Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !

La page est créée Marie-christine Baron
 
CONTINUER À LIRE
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
Calendrier
       Calendar
         Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
                               More active and greener than ever
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
2:                                       9:                                       30 :
Patinage libre du temps des fêtes
                                             Club de l’âge d’or Deux-Montagnes        PANDA Basses-Laurentides
à l’Olympia/Free Skating for Holidays
                                         Reprise des activités/                       Sud-Ouest
at the Olympia, 13 h à 14 h 30
                                         Activities Resume                        Séminaire sur l’optimisme chez les
                                         Salle des Vétérans,                      enfants / Seminar - Raising optimistic
3:                                       141, chemin du Grand-Moulin, 19 h        children (english)
Patinage libre du temps des fêtes                                                 Centre 4Korners, 1906,
à l’Olympia/Free Skating for Holidays    11 :                                     chemin d’Oka, 19 h, 450 974-3940
at the Olympia, 9 h 30 à 11 h et
13 h à 14 h 30                               Association culturelle               31 :
                                             de Deux-Montagnes
4:                                       Inscriptions session d’hiver /               Club Optimiste Deux-Montagnes
Patinage libre du temps des fêtes à      Registration for the winter session      Danse des jeunes 9 à 14 ans /
l’Olympia/Free Skating for Holidays      La Petite École Jaune, 1304, chemin      Dance for youths 9 to 14 years old
at the Olympia, 12 h à 13 h              d’Oka, 10 h à 16 h                       Salle des Vétérans, 141, chemin
                                                                                  du Grand-Moulin, 19 h à 22 h
5 au 12 :                                14 :
    Association de Ringuette                PANDA Basses-Laurentides
    Deux-Montagnes                          Sud-Ouest
Tournoi de ringuette de Deux-            Séminaire sur la pharmacothérapie
Montagnes / Ringuette Tournament         du TDAH / Seminar -
à l’Olympia, 611, 20e Avenue             Pharmacotherapy for ADHD (french)
                                         École Emmanuel-Chénard, 19 h 30
5:
Bibliothèque - Début du Club du rat
                                         24:
Biboche pour les 3 à 6 ans.                  Club Optimiste Deux-Montagnes
Info: 450 473-2702                       Opti-films des jeunes 5 à 9 ans /
                                         Opti-movie for youths 5 to 9 years old
7 au 9 :                                 Salle Annette Savoie,
Inscriptions à la programmation          200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h
d’hiver de la Ville / Registration for
Winter activities : 450 473-4700         25 :
                                             Club Lions Deux-Montagnes
8:                                       Carnaval d’hiver/Winter Carnival
    Danse en coeur                       Parc Olympia, rue Guy
Porte ouverte inscriptions /             et 10e Avenue, 11 h
Open house registration
Salle des Vétérans,
141, chemin du Grand-Moulin,
19 h à 20 h 30

Vérification des sièges d’auto pour
enfant / Inspection of children’s car
seats, 16 h 30 à 19 h, Police de
Deux-Montagnes, 615, 20e Avenue
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
JANVIER                                                                                         Réduisons notre empreinte écologique
                                                                                                Recycler est un geste écoresponsable qui permet de préserver notre environnement. Pour être un bon écocitoyen, assurez-vous
                                        JANUARY                                                 de bien départager les produits qui vont dans votre bac de recyclage et ceux qui vont à la poubelle. N’oubliez pas que papier,
                                                                                                carton, métal et verre sont recyclables. Pour recycler les sacs de plastique, il suffit de faire un sac de sacs. Certaines matières
                                                                                                vertes peuvent aussi être recyclées, comme les sapins de Noël, les branches d’arbres et les résidus de cèdre. Ils seront
                                                                                                transformés en copeaux de bois pour agrémenter plates-bandes et jardins.
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca

DIMANCHE / SUNDAY                         LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
 Patinoires extérieures / Outdoor Skating Rinks                        Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /                              Bonne Année! /                                 Les bureaux                              Les bureaux
 Parc Olympia, Parc Central et École Mountainview                      Olympia - Indoor Rink                                                         Happy New Year!                                municipaux sont                          municipaux sont
 School                                                                Info : 450 473-1005                                                           Les bureaux                                    fermés / Municipal                       fermés / Municipal
 Info : 450 473-4700                                                                                                                                 municipaux sont                                Offices are closed                       Offices are closed
                                                                       Patinage libre - adultes : lundi et mercredi                                  fermés / Municipal
                                                                       de 9 h 30 à 11 h et mardi de 10 h à 11 h                                      Offices are closed
                                                                       Patinage libre - tous : jeudi et vendredi
                                                                       de 15 h 30 à 17 h, samedi de 12 h à 13 h
                                                                       (sauf pendant les tournois)

                                                                                                                                                                                                    Séance du conseil /
                                                                                                                                                                                                    Council Meeting

   Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
   Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
5:                                      13 :
    Société d’horticulture et               Club de l’âge d’or
    d’écologie de Deux-Montagnes            Deux-Montagnes
Conférence sur les fines herbes         Souper de la Saint-Valentin /
et plantes / Seminar - Fine herbs       Valentine’s Day Supper
and plants                              Salle des Vétérans,
Centre d’art la Petite Église,          141, chemin du Grand-Moulin,
271, rue St-Eustache,                   18 h
St-Eustache, 19 h 15
                                        15 :
8:
                                            Club social Heritage
    Club Lions Deux-Montagnes           Danse de la Saint-Valentin /
Journée des aînés / Seniors Day         Valentine’s Day Dance
Salle des Vétérans, 141, chemin         503 rue Cedar, 19 h
du Grand-Moulin, 12 h
                                        21 :
    Association régionale                   Club Optimiste
    de Football Laurentides                 Deux-Montagnes
    Lanaudière ARFLL                    Opti-films des jeunes 5 à 9 ans /
Inscriptions / Registration             Opti-movie for youths
Consulter www.arfll.com                 5 to 9 years old
                                        Salle Annette Savoie,
9:                                      200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h
    Association culturelle
    de Deux-Montagnes                   27 :
Atelier de la St-Valentin pour              PANDA Basses-Laurentides
enfants / Valentine’s Day                   Sud-Ouest
workshop for kids.                      Séminaire sur l’activité physique
La Petite École Jaune, 1304,            du TDAH / Seminar - Physical
chemin d’Oka, 13 h 30 à 16 h            Activity and ADHD (english)
                                        Centre 4Korners, 1906, chemin
12 :                                    d’Oka, 19 h, 450 974-3940
Vérification des sièges d’auto
pour enfant / Inspection of             28 :
children’s car seats, 16 h 30 à 19 h,
Police de Deux-Montagnes,                   Club Optimiste
615, 20e Avenue                             Deux-Montagnes
                                        Danse des jeunes 9 à 14 ans /
                                        Dance for youths 9 to14 years old
                                        Salle des Vétérans, 141, chemin
                                        du Grand-Moulin, 19 h à 22 h
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
FÉVRIER
     FEBRUARY
                                                                                                          Vous ne roulez pas? Coupez le moteur!
                                                                                                          La Ville de Deux-Montagnes a adopté en 2009 un règlement visant à interdire sur son territoire la marche au ralenti
                                                                                                          des moteurs à combustion pendant plus de trois minutes. Cette démarche contribue à réduire les émissions de gaz à
                                                                                                          effet de serre et la pollution de l’air, responsables des changements climatiques. En plus de nuire à l’environnement,
                                                                                                          la marche au ralenti gaspille le carburant et donc, votre argent.

