INSPI RA TION BOOK - DESIGN RADIATORS 2019 - Vasco
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4 DESIGN & INNOVATION 5 MADE IN BELGIUM Authenticiteit is de norm, ook in de vormgeving L’authenticité est la norme, y compris dans la Die Norm lautet Authentizität, auch was die Form- van een designradiator. Het moet een geloof- plastique du radiateur décoratif. Il se doit d’être gebung eines Designheizkörpers angeht. Das waardig functioneel product zijn met karakter. un produit fonctionnel crédible non dénué de Produkt muss nicht nur glaubwürdig funktional Stijlvol, mooi en puur om te zien, te voelen en caractère. Stylé, esthétique et pur à voir, sentir, sein, sondern auch Charakter haben. Stilvoll, te beleven. Een Vasco radiator belichaamt deze éprouver et vivre. Un radiateur Vasco incarne la puristisch und schön anzusehen, anzufühlen und essentie en verenigt eenvoud en efficiëntie tot quintessence, est dépourvu de toute fioriture et zu erfahren. Ein Vasco-Heizkörper verkörpert das een natuurlijke, vanzelfsprekende vormgeving. réunit simplicité et efficacité pour produire une Wesentliche, verzichtet auf alles Überflüssige En, heel belangrijk, het product moet niet alleen forme naturelle et évidente. Et, très important, und vereinigt in sich Einfachheit, Effizienz und vandaag, maar ook binnen dertig jaar nog even il doit être aussi authentique, inspirant et Funktionalität zu einer natürlichen Formgebung, authentiek, inspirerend en doeltreffend zijn, onaf- efficace non seulement aujourd’hui, mais aussi die für sich selbst spricht. Und, ganz wichtig: hankelijk van vluchtige trends en modestijlen. dans trente ans. das Design muss nicht nur heute, sondern auch De reden waarom Vasco radiatoren diverse Voilà pourquoi les radiateurs Vasco ont été noch in 30 Jahren authentisch, inspirierend gerenommeerde internationale designawards in récompensés par des prix internationaux und zweckmäßig sein! Deshalb haben Vasco- de wacht hebben gesleept. renommés. Heizkörper verschiedene bekannte internationale Preise gewonnen. DESIGN & Authenticity is the norm, even in the design of L’originalità è la norma, anche nella forma Autentyczność jest normą, nawet w a radiator. It needs to be a credible, functional di un radiatore di design, combinata ad una projektowaniu grzejnika. Musi to być produkt product with character. Stylish, beautiful and ricerca della funzionalità per un prodotto wiarygodny, funkcjonalny i z charakterem. pure to look at, touch and experience. A Vasco esclusivo. Elegante, puro e bello da vedere, Stylowy, piękny i czysty pod względem wyglądu, INNOVATION radiator embodies the essence, is stripped of da sentire, da sperimentare e da provare. dotyku i doświadczenia. Grzejnik Vasco ucieleśnia all that is unnecessary and combines simplicity Un radiatore Vasco incarna l’essenza, è samą istotę tego założenia. Jest pozbawiony and efficiency into a natural, self-evident liberato dal superfluo ed unisce la semplicità wszystkiego, co nie jest konieczne, oraz łączy design. And importantly it must be authentic, all’efficienza, per dare vita ad una forma prostotę i efektywność w naturalny, oczywisty inspiring and effective; not just today but in naturale ed inconfondibile. Vasco ritiene che projekt. I co najważniejsze, musi być oryginalny, thirty years’ time. l’autenticità, la suggestione e l’impatto emotivo inspirujący i efektywny nie tylko dzisiaj, ale The reason why Vasco radiators have been provocati nell’utente dai suoi prodotti non również za trzydzieści lat. awarded various renowned international prizes. devono limitarsi