Planification semestrielle des objets que le Conseil d'Etat envisage de présenter au Bureau du Grand Conseil : Septembre 2013 - Décembre 2013 ...

 
CONTINUER À LIRE
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                          Septembre

                                                                                                                                             Pré-examen /
                                                                 DFI                                                                          Vorprüfung
Constitution cantonale du 8 mars 1907 (modification – territoire et institutions – projet R21) – débat d'opportunité
Le groupe de travail, placé sous la présidence de l'ancien Conseiller d’Etat Thomas Burgener, a déposé son rapport muni des                       IF
propositions de modifications de la Constitution traitant notamment du territoire (commune, district, canton) et des institutions (pouvoir
législatif, pouvoir exécutif, préfet, conseil de district…). Accompagné d'un message du Conseil d'Etat, il sera transmis au Grand
Conseil pour le débat d'opportunité.
Verfassung des Kantons Wallis vom 8. März 1907 (Änderung – Gebiet und Institutionen – Projekt R21) – Debatte über die
Zweckmässigkeit
Die Arbeitsgruppe, präsidiert von alt Staatsrat Thomas Burgener, hat ihren Bericht samt Vorschlägen zur Änderung der
Verfassungsbestimmungen betreffend das Gebiet (Gemeinde, Bezirk, Kanton) und die Institutionen (Legislative, Exekutive,
Präfekte, Bezirksrat …). Der Bericht wird – begleitet mit einer Botschaft des Staatsrates - dem Grossen Rat für die
Zweckmässigkeitslesung übermittelt.
Initiative populaire « Chaque voix compte » (modification de l’art. 84 al. 6 et nouvel art. 84 al. 7)
L’initiative populaire prévoit que la répartition des sièges entre les diverses forces politiques se fait en fonction de leur force               IF
électorale dans chacun des trois arrondissements définis à l’art. 52 al. 2. Par DCE du 10 avril 2013, le Conseil d’Etat a adopté le
message et recommande au Grand Conseil le rejet de l’initiative sous réserve d’un éventuel retrait.
Volksinitiative „Jede Stimme zählt“ (Änderung des Art. 84 Abs. 6 und neuer Art. 84 Abs. 7)
Die Volksinitiative sieht vor, dass die Sitzverteilung unter den verschiedenen politischen Kräften in jedem der drei Kreise gemäss
Art. 52 Abs. 2 entsprechend ihres Wählerpotenzials festgelegt wird. Mit StRE vom 10. April 2013 hat der Staatsrat die Botschaft
angenommen und dem Grossen Rat die Verwerfung der Initiative beantragt.

                                                                                                                                             Pré-examen /
                                                               DEET                                                                           Vorprüfung
Message accompagnant le projet de décision concernant un crédit d’engagement pour le plan d’action cantonal lié à la réforme des
paiements directs de la Politique Agricole fédérale 2014-2017                                                                                 ATE / LTU
Botschaft zum Entscheid über den Verpflichtungs- für die kantonale Umsetzung der Direktzahlungen im Rahmen der AP 2014-2017.
Message et projet de la loi sur l’exercice des professions de guide de montagne, de professeurs de sports de neige et
d’accompagnateurs en montagne, ainsi que sur l’offre commerciale d’activités sportives nécessitant des exigences élevées en                   ATE / LTU
matière de sécurité
Botschaft und Gesetzesentwurf über die Ausübung der Bergführer-, Schneesportlehrer- und Wanderleiterberufe wowie das
gewerbsmässige Anbieten von Sportaktivitäten mit erhöhten Sicherheitsanforderungen
Prolongation du décret sur le blocage-financement des vins du Valais
Verlängerung des Dekrets über die Blockierung-Finanzierung im Walliser Weinbau                                                                 ATE/LTU

                                                                                                                                                       1
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                          Septembre