 www.ville.deux-montagnes.qc.ca                                                                           À Deux-Montagnes comme ailleurs, je coupe mon monteur!
DIMANCHE / SUNDAY                          LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
 Étudiant(e)s / Students : c’est le        Inscriptions - Programmation des Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /                                                       Tout bruit de tuyauterie doit être
 temps de faire parvenir votre             loisirs (par Internet ou sur place). Olympia - Indoor Rink                                                                              rapporté au Service des travaux
 candidature aux Loisirs et                Consultez l’Express / Watch for the Info: 450-473-1005                                                                                  publics au 450 473-4688.
 services communautaires pour              Leisure Program in the Express                                                                                                          All unusual pipe noises should be
 un emploi d’été. / It’s the time to                                            Patinage libre - adultes :                                                                         reported to Publics Works at 450
 apply for Summer Employment                                                    lundi et mercredi de 9 h 30 à 11 h et mardi de 10 h à 11 h                                         473-4688.
 at the Leisure and Community                                                   Patinage libre - tous :
 Services.                                                                      jeudi et vendredi de 15 h 30 à 17 h, samedi de 12 h à 13 h
 Info: 450 473-4700

                                                                                                                                                                                                     Séance du conseil /                      Saint-Valentin /
                                                                                                                                                                                                     Council Meeting                          Valentines’ Day

    Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
    Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
1:                                    11 :                                    21 :                                     27 :
    Centre d’entraide                     PANDA Basses-Laurentides Sud-           Club Optimiste                           PANDA Basses-Laurentides
    Racine-Lavoie                         Ouest                                   Deux-Montagnes                           Sud-Ouest
Clinique d’impôts pour personnes      Séminaire Aide chez l’adolescent        Opti-films des jeunes 5 à 9 ans /        Séminaire sur la médication
à faible revenu / Tax center for      TDAH / Seminar - Teenagers              Opti-movie for youths 5 to 9 years       TDAH / Seminar – Medication
people with low incomes               strategy assistance (french)            old, Salle Annette Savoie,               of ADHD (english) Centre 4Korners,
154, rue Dorion, St-Eustache.         École Emmanuel-Chénard, 19 h 30         200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h           1906, chemin d’Oka,
Sur rendez-vous : 450 623-6030                                                                                         19 h, 450 974-3940
                                      12 :                                    22 :
3 au 7 :                              Vérification des sièges d’auto pour                                              28 :
                                                                                  Rocky Holt Committee
Patinage libre pour tous à            enfant / Inspection of children’s car
                                                                                  Balle molle mixte                        Club Optimiste
l’Olympia / Free Skating for all at   seats, 16 h 30 à 19 h, Police de
                                                                              Inscriptions ligue balle molle mixte /       Deux-Montagnes
the Olympia, 9 h 30 à 11 h            Deux-Montagnes, 615, 20e Avenue
                                                                              Registration for mixed ball league       Danse des jeunes 9 à 14 ans /
et 13 h à 14 h 30
                                                                              Salle Annette Savoie,                    Dance for youths 9 to14 years old
                                      15 :                                    200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h           Salle des Vétérans, 141, chemin du
5:                                                                                                                     Grand-Moulin, 19 h à 22 h
                                          Association de Softball
    Société d’horticulture et             Deux-Montagnes                      25 :
    d’écologie de Deux-Montagnes      Inscriptions / Registration                                                      29 :
                                                                                  PANDA Basses-Laurentides Sud-
Conférence sur les haies et forêt /   Parc Olympia, 10 h à 14 h                                                        Dernier patinage libre pour tous à
                                                                                  Ouest
Seminar - Hedgerows and forests                                                                                        l’Olympia / Last Free skating - All
                                                                              Séminaire On a misé sur moi /
Centre d’art la Petite Église,
                                          Club Optimiste                      Seminar - We focus on you (french)
271, rue St-Eustache,                                                                                                  30 :
                                          Deux-Montagnes                      École Emmanuel-Chénard,
St-Eustache, 19 h 15                                                                                                   Soirée d’info sur les camps de jour /
                                      Souper spaghetti et soirée dansante /   10 h à 15 h
                                      Spaghetti Supper followed by a Dance                                             Day camp info night, au centre
8:                                    Salle des Vétérans, 141, chemin du      26 :                                     communautaire à 19 h 30
    Association de Softball           Grand-Moulin, 18 h à 24 h               Dernier patinage libre pour adultes
    Deux-Montagnes                                                            à l’Olympia / Last Free skating -
Inscriptions / Registration                                                   Adults
Parc Olympia, 10 h à 14 h
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
MARS
  MARCH
                                                                          Évitez les produits chimiques et nocifs dans la maison
                                                                          Lors de rénovations, optez pour des produits et des matériaux                                                        Recette maison pour un nettoyant efficace et naturel :
                                                                          ayant un faible taux de composé organique volatil (COV).                                                             • Versez 1 cuillère à soupe de bicarbonate de soude dans
                                                                          Pour le lavage des vêtements, utilisez un détersif sans                                                                un récipient, ajoutez 1 litre d’eau chaude, puis 1 cuillère
                                                                          phosphate, chlore ou ammoniac. Créez vos propres produits                                                              à soupe de vinaigre blanc. Parfumez le tout en y ajoutant
                                                                          d’entretien, à base de produits naturels et biodégradables.                                                            2 cuillères à soupe d’huile essentielle de votre choix,
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca                                                                                                                                                                  ou du jus de citron.
DIMANCHE / SUNDAY                          LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
 Étudiant(e)s / Students : c’est le        Marche-don                                     Inscriptions - Programmation des Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /
 temps de faire parvenir votre             Surveillez les activités organisées            loisirs (par Internet ou sur place). Olympia - Indoor Rink
 candidature aux Loisirs et                au profit de la Fondation Hôpital              Consultez l’Express / Watch for the Info : 450 473-1005
 services communautaires pour              Saint-Eustache / Watch for the                 Leisure Program in the Express
 un emploi d’été. / It’s the time to       activities organized to benefit the                                                 Patinage libre - adultes :
 apply for Summer Employment               Saint-Eustache Hospital                                                             lundi et mercredi de 9 h 30 à 11 h et mardi de 10 h à 11 h
 with the Leisure and Community            Foundation.                                                                         Patinage libre - tous :
 Services.                                                                                                                     jeudi et vendredi de 15 h 30 à 17 h, samedi de 12 h à 13 h
 Info: 450 473-4700

                                                          RELÂCHE SCOLAIRE                              RELÂCHE SCOLAIRE                              RELÂCHE SCOLAIRE                               RELÂCHE SCOLAIRE                         RELÂCHE SCOLAIRE                            Journée
                                                          Date limite du 1er                                                                                                                                                                                                              internationale
                                                          versement de taxes /                                                                                                                                                                                                            de la femme /
                                                          Deadline 1st tax                                                                                                                                                                                                                International
                                                          instalment                                                                                                                                                                                                                      Women’s Day

             On avance l’heure /                                                                                                                                                                     Séance du conseil /
             Daylight Saving time                                                                                                                                                                    Council Meeting

             Vous pouvez retirer                          Fête de
             vos pneus d’hiver /                          la Saint-Patrick /
             You can remove your                          Saint-Patrick’s Day
             winter tires

    Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
    Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
1:                                               18 :                                           25 au 27 :
    Club Lions Deux-Montagnes                        Club Optimiste Deux-Montagnes                  Guilde de Deux-Montagnes
Collecte de sang / Blood Drive                   Danse des jeunes 9 à 14 ans /                  Exposition de courtepointes /
Salle des Vétérans,                              Dance for youths of 9 to14 year old            Quilting exhibition Salle des Vétérans,
141, chemin du Grand-Moulin, dès 13 h            Salle des Vétérans,                            141, chemin du Grand-Moulin,
                                                 141, chemin du Grand-Moulin, 19 h à 22 h       8 h 30 à 17 h
2:
                                                 19 :                                           25 :
    Société d’horticulture et
    d’écologie de Deux-Montagnes                     Carrefour Péri-Naissance et Familial           Club Optimiste Deux-Montagnes
Conférence – Fertilisation écologique des        Fête de Pâques pour les 18 mois à 6 ans /      Opti-films des jeunes 5 à 9 ans /
sols / Seminar – Ecological soil fertilization   Easter Party for 18 months to 6 years old      Opti-movie for youths 5 to 9 years old
Centre d’art la Petite Église,                   Carrefour Péri-Naissance,                      Salle Annette Savoie,
271 rue St-Eustache, St-Eustache, 19 h 15        509, chemin Grande-Côte,                       200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h
                                                 St-Eustache, 10 h 30, 450 472-2555
   Mon chez-moi                                                                                 26 :
Assemblée générale annuelle /                    20 :
                                                                                                   Danse en coeur
Annual General Meeting,                              Légion Royale Canadienne Filiale 185       Souper et danse de fin de session /
200, Henri-Dunant, 19 h                          Brunch de Pâques et chasse aux oeufs /         End of Session Dinner / Dance
                                                 Easter Brunch and Egg Hunt                     Centre Communautaire de Sainte-
5:                                               Salle des Vétérans,                            Marthe-sur-le-Lac, 17 h à 23 h,
                                                 141, chemin du Grand-Moulin, 9 h               450 472-7310
    Association culturelle
    de Deux-Montagnes
Atelier pour adultes - Confection de             22 :                                           30 :
gourde / Workshop for adults - Making               Club de pétanque Deux-Montagnes                Corporation des boisés et parcs
a gourd. La Petite École Jaune,                  Assemblée générale annuelle / Annual              naturels de Deux-Montagnes
1304, chemin d’Oka, 13 h 30 à 16 h               General Meeting Maison du citoyen,             Assemblée générale / General Meeting
                                                 200, Henri-Dunant, 19 h                        Hôtel de ville, 803, chemin d’Oka, 19 h
8:
    PANDA Basses-Laurentides Sud-Ouest           23 :
Séminaire sur la mémoire et                      Journée mondiale du livre et du droit
l’apprentissage / Seminar – Memory               d’auteur – surveillez les activités de votre
and learning (french)                            bibliothèque!
École Emmanuel-Chénard, 19 h 30
                                                 24 :
9:                                                   PANDA Basses-Laurentides Sud-Ouest
Vérification des sièges d’auto pour enfant /     Séminaire sur la maîtrise des émotions /
Inspection of children’s car seats,              Seminar – Emotion regulation (english)
16 h 30 à 19 h, Police de Deux-Montagnes,        Centre 4Korners, 1906, chemin d’Oka,
615, 20e Avenue                                  19 h, 450 974-3940
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
AVRIL
   APRIL
                                                                       Un effort pour la Terre!
                                                                      Diminuez le nombre d’objets envoyés au centre d’enfouissement :
                                                                      • en leur donnant une 2e vie. Sauvez vos meubles en les transformant au goût du jour. Envoyez meubles, vêtements, jouets et autres objets
                                                                        aux centres d’entraide de votre région. Organisez une vente-débarras.
                                                                      • en réduisant à la source. Évitez la surconsommation. Utilisez des couches et des débarbouillettes lavables et faites vos propres purées.
                                                                        Diminuez le gaspillage de denrées alimentaires en faisant des choix réfléchis. Réduisez l’utilisation du papier en imprimant recto verso,
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca                                         en optant pour les factures électroniques et en choisissant du papier recyclé…
DIMANCHE / SUNDAY                         LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                       SAMEDI / SATURDAY

                                                                                                                                                                                                    Séance du conseil /
                                                                                                                                                                                                    Council Meeting

                                                                                                       Retirez votre abri                                                                                                                     Vendredi Saint /
                                                                                                       temporaire /                                                                                                                           Good Friday
                                                                                                       Take down your                                                                                                                         Les bureaux
                                                                                                       temporary                                                                                                                              municipaux sont
                                                                                                       automobile shelter                                                                                                                     fermés / Municipal
                                                                                                                                                                                                                                              Offices are closed

            Pâques / Easter                              Lundi de Pâques /                             Jour de la Terre /
                                                         Easter Monday                                 Earth Day
                                                         Les bureaux
                                                         municipaux sont
                                                         fermés / Municipal
                                                         Offices are closed

                                                                                                                                                                                  Inscriptions – Programmation des                  Descentes de bateaux / boat             Location de la glace de l’Olympia /
                                                                                                                                                                                  loisirs (par Internet ou sur place).              ramp: parcs Aimé E. Struthers           Ice Rental: 450 473-1005
                                                                                                                                                                                  Consultez l’Express / Watch for the               (chemin du Grand-Moulin)
                                                                                                                                                                                  Leisure Program in the Express                    et Armitage (26e Avenue)

   Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne      Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
   Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves          Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
Calendrier Calendar Deux-Montagnes, plus active et plus verte que jamais !
3:                                             11 :
Ouverture des 4 terrains de tennis
                                                   Légion Royale Canadienne Filiale 185
éclairés, 1005 rue Guy
                                               Souper de la Fête des Mères /
                                               Mother’s Day Supper
4:                                             Salle des Vétérans,
   Club Lions Deux-Montagnes                   141, chemin du Grand-Moulin, 17 h
Brunch / Brunch Salle des Vétérans,
141, chemin du Grand-Moulin, 9 h               15 :
                                                  Club de l’âge d’or Deux-Montagnes
    Association culturelle                     Souper de clôture de la saison /
    de Deux-Montagnes                          End of Season Dinner Salle des Vétérans,
Atelier gratuit sur l’éveil au printemps /     141, chemin du Grand-Moulin, 18 h
Free workshop for a spring awakening
La Petite École Jaune, 1304, chemin            16 :
d’Oka, 13 h 30 à 16 h
                                                   Club Optimiste Deux-Montagnes
6:                                             Opti-films des jeunes 5 à 9 ans /
                                               Opti-movie for youths 5 to 9 years old
    PANDA Basses-Laurentides Sud-              Salle Annette Savoie,
    Ouest                                      200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h
Séminaire sur l’activité physique TDAH /
Seminar – Physical activity ADHD               17 :
(english) École Emmanuel-Chénard,
19 h 30                                            Corporation des boisés et parcs
                                                   naturels de Deux-Montagnes
7:                                             Nettoyage du boisé Roger-Lemoine /
                                               Cleaning of Roger-Lemoine woods
Vérification des sièges d’auto pour
                                               Ralliement à 8 h 30 devant la gare de
enfant / Inspection of children’s car seats,
                                               train, boul. Deux-Montagnes, meeting
16 h 30 à 19 h, Police de Deux-
                                               time
Montagnes, 615, 20e Avenue

                                                  Club Lions Deux-Montagnes
    Société d’horticulture et d’écologie de
                                               Vente débarras / Garage sale
    Deux-Montagnes
                                               Centre Nouveaux Horizons
Conférence – Jardin aquatique /
                                               de Deux-Montagnes, 9 h, 514 448-4208
Seminar – Water garden
Centre d’art la Petite Église,
271, rue St-Eustache,                          23 :
St-Eustache, 19 h 15                               Club Optimiste Deux-Montagnes
                                               Danse des jeunes 9 à 14 ans /
8:                                             Dance for youths of 9 to 14 year old
                                               Salle des Vétérans, 141, chemin du
    PANDA Basses-Laurentides
                                               Grand-Moulin, 19 h à 22 h
    Sud-Ouest
Séminaire sur l’organisation de la
maison / Seminar – Organizing the home         31 :
(english) Centre 4Korners,                         Société Canadienne du Cancer
1906, chemin d’Oka, 19 h, 450 974-3940         Relais pour la vie / Relay for Life
                                               École Lake of Two Mountains, 19 h à 7 h
10 :
                                               Dernier jour de la glace de l’Olympia
    Forains Abyssaux
Spectacle de cirque : enfants de 4 à 12
ans + / Circus performance by children
4 to 12 + years École Mountainview,
9 h 30 à 13 h 15

   Club Boulingrin / Lawn Bowling
Assemblée d’ouverture de la saison /
Meeting for Season Opening
Parc Grand-Moulin, 13 h
MAI                                                          Les arbres, les poumons de la Terre
                                                             Les arbres sont nos alliés. Ils diminuent les polluants de l’air en filtrant les différents gaz comme le CO2 et la poussière.
                         MAY                                 De plus, ils aident à diminuer le bruit ambiant et régularisent les températures, ce qui contribue à diminuer les îlots de
                                                             chaleur. Les arbres évoquent le calme, la tranquillité, la paix et nous procurent de l’intimité.

