen Sachkredits La réalisation de la première étape de construction du Campus universitaire à Sion concerne la mise en place des premières infrastructures du Pôle EPFL Valais Wallis. Ces infrastructures seront localisées sur le site de la Gare et sur le site du Pôle hospitalier du Valais central. La prise de possession des locaux par l’EPFL Valais Walllis est prévue pour septembre 2014 avec la venue de près de 160 chercheurs. En outre, lors de cette première étape, il sera nécessaire de démarrer un certain nombre d’études en lien avec la construction du futur bâtiment de la HES-SO Valais- Wallis (HEI) et de celui devant héberger l’Energypolis, ainsi que les travaux de mise en place des plateformes préindustrielles sur les sites BioArk à Monthey et à Viège. Die Realisierung der ersten Bauetappe des Universitäts-Campus in Sitten betrifft die Einrichtung der ersten Infrastrukturen des «Pôle EPFL Valais Wallis» (Zentrum der ETH Lausanne im Wallis). Diese Infrastrukturen befinden sich am Standort beim Bahnhof und jenem beim Spitalzentrum Mittelwallis. Gemäss Planung übernimmt die «EPFL Valais Walllis» diese Infrastrukturen im September 2014. Es werden ca. 160 Forscher erwartet. Ausserdem müssen in dieser ersten Phase einige Studien im Zusammenhang mit dem Bau des künftigen Gebäudes der HES-SO- Valais-Wallis (HEI) und der Energypolis sowie die Arbeiten zur Einrichtung der vorindustriellen Plattformen an den Standorten der BioArk in Monthey und Visp in Angriff genommen werden. 2
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Novembre Pré-examen / DFI Vorprüfung Message et projet de décision concernant le budget 2014 de l’Etat (entrée en matière) Botschaft und Beschlussentwurf betreffend des Voranschlags 2014 des Kantons (Eintreten) COFI / FIKO Constitution cantonale du 8 mars 1907 (modification – libertés individuelles et droits fondamentaux) – débat d'opportunité Le groupe de travail, nommé par le Conseil d'Etat et placé sous la présidence de l'ancien président du tribunal fédéral Claude IF Rouiller, a déposé son rapport muni des propositions de modifications de la Constitution traitant notamment des bases de l'Etat, des droits fondamentaux, des droits et buts sociaux. Accompagné d'un message du Conseil d'Etat, il sera transmis au Grand Conseil pour le débat d'opportunité. Kantonsverfassung vom 8. März 1907 (Änderung – persönliche Freiheiten und Grundrechte) - Zweckmässigkeitslesung Die Arbeitsgruppe, unter dem Vorsitz des ehemaligen Präsidenten des Bundesgerichts Claude Rouiller, ernannt durch den Staatsrat, hat ihren Bericht hinterlegt. Dieser enthält Verfassungsänderungsvorschlage hinsichtlich Staatsgrundlagen, Grundrechte, Sozialrechte und soziale Aufträge. Der Bericht wird – begleitet mit einer Botschaft des Staatsrates - dem Grossen Rat für die Zweckmässigkeitslesung übermittelt. Message et projet de loi modifiant la loi sur la prévoyance professionnelle des magistrats de l’ordre exécutif, judiciaire et du ème Commission / ministère public. (2 lecture éventuelle) Botschaft und Gesetzesentwurf zur Abänderung des Gesetzes über die berufliche Vorsorge der Magistraten der Exekutive, der Kommission Justiz und der Staatsanwaltschaft. (2. Lesung) Jean-Pierre Guex Modification du statut du régime de pensions des magistrats découlant des modifications récentes de la législation fédérale en matière de prévoyance professionnelle. Abänderung des Status über die Ruhegehaltsordnung der Magistraten, welche sich aus den kürzlichen Änderungen der Bundesgesetzgebung im Bereich der beruflichen Vorsorge ergeben. Pré-examen / DSSC Vorprüfung Projet de décision portant sur l’octroi d’une participation financière cantonale pour la construction de l’établissement médico-social pour personnes âgées à Aproz SAI / GSI Beschlussentwurf betreffend die Gewährung einer finanziellen Beteiligung des Kantons für den Bau des Alters- und Pflegeheimes in Aproz Décision concernant le réferendum contre la loi sur les soins de longue durée Beschluss betreffend das Referendumsbegehren gegen das Gesetz über die Langzeitpflege COJU / JUKO Pré-examen / DFS Vorprüfung Naturalisations Einbuergerungen COJU / JUKO 3