                                                                                                                                              Pré-examen /
                                                               DEET                                                                            Vorprüfung
Message et projet de décision concernant la création d'un Campus universitaire à Sion, la mise en place de plateformes
préindustrielles et l'octroi d'un crédit-cadre y relatif                                                                                      EFCS / EBKS
Botschaft und Beschlussentwurf über die Schaffung eines universitären Campus in Sitten, die Implementierung von industriellen
Pilotanlagen und über einen Rahmenkredit dafür
La création d’un Campus universitaire à Sion, constitué de l’EPFL Valais Wallis, de la HES-SO Valais-Wallis, en collaboration avec le
Département de la santé, des affaires sociales et de la culture et la SUVA, la construction et l’exploitation de plateformes
préindustrielles sur les sites de BioArk (Monthey et Viège) et des infrastructures destinées à héberger des start-up issues notamment
des activités de recherche et d’innovation de l’EPFL et de la HES-SO Valais-Wallis ainsi que des bureaux de l’organisme chargé de la
valorisation de l’innovation en Valais (Fondation The Ark), est approuvée.
Die Schaffung eines universitären Campus in Sitten wird genehmigt; er wird von der EPFL Valais Wallis, der HES-SO Valais-Wallis, in
Zusammenarbeit mit dem Departement für Gesundheit, Sozialer und Kultur und der SUVA und Infrastrukturen für die Beherbergung
von Start-ups, die namentlich aus den Forschungstätigkeiten der EPFL und der HES-SO Valais-Wallis hervorgegangen sind, die
Bereitstellung und Betreibung von industriellen Pilotanlagen von BioArk (Standorte Monthey und Visp) sowie von Büros des Organs,
das mit der valorisierung der Innovation im Wallis beauftragt ist (Stiftung The Ark), gebildet.
Message et projet de décision concernant la réalisation de la première étape des travaux en vue de la mise en place du Campus
universitaire à Sion et l'octroi d'un crédit d’objet y relatif                                                                                EFCS / EBKS
Botschaft und Beschlussentwurf betreffend die Realisierung der ersten Etappe der Arbeiten für den Aufbau des Universitäts-
Campus in Sitten und die Bewilligung des diesbezüglichen Sachkredits
La réalisation de la première étape de construction du Campus universitaire à Sion concerne la mise en place des premières
infrastructures du Pôle EPFL Valais Wallis. Ces infrastructures seront localisées sur le site de la Gare et sur le site du Pôle hospitalier
du Valais central. La prise de possession des locaux par l’EPFL Valais Walllis est prévue pour septembre 2014 avec la venue de près
de 160 chercheurs.
En outre, lors de cette première étape, il sera nécessaire de démarrer un certain nombre d’études en lien avec la construction du futur
bâtiment de la HES-SO Valais- Wallis (HEI) et de celui devant héberger l’Energypolis, ainsi que les travaux de mise en place des
plateformes préindustrielles sur les sites BioArk à Monthey et à Viège.
Die Realisierung der ersten Bauetappe des Universitäts-Campus in Sitten betrifft die Einrichtung der ersten Infrastrukturen des «Pôle
EPFL Valais Wallis» (Zentrum der ETH Lausanne im Wallis). Diese Infrastrukturen befinden sich am Standort beim Bahnhof und
jenem beim Spitalzentrum Mittelwallis. Gemäss Planung übernimmt die «EPFL Valais Walllis» diese Infrastrukturen im September
2014. Es werden ca. 160 Forscher erwartet.
Ausserdem müssen in dieser ersten Phase einige Studien im Zusammenhang mit dem Bau des künftigen Gebäudes der HES-SO-
Valais-Wallis (HEI) und der Energypolis sowie die Arbeiten zur Einrichtung der vorindustriellen Plattformen an den Standorten der
BioArk in Monthey und Visp in Angriff genommen werden.