 www.ville.deux-montagnes.qc.ca

DIMANCHE / SUNDAY                          LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
Location de la glace de l’Olympia / Descentes de bateaux / boat                           Inscriptions – Programmation des
Ice Rental: 450 473-1005            ramp: parcs Aimé E. Struthers                         loisirs (par Internet ou sur place).
                                    (chemin du Grand-Moulin) et                           Consultez l’Express / Watch for the
                                    Armitage (26e Avenue)                                 Leisure Program in the Express

                                                          Date limite du 2e                                                                                                                          Séance du conseil /
                                                          versement de taxes /                                                                                                                       Council Meeting
                                                          Dead line 2nd Tax
                                                          instalment

             Fête des mères /                                                                                                                                                                                                                                                             Vente débarras /
             Mother’s Day                                                                                                                                                                                                                                                                 Garage Sale

             Vente débarras /                             Fête de la Reine /                                                                                                                                                                                                              Journée Horticole /
             Garage Sale                                  Victoria Day                                                                                                                                                                                                                    Horticulture Day
                                                          Journée nationale des
                                                          Patriotes / Patriot’s Day
                                                          Les bureaux
                                                          municipaux sont
                                                          fermés / Municipal
                                                          Office are closed

    Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
    Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
7:
                                Église All Saints Church
                             Marché aux puces annuel / Annual Flea Market,
                             248, 18e Avenue

                             11 :
                               Club Boulingrin / Lawn Bowling
                             Whist / Whist Parc Grand-Moulin, 13 h

                             Vérification des sièges d’auto pour enfant /
                             Inspection of children’s car seats, 16 h 30 à 19 h,
                             Police de Deux-Montagnes, 615, 20e Avenue

                             12-15 :
                                 Club Lions Deux-Montagnes
                             Festival du hot dog / Hot dog festival
                             Épicerie IGA Sénécal et filles, 10 h

                             13 :
                                Club Optimiste Deux-Montagnes
                             Opti-films des jeunes 5 à 9 ans / Opti-movie for
                             youths 5 to 9 years old Salle Annette Savoie,
                             200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h

                             15 :
                                 Légion Royale Canadienne Filiale 185
                             Souper de la Fête des Pères / Father’s Day Supper

             7,5 cm ou 3 ”   Salle des Vétérans, 141, chemin du Grand-Moulin,
                             17 h

                             16 :
                             Bibliothèque : début des activités du
                             « Club des aventuriers du livre » pour les 7 à 14 ans.
                             Info: 450 473-2702

                             20 :
                                 Club Optimiste Deux-Montagnes
                             Danse des jeunes 9 à 14 ans / Dance for youths
                             9 to 14 years old Salle des Vétérans,
                             141, chemin du Grand-Moulin, 19 h à 22 h

                             25 :
                                 Association culturelle de Deux-Montagnes
                             Galerie d’art ouverte du 25 juin au 31 août /
                             Art gallery, open from June 25th to August 31st
                             La Petite École Jaune,
Centimètre

                             1304, chemin d’Oka, 10 h à 18 h
Pouce

                             28 :
                                 Rocky Holt Committee balle molle mixte
                             Inscriptions ligue balle molle mixte /
                             Registration for mixed ball league
                             Parc Central, 9 h
JUIN
   JUNE
                                                            Pour une pelouse en santé !
                                                            • Tondre votre pelouse à 7,5 cm de hauteur                                                                                                                                                        Visitez les parcs de votre
                                                            • Arrosez en profondeur (2,5 cm) une fois par semaine seulement                                                                                                                                   municipalité! Consultez la carte de
                                                            • Aiguisez régulièrement les lames de votre tondeuse                                                                                                                                              la Ville au dos de ce calendrier pour
                                                            • Utilisez une lame déchiqueteuse et laissez les rognures au sol, c’est ce que l’on appelle de l’herbicyclage                                                                                     connaître leurs emplacements!
                                                            • Aérez et fertilisez au printemps
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca

DIMANCHE / SUNDAY                         LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                       JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Vente débarras /
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Garage Sale

            Vente débarras /                                                                                                                                                                         Séance du conseil /
            Garage Sale                                                                                                                                                                              Council meeting

            Fête des pères /
            Father’s Day

                                                                                                       Saint-Jean-Baptiste /
                                                                                                       St. Jean-Baptiste Day
                                                                                                       Les bureaux
                                                                                                       municipaux sont
                                                                                                       fermés / Municipal
                                                                                                       Office are closed

                                                                                         Descentes de bateaux / boat                    Bibliothèque – horaire d’été /             Piscine municipale – Ouverture le
                                                                                         ramp: parcs Aimé E. Struthers                  Library – Summer Schedule                  14 juin / Municipal pool –
                                                                                         (chemin du Grand-Moulin) et                    450 473-2702                               Opening June 14th
                                                                                         Armitage (26e Avenue)                          Lundi au jeudi : 13 h à 20 h               112, 13e Avenue
                                                                                                                                        Vendredi : 13 h à 18 h                     Info: 450 473-4101
                                                                                                                                        Samedi et dimanche : Fermé

   Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur      Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
   Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                  Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
1:
    Comité de la Fête du Canada
Fête du Canada Défilé-
spectacles-feux d’artifice /
Canada Day Parade-show-
fireworks Parc Central, 13 h

   Club Boulingrin /
   Lawn Bowling
Bingo / Bingo
Parc Grand-Moulin, 13 h

6:
   Club Boulingrin /
   Lawn Bowling
Whist / Whist
Parc Grand-Moulin, 13 h

9:
Vérification des sièges d’auto
pour enfant / Inspection of
children’s car seats, 16 h 30 à 19 h,
Police de Deux-Montagnes,
615, 20e Avenue

12-13 :
    Association culturelle
    de Deux-Montagnes
Cité des Arts
JUILLET                                                                                  L’eau, une richesse précieuse
                                                                                         L’eau est une richesse que nous devons gérer de façon responsable.
                                                    JULY                                 Au jardin :
                                                                                         • Récoltez l’eau de pluie à l’aide                • Ajoutez du paillis dans les plates-bandes • Optez pour des plantes adaptées à la sécheresse
                                                                                                                                                                                                                                                           Autres petits trucs :
                                                                                                                                                                                                                                                           • Utilisez un seau
                                                                                           d’un récupérateur d’eau pour                      ou à la base des arbres pour aider à garder   et à notre climat.                                                d’eau et une éponge
                                                                                           arroser vos plates-bandes.                        l’humidité et le sol frais plus longtemps.  • Choisissez des produits naturels ou faites un usage réfléchi      pour laver la voiture
                                                                                         • Évitez le ruissellement sur votre               • Arrosez la base des plantes                   des pesticides à faible impact. Un gramme de certains             et non votre boyau
                                                                                           terrain en créant un jardin pluvial.              et non le feuillage.                          herbicides peut contaminer jusqu’à 10 millions de litres d’eau.   d’arrosage.
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca

DIMANCHE / SUNDAY                         LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
                                                                                                       Fête du Canada /                                                                                                                                                                  Vente débarras /
                                                                                                       Canada Day                                                                                                                                                                        Garage Sale
                                                                                                       Les bureaux
                                                                                                       municipaux sont
                                                                                                       fermés / Municipal
                                                                                                       Office are closed

            Vente débarras /                             Date limite du 3e                                                                                                                          Séance du conseil /
            Garage Sale                                  versement de taxes /                                                                                                                       Council meeting
                                                         Deadline 3rd Tax
                                                         instalment

   Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
   Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
7:
   Club de l’âge d’or
   Deux-Montagnes
Pique-nique annuel / Annual picnic
Parc Armitage, 9 h 30

8 au 10 :
   Rocky Holt Committee
   Softball mixte
Tournoi de balle molle mixte /
Mixed Softball Tournament
Parc Central et Parc Olympia,
450 974-7412 ou 514 772-6865

13 :
Vérification des sièges d’auto pour
enfant / Inspection of children’s car
seats, 16 h 30 à 19 h, Police de
Deux-Montagnes, 615, 20e Avenue