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Novembre Pré-examen / DFS Vorprüfung Recours en grâce Begnadigungen COJU / JUKO Projet de construction du nouveau cellulaire à Crêtelongue Projekt Neubau des Zellentraktes in der Strafanstalt Crêtelongue COJU / JUKO Message et projet de loi modifiant la loi d'application du code de procédure civile suisse et la loi d'application de la loi fédérale sur COJU / JUKO la procédure pénale applicable aux mineurs (médiation) Extension, pour toutes les affaires civiles, de l'assistance financière de l'Etat pour la partie indigente en médiation; en procédure pénale des mineurs, possibilité de conclure un ou plusieurs mandats de prestations avec un ou plusieurs médiateurs Botschaft und Entwurf des Gesetzes über die Änderung des Einführungsgesetzes zur Schweizerischen Zivilprozessordnung und des Einführungsgesetzes zur Schweizerischen Jugendstrafprozessordnung (Mediation). Ausdehnung auf alle Zivilsachen der finanziellen Unterstützung des Staates für die bedürftige Partei im Bereich der Mediation; Möglichkeit im Jugendstrafverfahren ein oder mehrere Leistungsaufträge mit einem oder mehreren Mediatoren abzuschliessen. Modification partielle de la loi sur la police cantonale du 20 janvier 1953 portant sur les mesures de surveillance secrètes avant l'ouverture d'une procédure pénale. SP / ÖS Une modification de la Loi sur la police cantonale (LPol) permettra au niveau cantonal de combler la lacune de l'investigation préliminaire secrète et de l'observation préventive destinées à empêcher les infractions. Ce projet ratifie une pratique qui a fait ses preuves sur le plan cantonal lorsque la loi fédérale du 20 juin 2003 sur l’investigation secrète (LFIS) était en vigueur et la rend compatible avec le nouveau droit fédéral, tout en édictant des dispositions précises quant aux mesures autorisées. Teilrevision des Gesetzes über die Kantonspolizei vom 20. Januar 1953 in Bezug auf die verdeckten Überwachungsmass- nahmen vor Eröffnung eines Strafvefahrens. Eine Änderung des Polizeigesetzes (PolG) ermöglicht es, die Rechtslücke in Bezug auf die verdeckte Ermittlung und die vorbeugende Observation zur Verhinderung von Straftaten auf kantonaler Ebene zu füllen. Dieser Entwurf bestätigt die Praxis, welche sich auf kantonaler Ebene bestens bewährt hat, als das Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über die verdeckte Ermittlung (BVE) in Kraft war und bringt diese mit dem neuen Bundesgesetz in Vereinbarung, wobei genaue Bestimmungen in Bezug auf die bewilligten Massnahmen erteilt werden. 4
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Novembre Pré-examen / DFS Vorprüfung Modification partielle du concordat instituant des mesures contre la violence lors de manifestations sportives du 15 novembre 2007. SP / ÖS Les propositions préconisent un renforcement des mesures contre les personnes violentes, des interdictions de périmètre qui pourront concerner des périmètres dans toute la Suisse et une obligation de se présenter à un office. De plus, l’octroi d’une autorisation peut être assorti de certaines obligations : les autorités ont à l’avenir la possibilité de définir les conditions cadre en matière de sécurité des matchs de football et de hockey en les soumettant à autorisations et obligations. Teilweise Änderung des Konkordats über Massnahmen gegen Gewalt anlässlich von Sportveranstaltungen vom 15. November 2007. Die Vorschläge sollen die Massnahmen gegen gewalttätige Personen verschärfen; Rayonverbote können Rayons in der ganzen Schweiz umfassen und eine Meldeauflage bei