                                                                                                                                                       2
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                         Novembre

                                                                                                                                          Pré-examen /
                                                                DFI                                                                        Vorprüfung
Message et projet de décision concernant le budget 2014 de l’Etat (entrée en matière)
Botschaft und Beschlussentwurf betreffend des Voranschlags 2014 des Kantons (Eintreten)                                                    COFI / FIKO
Constitution cantonale du 8 mars 1907 (modification – libertés individuelles et droits fondamentaux) – débat d'opportunité
Le groupe de travail, nommé par le Conseil d'Etat et placé sous la présidence de l'ancien président du tribunal fédéral Claude                  IF
Rouiller, a déposé son rapport muni des propositions de modifications de la Constitution traitant notamment des bases de l'Etat, des
droits fondamentaux, des droits et buts sociaux. Accompagné d'un message du Conseil d'Etat, il sera transmis au Grand Conseil
pour le débat d'opportunité.
Kantonsverfassung vom 8. März 1907 (Änderung – persönliche Freiheiten und Grundrechte) - Zweckmässigkeitslesung
Die Arbeitsgruppe, unter dem Vorsitz des ehemaligen Präsidenten des Bundesgerichts Claude Rouiller, ernannt durch den
Staatsrat, hat ihren Bericht hinterlegt. Dieser enthält Verfassungsänderungsvorschlage hinsichtlich Staatsgrundlagen, Grundrechte,
Sozialrechte und soziale Aufträge. Der Bericht wird – begleitet mit einer Botschaft des Staatsrates - dem Grossen Rat für die
Zweckmässigkeitslesung übermittelt.
Message et projet de loi modifiant la loi sur la prévoyance professionnelle des magistrats de l’ordre exécutif, judiciaire et du
                     ème                                                                                                                  Commission /
ministère public. (2     lecture éventuelle)
Botschaft und Gesetzesentwurf zur Abänderung des Gesetzes über die berufliche Vorsorge der Magistraten der Exekutive, der                  Kommission
Justiz und der Staatsanwaltschaft. (2. Lesung)                                                                                           Jean-Pierre Guex
Modification du statut du régime de pensions des magistrats découlant des modifications récentes de la législation fédérale en
matière de prévoyance professionnelle.
Abänderung des Status über die Ruhegehaltsordnung der Magistraten, welche sich aus den kürzlichen Änderungen der
Bundesgesetzgebung im Bereich der beruflichen Vorsorge ergeben.

                                                                                                                                          Pré-examen /
                                                             DSSC                                                                          Vorprüfung
Projet de décision portant sur l’octroi d’une participation financière cantonale pour la construction de l’établissement médico-social
pour personnes âgées à Aproz                                                                                                                SAI / GSI
Beschlussentwurf betreffend die Gewährung einer finanziellen Beteiligung des Kantons für den Bau des Alters- und Pflegeheimes
in Aproz
Décision concernant le réferendum contre la loi sur les soins de longue durée
Beschluss betreffend das Referendumsbegehren gegen das Gesetz über die Langzeitpflege                                                     COJU / JUKO

                                                                                                                                          Pré-examen /
                                                               DFS                                                                         Vorprüfung
Naturalisations
Einbuergerungen                                                                                                                           COJU / JUKO

                                                                                                                                                        3
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                           Novembre

                                                                                                                                            Pré-examen /
                                                                 DFS                                                                         Vorprüfung
Recours en grâce
Begnadigungen                                                                                                                               COJU / JUKO
Projet de construction du nouveau cellulaire à Crêtelongue
Projekt Neubau des Zellentraktes in der Strafanstalt Crêtelongue                                                                            COJU / JUKO

