INSPI RA TION BOOK - DESIGN RADIATORS 2018 - Vasco
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4 DESIGN & INNOVATION 5 MADE IN BELGIUM Authenticiteit is de norm, ook in de vormgeving van een L’authenticité est la norme, y compris dans la plastique Die Norm lautet Authentizität, auch was die Formgebung designradiator. Het moet een geloofwaardig functioneel du radiateur décoratif. Il se doit d’être un produit eines Designheizkörpers angeht. Das Produkt muss nicht product zijn met karakter. Stijlvol, mooi en puur om te fonctionnel crédible non dénué de caractère. Stylé, nur glaubwürdig funktional sein, sondern auch Charakter zien, te voelen en te beleven. Een Vasco radiator esthétique et pur à voir, sentir, éprouver et vivre. Un haben. Stilvoll, puristisch und schön anzusehen, belichaamt deze essentie en verenigt eenvoud en radiateur Vasco incarne la quintessence, est dépourvu anzufühlen und zu erfahren. Ein Vasco-Heizkörper efficiëntie tot een natuurlijke, vanzelfsprekende de toute fioriture et réunit simplicité et efficacité pour verkörpert das Wesentliche, verzichtet auf alles vormgeving. En, heel belangrijk, het product moet niet produire une forme naturelle et évidente. Et, très Überflüssige und vereinigt in sich Einfachheit, Effizienz alleen vandaag, maar ook binnen dertig jaar nog even important, il doit être aussi authentique, inspirant et und Funktionalität zu einer natürlichen Formgebung, die authentiek, inspirerend en doeltreffend zijn, onafhankelijk efficace non seulement aujourd’hui, mais aussi dans für sich selbst spricht. Und, ganz wichtig: das Design van vluchtige trends en modestijlen. trente ans. muss nicht nur heute, sondern auch noch in 30 Jahren De reden waarom Vasco radiatoren diverse gerenom- Voilà pourquoi les radiateurs Vasco ont été récompensés authentisch, inspirierend und zweckmäßig sein! DESIGN & meerde internationale designawards in de wacht hebben par des prix internationaux renommés. Deshalb haben Vasco-Heizkörper verschiedene bekannte gesleept. internationale Preise gewonnen. Authenticity is the norm, even in the design of a L’originalità è la norma, anche nella forma di un Autentyczność jest normą, nawet w projektowaniu INNOVATION radiator. It needs to be a credible, functional product radiatore di design, combinata ad una ricerca della grzejnika. Musi to być produkt wiarygodny, funkcjonalny with character. Stylish, beautiful and pure to look at, funzionalità per un prodotto esclusivo. Elegante, i z charakterem. Stylowy, piękny i czysty pod względem touch and experience. A Vasco radiator embodies the puro e bello da vedere, da sentire, da sperimentare wyglądu, dotyku i doświadczenia. Grzejnik Vasco essence, is stripped of all that is unnecessary and e da provare. Un radiatore Vasco incarna l’essenza, ucieleśnia samą istotę tego założenia. Jest pozbawiony combines simplicity and efficiency into a natural, self- è liberato dal superfluo ed unisce la semplicità wszystkiego, co nie jest konieczne, oraz łączy prostotę evident design. And importantly it must be authentic, all’efficienza, per dare vita ad una forma naturale i efektywność w naturalny, oczywisty projekt. I co inspiring and effective; not just today but in thirty years’ ed inconfondibile. Vasco ritiene che l’autenticità, la najważniejsze, musi być oryginalny, inspirujący i time. suggestione e l’impatto emotivo provocati nell’utente efektywny nie tylko dzisiaj, ale również za trzydzieści lat. The reason why Vasco radiators have been awarded dai suoi prodotti non devono limitarsi al presente, ma Grzejniki Vasco są zawsze projektowane przez najlepszych various renowned international prizes. continuare a vivere per garantire l’immortalità nel loro projektantów, więc możesz mieć pewność, że otrzymasz ciclo di vita. unikalny, kreatywny i wyjątkowy produkt. Ich projekt z I radiatori vengono ridotti all’essenza, per adattarsi a założenia jest ponadczasowy, niezależny od chwilowych qualsiasi interno, motivo per cui i radiatori Vasco hanno trendów lub aktualnej mody. ottenuto vari premi di assoluto livello internazionale. Przyczyna, która zdecydowała o nagrodzeniu grzejników Vasco wieloma prestiżowymi międzynarodowymi nagrodami. Oni O-P / Orange Brown