al presente, ma continuare Grzejniki Vasco są zawsze projektowane przez a vivere per garantire l’immortalità nel loro najlepszych projektantów, więc możesz mieć ciclo di vita. pewność, że otrzymasz unikalny, kreatywny I radiatori vengono ridotti all’essenza, per i wyjątkowy produkt. Ich projekt z założenia adattarsi a qualsiasi interno, motivo per cui i jest ponadczasowy, niezależny od chwilowych radiatori Vasco hanno ottenuto vari premi di trendów lub aktualnej mody. assoluto livello internazionale. Przyczyna, która zdecydowała o nagrodzeniu grzejników Vasco wieloma prestiżowymi międzynarodowymi nagrodami. Oni O-P / Orange Brown
6 VASCO CLIMATE CONTROL 7 VASCO CLIMATE CONTROL Combineer radiatoren, ventilatie & Régulez simultanément radiateurs, Heizkörper, Lüftung & Fussbodenheizung vloerverwarming en creëer het ideale ventilation & chauffage par le sol et créez le kombinieren für Ihr ideales Raumklima. binnenklimaat. climat intérieur idéal. Mit Vasco Climate Control senken Sie Ihre Met Vasco Climate Control creëert u het ideale Avec Vasco Climate Control, vous réduisez votre Energiekosten, indem Sie Ihre Heizkörper, binnenklimaat en snoeit u tegelijk in uw facture énergétique en régulant simultanément Fußbodenheizung und Raumlüftungen energiefactuur door radiatoren, vloerverwarming et finement vos radiateurs, le chauffage par so effizient wie möglich regeln. Vasco en ventilatie zo efficiënt mogelijk aan te sturen. le sol et la ventilation. Vasco Climate Control Climate Control berücksichtigt nicht nur die Vasco Climate Control houdt niet alleen rekening tient compte des conditions météorologiques, Wetterumstände, sondern auch eine Mess- met de weersomstandigheden, maar ook met mais aussi des mesures et des paramètres und Einstellwerthistorie. Das System umfasst eerdere metingen en instellingen. Het systeem antérieurs. Le système intègre 4 scénarios 4 Standardszenarien (Aufstehen, Ausser bevat 4 standaard scenario’s (opstaan, weg, classiques usuels - au lever, en journée, en Haus, Zu Hause, Nachtruhe), die Sie nach thuis, slapen) die u naar wens kan aanpassen soirée et de nuit -, que vous pouvez réguler et Wunsch anpassen und ergänzen können. Das en zelfs uitbreiden. Met de Vasco Gateway modifier, à chaque instant. Un simple émetteur/ Vasco Gateway verbindet sich drahtlos über maakt u draadloos de koppeling met het récepteur nomade Vasco, suffit pour établir Ihren WLAN-Router mit dem Internet. Alles internet. De rest van de installatie bouwt u une connexion Internet sans fil : un boîtier andere stellen Sie ganz nach Wunsch aus naar wens op met verschillende componenten discret et nomade ! Vous composez le reste de unterschiedlichen Komponenten und Modulen en modules. l’installation comme bon vous semble, à l’aide zusammen. RADIATORS de différents modules et composants. VENTILATION Combine radiators, ventilation & underfloor heating to create the ideal Abbina radiatori, ventilazione e riscaldamento a pavimento per creare il Dzięki połączeniu grzejników, wentylacji i ogrzewania podłogowego można stworzyć UNDERFLOOR indoor climate. clima interno ideale. idealny klimat w pomieszczeniu. Using Vasco Climate Control, you trim your Grazie al Climate Control di Vasco, puoi Używanie systemu Vasco Climate Control HEATING energy invoice by controlling radiators, ventilation and underfloor heating as efficiently mantenere bassa la fattura energetica gestendo nel modo più efficiente possibile pozwala obniżyć rachunki za energię poprzez efektywne sterowanie grzejnikami, wentylacją as possible. Vasco Climate Control not only