Message et projet de loi modifiant la loi d'application du code de procédure civile suisse et la loi d'application de la loi fédérale sur   COJU / JUKO
la procédure pénale applicable aux mineurs (médiation)
Extension, pour toutes les affaires civiles, de l'assistance financière de l'Etat pour la partie indigente en médiation; en procédure
pénale des mineurs, possibilité de conclure un ou plusieurs mandats de prestations avec un ou plusieurs médiateurs
Botschaft und Entwurf des Gesetzes über die Änderung des Einführungsgesetzes zur Schweizerischen Zivilprozessordnung und
des Einführungsgesetzes zur Schweizerischen Jugendstrafprozessordnung (Mediation).
Ausdehnung auf alle Zivilsachen der finanziellen Unterstützung des Staates für die bedürftige Partei im Bereich der Mediation;
Möglichkeit im Jugendstrafverfahren ein oder mehrere Leistungsaufträge mit einem oder mehreren Mediatoren abzuschliessen.
Modification partielle de la loi sur la police cantonale du 20 janvier 1953 portant sur les mesures de surveillance secrètes avant
l'ouverture d'une procédure pénale.                                                                                                           SP / ÖS
Une modification de la Loi sur la police cantonale (LPol) permettra au niveau cantonal de combler la lacune de l'investigation
préliminaire secrète et de l'observation préventive destinées à empêcher les infractions. Ce projet ratifie une pratique qui a fait ses
preuves sur le plan cantonal lorsque la loi fédérale du 20 juin 2003 sur l’investigation secrète (LFIS) était en vigueur et la rend
compatible avec le nouveau droit fédéral, tout en édictant des dispositions précises quant aux mesures autorisées.
Teilrevision des Gesetzes über die Kantonspolizei vom 20. Januar 1953 in Bezug auf die verdeckten Überwachungsmass-
nahmen vor Eröffnung eines Strafvefahrens.
Eine Änderung des Polizeigesetzes (PolG) ermöglicht es, die Rechtslücke in Bezug auf die verdeckte Ermittlung und die
vorbeugende Observation zur Verhinderung von Straftaten auf kantonaler Ebene zu füllen. Dieser Entwurf bestätigt die Praxis,
welche sich auf kantonaler Ebene bestens bewährt hat, als das Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über die verdeckte Ermittlung
(BVE) in Kraft war und bringt diese mit dem neuen Bundesgesetz in Vereinbarung, wobei genaue Bestimmungen in Bezug auf die
bewilligten Massnahmen erteilt werden.

                                                                                                                                                        4
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                          Novembre

                                                                                                                                           Pré-examen /
                                                               DFS                                                                          Vorprüfung
Modification partielle du concordat instituant des mesures contre la violence lors de manifestations sportives du 15 novembre
2007.                                                                                                                                        SP / ÖS
Les propositions préconisent un renforcement des mesures contre les personnes violentes, des interdictions de périmètre qui
pourront concerner des périmètres dans toute la Suisse et une obligation de se présenter à un office. De plus, l’octroi d’une
autorisation peut être assorti de certaines obligations : les autorités ont à l’avenir la possibilité de définir les conditions cadre en
matière de sécurité des matchs de football et de hockey en les soumettant à autorisations et obligations.
Teilweise Änderung des Konkordats über Massnahmen gegen Gewalt anlässlich von Sportveranstaltungen vom 15. November
2007.
Die Vorschläge sollen die Massnahmen gegen gewalttätige Personen verschärfen; Rayonverbote können Rayons in der ganzen
Schweiz umfassen und eine Meldeauflage bei einer Amtsstelle. Zudem kann eine Bewilligung mit Auflagen verbunden werden:
die Behörden haben in Zukunft die Möglichkeit, mittels Bewilligungen und Auflagen die sicherheitsrelevanten
Rahmenbedingungen von Fussball- und Eishockeyspielen zu bestimmen.
Message et projet de loi modifiant la loi en faveur de la jeunesse du 11 mai 2000
Suite à l’entrée en vigueur de différents nouveaux textes législatifs fédéraux, notamment l’ordonnance sur l’adoption (OADO), entrée            IF
                 er
en vigueur au 1 janvier 2012 ; l’ordonnance sur le placement d’enfants (OPE), entrée en vigueur au
 er                                                                                                     er
1 janvier 2013 ; la loi fédérale sur la protection de l’enfant et de l’adulte, entrée en vigueur au 1 janvier 2013 et le nouveau code
de procédure pénale fédérale du 5 octobre 2007, il est nécessaire d’adapter la loi en faveur de la jeunesse. Ces adaptations sont
avant tout d’ordre sémantique.
Botschaft und Gesetzesentwurf über die Änderung des Jungendgesetzes vom 11. Mai 2000
Da mit der Adoptionsverordnung AdoV (1. Januar 2013), der Pflegekinderverordnung PAVO (1. Januar 2013), dem Kindes- und
Erwachsenenschutz (1. Januar 2013) und der Bundesstrafprozessordnung vom 5. Oktober 2007 gleich mehrere
Gesetzesänderungen auf eidgenössischer Ebene vorgenommen wurden, muss nun auch das kantonale Jugendgesetz in einige
Punkten angepasst werden.
Die Anpassungen sind hauptsächlich terminologischer Natur.
Message et projet de décision concernant l’octroi du montant global quadriennal des subsides versés par l’État pour les années
2014-2017 aux institutions émargeant à la loi cantonale sur la formation et la recherche universitaires du 2 février 2001                  EFCS / EBKS
Sous l’angle juridique, les dispositions de la loi cantonale sur la formation et la recherche universitaires du 2 février 2001(LFRU),
en particulier l’article 4, alinéa c, exigent que le Grand Conseil se prononce sur le montant global quadriennal des subsides
versés par l’État aux institutions concernées de formation et de recherche du niveau universitaire
Botschaft und Beschlussentwurf betreffend die Gewährung der vierjährigen Globalsumme für die Jahre 2014-2017 an die
Institutionen, welche in den Geltungsbereich des kantonalen Gesetzes über Bildung und Forschung von universitären
Hochschulen und Forschungsinstituten vom 2. Februar 2001 fallen
Unter dem rechtlichen Gesichtspunkt erfordern die Bestimmungen des kantonalen Gesetzes über Bildung und Forschung von
universitären Hochschulen und Forschungsinstituten vom 2. Februar 2001, insbesondere von Artikel 4, Abs. c, dass der Grosse
Rat sich über die Globalsumme der vom Kanton an die betreffenden Institutionen gezahlten Finanzhilfen ausspricht