6 VASCO CLIMATE CONTROL 7 VASCO CLIMATE CONTROL Combineer radiatoren, ventilatie & Régulez simultanément radiateurs, ventilation & Heizkörper, Lüftung & Fussbodenheizung vloerverwarming en creëer het ideale chauffage par le sol et créez le climat intérieur idéal. kombinieren für Ihr ideales Raumklima. binnenklimaat. Avec Vasco Climate Control, vous réduisez votre facture Mit Vasco Climate Control senken Sie Ihre Energiekosten, Met Vasco Climate Control creëert u het ideale énergétique en régulant simultanément et finement indem Sie Ihre Heizkörper, Fußbodenheizung binnenklimaat en snoeit u tegelijk in uw energiefactuur vos radiateurs, le chauffage par le sol et la ventilation. und Raumlüftungen so effizient wie möglich regeln. door radiatoren, vloerverwarming en ventilatie zo efficiënt Vasco Climate Control tient compte des conditions Vasco Climate Control berücksichtigt nicht nur mogelijk aan te sturen. Vasco Climate Control houdt météorologiques, mais aussi des mesures et des die Wetterumstände, sondern auch eine Mess- niet alleen rekening met de weersomstandigheden, paramètres antérieurs. Le système intègre 4 scénarios und Einstellwerthistorie. Das System umfasst 4 maar ook met eerdere metingen en instellingen. Het classiques usuels - au lever, en journée, en soirée et de Standardszenarien (Aufstehen, Ausser Haus, Zu Hause, systeem bevat 4 standaard scenario’s (opstaan, weg, nuit -, que vous pouvez réguler et modifier, à chaque Nachtruhe), die Sie nach Wunsch anpassen und thuis, slapen) die u naar wens kan aanpassen en zelfs instant. Un simple émetteur/récepteur nomade Vasco, ergänzen können. Das Vasco Gateway verbindet sich RADIATORS uitbreiden. Met de Vasco Gateway maakt u draadloos de koppeling met het internet. De rest van de installatie suffit pour établir une connexion Internet sans fil : un boîtier discret et nomade ! Vous composez le reste drahtlos über Ihren WLAN-Router mit dem Internet. Alles andere stellen Sie ganz nach Wunsch aus unter- bouwt u naar wens op met verschillende componenten de l’installation comme bon vous semble, à l’aide de schiedlichen Komponenten und Modulen zusammen. VENTILATION en modules. différents modules et composants. UNDERFLOOR Combine radiators, ventilation & underfloor heating to create the ideal indoor climate. Abbina radiatori, ventilazione e riscaldamento a pavimento per creare il clima interno ideale. Dzięki połączeniu grzejników, wentylacji i ogrzewania podłogowego można stworzyć idealny klimat w HEATING Using Vasco Climate Control, you trim your energy invoice by controlling radiators, ventilation and Grazie al Climate Control di Vasco, puoi mantenere bassa la fattura energetica gestendo nel modo pomieszczeniu. Używanie systemu Vasco Climate Control pozwala underfloor heating as efficiently as possible. Vasco più efficiente possibile radiatori, ventilazione e obniżyć rachunki za energię poprzez efektywne Climate Control not only takes the weather conditions riscaldamento a pavimento. Il Climate Control di Vasco sterowanie grzejnikami, wentylacją i ogrzewaniem into account, but also the previous measurements and non solo tiene conto delle condizioni atmosferiche, podłogowym. Vasco Climate Control nie tylko settings. The system contains 4 standard scenarios ma anche delle precedenti misurazioni e impostazioni. uwzględnia warunki pogodowe, ale także poprzednie (wake up, away, at home, sleep) that you can adjust as Il sistema prevede 4 programmi standard (risveglio, pomiary i ustawienia. System zawiera 4 standardowe desired and you can add scenarios as well. Using the fuori casa, a casa e sonno), che si possono regolare scenariusze (rano, dzień, wieczór, noc), które można Vasco Gateway, you connect wireless to the Internet. a piacere, ed è inoltre possibile aggiungere altri zmienić według potrzeby. Można też dodać nowe. You build the rest of the installation as desired programmi. Grazie al Vasco Gateway, puoi collegare il Bramka systemu Vasco Climate Control umożliwia using various components and modules. sistema alla rete internet in modalità wireless. Infine hai bezprzewodowe połączenie z internetem. Vasco Climate la possibilità di personalizzare l’installazione come più Control współpracuje z różnymi systemami grzewczymi. desideri, aggiungendo vari componenti e moduli. Oni O-NP, White Aluminium Vasco-App Climate Control can be downloaded for iOS & Android