15 :
Fin des camps de jour /
Day Camp ends

16 :
Fermeture de la piscine municipale /
Municipal pool closing

18 au 22 :
    Camp de jour Immersion
    anglaise de l’Église Oasis
8 h à 17 h, 450 473-6997
www.egliseoasis.com

23 :
   Légion Royale
   Canadienne Filiale 185
Tournoi de golf / Golf Tournament

29 au 31 :
   Soccer de Deux-Montagnes
Grand Tournoi de soccer /
Major Soccer Tournament
Dans tous les parcs

29 au 30 :
    Association culturelle
    de Deux-Montagnes
Inscriptions à la saison d’automne /
Registration for the Fall season
La Petite École Jaune,
1304, chemin d’Oka
AOÛT                                                                                       Garder sa maison au frais à peu de frais!
                                                                                           Utilisez les plantes comme climatiseur naturel. Un arbre, grâce à son ombre, freine l’accumulation de chaleur et réduit les
                                         AUGUST                                            besoins en climatisation. Fermez les rideaux pendant le jour. Ouvrir les fenêtres pendant la nuit et les fermer tôt le matin.
                                                                                           Limitez l’utilisation du four et de la sécheuse durant la journée. Pour éclairer la maison, choisissez des ampoules à faible
                                                                                           consommation, évitez les lampes halogènes qui consomment beaucoup d’énergie et dégagent de la chaleur. Vérifiez que
                                                                                           les appareils électriques sont bien éteints et non pas en veille.
  www.ville.deux-montagnes.qc.ca

DIMANCHE / SUNDAY                           LUNDI / MONDAY                                   MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /                                             Inscriptions – Programmation des
Olympia – Indoor Rink                                                                        loisirs (par Internet ou sur place).
Info: 450 473-1005                                                                           Consultez l’Express / Watch for the
                                                                                             Leisure Program in the Express
Patinage libre dès le 18 août – adultes :
lundi et mercredi de 9 h 30 à 11 h et mardi de 10 h à 11 h
Patinage libre, dès le 21 août – tous :
jeudi et vendredi de 15 h 30 à 17 h, samedi de 12 h à 13 h

                                                                                                                                                                                                        Séance du conseil /
                                                                                                                                                                                                        Council meeting

                                                                                                                                                                                                                                                                                             Vente-débarras/
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Garage Sale

             Vente-débarras/
             Garage Sale

    Activité offerte par un organisme     Collecte des matières recyclables, par secteur      Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
    Activity offered by an association    Collection of Recyclable Matter, by district        Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
1:                                 13 :
   Soccer Deux-Montagnes               Basketball de
Finale Grand Tournoi de soccer         Deux-Montagnes
/ Major Soccer Tournament          Inscriptions session 2 /
Finals Dans tous les parcs         Registration session #2
                                   École Emmanuel-Chénard,
Patinage libre spécial à           11 h à 14 h
l’Olympia / Special Free Skating
at the Olympia:                    20 :
9 h 30 à 11 h et 13 h à 14 h 30
                                       Basketball
3:                                     de Deux-Montagnes
                                   Inscriptions session 3 /
    Danse en coeur                 Registration session #3
Portes ouvertes Inscriptions /     École Emmanuel-Chénard,
Open house registration            11 h à 14 h
Salle des Vétérans,
141, chemin du Grand-Moulin,
                                       Club Lions
19 h à 20 h 30
                                       Deux-Montagnes
                                   Vente de débarras / Garage sale
    Société d’horticulture         Centre Nouveaux Horizons
    et d’écologie de               de Deux-Montagnes,
    Deux-Montagnes                 9 h, 514 448-4208
Conférence / Seminar
Centre d’art la Petite Église,     27 :
271, rue St-Eustache,
St-Eustache, 19 h 15                    Association de baseball
                                        mineur du Lac des
6:                                      Deux-Montagnes
                                   Inscriptions été / Registration
    Légion Royale                  for the summer
    Canadienne Filiale 185         Consulter le www.abmldm.com
Tournoi de softball /
Softball Tournament                27-28 :
Parc Olympia, 9 h
                                       Association culturelle
                                       de Deux-Montagnes
    Basketball de                  Journée de la culture
    Deux-Montagnes                 La Petite École Jaune,
Inscriptions session 1 /           1304, chemin d’Oka
Registration session #1
École Emmanuel-Chénard,
11 h à 14 h

9:
    Le Ludusium
Soirée portes ouvertes /
Open house evening
Centre communautaire,
200, rue Henri Dunant, 18 h 30

10 :
Vérification des sièges d’auto
pour enfant / Inspection of
children’s car seats, 16 h 30
à 19 h, Police de
Deux-Montagnes,
615, 20e Avenue
SEPTEMBRE
       SEPTEMBER
                                                                                                                                             Pour un retour en classe plus écolo!
                                                                                                                                             Optez pour une boîte à lunch écologique en utilisant un sac en tissu, des contenants et
                                                                                                                                             ustensiles réutilisables, une tasse ou une bouteille pour les breuvages et évitez les produits
                                                                                                                                             emballés individuellement.

                                                                                                                                             Favorisez un transport à faible impact comme le covoiturage, le transport collectif,
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca                                                                                                              le vélo ou la marche.
DIMANCHE / SUNDAY                         LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                       JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
                                                          Vente-débarras /                             Renouvellement des
                                                          Garage Sale                                  médailles de chiens /
                                                          Fête du travail /                            Dog license renewal
                                                          Labour Day
                                                          Les bureaux
                                                          municipaux sont
                                                          fermés / Municipal
                                                          Offices are closed

                                                                                                       Date limite du 4e                                                                             Séance du conseil /
                                                                                                       versement de taxes /                                                                          Council meeting
                                                                                                       Deadline 4th Tax
                                                                                                       instalment

                                                                                                                                        Bibliothèque horaire régulier /                       Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /                              Inscriptions – Programmation des
                                                                                                                                        Library regular Schedule                              Olympia – Indoor Rink                                                         loisirs (par Internet ou sur place).
                                                                                                                                        450 473-2702                                          Info: 450 473-1005                                                            Consultez l’Express / Watch for the
                                                                                                                                        Dès le 2 septembre                                                                                                                  Leisure Program in the Express
                                                                                                                                        Lundi au vendredi : 13 h à 20 h                       Patinage libre – adultes :
                                                                                                                                        Samedi et dimanche : 13 h à 16 h 30                   lundi et mercredi de 9 h 30 à 11 h et mardi de 10 h à 11 h
                                                                                                                                                                                              Patinage libre – tous :
                                                                                                                                                                                              jeudi et vendredi de 15 h 30 à 17 h, samedi de 12 h à 13 h

   Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur      Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
   Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                  Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
1:                                             25 :
   Société d’horticulture                          Club Optimiste Deux-Montagnes
   et d’écologie de Deux-Montagnes             Danse des jeunes 9 à 14 ans /
Conférence / Seminar                           Dance for youths 9 to 14 years old
Centre d’art la Petite Église,                 Salle des Vétérans, 141, chemin du
271, rue St-Eustache, St-Eustache, 19 h 15     Grand-Moulin, 19 h à 22 h