radiatori, ventilazione e riscaldamento a i ogrzewaniem podłogowym. Vasco Climate takes the weather conditions into account, but pavimento. Il Climate Control di Vasco non Control nie tylko uwzględnia warunki also the previous measurements and settings. solo tiene conto delle condizioni atmosferiche, pogodowe, ale także poprzednie pomiary i The system contains 4 standard scenarios ma anche delle precedenti misurazioni e ustawienia. System zawiera 4 standardowe (wake up, away, at home, sleep) that you can impostazioni. Il sistema prevede 4 programmi scenariusze (rano, dzień, wieczór, noc), które adjust as desired and you can add scenarios standard (risveglio, fuori casa, a casa e sonno), można zmienić według potrzeby. Można as well. Using the Vasco Gateway, you connect che si possono regolare a piacere, ed è inoltre też dodać nowe. Bramka systemu Vasco wireless to the Internet. You build the rest possibile aggiungere altri programmi. Grazie al Climate Control umożliwia bezprzewodowe of the installation as desired using various Vasco Gateway, puoi collegare il sistema alla połączenie z internetem. Vasco Climate components and modules. rete internet in modalità wireless. Infine hai Control współpracuje z różnymi systemami la possibilità di personalizzare l’installazione grzewczymi. come più desideri, aggiungendo vari componenti e moduli. Oni O-NP, White Aluminium Vasco-App Climate Control can be downloaded for iOS & Android
8 VASCO COLLECTIONS 9 VASCO COLLECTIONS DESIGN & INNOVATION 04 - 05 CLIMATE CONTROL 06 - 07 steel STEEL DESIGN RADIATORS NIVA 14 - 21 CARRÉ 22 - 25 ARCHE 26 - 27 ZANA 28 - 33 VIOLA 34 - 35 TULIPA 36 - 37 VERONICA 38 - 39 IRIS 42 - 43 AGAVE 44 - 45 MALVA 46 - 47 PRADO 48 - 49 ASTER 50 - 51 FLATLINE 52 - 57 PRIMULA 58 - 59 VINTAGE 60 - 61 ALUMINIUM DESIGN RADIATORS BEAMS 66 - 69 BRYCE 70 - 75 ONI 76 - 79 ALU-ZEN 80 - 83 ZAROS 84 - 85 ELECTRICAL RADIATORS 88 - 89 COLOURS 90 - 91 VENTILATION / UNDERFLOOR HEATING 92 - 93 Het getoonde productaanbod kan per land verschillen La gamme de produits montrée peut varier selon les pays Das gezeigte Produktangebot kann je Land variieren The product offer shown can vary per country L’offerta di prodotti presentata può variare in base al Paese Przedstawiona oferta produktów może się różnić w zależności od kraju
10 11 steel STEEL STAAL ACIER STAHL De stalen designradiatoren van Vasco toon- Dire que les radiateurs design en acier de Die Design-Stahlheizkörper von Vasco nicht aangevend noemen is een understatement. Vasco sont une référence revient à enfoncer richtungsweisend zu nennen, wäre ein De warmteafgifte is optimaal, ook met kleinere une porte ouverte. Leur rendement thermique Understatement. Die Wärmeabgabe ist optimal, volumes. Het design is doordacht en tijdloos. est optimal, même avec des volumes réduits. auch und gerade mit kleineren Volumen. En door de slimme aansluitingen en bevesti- Et leur design est réfléchi et intemporel. Enfin, Das Design ist durchdacht und zeitlos. Und gingssystemen zijn ze ook snel en eenvoudig ils s’installent rapidement et facilement grâce dank der ausgeklügelten Anschlüsse und te installeren. Met een unieke collectie design- à leurs raccordements et systèmes de fixation Befestigungssysteme lassen sie sich auch radiatoren als resultaat. Vasco radiatoren judicieusement étudiés. Les radiateurs design schnell und einfach montieren. Das Ergebnis zijn pareltjes van toegepaste vormgeving. en acier de Vasco sont de petits bijoux de ist eine einzigartige Designkollektion. Vasco Verwarmingsoplossingen met een voelbare en design appliqué. Des