8 VASCO COLLECTIONS 9 VASCO COLLECTIONS DESIGN & INNOVATION 04 - 05 CLIMATE CONTROL 06 - 07 steel STEEL DESIGN RADIATORS NIVA 14 - 21 CARRÉ 22 - 25 ARCHE 26 - 27 ZANA 28 - 33 VIOLA 34 - 35 TULIPA 36 - 37 VERONICA 38 - 39 IRIS 42 - 43 AGAVE 44 - 45 MALVA 46 - 47 PRADO 48 - 49 ASTER 50 - 51 FLATLINE 52 - 57 PRIMULA 58 - 59 VINTAGE 60 - 61 ALUMINIUM DESIGN RADIATORS BEAMS 66 - 69 BRYCE 70 - 75 ONI 76 - 79 ALU-ZEN 80 - 83 ZAROS 84 - 85 ELECTRICAL RADIATORS 88 - 89 COLOURS 90 - 91 VENTILATION / UNDERFLOOR HEATING 92 - 93 Het getoonde productaanbod kan per land verschillen La gamme de produits montrée peut varier selon les pays Das gezeigte Produktangebot kann je Land variieren The product offer shown can vary per country L’offerta di prodotti presentata può variare in base al Paese Przedstawiona oferta produktów może się różnić w zależności od kraju
10 11 steel STEEL STAAL ACIER STAHL De stalen designradiatoren van Vasco toonaangevend Dire que les radiateurs design en acier de Vasco sont Die Design-Stahlheizkörper von Vasco nicht richtungs- noemen is een understatement. De warmteafgifte is une référence revient à enfoncer une porte ouverte. weisend zu nennen, wäre ein Understatement. optimaal, ook met kleinere volumes. Het design is Leur rendement thermique est optimal, même avec des Die Wärmeabgabe ist optimal, auch und gerade mit doordacht en tijdloos. En door de slimme aansluitingen volumes réduits. Et leur design est réfléchi et kleineren Volumen. Das Design ist durchdacht und en bevestigingssystemen zijn ze ook snel en eenvoudig intemporel. Enfin, ils s’installent rapidement et zeitlos. Und dank der ausgeklügelten Anschlüsse und te installeren. Met een unieke collectie design- facilement grâce à leurs raccordements et systèmes de Befestigungssysteme lassen sie sich auch schnell und radiatoren als resultaat. Vasco radiatoren zijn pareltjes fixation judicieusement étudiés. Les radiateurs design einfach montieren. Das Ergebnis ist eine einzigartige van toegepaste vormgeving. Verwarmingsoplossingen en acier de Vasco sont de petits bijoux de design Designkollektion. Vasco Design-Stahlheizkörper sind met een voelbare en zichtbare meerwaarde in elk appliqué. Des solutions de chauffage offrant une Perlen der angewandten Formgebung. Heizungs- interieur. plus-value palpable et visible dans chaque intérieur. lösungen mit einem spürbaren und sichtbaren Mehrwert in jeder Einrichtung. STEEL ACCIAIO STAL Calling the steel designer radiators from Vasco Definire innovativi i radiatori di design Vasco è un Nazwanie stalowych grzejników dekoracyjnych innovative would be an understatement. The heat semplice eufemismo. Il risultato è una collezione di Vasco innowacyjnymi to niedopowiedzenie. Nawet w emission is optimal, even at smaller volumes. design esclusiva. I radiatori in acciaio Vasco sono perle niewielkich rozmiarach emisja ciepła jest optymalna. The design is well thought-out and timeless. And, the di design applicato. Soluzioni per il riscaldamento dal Projekt jest dobrze przemyślany i ponadczasowy, a sophisticated connectors and mounting systems make valore aggiunto visibile e tangibile per qualsiasi spazio zaawansowane przyłącza oraz systemy montażowe them so quick and easy to install. The result is a unique comfort. Il rilascio di calore è ottimale, anche per i sprawiają, że instalacja jest szybka i prosta. designer collection. The Vasco designer steel radiators volumi più piccoli. In più sono anche facili e rapidi da Rezultatem jest wyjątkowa kolekcja. Stalowe grzejniki are gems of applied design. Heating solutions with installare, grazie allo sviluppo di attacchi e sistemi di dekoracyjne Vasco to klejnoty wzornictwa. Rozwiązania tangible and visible added value in every interior. fissaggio appositamente realizzati. grzewcze o wyczuwalnej i widocznej wartości dodanej dla każdego wnętrza.