einer Amtsstelle. Zudem kann eine Bewilligung mit Auflagen verbunden werden: die Behörden haben in Zukunft die Möglichkeit, mittels Bewilligungen und Auflagen die sicherheitsrelevanten Rahmenbedingungen von Fussball- und Eishockeyspielen zu bestimmen. Message et projet de loi modifiant la loi en faveur de la jeunesse du 11 mai 2000 Suite à l’entrée en vigueur de différents nouveaux textes législatifs fédéraux, notamment l’ordonnance sur l’adoption (OADO), entrée IF er en vigueur au 1 janvier 2012 ; l’ordonnance sur le placement d’enfants (OPE), entrée en vigueur au er er 1 janvier 2013 ; la loi fédérale sur la protection de l’enfant et de l’adulte, entrée en vigueur au 1 janvier 2013 et le nouveau code de procédure pénale fédérale du 5 octobre 2007, il est nécessaire d’adapter la loi en faveur de la jeunesse. Ces adaptations sont avant tout d’ordre sémantique. Botschaft und Gesetzesentwurf über die Änderung des Jungendgesetzes vom 11. Mai 2000 Da mit der Adoptionsverordnung AdoV (1. Januar 2013), der Pflegekinderverordnung PAVO (1. Januar 2013), dem Kindes- und Erwachsenenschutz (1. Januar 2013) und der Bundesstrafprozessordnung vom 5. Oktober 2007 gleich mehrere Gesetzesänderungen auf eidgenössischer Ebene vorgenommen wurden, muss nun auch das kantonale Jugendgesetz in einige Punkten angepasst werden. Die Anpassungen sind hauptsächlich terminologischer Natur. Message et projet de décision concernant l’octroi du montant global quadriennal des subsides versés par l’État pour les années 2014-2017 aux institutions émargeant à la loi cantonale sur la formation et la recherche universitaires du 2 février 2001 EFCS / EBKS Sous l’angle juridique, les dispositions de la loi cantonale sur la formation et la recherche universitaires du 2 février 2001(LFRU), en particulier l’article 4, alinéa c, exigent que le Grand Conseil se prononce sur le montant global quadriennal des subsides versés par l’État aux institutions concernées de formation et de recherche du niveau universitaire Botschaft und Beschlussentwurf betreffend die Gewährung der vierjährigen Globalsumme für die Jahre 2014-2017 an die Institutionen, welche in den Geltungsbereich des kantonalen Gesetzes über Bildung und Forschung von universitären Hochschulen und Forschungsinstituten vom 2. Februar 2001 fallen Unter dem rechtlichen Gesichtspunkt erfordern die Bestimmungen des kantonalen Gesetzes über Bildung und Forschung von universitären Hochschulen und Forschungsinstituten vom 2. Februar 2001, insbesondere von Artikel 4, Abs. c, dass der Grosse Rat sich über die Globalsumme der vom Kanton an die betreffenden Institutionen gezahlten Finanzhilfen ausspricht 5
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Novembre Pré-examen / DFS Vorprüfung Message et projet de loi révisant partiellement la loi sur la profession d'avocat pratiquant la représentation en justice IF Suivi de la motion Franz Ruppen (no 2.106) demandant une réduction de la durée du stage; autres dispositions concernant le stage et l'examen ainsi que la surveillance disciplinaire Botschaft und Entwurf zum Gesetz betreffend die teilweise Änderung des Gesetzes über den Anwaltsberuf zur Vertretung von Parteien vor den Gerichtsbehörden. Im Anschluss an die Motion Franz Ruppen (Nr. 2.106) in welcher eine Verkürzung der Praktikumsdauer verlangt wird; weitere Bestimmungen betreffend das Praktikum und die Anwaltsprüfung sowie die disziplinarische Aufsicht. Débat en opportunité sur la révision de l'article 39 Cst. cant. (élection du ministère public / motion de la Commission de Justice no 2.250) et sur un article 65bis nouveau Cst. cant. instituant un conseil de la magistrature (motion no 2.074 des députés Marylène IF Volpi Fournier, Marcelle Monnet-Terrettaz, Nicolas Voide, Alexis Turin et cosignataires) acceptée sous forme de postulat Zweckmässigkeitsdebatte über die Revision des Artikels 