solutions de chauffage Design-Stahlheizkörper sind Perlen der zichtbare meerwaarde in elk interieur. offrant une plus-value palpable et visible dans angewandten Formgebung. Heizungslösungen chaque intérieur. mit einem spürbaren und sichtbaren Mehrwert in jeder Einrichtung. STEEL ACCIAIO STAL Calling the steel designer radiators from Vasco Definire innovativi i radiatori di design Vasco è Nazwanie stalowych grzejników dekoracyjnych innovative would be an understatement. un semplice eufemismo. Il risultato è una col- Vasco innowacyjnymi to niedopowiedzenie. The heat emission is optimal, even at smaller lezione di design esclusiva. I radiatori in acciaio Nawet w niewielkich rozmiarach emisja ciepła volumes. The design is well thought-out and Vasco sono perle di design applicato. Soluzioni jest optymalna. Projekt jest dobrze przemyślany timeless. And, the sophisticated connectors per il riscaldamento dal valore aggiunto visibile i ponadczasowy, a zaawansowane przyłącza and mounting systems make them so quick e tangibile per qualsiasi spazio comfort. Il oraz systemy montażowe sprawiają, że and easy to install. The result is a unique rilascio di calore è ottimale, anche per i volumi instalacja jest szybka i prosta. designer collection. The Vasco designer steel più piccoli. In più sono anche facili e rapidi Rezultatem jest wyjątkowa kolekcja. Stalowe radiators are gems of applied design. Heating da installare, grazie allo sviluppo di attacchi e grzejniki dekoracyjne Vasco to klejnoty solutions with tangible and visible added value sistemi di fissaggio appositamente realizzati. wzornictwa. Rozwiązania grzewcze o in every interior. wyczuwalnej i widocznej wartości dodanej dla każdego wnętrza.
14 COLLECTION NIVA 15 steel COLLECTION NIVA Niva Vertical, Aluminium Grey January Niva Niva Soft Niva Vertical, Window Grey
16 COLLECTION NIVA 17 NIVA Niva Soft Vertical, White Fine Texture, thermostatic head at height Niva Soft Vertical, Carmine Red Niva Horizontal, White Fine Texture
18 COLLECTION NIVA 19 NIVA BATH Accessories standard black (distance = 325 mm) Niva Bath Vertical, White Fine Texture
20 COLLECTION NIVA 21 HEATING & NIVA FAN COIL steel COOLING Ventilo-convector / Ventilo convecteur / Gebläsekonvektor / Fan coil unit / Ventil convettore / Klimakonwektor Niva Fan Coil, White Fine Texture
22 COLLECTION CARRÉ 23 steel COLLECTION CARRÉ Carré Vertical, Aluminium Grey January Carré Horizontal, Aluminium Grey January
24 COLLECTION CARRÉ 25 CARRÉ Carré Bath, Grey White January Carré Round, Carmine Red
26 COLLECTION ARCHE 27 COLLECTION ARCHE steel Arche Plus, Pure White Arche Bath, Pure White Arche Vertical, Sand Light
28 COLLECTION ZANA 29 COLLECTION ZANA steel Zana Horizontal, Traffic White Zana Horizontal, Tele Grey 2
30 COLLECTION ZANA 31 Zana Vertical, Tele Grey 4
32 COLLECTION ZANA 33 ZANA Zana Bath, Traffic White Zana Quarter Round, White Aluminium
34 COLLECTION VIOLA 35 steel COLLECTION VIOLA Viola Horizontal, White Aluminium Viola Vertical, White Aluminium
36 COLLECTION TULIPA 37 TULIPA COLLECTION TULIPA steel Tulipa Horizontal, Mist White Tulipa Vertical, Platina Grey Tulipa Vertical, Traffic White
38 COLLECTION VERONICA 39 steel COLLECTION VERONICA Veronica Vertical, White Aluminium