14 COLLECTION NIVA 15 steel COLLECTION NIVA Niva Vertical, Aluminium Grey January Niva Vertical, Window Grey
16 COLLECTION NIVA 17 NIVA Niva Soft Vertical, White Fine Texture, thermostatic head at height Niva Soft Vertical, Carmine Red Niva Horizontal, White Fine Texture
18 COLLECTION NIVA 19 NIVA BATH Accessories standard black (distance = 325 mm) Niva Bath Vertical, White Fine Texture
20 COLLECTION NIVA 21 HEATING & NIVA FAN COIL steel COOLING Ventilo-convector / Ventilo convecteur / Gebläsekonvektor / Fan coil unit / Ventil convettore / Klimakonwektor Niva Fan Coil, White Fine Texture
22 COLLECTION CARRÉ 23 steel COLLECTION CARRÉ Carré Vertical, Aluminium Grey January Carré Horizontal, Aluminium Grey January
24 COLLECTION CARRÉ 25 CARRÉ Carré Bath, Grey White January Carré Round, Carmine Red
26 COLLECTION ARCHE 27 COLLECTION ARCHE steel Arche Plus, Pure White Arche Bath, Pure White Arche Vertical, Sand Light
28 COLLECTION ZANA 29 COLLECTION ZANA steel Zana Horizontal, Traffic White Zana Horizontal, Tele Grey 2
30 COLLECTION ZANA 31 Zana Vertical, Tele Grey 4
32 COLLECTION ZANA 33 ZANA Zana Bath, Traffic White Zana Quarter Round, White Aluminium
34 COLLECTION VIOLA 35 steel COLLECTION VIOLA Viola Horizontal, White Aluminium Viola Vertical, White Aluminium
36 COLLECTION TULIPA 37 TULIPA COLLECTION TULIPA steel Tulipa Horizontal, Mist White Tulipa Vertical, Platina Grey Tulipa Vertical, Traffic White
38 COLLECTION VERONICA 39 steel COLLECTION VERONICA Veronica Vertical, White Aluminium
40 41 Vasco is al decennia lang trendsetter in de ontwikkeling van hoogkwalitatieve badkamerradiatoren. Deze bieden een absolute meerwaarde in een ruimte die steeds meer evolueert naar een omgeving waar comfort, rust en ontspanning de norm zijn. Slimme, innovatieve technolo- gieën en vernieuwende designs vullen elkaar naadloos aan. Vasco a été un des premiers constructeurs à étudier un chauffage de salle de bains répondant aux besoins actuels en matière de bien-être. Des technologies innovantes intelli- gentes et des formes nouvelles se complètent parfaitement. Une plus-value absolue dans un environnement qui évolue sans cesse vers une pièce où confort, repos et intimité sont la norme. Vasco war eines der ersten Unternehmen, das die Beheizung im Badezimmer auf aktuelle Wellnessbedürf- nisse abstimmte. Clevere, innovative Technologien und innovative Formen ergänzen einander perfekt. Ein absoluter Mehrwert in einer Umgebung, die sich immer mehr zu einem Raum entwickelt, in dem Komfort, Ruhe und Geborgenheit die Norm sind. For decades Vasco is trendsetter in the development of high quality bathroom radiators. Vasco was one of the first to adapt bathroom heating systems to actual wellness needs. Clever, innovative technologies and updated shapes complement each other seamlessly. An absolute improve- ment in an environment that continues to evolve into a space where comfort, rest and relaxation are the standard. YOUR Vasco è stato tra i primi ad abbinare il riscaldamento nella stanza da bagno alle attuali necessità di benessere. Nuove forme unite a tecnologie altrettanto innovative si integrano alla perfezione. Un indubbio valore aggiunto all’interno di BATHROOM uno spazio in continua evoluzione, dove il comfort, la tranquillità ed il senso di sicurezza diventano imprescindibili. Od dekad Vasco wyznacza trendy w rozwoju wysokiej AS A jakości grzejników łazienkowych. Vasco to jedna z pierwszych firm, które dostosowały łazienkowe systemy ogrzewania do potrzeb prawdziwych centrów wellness. Inteligentne i innowacyjne technologie oraz nowoczesne WELLNESS kształty idealnie się uzupełniają. To duża poprawa środowis- ka, które wciąż ewoluuje, aby stać się miejscem komfortu, odpoczynku i bezpieczeństwa. Niva Vertical, Light Blue SPACE