                                                                                                                                                       5
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                       Novembre

                                                                                                                                      Pré-examen /
                                                             DFS                                                                       Vorprüfung
Message et projet de loi révisant partiellement la loi sur la profession d'avocat pratiquant la représentation en justice
                                                                                                                                           IF
Suivi de la motion Franz Ruppen (no 2.106) demandant une réduction de la durée du stage; autres dispositions concernant le stage
et l'examen ainsi que la surveillance disciplinaire
Botschaft und Entwurf zum Gesetz betreffend die teilweise Änderung des Gesetzes über den Anwaltsberuf zur Vertretung von
Parteien vor den Gerichtsbehörden.
Im Anschluss an die Motion Franz Ruppen (Nr. 2.106) in welcher eine Verkürzung der Praktikumsdauer verlangt wird; weitere
Bestimmungen betreffend das Praktikum und die Anwaltsprüfung sowie die disziplinarische Aufsicht.
Débat en opportunité sur la révision de l'article 39 Cst. cant. (élection du ministère public / motion de la Commission de Justice
no 2.250) et sur un article 65bis nouveau Cst. cant. instituant un conseil de la magistrature (motion no 2.074 des députés Marylène        IF
Volpi Fournier, Marcelle Monnet-Terrettaz, Nicolas Voide, Alexis Turin et cosignataires) acceptée sous forme de postulat
Zweckmässigkeitsdebatte über die Revision des Artikels 39 KV (Wahl der Staatsanwaltschaft / Motion der Justizkommission Nr.
2.250) und über den Artikel 65bis nKV zur Einführung eines Justizrates (Motion Nr. 2.074 der Abgeordneten Marylène Volpi
Fournier, Marcelle Monnet-Terrettaz, Nicolas Voide, Alexis Turin und Mitunterzeichnende) angenommen in der Form eines
Postulates.
Construction d’un nouveau bâtiment pour l’Ecole de commerce et de culture générale de Sierre
Neubau für die Handelsmittelschule / Fachmittelschule in Siders                                                                       EFCS / EBKS

                                                                                                                                      Pré-examen /
                                                            DEET                                                                       Vorprüfung
Message et projet de révision de la loi sur le tourisme
Botschaft und Revisionsentwurf des Tourismusgesetzes                                                                                   ATE / LTU

Message et avant-projet de décret sur la création d’un fond de soutien aux infrastructures touristiques
Botschaft und Vorprojekt des Dekrets über die Bildung eines Fonds zur Unterstützung von touristischen Infrastrukturen                  ATE / LTU

Message accompagnant le projet de décision concernant l’octroi d’un crédit d’engagement pour la période 2014-2016 pour le
soutien financier des événements et manifestations en 2015.                                                                                IF
Botschaft zum Entscheidentwurf über die Gewährung eines Verpflichtungskredites für die Periode 2014-2016 zur finanziellen
Unterstützung der Anlässe und Festivitäten 2015.