4:                                                 Légion Royale Canadienne Filiale 185
    Association de Softball                    Fête de l’Halloween / Halloween Party
    Deux-Montagnes                             Salle des Vétérans, 141, chemin du
Banquet pour adultes /                         Grand-Moulin, 20 h
Banquet for adults
Salle des Vétérans, 141, chemin du                 Carrefour Péri-Naissance et Familial
Grand-Moulin, 19 h 30                          Fête de l’Halloween pour les 18 mois
                                               à 6 ans / Halloween Party for 18 months
8:                                             to 6 years old Carrefour Péri-Naissance,
Vérification des sièges d’auto pour            509, chemin Grande-Côte, St-Eustache,
enfant / Inspection of children’s car seats,   10 h 30, 450 472-2555
16 h 30 à 19 h, Police de Deux-
Montagnes, 615, 20e Avenue                     26 :
                                                   Association culturelle
13 :                                               de Deux-Montagnes
Patinage libre spécial à l’Olympia /           Atelier pour enfants gratuit pour
Special Free Skating at the Olympia:           l’Halloween / Free Halloween workshop
9 h 30 à 11 h et 13 h à 14 h 30                for kids La Petite École Jaune,
                                               1304, chemin d’Oka, 13 h 30 à 16 h
18 :
    S.O.S. Jeunesse                            30 :
Quilles / Bowling                                  Club de l’âge d’or Deux-Montagnes
Salon du Parc, 66, boulevard Industriel,       Souper d'Halloween / Halloween Supper
St-Eustache, 20 h                              Salle des Vétérans,
                                               141, chemin du Grand-Moulin, 18 h
18-19 :
    Club Lions Deux-Montagnes                  31 :
Foire du livre / Book Fair                        Maison des Jeunes
Salle des Vétérans,                               de Deux-Montagnes
141, chemin du Grand-Moulin                    Maison hantée / Haunted house
                                               Maison des Jeunes,
                                               108, 13e Avenue, 17 h 30
OCTOBRE
     OCTOBER
                                                                                                                 Achetez local!
                                                                                                                Profitez de cette belle période de l’année pour consommer des produits locaux, légumes de jardins et fruits d’ici.
                                                                                                                Afin d’optimiser les récoltes abondantes, réunissez famille et amis pour une cuisine collective. Compostez résidus
                                                                                                                de jardins, retailles de vivaces et feuilles d’arbres. Les feuilles mises en sacs et récupérées par la Ville sont
                                                                                                                acheminées dans un site de compostage.

 www.ville.deux-montagnes.qc.ca

DIMANCHE / SUNDAY                          LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
 Du 18 au 25 octobre                       Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /
 « Semaine des bibliothèques               Olympia – Indoor Rink
 publiques »                               Info : 450 473-1005
 Surveillez les activités de la
 bibliothèque / Watch for special          Patinage libre – adultes :
 activities in the Library                 lundi et mercredi de 9 h 30 à 11 h et mardi de 10 h à 11 h
 450 473-2702                              Patinage libre – tous :
                                           jeudi et vendredi de 15 h 30 à 17 h, samedi de 12 h à 13 h

             Semaine de la                                Semaine de la                                 Semaine de la                                 Semaine de la                                  Semaine de la                            Semaine de la                               Semaine de la
             prévention des                               prévention des                                prévention des                                prévention des                                 prévention des                           prévention des                              prévention des
             incendies                                    incendies                                     incendies                                     incendies                                      incendies                                incendies                                   incendies

                                                          Action de Grâces /                                                                          Installez votre abri
                                                          Thanksgiving Day                                                                            d’auto temporaire /
                                                          Les bureaux                                                                                 Install your
                                                          municipaux sont                                                                             temporary
                                                          fermés / Municipal                                                                          automobile shelter
                                                          offices are closed

                                                                                                                                                                                                                                              Halloween!

    Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur     Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
    Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                 Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
1:                                         9:                                       22 :
    Club Optimiste Deux-Montagnes              Légion Royale                            Club Optimiste Deux-Montagnes
Opti-films des jeunes 5 à 9 ans /              Canadienne Filiale 185               Danse des jeunes 9 à 14 ans /
Opti-movie for youths 5 to 9 years old     Défilé et cérémonie de l’Armistice /     Dance for youths 9 to14 years old
Salle Annette Savoie,                      Armistice Parade & Ceremony              Salle des Vétérans, 141, chemin du
200, Henri-Dunant, 19 h à 21 h             Salle des Vétérans, 141, chemin du       Grand-Moulin, 19 h à 22 h
                                           Grand-Moulin, 14 h
5:                                                                                  29-30 :
                                           12 :
    Société d’horticulture et d’écologie                                                Club de ski de
                                           Vérification des sièges d’auto pour
    de Deux-Montagnes                                                                   Deux-Montagnes / Rive-Nord
                                           enfant / Inspection of children’s car
Conférence / Seminar                                                                Inscriptions / Registration
                                           seats, 16 h 30 à 19 h, Police de Deux-
Centre d’art la Petite Église,                                                      Sports Experts de Saint-Eustache,
                                           Montagnes, 615, 20e Avenue
271, rue St-Eustache,                                                               9 h à 16 h 30 et 12 h à 16 h 30,
St-Eustache, 19 h 15                                                                450 472-5485
                                           13 :
7 et 8 :                                       Club de l’âge d’or Deux-Montagnes    29 :
                                           Assemblée générale annuelle /
    Église All Saints Church                                                            Danse en coeur
                                           Annual General Meeting
Foire artisanale / Craft Fair,                                                      Souper de Noël suivi d’une danse /
                                           Salle des Vétérans,
248, 18e Avenue                                                                     Christmas Dinner / Dance
                                           141, chemin du Grand-Moulin, 19 h
                                                                                    Centre Communautaire
8:                                         15 :
                                                                                    de Sainte-Marthe-sur-le-Lac,
                                                                                    17 h à 23 h, 450 472-7310
    Association de Ringuette
                                               Women’s Time Out
    Deux-Montagnes                                                                  30 :
                                           Foire artisanale / Craft Fair
Soirée de Poker / Poker evening
                                           Salle des Vétérans, 141, chemin du
Pavillon Jeunesse, 3014, chemin Oka,                                                    Dépannage St-Agapit
                                           Grand-Moulin, 10 h à 15 h
Ste-Marthe-sur-le-Lac, 19 h 30                                                      Guignolée / Food Drive
                                                                                    Église Holy Family, 13 h
                                           15-16 :
   Légion Royale
   Canadienne Filiale 185                      Club de ski de
Souper de l’Armistice / Armistice              Deux-Montagnes / Rive-Nord
Dinner Salle des Vétérans,                 Inscriptions / Registration
141, chemin du Grand-Moulin, 18 h          Sports Experts de Saint-Eustache,
                                           9 h à 16 h 30 et 12 h à 16 h 30,
                                           450 472-5485
NOVEMBRE
      NOVEMBER
                                                                                                                                         Attention à votre consommation énergétique!
                                                                                                                                         Conservez la chaleur à l’intérieur de votre résidence en vérifiant les coupes-froid des portes et
                                                                                                                                         fenêtres, en calfeutrant les petites ouvertures qui laissent entrer le froid et en installant des
                                                                                                                                         couvres-fenêtres. Ouvrez les rideaux pendant le jour afin de profiter de la chaleur naturelle du soleil.
                                                                                                                                         Optez pour des bûches écologiques et assurez-vous de disposer correctement de vos piles usées
                                                                                                                                         lorsque vous vérifierez vos détecteurs de fumée.
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca

DIMANCHE / SUNDAY                          LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                 MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                      SAMEDI / SATURDAY
 Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /                                                                                                                                                                                                                                          Interdiction de
 Olympia – Indoor Rink                                                                                                                                                                                                                                                                     stationner dans
 Info : 450 473-1005                                                                                                                                                                                                                                                                       les rues la nuit /
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Overnight Parking on
 Patinage libre – adultes :                                                                                                                                                                                                                                                                streets prohibited
 lundi et mercredi de 9 h 30 à 11 h et mardi de 10 h à 11 h
 Patinage libre – tous :
 jeudi et vendredi de 15 h 30 à 17 h, samedi de 12 h à 13 h

             On recule l’heure /
             Back to Standard
             Time

                                                                                                        Jour du Souvenir /                                                                            Séance du conseil /
                                                                                                        Remembrance Day                                                                               Council Meeting

    Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur      Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne     Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
    Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                  Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves         Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
3:
    Société d’horticulture et d’écologie de Deux-Montagnes
Conférence / Seminar
Centre d’art la Petite Église, 271, rue St-Eustache,
St-Eustache, 19 h 15

5:
    Carrefour Péri-Naissance et Familial
Fête de Noël pour les 0 à 6 ans /
Christmas Party for 0 to 6 years old
Carrefour Péri-Naissance, 509, chemin Grande-Côte,
St-Eustache, 17 h, 450 472-2555

7:
    Comité de la parade du Père Noël
Défilé du Père Noël / Santa Claus Parade
Le long du chemin d’Oka