42 COLLECTION IRIS 43 IRIS steel COLLECTION IRIS Iris, Traffic White Iris, Traffic White
44 COLLECTION AGAVE 45 steel COLLECTION AGAVE Agave, Chrome Incl. accessory in chrome Agave, Traffic White
46 COLLECTION MALVA 47 MALVA COLLECTION MALVA steel Malva, Stainless Steel Malva, Chrome Malva, Traffic White
48 COLLECTION PRADO 49 COLLECTION PRADO steel Prado, Traffic White Prado, Traffic White incl. accessory in chrome
50 COLLECTION ASTER 51 ASTER steel COLLECTION ASTER Aster, White Aluminium Aster, Platina Grey
52 COLLECTION FLATLINE 53 steel COLLECTION FLATLINE FlatLine, White Fine Texture
54 COLLECTION FLATLINE 55 FLATLINE Flat-V-Line, White Fine Texture Flat-V-Line, White Fine Texture
56 COLLECTION FLATLINE 57 Flat-Plint-Line, White Fine Texture Flat-Plint-Line, White Fine Texture
58 COLLECTION PRIMULA 59 PRIMULA steel COLLECTION PRIMULA Primula, Grey White January Primula, Grey White January
60 COLLECTION VINTAGE 61 steel COLLECTION VINTAGE RETRO LOOK Vintage, Transparent Coating Vintage, Traffic White
62 63 ALUMINIUM Als er al zoiets bestaat als het perfecte huwelijk tussen Si le mariage parfait entre chauffage et design existe, Wenn es so etwas wie die perfekte Symbiose verwarming en vormgeving is aluminium de gedroomde c’est sans doute à l’aluminium qu’on le doit. zwischen Wärme und Gestaltung gibt, ist Aluminium matchmaker. Vasco aluminiumradiatoren worden Les radiateurs en aluminium de Vasco sont réalisés par der perfekte Grundstoff. Die Aluminiumheizkörper von geproduceerd via een gepatenteerde persverbinding. assemblage serti breveté. Ils reçoivent une peinture Vasco werden mit einer patentierten Pressverbindung Ze worden kataforetisch gegrondlakt en aansluitend d’apprêt cataphorétique avant d’être traités avec une hergestellt. Sie werden kataphoretisch mit Basislack elektrostatisch gepoederlakt met epoxy-polyester- peinture électrostatique à la poudre d’époxy-polyester. versehen und anschließend mit Epoxid-Polyesterpulver poeder. Voeg daar de vele andere unieke voordelen On peut y ajouter bien d’autres avantages uniques, pulverbeschichtet. Ergänzt um die vielen anderen aan toe, zoals de goede warmtegeleiding, het hoge comme une bonne conduction thermique, un einzigartigen Vorteile, wie die gute Wärmeleitung, den rendement bij lage temperaturen en het fraaie design rendement élevé à basse température et le design hohen Wirkungsgrad bei niedrigen Temperaturen und van de middenaansluiting en het is duidelijk: met Vasco élégant du raccordement central. Bref, les radiateurs das extravagante Design, kombiniert mit dem Mittel- aluminiumradiatoren zijn alle voorwaarden vervuld alu de Vasco remplissent toutes les conditions pour anschlusses wird deutlich: Vasco Aluminium-Heizkörper voor een 100% duurzaam, esthetisch verantwoord offrir un confort thermique 100 % durable et erfüllen alle Bedingungen für einen 100 % nachhaltIgen, verwarmingscomfort. esthétiquement réussi. ästhetisch vertretbaren Wärmekomfort. If ever there was such a thing as the perfect marriage Se esiste qualcosa che rappresenta il perfetto connubio Jeżeli istnieje perfekcyjny związek pomiędzy between heating and design, then aluminium is the ideal tra riscaldamento e design, l’alluminio ne è l’anello ogrzewaniem a wzornictwem, to można go osiągnąć, matchmaker. Aluminium is light and therefore easy to di congiunzione ideale. I radiatori in alluminio Vasco stosując aluminium. Aluminium jest lekkie, a zatem install. It is a strong yet flexible material that guarantees sono prodotti mediante un connettore a pressione grzejnik są łatwe do montażu. Jest to materiał a contour-stable structure and virtually unlimited freedom brevettato. Gli stessi sono sottoposti a trattamento wytrzymały, lecz elastyczny, co gwarantuje konstrukcję of design. Vasco aluminium radiators are manufac- cataforetico, seguito da una verniciatura