40 41 Vasco is al decennia lang trendsetter in de ontwik- keling van hoogkwalitatieve badkamerradiatoren. Deze bieden een absolute meerwaarde in een ruimte die steeds meer evolueert naar een omgeving waar comfort, rust en ontspanning de norm zijn. Slimme, innovatieve technologieën en vernieuwende designs vullen elkaar naadloos aan. Vasco a été un des premiers constructeurs à étudier un chauffage de salle de bains répondant aux besoins actuels en matière de bien-être. Des technologies innovantes intelligentes et des formes nouvelles se complètent parfaitement. Une plus-value absolue dans un environnement qui évolue sans cesse vers une pièce où confort, repos et intimité sont la norme. Vasco war eines der ersten Unternehmen, das die Beheizung im Badezimmer auf aktuelle Wellness- bedürfnisse abstimmte. Clevere, innovative Tech- nologien und innovative Formen ergänzen einander perfekt. Ein absoluter Mehrwert in einer Umgebung, die sich immer mehr zu einem Raum entwickelt, in dem Komfort, Ruhe und Geborgenheit die Norm sind. For decades Vasco is trendsetter in the development of high quality bathroom radiators. Vasco was one of the first to adapt bathroom heating systems to actual wellness needs. Clever, innovative technologies and updated shapes complement each other seamlessly. An absolute improvement in an environment that continues to evolve into a space where comfort, rest and relaxation are the standard. Vasco è stato tra i primi ad abbinare il riscaldamento YOUR nella stanza da bagno alle attuali necessità di benessere. Nuove forme unite a tecnologie altrettan- to innovative si integrano alla perfezione. Un indubbio valore aggiunto all’interno di uno spazio in continua BATHROOM evoluzione, dove il comfort, la tranquillità ed il senso di sicurezza diventano imprescindibili. Od dekad Vasco wyznacza trendy w rozwoju wysokiej jakości grzejników łazienkowych. Vasco to jedna z AS A pierwszych firm, które dostosowały łazienkowe systemy ogrzewania do potrzeb prawdziwych cen- trów wellness. Inteligentne i innowacyjne technologie oraz nowoczesne kształty idealnie się uzupełniają. WELLNESS To duża poprawa środowiska, które wciąż ewoluuje, aby stać się miejscem komfortu, odpoczynku i bezpieczeństwa. Niva Vertical, Light Blue SPACE
42 COLLECTION IRIS 43 IRIS steel COLLECTION IRIS Iris, Traffic White Iris, Traffic White
44 COLLECTION AGAVE 45 steel COLLECTION AGAVE Agave, Chrome Incl. accessory in chrome Agave, Traffic White
46 COLLECTION MALVA 47 MALVA COLLECTION MALVA steel Malva, Stainless Steel Malva, Chrome Malva, Traffic White
48 COLLECTION PRADO 49 COLLECTION PRADO steel Prado, Traffic White Prado, Traffic White incl. accessory in chrome
50 COLLECTION ASTER 51 ASTER steel COLLECTION ASTER Aster, White Aluminium Aster, Platina Grey
52 COLLECTION FLATLINE 53 steel COLLECTION FLATLINE FlatLine, White Fine Texture
54 COLLECTION FLATLINE 55 FLATLINE Flat-V-Line, White Fine Texture Flat-V-Line, White Fine Texture
56 COLLECTION FLATLINE 57 Flat-Plint-Line, White Fine Texture Flat-Plint-Line, White Fine Texture
58 COLLECTION PRIMULA 59 PRIMULA steel COLLECTION PRIMULA Primula, Grey White January Primula, Grey White January
60 COLLECTION VINTAGE 61 steel COLLECTION VINTAGE RETRO LOOK Vintage, Transparent Coating Vintage, Traffic White
62 63 ALUMINIUM Als er al zoiets bestaat als het perfecte Si le mariage parfait entre chauffage et design Wenn es so etwas wie die perfekte Symbiose huwelijk tussen verwarming en vormgeving is existe, c’est sans doute à l’aluminium qu’on zwischen Wärme und Gestaltung gibt, ist aluminium de gedroomde matchmaker. Vasco le doit. Les radiateurs en aluminium de Vasco Aluminium der perfekte Grundstoff. Die aluminiumradiatoren worden geproduceerd via sont réalisés par assemblage serti breveté. Ils Aluminiumheizkörper von Vasco werden mit een gepatenteerde persverbinding. Ze worden reçoivent une peinture d’apprêt cataphorétique einer patentierten