39 KV (Wahl der Staatsanwaltschaft / Motion der Justizkommission Nr. 2.250) und über den Artikel 65bis nKV zur Einführung eines Justizrates (Motion Nr. 2.074 der Abgeordneten Marylène Volpi Fournier, Marcelle Monnet-Terrettaz, Nicolas Voide, Alexis Turin und Mitunterzeichnende) angenommen in der Form eines Postulates. Construction d’un nouveau bâtiment pour l’Ecole de commerce et de culture générale de Sierre Neubau für die Handelsmittelschule / Fachmittelschule in Siders EFCS / EBKS Pré-examen / DEET Vorprüfung Message et projet de révision de la loi sur le tourisme Botschaft und Revisionsentwurf des Tourismusgesetzes ATE / LTU Message et avant-projet de décret sur la création d’un fond de soutien aux infrastructures touristiques Botschaft und Vorprojekt des Dekrets über die Bildung eines Fonds zur Unterstützung von touristischen Infrastrukturen ATE / LTU Message accompagnant le projet de décision concernant l’octroi d’un crédit d’engagement pour la période 2014-2016 pour le soutien financier des événements et manifestations en 2015. IF Botschaft zum Entscheidentwurf über die Gewährung eines Verpflichtungskredites für die Periode 2014-2016 zur finanziellen Unterstützung der Anlässe und Festivitäten 2015. 6
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Novembre Pré-examen / DTEE Vorprüfung Message et projet de décision concernant la création et le cofinancement du parc naturel régional „Simplon“. Estimation des coûts : Fr.1'176‘000.- pour 2013-2016. ATE /LTU Botschaft und Beschlussentwurf betreffend die Schaffung und Mitfinanzierung des Regionalen Naturparkes „Simplon“. Kostenschätzung : Fr.1‘176‘000.- für 2013-2016. 7
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Décembre Pré-examen / DFI Vorprüfung Message et projet de décision concernant le budget 2014 de l’Etat (Décision) Botschaft und Beschlussentwurf betreffend des Voranschlags 2014 des Kantons (Entscheid) COFI / FIKO Planification intégrée pluriannuelle 2014-2017 Integrierte Mehrjahresplanung 2014-2017 COFI / FIKO Message et projet de modification de l’ordonnance sur la prévoyance professionnelle des magistrats de l’ordre exécutif, judiciaire et du ministère public du 13 octobre 1999 et du règlement concernant le régime de pensions des magistrats de l’ordre exécutif, IF judiciaire et du ministère public du 30 mars 1979. (Approbation) Botschaft und Abänderungsentwurf der Verordnung über die berufliche Vorsorge der Magistraten der Exekutive, der Justiz und der Staatsanwaltschaft vom 13. Oktober 1999 und des Reglements für eine Ruhegehaltsordnung der Magistraten der Exekutive, der Justiz und der Staatsanwaltschaft vom 30. März 1979. (Genehmigung). Modifications découlant essentiellement de la modification de la loi sur la prévoyance professionnelle des magistrats de l’ordre exécutif, judiciaire et du ministère public. Änderungen, welche hauptsächlich durch die Abänderung des Gesetzes über die berufliche Vorsorge der Magistraten der Exekutive, der Justiz und der Staatsanwaltschaft bedingt sind Loi sur les incompatibilités du 11 février 1998 et loi sur l'organisation des conseils et les rapports entre les pouvoirs du 28 mars 1996 (récusation) IF Le groupe de travail nommé par le Conseil d'Etat suite à l'acceptation de la motion Walker Salzmann a déposé son rapport. Le Conseil d'Etat ouvrira, dans les semaines à venir, la procédure de consultation puis établira le message accompagnant les propositions de modifications à l'intention du Grand Conseil. Objectif : permettre au personnel de l'Administration cantonale et des établissements autonomes (RSV, office AI, CPVAL…) de siéger au Grand Conseil tout en renforçant les dispositions traitant de la récusation. Le traitement de cet objet a été différé à la législature 2013-2017, par DCE du 2 mai 2012. Gesetz über die Unvereinbarkeiten vom 11. Februar 1998 und Gesetz über die Organisation