elettrostatica a o stałym kształcie i nieskończone możliwości wzornicze. tured using a patented press fitting process. They polveri epossidiche. Aggiungete poi i vantaggi numerosi Aluminiowe grzejniki Vasco są produkowane przy użyciu are catephoretically primed and then electrostatically ed esclusivi, quale la conducibilità di calore, l’elevato opatentowanej technologii zaprasowywania. powder coated with epoxy-polyester powder. Add to rendimento a basse temperature e lo splendido design Są gruntowane elektroforetycznie, a następnie this the many other unique benefits, such as their good dell’attacco centrale. Alla fine tutto diventa chiaro: elektrostatycznie pokrywane farbą proszkową heat conduction, high output at low temperatures and i radiatori in alluminio Vasco soddisfano tutte le epoksydowo-poliestrową. Warto wymienić wiele innych the outstanding design of the central connection, and condizioni per garantire con efficacia ed efficienza un zalet, takich jak dobra przewodność cieplna, wysoka there is no doubt. Vasco aluminium radiators fulfil all the comfort termico duraturo, dall’estetica pregevole. wydajność przy niskich temperaturach oraz ukryte requirements for 100% sustainable and aesthetically przyłącze centralne. Aluminiowe grzejniki Vasco bez pleasing heating comfort. wątpienia spełniają wszystkie wymagania w pełni zrównoważonego I estetycznego ogrzewania.
64 65 MINIMALISTIC DESIGN IN ALUMINIUM Bryce Mono, Orange Brown
66 COLLECTION BEAMS 67 BEAMS COLLECTION BEAMS Beams, White Fine Texture Beams, Sand Beams, Pigeon Blue Beams, White Fine Texture
68 COLLECTION BEAMS 69 MONO Beams Mono, Sand / Pigeon Blue / White Fine Texture
70 COLLECTION BRYCE 71 COLLECTION BRYCE Bryce, White Fine Texture
72 COLLECTION BRYCE 73 BRYCE Bryce, White Fine Texture & MultiPlus, White Fine Texture Bryce Mono, Tele Grey 4
74 COLLECTION BRYCE 75 MONO Bryce Mono, Tele Grey 2 / Slate Grey
76 COLLECTION ONI 77 ONI COLLECTION ONI Oni O-P, Mid Blue Oni O-P, White Aluminium
78 COLLECTION ONI 79 Oni O-NP, Aluminium Grey January & MultiPlus, Jet Black Oni O-NP, White Aluminium & MultiPlus, White Fine Texture
80 COLLECTION ALU-ZEN 81 ALU-ZEN COLLECTION ALU-ZEN Alu-Zen, White Aluminium Alu-Zen, White Aluminium
82 COLLECTION ALU-ZEN 83 Alu-Zen, Slate Grey
84 COLLECTION ZAROS 85 COLLECTION ZAROS HORIZONTAL & VERTICAL Zaros Horizontal, Slate Grey Zaros Vertical, Sand
86 87 ELEKTRISCHE VERWARMING LE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE HEIZKÖRPER In zeer energiezuinige projecten, zoals Bijna- Dans le cadre de projets éco-énergétiques, dont les In sehr energiesparsamen Projekten wie etwa in EnergieNeutrale-woningen en passiefhuizen, is een maisons Q-ZEN et passives, quasi neutres en énergie, il Niedrigstenergiegebäuden und Passivhäusern ist der elektrisch warmte-element in de badkamer zeker est particulièrement intéressant d’opter pour un radiateur Einbau eines elektrischen Heizkörpers im Badezimmer het overwegen waard. Veel hedendaagse woningen électrique dans la salle de bains. En effet, les maisons sicherlich eine interessante Überlegung. Viele heutige zijn zo goed geïsoleerd dat er nauwelijks nog contemporaines sont si bien isolées, que les besoins Wohnungen sind so gut isoliert, dass kaum noch eine verwarming nodig is. Behalve op sommige plaatsen, en énergie en sont d’autant réduits. Pour satisfaire en Heizung erforderlich ist. Mit Ausnahme einiger Räume, zoals de badkamer. Om dan snel in te spelen op de un clin d’œil, les besoins de chaleur, dans cette pièce wie etwa dem Badezimmer. Um dann schnell auf eine warmtevraag, bent u het best af met een elektrische humide par vocation, un radiateur électrique constitue Wärmeanforderung reagieren zu können, sind Sie am radiator. Zeker als u ook uw eigen elektriciteit opwekt une solution judicieuse, notamment