                                                                                                                                                   6
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                      Novembre

                                                                                                                              Pré-examen /
                                                           DTEE                                                                Vorprüfung
Message et projet de décision concernant la création et le cofinancement du parc naturel régional „Simplon“. Estimation des
coûts : Fr.1'176‘000.- pour 2013-2016.                                                                                          ATE /LTU
Botschaft und Beschlussentwurf betreffend die Schaffung und Mitfinanzierung des Regionalen Naturparkes „Simplon“.
Kostenschätzung : Fr.1‘176‘000.- für 2013-2016.

                                                                                                                                           7
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                        Décembre

                                                                                                                                       Pré-examen /
                                                              DFI                                                                       Vorprüfung
Message et projet de décision concernant le budget 2014 de l’Etat (Décision)
Botschaft und Beschlussentwurf betreffend des Voranschlags 2014 des Kantons (Entscheid)                                                COFI / FIKO
Planification intégrée pluriannuelle 2014-2017
Integrierte Mehrjahresplanung 2014-2017                                                                                                 COFI / FIKO
Message et projet de modification de l’ordonnance sur la prévoyance professionnelle des magistrats de l’ordre exécutif, judiciaire
et du ministère public du 13 octobre 1999 et du règlement concernant le régime de pensions des magistrats de l’ordre exécutif,              IF
judiciaire et du ministère public du 30 mars 1979. (Approbation)
Botschaft und Abänderungsentwurf der Verordnung über die berufliche Vorsorge der Magistraten der Exekutive, der Justiz und
der Staatsanwaltschaft vom 13. Oktober 1999 und des Reglements für eine Ruhegehaltsordnung der Magistraten der Exekutive,
der Justiz und der Staatsanwaltschaft vom 30. März 1979. (Genehmigung).
Modifications découlant essentiellement de la modification de la loi sur la prévoyance professionnelle des magistrats de l’ordre
exécutif, judiciaire et du ministère public.
Änderungen, welche hauptsächlich durch die Abänderung des Gesetzes über die berufliche Vorsorge der Magistraten der
Exekutive, der Justiz und der Staatsanwaltschaft bedingt sind
Loi sur les incompatibilités du 11 février 1998 et loi sur l'organisation des conseils et les rapports entre les pouvoirs du 28 mars
1996 (récusation)                                                                                                                           IF
Le groupe de travail nommé par le Conseil d'Etat suite à l'acceptation de la motion Walker Salzmann a déposé son rapport. Le
Conseil d'Etat ouvrira, dans les semaines à venir, la procédure de consultation puis établira le message accompagnant les
propositions de modifications à l'intention du Grand Conseil. Objectif : permettre au personnel de l'Administration cantonale et des
établissements autonomes (RSV, office AI, CPVAL…) de siéger au Grand Conseil tout en renforçant les dispositions traitant de la
récusation. Le traitement de cet objet a été différé à la législature 2013-2017, par DCE du 2 mai 2012.
Gesetz über die Unvereinbarkeiten vom 11. Februar 1998 und Gesetz über die Organisation der Räte und die Beziehungen
zwischen den Gewalten vom 28. März 1996 (Ausstand)
Die Arbeitsgruppe, welche nach der Annahme der Motion Walker Salzmann vom Staatsrat ernannt wurde, hat ihren Bericht
hinterlegt. Der Staatsrat wird in den kommenden Wochen das Vernehmlassungsverfahren eröffnen und dann eine Botschaft zu den
Änderungsvorschlägen zu Handen des Grossen Rates verfassen. Ziel: dem Personal der kantonalen Verwaltung und der
autonomen Anstalten (GNW, IV-Stelle, PKWAL…) erlauben, im Grossen Rat Einsitz zu nehmen, im Gegenzug aber die
Bestimmungen über den Ausstand zu stärken. Die Behandlung dieses Geschäftes wurde mit StRE vom 2. Mai 2012 auf die
Legislaturperiode 2013-2017 verschoben.