10 :
Vérification des sièges d’auto pour enfant /
Inspection of children’s car seats, 16 h 30 à 19 h,
Police de Deux-Montagnes, 615, 20e Avenue

13 :
    Association culturelle de Deux-Montagnes
Inscriptions saison hiver / Registration winter season
La Petite École Jaune, 1304, chemin d’Oka

13-14 :
    Association culturelle de Deux-Montagnes
Marché de Noël / Christmas Market
La Petite École Jaune, 1304, chemin d’Oka

18 :
    Club de l’âge d’or Deux-Montagnes
Souper de Noël / Christmas Supper
Salle des Vétérans, 141, chemin du Grand-Moulin, 18 h

20 :
    Dépannage St-Agapit
Distribution des Paniers de Noël /
Distribution of Christmas Food baskets
Église Holy Family, 1001, chemin d’Oka, 9 h

26 :
Patinage libre du temps des fêtes à l’Olympia / Special Free
skating for Holidays at the Olympia, 13 h à 14 h 30

27 :
Patinage libre du temps des fêtes à l’Olympia / Special Free
skating for Holidays at the Olympia, 12 h à 13 h

29 - 30 :
Patinage libre du temps des fêtes à l’Olympia / Special Free
skating for Holidays at the Olympia, 9 h 30 à 11 h et 13 h à 14 h 30
DÉCEMBRE                                                                                                                                Des fêtes en vert !
                                                                                                                                        Pour illuminer votre environnement, faites le choix des ampoules DEL. Elles ont une durée de vie
                                                                     DECEMBER                                                           7 fois plus longue et consomment en moyenne 90 % moins d’énergie. Installez une minuterie.

                                                                                                                                        Pour emballer vos cadeaux, utilisez du papier recyclé, des sacs en tissu ou en papier, ceux-ci
                                                                                                                                        pouvant être conservés et réutilisés. Offrez des cadeaux dits dématérialisés tels que des chèques
 www.ville.deux-montagnes.qc.ca                                                                                                         cadeaux, des billets de concert ou de théâtre, des laissez-passer pour une activité en famille, etc.

DIMANCHE / SUNDAY                         LUNDI / MONDAY                                 MARDI / TUESDAY                                 MERCREDI / WEDNESDAY                      JEUDI / THURSDAY                                  VENDREDI / FRIDAY                        SAMEDI / SATURDAY

            Parade du père Noël/                                                                                                                                                                     Séance du conseil /
            Santa Claus Parade                                                                                                                                                                       Council meeting

                                                         Pneus d’hiver
                                                         obligatoires / Winter
                                                         tires mandatory

                                                                                                       Les bureaux                                    Les bureaux                                    Noël / Christmas                           Les bureaux
                                                                                                       municipaux sont                                municipaux sont                                Les bureaux                                municipaux sont
                                                                                                       fermés / Municipal                             fermés / Municipal                             municipaux sont                            fermés / Municipal
                                                                                                       offices are closed                             offices are closed                             fermés / Municipal                         offices are closed
                                                                                                                                                                                                     offices are closed

                                                         Les bureaux                                   Les bureaux                                    Les bureaux                  Bibliothèque – horaire des fêtes / Library               Patinoire intérieure Olympia de Deux-Montagnes /
                                                         municipaux sont                               municipaux sont                                                             – Holiday Schedule                                       Olympia – Indoor Rink
                                                                                                                                                      municipaux sont
                                                                                                                                                                                   Fermé les 23, 24, 25, 26, 31 décembre                    Info: 450 473-1005
                                                         fermés / Municipal                            fermés / Municipal                             fermés / Municipal           et les 1, 2, 3 janvier
                                                         offices are closed                            offices are closed                             offices are closed           Ouvert les 27, 28, 29, 30 décembre        Patinage libre – adultes : lundi et mercredi de 9 h 30 à 11 h
                                                                                                                                                                                                                             et mardi de 10 h à 11 h
                                                                                                                                                                                   Inscriptions – Programmation des loisirs Patinage libre – tous : jeudi et vendredi de 15 h 30 à 17 h,
                                                                                                                                                                                   (par Internet ou sur place). Consultez    samedi de 12 h à 13 h (sauf pendant les tournois)
                                                                                                                                                                                   l’Express / Watch for the Leisure Program
                                                                                                                                                                                   in the Express                            * Surveillez L’Express pour les détails du Tournoi de hockey Relax Pee-Wee de
                                                                                                                                                                                                                                            l’Association de hockey mineur du lac des Deux Montagnes

   Activité offerte par un organisme    Collecte des matières recyclables, par secteur    Collecte des ordures ménagères, par secteur      Collecte des gros rebuts   Collecte des résidus verts          Collecte des feuilles d’automne       Collecte des sapins          Récupération des déchets domestiques dangereux
   Activity offered by an association   Collection of Recyclable Matter, by district      Garbage Collection, by district                  Bulk Waste Collection      Collection of green residues        Collection of Autumn leaves           Christmas trees Collection   Hazardous Household Waste (HHW)
Conseil                                                                                                                              Services municipaux /
                                                                                                                                     Municipal departments
municipal                                                                                                                            ACCUEIL ET INFORMATION                  LOISIRS ET SERVICES

Council                                                                                                                              GÉNÉRALE /
                                                                                                                                     GENERAL INFORMATION
                                                                                                                                                                             COMMUNAUTAIRES /
                                                                                                                                                                             LEISURE AND COMMUNITY
                                                                                                                                        450 473-2796                         SERVICES
                                                                                                                                                                             200, Henri-Dunant, J7R 4W6
                                                                                                                                     BIBLIOTHÈQUE /                              450 473-4700
                                                                                      Maire                                          LIBRARY                                     450 473-4225
                                                                                      Denis Martin
                                                                                                                                     200, rue Henri-Dunant, J7R 4W6
                                                                                        450 473-8898                                                                         SERVICE DE POLICE
   www.ville.deux-montagnes.qc.ca                                                                                                        450 473 2702
                                                                                        dmartin@ville.deux-montagnes.qc.ca
                                                                                                                                         450 473-2816                        RÉGIONALE / REGIONAL
                                                                                                                                                                             POLICE DEPARTMENT
                                                                                                                                     CABINET DU MAIRE /                      615, 20e avenue, J7R 6B2
                                                                                                                                     MAYOR’S OFFICE                              450 473-4686
                                                                                                                                     803, chemin d’Oka, J7R 1L8                  450 473-3189
                                                                                                                                         450 473-8898
                                                                                                                                         450 473-2417                        SERVICE INTERMUNICIPAL
                                                                                                                                         info@ville.deux-montagnes.qc.ca     DE SÉCURITÉ INCENDIE /
                                                                                                                                                                             INTERMUNICIPAL FIRE
                                                                                                                                     COMMUNICATIONS
                                                                                                                                                                             DEPARTMENT
                                                                                                                                     803, chemin d’Oka, J7R 1L8
                                                                                                                                                                             206, 8e Avenue, J7R 3K3
                                                                                                                                         450 473-2796
                                                                                                                                                                                 450 473-2730
                                                                                                                                         450 473-2417
                                                                                                                                                                                 450 473-4092
District # 1 / Grand-Moulin                 District #2 / du Lac                      District #3 / de l’Olympia                         communications@ville.deux-
Manon Robitaille                            Karine Gauthier                           Micheline Groulx Stabile                       montagnes.qc.ca
                                                                                                                                                                             TRAVAUX PUBLICS /
    450 473-1145 poste 301                      450 473-1145 poste 302                    450 473-1145 poste 303
                                                                                                                                     COUR MUNICIPALE /                       PUBLIC WORKS
   mrobitaille@ville.deux-montagnes.qc.ca      kgauthier@ville.deux-montagnes.qc.ca      mgroulxstabile@ville.deux-montagnes.qc.ca
                                                                                                                                                                             625, 20e avenue, J7R 6B2
                                                                                                                                     MUNICIPAL COURT
                                                                                                                                                                                 450 473-4688
                                                                                                                                     1502, chemin d’Oka, J7R 1M8
                                                                                                                                                                                 450 473-8336
                                                                                                                                        450 473-8688
                                                                                                                                        450 473-0094
                                                                                                                                                                             URBANISME / URBAN
                                                                                                                                     FINANCES                                PLANNING
                                                                                                                                     Perception des taxes / Tax Collection   625, 20e avenue, J7R 6B2
                                                                                                                                     803, chemin d’Oka, J7R 1L8                  450 473-4833
                                                                                                                                         450 473-2796                            450 473-8336
                                                                                                                                         450 473-3412