der Räte und die Beziehungen zwischen den Gewalten vom 28. März 1996 (Ausstand) Die Arbeitsgruppe, welche nach der Annahme der Motion Walker Salzmann vom Staatsrat ernannt wurde, hat ihren Bericht hinterlegt. Der Staatsrat wird in den kommenden Wochen das Vernehmlassungsverfahren eröffnen und dann eine Botschaft zu den Änderungsvorschlägen zu Handen des Grossen Rates verfassen. Ziel: dem Personal der kantonalen Verwaltung und der autonomen Anstalten (GNW, IV-Stelle, PKWAL…) erlauben, im Grossen Rat Einsitz zu nehmen, im Gegenzug aber die Bestimmungen über den Ausstand zu stärken. Die Behandlung dieses Geschäftes wurde mit StRE vom 2. Mai 2012 auf die Legislaturperiode 2013-2017 verschoben. 8
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Décembre Pré-examen / DFS Vorprüfung ème Loi sur l’enseignement primaire (2 lecture) Commission / Primarschulgesetz (2. Lesung) Kommission Raymond Borgeat Projet d'adhésion du canton du Valais à la convention portant révision du concordat sur les entreprises de sécurité (CES). Modification partielle du concordat sur les entreprises de sécurité : extension du champ d'application par la soumission au SP / ÖS concordat de nouveaux domaines, comme les établissements publics. Améliorations formelles. Préparer au point de vue législatif l'éventuelle entrée en vigueur d'un concordat suisse Projekt zum Beitritt des Kantons Wallis zur Vereinbarung für eine Revision des Konkordates über die Sicherheitsunternehmen. Teilweise Änderung des Konkordates über die Sicherheitsunternehmen : Ausweitung der Anwendung auf neue Bereiche wie öffentliche Lokalitäten. Formelle Verbesserungen. Vorbereitung aus gesetzgeberischer Sicht auf ein eventuelles Schweizerisches Konkordat. er Révision de la loi sur la police cantonale du 20 janvier 1953 et de son ordonnance du 1 octobre 1986 (modifications, organisation de la Police cantonale, conditions d'admission, grades, …) SP / ÖS Revision des Gesetzes über die Kantonspolizei vom 20. Januar 1953 und seiner Verordnung vom 1. Oktober 1986 (Änderungen, Organisation der Kantonspolizei, Zulassungsbedingungen, Rangordnung, …) Pré-examen / DEET Vorprüfung Message accompagnant le projet de décision du Grand Conseil relatif à l’approbation et à l’octroi d’un crédit-cadre en faveur du projet de développement régional « Filière lait du Val d’Illiez 2014-2020 ». ATE / LTU Botschaft zum Beschlussentwurf des Grossen Rates für die Genehmigung des regionalen Entwicklungsprojektes « Milchbranche des Val d’Illiez 2014-2020 ». Message accompagnant le projet de décision du Grand Conseil relatif à l’approbation de l’avant-projet et à l’octroi d’un crédit- cadre en faveur du maintien du vignoble en terrasses de Martigny et de Martigny-Combe. ATE / LTU Botschaft zum Beschlussentwurf des Grossen Rates zur Genehmigung des Vorprojektes für den Erhalt der terrassierten Rebberge von Martigny und Martigny-Combe samt Rahmenkredit. Message accompagnant le projet de décision du Grand Conseil relatif à l’approbation de l’avant-projet et à l’octroi d’un crédit- cadre en faveur du maintien du vignoble en terrasses de Vétroz. ATE / LTU Botschaft zum Beschlussentwurf des Grossen Rates zur Genehmigung des Vorprojektes für den Erhalt der terrassierten Rebberge von Vétroz samt Rahmenkredit. 9
Grand Conseil Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013 Décembre Pré-examen / DEET Vorprüfung Modification du règlement concernant l'exécution de la loi sur l'utilisation des forces hydrauliques du 4 juillet 1990 en vue de l'art. 69 LFH-VS (fonds pour les cours d'eau et l'indemnisation des dommages non assurables) EE / VE Änderung des Reglements betreffend die Ausführung des Gesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte in Hinblick auf Art. 69 WRG-VS (Fonds für die Gewässer und die Deckung der nichtversicherbaren Elementarschäden) 10
Vous pouvez aussi lire