Pressverbindung hergestellt. kataforetisch gegrondlakt en aansluitend avant d’être traités avec une peinture électro- Sie werden kataphoretisch mit Basislack elektrostatisch gepoederlakt met epoxy- statique à la poudre d’époxy-polyester. On peut versehen und anschließend mit Epoxid- polyester-poeder. Voeg daar de vele andere y ajouter bien d’autres avantages uniques, Polyesterpulver pulverbeschichtet. Ergänzt unieke voordelen aan toe, zoals de goede comme une bonne conduction thermique, un um die vielen anderen einzigartigen Vortei- warmtegeleiding, het hoge rendement bij lage rendement élevé à basse température et le le, wie die gute Wärmeleitung, den hohen temperaturen en het fraaie design van de mid- design élégant du raccordement central. Bref, Wirkungsgrad bei niedrigen Temperaturen und denaansluiting en het is duidelijk: met Vasco les radiateurs alu de Vasco remplissent toutes das extravagante Design, kombiniert mit dem aluminiumradiatoren zijn alle voorwaarden les conditions pour offrir un confort thermique Mittelanschlusses wird deutlich: Vasco vervuld voor een 100% duurzaam, esthetisch 100 % durable et esthétiquement réussi. Aluminium-Heizkörper erfüllen alle verantwoord verwarmingscomfort. Bedingungen für einen 100 % nachhaltIgen, ästhetisch vertretbaren Wärmekomfort. If ever there was such a thing as the perfect Se esiste qualcosa che rappresenta il perfetto Jeżeli istnieje perfekcyjny związek pomiędzy marriage between heating and design, then connubio tra riscaldamento e design, ogrzewaniem a wzornictwem, to można go aluminium is the ideal matchmaker. Aluminium l’alluminio ne è l’anello di congiunzione ideale. osiągnąć, stosując aluminium. Aluminium is light and therefore easy to install. It is a I radiatori in alluminio Vasco sono prodotti jest lekkie, a zatem grzejnik są łatwe do strong yet flexible material that guarantees a mediante un connettore a pressione brevettato. montażu. Jest to materiał wytrzymały, lecz contour-stable structure and virtually unlimited Gli stessi sono sottoposti a trattamento catafo- elastyczny, co gwarantuje konstrukcję o freedom of design. Vasco aluminium radiators retico, seguito da una verniciatura elettrostatica stałym kształcie i nieskończone możliwości are manufactured using a patented press fitting a polveri epossidiche. Aggiungete poi i vantaggi wzornicze. Aluminiowe grzejniki Vasco są process. They are catephoretically primed numerosi ed esclusivi, quale la conducibilità di produkowane przy użyciu opatentowanej and then electrostatically powder coated with calore, l’elevato rendimento a basse tempe- technologii zaprasowywania. Są epoxy-polyester powder. Add to this the many rature e lo splendido design dell’attacco gruntowane elektroforetycznie, a następnie other unique benefits, such as their good heat centrale. Alla fine tutto diventa chiaro: elektrostatycznie pokrywane farbą proszkową conduction, high output at low temperatures and i radiatori in alluminio Vasco soddisfano epoksydowo-poliestrową. Warto wymienić the outstanding design of the central connec- tutte le condizioni per garantire con efficacia wiele innych zalet, takich jak dobra tion, and there is no doubt. Vasco aluminium ed efficienza un comfort termico duraturo, przewodność cieplna, wysoka wydajność przy radiators fulfil all the requirements for 100% dall’estetica pregevole. niskich temperaturach oraz ukryte przyłącze sustainable and aesthetically pleasing heating centralne. Aluminiowe grzejniki Vasco bez comfort. wątpienia spełniają wszystkie wymagania w pełni zrównoważonego I estetycznego ogrzewania.