si vous produisez besten mit einem elektrischen Heizkörper bedient. met PV-panelen. votre électricité, via des panneaux photovoltaïques. Insbesondere dann, wenn Sie Ihre eigene Elektrizität mittels Photovoltaikmodulen erzeugen! ELECTRIC HEATING RISCALDAMENTO ELETTRICO OGRZEWANIE ELEKTRYCZNE In highly energy-efficient projects, such as NZE Nei progetti a bassissimo consumo energetico quali W nowoczesnych domach, które są energooszczędne, homes and passive houses, an electric radiator in le abitazioni a energia quasi neutra e le case passive a nawet pasywne, na pewno warto pomyśleć o the bathroom is definitely worth considering. Many (NZEB), vale sicuramente la pena di prendere in zainstalowaniu w łazience grzejnika elektrycznego. Wiele modern homes are so well insulated that heating considerazione l’impiego di un elemento riscaldante nowoczesnych domów posiada tak dobrą izolację, że is hardly necessary anymore with the exception of elettrico in bagno. Molte abitazioni di oggi sono talmente ogrzewanie praktycznie przestaje być potrzebne, specific spaces such as the bathroom. An electric ben isolate da escludere quasi l’utilizzo del riscaldamento, z wyjątkiem specyficznych miejsc, takich jak łazienka. radiator is the ideal solution to heat these rooms ad eccezione di alcuni luoghi, come il bagno. Per rispondere Grzejnik elektryczny to idealne rozwiązanie, które pozwala quickly and efficiently. Especially if you generate velocemente all’esigenza di calore, l’ideale è senza dubbio ogrzewać takie pomieszczenia szybko i skutecznie. your own electricity with solar panels. avvalersi di un radiatore elettrico, soprattutto se si genera la Zwłaszcza jeśli energia elektryczna pochodzi z paneli propria elettricità con pannelli fotovoltaici. fotowoltaicznych. ELECTRICAL
88 89 ELECTRICAL Agave, Traffic White & Blower/Soufflant Iris, Traffic White & E-Volve E-Panel Vertical, Traffic White Blower/Soufflant: Agave, Aster, Carré Bath, Iris, Niva E-Volve: Agave, Aster, Carré Bath, Iris, Niva, Zana Bath, Viola E-Panel: horizontal & vertical
90 VASCO COLOURS 91 NATURAL GREY PURE GREY METALLIC GREY BLUE GREEN TERRA COTTA UNI COLOURS SANITARY WHITE BLACK MATT MATT STRUCTURE MINERAL MINERAL FINE TEXTURE MATT KLEUREN COULEURS FARBEN Een cataforetische grondlak en een eindafwerking van Une couche de fond cataphorétique et une couche Ein kataphorischer Grundlack und ein elektrostatisch elektrostatisch aangebrachte epoxy-polyestercoating de finition faite d’un revêtement époxy/polyester aufgetragenes Epoxidpolyestercoating garantieren staan garant voor een perfecte afwerking in diverse électrostatique sont les garants d’une finition parfaite eine perfekte Verarbeitung in modernen Farben und Mist White Signal White Grey Aluminium Dark Blue Dark Brown Melon Yellow Cream White Gloss White hedendaagse kleuren en structuren. Vasco radiatoren dans différentes couleurs et structures contemporaines. Strukturen. Vasco-Heizkörper sind serienmäßig in RAL N500 RAL 9003 M307 9801 9808 9815 RAL 9001 9825 zijn standaard verkrijgbaar in RAL 9016 (Verkeerswit) Les radiateurs Vasco sont proposés de série en RAL 9016 (Verkehrsweiß) und/oder S600 (Verkehrsweiß en/of S600 (Verkeerswit met structuur). S600 wordt 9016 (blanc signalisation) et/ou S600 (texture fine mit Struktur) erhältlich. S600 wird serienmäßig für alle standaard aangeboden voor alle aluminium radiatoren, blanche). S600 est la couleur standard pour tous les Aluminiumheizkörper, FlatLine Kollektion, Vintage und FlatLine Collectie, Vintage en voor Niva. RAL 9016 wordt radiateurs aluminium, collection FlatLine, Vintage et pour für Niva angeboten. RAL 9016 wird serienmäßig für alle Sand Light Tele Grey 4 White Aluminium Mid Blue Rust Brown Carmine Red Pergamon White Fine Texture standaard aangeboden voor alle overige