                                                                                                                                     GREFFE / TOWN CLERCK
                                                                                                                                     803, chemin d’Oka, J7R 1L8
District #4 / de la Gare                    District #5 / du Coteau                   District # 6 / du Golf                             450 473-2796
Frédéric Berthiaume                         Michel Mendes                             Robert Montplaisir
    450 473-1145 poste 304                      450 473-1145 poste 305                    450 473-1145 poste 306
   fberthiaume@ville.deux-montagnes.qc.ca      mmendes@ville.deux-montagnes.qc.ca        rmontplaisir@ville.deux-montagnes.qc.ca
ÉCOLES / SCHOOLS                         COMMISSIONS                            SERVICES SOCIAUX OU                              ÉGLISES / CHURCHES                   AUTRES / OTHERS
Écoles primaires / Elementary schools
                                         SCOLAIRES /                            MEDICAUX / HEALTH OR                             All Saints Church                    Hydro-Québec
                                         SCHOOL BOARD                           SOCIAL SERVICES                                  Révérend / Reverend David Hart       Pour signaler une panne /
École Mountainview                                                                                                               248, 18e Avenue, J7R 4B1             To report power failure
2001, rue Guy                            Seigneurie des Mille-Îles              Maison des citoyens                                  450 473-9541                         1 800 790-2424
   450 621-7780                          430, boulevard Arthur-Sauvé            Citizens House                                       info@allsaintsdeuxmontagnes.ca
   450 472-6804                          Saint-Eustache (Québec) J7R 6V6        202, rue Henri-Dunant,                               www.allsaintsdeuxmontagnes.ca    Maison des jeunes
   1-866-621-5600 poste 6300                 450 974-7000                           450 473-7450                                                                      de Deux-Montagnes
                                             450 974-2505 - Transport-horaire       450 473-1465                                 Christ Church United                 108, 13e Avenue, J7R 3T8
École Saint-Jude                             450 974-6977                                                                        214, 14e Avenue, J7R 3W2                 450 491-3958
122, rue Saint-Jude                          Info générale :                    Centre d’hébergement et de soins de longue           450 473-6997
    450 621-7805                             info@cssmi.qc.ca                   durée (CHSLD)- Vigi Deux-Montagnes                   christchurch@videotron.ca        OLYMPIA Deux-Montagnes
    450 473-9929                             Horaire, transport :               580, 20e Avenue                                      www.christchurchunited.com       Aréna – réservation
                                             organisation@cssmi.qc.ca               450 473-5111                                                                      611, 20e Avenue
École Emmanuel-Chenard                       https://bv.cssmi.qc.ca                                                              Église Oasis                             450 473-1005 poste 21
600, 28e Avenue                                                                 Clinique médicale Deux-Montagnes /               Responsable Jean-Sébastien               olympia@ville.deux-montagnes.qc.ca
    450 491-5454                         Sir Wilfrid-Laurier                    Medical Clinic                                   Bourque
                                         235, montée Lesage                     201, 9e Avenue                                   214, 14e Avenue                      Petite école jaune
École Sauvé                              Rosemère (Québec) J7A 4Y6                  450 472-7520                                     450 473-6997 et 514 262-2048     1304, chemin d’Oka
214, 9e Avenue                               450 621-5600 ou 1 866 621-5600                                                          www.egliseoasis.com                 450 491-6735
                                                                                CLSC Jean-Olivier Chénier                                                                acdm@videotron.ca
    450 473-3206                             450 621-7929
                                             www.swlauriersb.qc.ca              29, chemin d’Oka, St-Eustache                    Église Évangélique                      www.lapetiteecolejaune.com
    450 472-0081- Service de Garde
                                                                                    450 491-1233 ou 1-800-491-1233               Pasteur / Pastor Jean-Michel Juste
École des Mésanges                       GARDERIES /                                                                             370, 5e Avenue                       Piscine municipale extérieure /
203, 14e Avenue                                                                 URGENCES / EMERGENCIES                               450 974-1422                     Outdoor Swimming Pool
    450 491-5756                         DAY CARE CENTERS                                                                            famille.juste@videotron.ca       Parc Central Park
                                                                                Centre antipoison / Poison Center                    www.ee2m.org                     108, 13e Avenue
    450 491-2924- Service de Garde
                                         CPE Deux-Montagnes                        1 800 463-5060 – ligne d’urgence                                                       450 473-4101
Écoles secondaires / High schools        825, rue de la Chapelle                                                                 Église Saint-Agapit
                                             450 974-5355 # 200                 Centre hospitalier Saint-Eustache Hospital       Curé / Priest Yvon Aubry             Salle de la Légion Royale Canadienne
École secondaire Lake of Two                                                       450 473-6811                                  1002, chemin d’Oka                   de Deux-Montagnes
Mountains - High school                  La Gare-Gouille                                                                            450 473-9877                      Réservation
2105, rue Guy                            1302, rue Baudouin                     Centre Info-santé Center
                                                                                                                                    maparoisse.info/index.fr.html     141, chemin du Grand-Moulin
   450 621-7830                             450 623-5992                           1 800 361-3977                                                                         450 473-4700 poste 202
   450 473-0855                                                                 Police • Incendie / Fire • Ambulance
                                                                                                                                 Holy Family Parish
                                         Pom’Cannelle                                                                            Père Cyril MacNeil                   Tennis terrains extérieurs /
École secondaire d’Oka                   1999, chemin d’Oka                        911                                                                                Outdoor Tennis Courts
                                                                                                                                 1001, chemin d’Oka
1700, chemin d’Oka, Oka                     450 623-2228                                                                            450 473-2163                      Parc Central Park
   450 491-8410                                                                 TRANSPORT EN COMMUN /                               holyfamilydl@hotmail.com          1005, rue Guy
                                         L’Enfant Do
                                                                                PUBLIC TRANSIT                                      www.holy-family-dm.ca                450 473-4341
Polyvalente Deux-Montagnes               400, boul. Deux-Montagnes
500, chemin des Anciens                      450 491-2576                       AMT – Agence métropolitaine de transport         People’s Church Two Mountains        Patrouille canine GL
    450 472-3070                                                                   514 287-8726 ou 1 888-702-8726                370, 5e Avenue, J7R 3E6              Contrôleur animalier de la Ville /
                                         Tam-Tam
                                                                                   www.amt.qc.ca                                     450 472-4105                     Animal control firm for the City
École secondaire Liberté jeunesse        635, 20e Avenue
                                                                                                                                                                         450 434-9702
2919, boul. des Promenades                   450 491-3999                       CIT Laurentides
Sainte-Marthe-sur-le-Lac                                                        37, rue Turgeon                                                                       Corporation du Manoir
   450 623-4666                                                                 Ste-Thérèse, (Québec) J7E 3H2                                                         du Grand-Moulin
                                                                                    450 433-7873 (Info générale et carte Opus)                                        Résidences pour personnes
École spécialisée / Specialized school                                              www.citl.amt.qc.ca                                                                en perte d’autonomie
                                                                                                                                                                      3, chemin du Grand-Moulin
École des Érables                                                               RUTADP                                                                                    450 598-1668
1400, chemin de l’Avenir                                                        Regroupement des usagers
   450 472-2670                                                                 du transport adapté                                                                   Office régional d’habitation ORH
                                                                                    438-938-7882                                                                      du Lac des Deux-Montagnes
                                                                                    rudadp@live.ca                                                                    46 rue Chénier, St-Eustache
                                                                                    www.rcphl.org                                                                         450 473-1280
Vous pouvez aussi lire