                                                                                                                                                  8
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                      Décembre

                                                                                                                                    Pré-examen /
                                                            DFS                                                                      Vorprüfung
                                    ème
Loi sur l’enseignement primaire (2        lecture)                                                                                  Commission /
Primarschulgesetz (2. Lesung)                                                                                                        Kommission
                                                                                                                                   Raymond Borgeat
Projet d'adhésion du canton du Valais à la convention portant révision du concordat sur les entreprises de sécurité (CES).
Modification partielle du concordat sur les entreprises de sécurité : extension du champ d'application par la soumission au            SP / ÖS
concordat de nouveaux domaines, comme les établissements publics. Améliorations formelles. Préparer au point de vue législatif
l'éventuelle entrée en vigueur d'un concordat suisse
Projekt zum Beitritt des Kantons Wallis zur Vereinbarung für eine Revision des Konkordates über die Sicherheitsunternehmen.
Teilweise Änderung des Konkordates über die Sicherheitsunternehmen : Ausweitung der Anwendung auf neue Bereiche wie
öffentliche Lokalitäten. Formelle Verbesserungen. Vorbereitung aus gesetzgeberischer Sicht auf ein eventuelles Schweizerisches
Konkordat.
                                                                                             er
Révision de la loi sur la police cantonale du 20 janvier 1953 et de son ordonnance du 1 octobre 1986 (modifications,
organisation de la Police cantonale, conditions d'admission, grades, …)                                                                SP / ÖS
Revision des Gesetzes über die Kantonspolizei vom 20. Januar 1953 und seiner Verordnung vom 1. Oktober 1986 (Änderungen,
Organisation der Kantonspolizei, Zulassungsbedingungen, Rangordnung, …)

                                                                                                                                    Pré-examen /
                                                           DEET                                                                      Vorprüfung
Message accompagnant le projet de décision du Grand Conseil relatif à l’approbation et à l’octroi d’un crédit-cadre en faveur du
projet de développement régional « Filière lait du Val d’Illiez 2014-2020 ».                                                          ATE / LTU
Botschaft zum Beschlussentwurf des Grossen Rates für die Genehmigung des regionalen Entwicklungsprojektes « Milchbranche
des Val d’Illiez 2014-2020 ».
Message accompagnant le projet de décision du Grand Conseil relatif à l’approbation de l’avant-projet et à l’octroi d’un crédit-
cadre en faveur du maintien du vignoble en terrasses de Martigny et de Martigny-Combe.                                                ATE / LTU
Botschaft zum Beschlussentwurf des Grossen Rates zur Genehmigung des Vorprojektes für den Erhalt der terrassierten
Rebberge von Martigny und Martigny-Combe samt Rahmenkredit.
Message accompagnant le projet de décision du Grand Conseil relatif à l’approbation de l’avant-projet et à l’octroi d’un crédit-
cadre en faveur du maintien du vignoble en terrasses de Vétroz.                                                                       ATE / LTU
Botschaft zum Beschlussentwurf des Grossen Rates zur Genehmigung des Vorprojektes für den Erhalt der terrassierten
Rebberge von Vétroz samt Rahmenkredit.

                                                                                                                                                  9
Grand Conseil
Planification semestrielle des objets que le Conseil d’Etat envisage de présenter au Bureau du Grand
Conseil : Septembre 2013 – Décembre 2013 (art. 63, al. 2 LOCRP) – Conférence de presse du 28 août 2013

                                                                           Décembre

                                                                                                                                             Pré-examen /
                                                               DEET                                                                           Vorprüfung
Modification du règlement concernant l'exécution de la loi sur l'utilisation des forces hydrauliques du 4 juillet 1990 en vue de l'art. 69
LFH-VS (fonds pour les cours d'eau et l'indemnisation des dommages non assurables)                                                             EE / VE
Änderung des Reglements betreffend die Ausführung des Gesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte
in Hinblick auf Art. 69 WRG-VS (Fonds für die Gewässer und die Deckung der nichtversicherbaren Elementarschäden)

                                                                                                                                                         10
Vous pouvez aussi lire