radiatoren. le Niva. RAL 9016 est la couleur standard pour tous les andere Heizkörper angeboten. N502 RAL 7047 M306 9802 9809 9816 SAN 0019 S600 autres radiateurs. COLOURS COLORI KOLORY A cataphoretic primer and a final finish of electrostatic Un trattamento cataforetico ed una finitura di vernice Podkład kataforetyczny i powłoka epoksydowo- Sand Window Grey Grey White January Grey Blue Quarts Brown Claret Violet Light Yellow Traffic White applied epoxy polyester coating guarantee a perfect epossidica, applicata con apparecchiature elettrostatiche, poliestrowa nakładana elektrostatycznie gwarantują N503 RAL 7040 M303 9803 9810 9817 9822 RAL 9016 finish in various contemporary colours and textures. garantiscono un risultato perfetto nelle varie tonalità idealne wykończenie w różnych obecnie stosowanych Vasco radiators are standard available in RAL 9016 e strutture di colore contemporanee. I radiatori Vasco kolorach i teksturach. Grzejniki Vasco standardowo (Traffic white) and/or S600 (Traffic white with structure). sono consegnati nella tonalità standard RAL 9016 dostępne są w kolorze RAL 9016 (Traffic White) i/lub S600 is offered as standard for all aluminium radiators, (Bianco traffico) o S600 (Bianco leggermente goffrato). S600 (Traffic White z drobną strukturą). Kolor S600 Platina Grey Tele Grey 2 Aluminium Grey January Forest Green Light Beige Night Blue Light Rose Pure White FlatLine collection, Vintage and for Niva. RAL 9016 is Il colore S600 è la tonalità standard per tutti i radiatori jest standardowo oferowany dla wszystkich grzejników N504 RAL 7046 M302 9804 9811 9818 SAN 0010 RAL 9010 offered as standard for all other radiators. in alluminio, collezione FlatLine, Vintage e per il Niva. aluminiowych, kolekcjI FlatLine, Vintage i Niva. RAL9016 RAL 9016 è il colore standard per tutti gli altri radiatori. jest oferowany dla pozostałych grzejników. Dust Grey Blue Grey Anthracite January Jade Green Orange Brown Pigeon Blue Mint Green Brown Black N505 RAL 7031 M301 9805 9812 S601 SAN 0024 9826 Warm Grey Slate Grey Black January Grey Green Blood Red Yellow Green Light Purple Grey Anthracite N506 RAL 7015 M300 9806 9813 9820 9823 9827 Brown Grey Anthracite Grey Brown January Warm Green Purple Red Moss Green Light Blue Jet Black N507 RAL 7016 M304 9807 9814 9821 9624 RAL 9005 De afgebeelde kleuren zijn indicatief. Les couleurs représentées sont purement indicatives. Die dargestellten Farben sind nur Richtwerte. The colours shown are indicative. I colori illustrati sono puramente a titolo indicativo. Przedstawione kolory są orientacyjne.
92 93 RADIATORS IN COMBINATION WITH VENTILATION & UNDERFLOOR HEATING Radiatoren in combinatie met Ventilatie & Vloerverwarming Radiateurs en combinaison avec Ventilation & Chauffage par le sol Heizkörper in Kombination mit Lüftung & Fussbodenheizung Radiators in combination with Ventilation & Underfloor heating Radiatori abbinati alla Ventilazione e al Riscaldamento a pavimento Grzejniki w połączeniu z Wentylacją i Ogrzewaniem podłogowym
94 95 RADIATORS I VENTILATION I UNDERFLOOR HEATING I COOLING Publisher: Vasco Group Design: Studio Segers Photography: Studio PSG, Studio INK Text: Tom Mondelaers Print: Realise Thanks to: At Home Publishers, Kreon, Group Ceyssens Glass Architects: Raf Segers, PlusPunt Architecten, Reginald Schellen, Joachim Pevenage, Guy Wydouw, Bruno Vanbesien, Artenic, Steven Michiels, BBSC Architects, Smouts Architecten, Bart Coenen, P.ED Architecten, Nelva, Egide Meertens, Walter Wuyts, Arjaan de Feyter Vasco Group nv, Kruishoefstraat 50, 3650 Dilsen, Belgium, T. +32 (0)89 79 04 11 info@vasco.eu www.vasco.eu Version January 2018. Vasco cannot be held responsible for possible errors and changes in the programme. General conditions of sale: www.vasco.eu
WWW.VASCO.EU
Vous pouvez aussi lire