64 65 MINIMALISTIC DESIGN IN ALUMINIUM Bryce Mono, Orange Brown
66 COLLECTION BEAMS 67 BEAMS COLLECTION BEAMS Beams, White Fine Texture Beams, Sand Beams, Pigeon Blue Beams, White Fine Texture
68 COLLECTION BEAMS 69 MONO Beams Mono, Orange Brown / Pigeon Blue / White Fine Texture Also available in electrical version
70 COLLECTION BRYCE 71 COLLECTION BRYCE Bryce, White Fine Texture
72 COLLECTION BRYCE 73 BRYCE Bryce, White Fine Texture & MultiPlus, White Fine Texture Bryce Mono, Tele Grey 4
74 COLLECTION BRYCE 75 MONO Bryce Mono, Tele Grey 2 / Slate Grey
76 COLLECTION ONI 77 ONI COLLECTION ONI Oni O-P, Mid Blue Oni O-P, White Aluminium Also available in electrical version
78 COLLECTION ONI 79 Oni O-NP, Aluminium Grey January & MultiPlus, Jet Black Oni O-NP, White Aluminium & MultiPlus, White Fine Texture
80 COLLECTION ALU-ZEN 81 ALU-ZEN COLLECTION ALU-ZEN Alu-Zen, White Aluminium Alu-Zen, White Aluminium
82 COLLECTION ALU-ZEN 83 Alu-Zen, Slate Grey
84 COLLECTION ZAROS 85 COLLECTION ZAROS HORIZONTAL & VERTICAL Zaros Horizontal, Anthracite January Zaros Vertical, White Fine Texture
86 87 ELEKTRISCHE VERWARMING LE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE HEIZKÖRPER EL ECTRICAL In zeer energiezuinige projecten, zoals Bijna- Dans le cadre de projets éco-énergétiques, dont In sehr energiesparsamen Projekten EnergieNeutrale-woningen en passiefhuizen, les maisons Q-ZEN et passives, quasi neutres wie etwa in Niedrigstenergiegebäuden is een elektrisch warmte-element in de en énergie, il est particulièrement intéressant und Passivhäusern ist der Einbau eines badkamer zeker het overwegen waard. d’opter pour un radiateur électrique dans la salle elektrischen Heizkörpers im Badezimmer Veel hedendaagse woningen zijn zo goed de bains. En effet, les maisons contemporaines sicherlich eine interessante Überlegung. geïsoleerd dat er nauwelijks nog verwarming sont si bien isolées, que les besoins en énergie Viele heutige Wohnungen sind so gut isoliert, nodig is. Behalve op sommige plaatsen, zoals en sont d’autant réduits. Pour satisfaire en dass kaum noch eine Heizung erforderlich de badkamer. Om dan snel in te spelen op un clin d’œil, les besoins de chaleur, dans ist. Mit Ausnahme einiger Räume, wie etwa de warmtevraag, bent u het best af met een cette pièce humide par vocation, un radiateur dem Badezimmer. Um dann schnell auf eine elektrische radiator. Zeker als u ook uw eigen électrique constitue une solution judicieuse, Wärmeanforderung reagieren zu können, elektriciteit opwekt met PV-panelen. notamment si vous produisez votre électricité, sind Sie am besten mit einem elektrischen via des panneaux photovoltaïques. Heizkörper bedient. Insbesondere dann, wenn Sie Ihre eigene Elektrizität mittels Photovoltaikmodulen erzeugen! ELECTRIC HEATING RISCALDAMENTO ELETTRICO OGRZEWANIE ELEKTRYCZNE In highly energy-efficient projects, such Nei progetti a bassissimo consumo energetico W nowoczesnych domach, które są as NZE homes and passive houses, an quali le abitazioni a energia quasi neutra e le energooszczędne, a nawet pasywne, na pewno electric radiator in the bathroom is definitely case passive (NZEB), vale sicuramente la pena warto pomyśleć o zainstalowaniu w łazience worth considering. Many modern homes di prendere in considerazione l’impiego di un grzejnika elektrycznego. Wiele nowoczesnych are so well insulated that heating is hardly elemento riscaldante elettrico in bagno. Molte domów posiada tak dobrą izolację, że necessary anymore with the exception abitazioni di oggi sono talmente ben isolate da ogrzewanie praktycznie przestaje być potrzebne, of specific spaces such as the bathroom. escludere quasi l’utilizzo del riscaldamento, ad z wyjątkiem specyficznych miejsc, takich An electric radiator is the ideal solution to eccezione di alcuni luoghi, come il bagno. Per jak łazienka. Grzejnik elektryczny to idealne heat these rooms quickly and efficiently. rispondere velocemente all’esigenza di calore, rozwiązanie, które pozwala ogrzewać takie Especially if you generate your own l’ideale è senza dubbio avvalersi di un radiatore pomieszczenia szybko i skutecznie. Zwłaszcza electricity with solar panels. elettrico, soprattutto se si genera la propria jeśli energia elektryczna pochodzi z paneli elettricità con pannelli fotovoltaici. fotowoltaicznych. Oni O-P electrical
88 89 ELECTRICAL BLOWER SOUFFLANT Agave, Traffic White & Blower/Soufflant Iris, Traffic White & E-Volve E-VOLVE E-PANEL E-Panel Vertical, Traffic White Blower/Soufflant: Agave, Aster, Carré Bath, Iris, Niva E-Volve: Agave, Aster, Carré Bath, Iris, E-Panel: horizontal & vertical Niva, Zana Bath, Viola
90 VASCO COLOURS 91 NATURAL GREY PURE GREY METALLIC GREY BLUE GREEN TERRA COTTA UNI COLOURS SANITARY WHITE BLACK MATT MATT STRUCTURE MINERAL MINERAL FINE TEXTURE MATT KLEUREN COULEURS FARBEN Een cataforetische grondlak en een Une couche de fond cataphorétique et une Ein kataphorischer Grundlack und eindafwerking van elektrostatisch aangebrachte couche de finition faite d’un revêtement époxy/ ein elektrostatisch aufgetragenes epoxy-polyestercoating staan garant voor een polyester électrostatique sont les garants d’une Epoxidpolyestercoating garantieren eine Mist White Signal White Grey Aluminium Dark Blue Dark Brown Melon Yellow Cream White Gloss White perfecte afwerking in diverse hedendaagse finition parfaite dans différentes couleurs et perfekte Verarbeitung in modernen Farben und N500 RAL 9003 M307 9801 9808 9815 RAL 9001 9825 kleuren en structuren. Vasco radiatoren structures contemporaines. Les radiateurs Vasco Strukturen. Vasco-Heizkörper sind serienmäßig zijn standaard verkrijgbaar in RAL 9016 sont proposés de série en RAL 9016 (blanc in RAL 9016 (Verkehrsweiß) und/oder S600 (Verkeerswit) en/of S600 (Verkeerswit met signalisation) et/ou S600 (texture fine blanche). (Verkehrsweiß mit Struktur) erhältlich. S600 structuur). S600 wordt standaard aangeboden S600 est la couleur standard pour tous les wird serienmäßig für alle Aluminiumheizkörper, Sand Light Tele Grey 4 White Aluminium Mid Blue Rust Brown Carmine Red Pergamon White Fine Texture voor alle aluminium radiatoren, FlatLine radiateurs aluminium, collection FlatLine, FlatLine Kollektion, Vintage und für Niva N502 RAL 7047 M306 9802 9809 9816 SAN 0019 S600 Collectie, Vintage en voor Niva. RAL 9016 Vintage et pour le Niva. RAL 9016 est la couleur angeboten. RAL 9016 wird serienmäßig für wordt standaard aangeboden voor alle overige standard pour tous les autres radiateurs. alle andere Heizkörper angeboten. radiatoren. Sand Window Grey Grey White January Grey Blue Quarts Brown Claret Violet Light Yellow Traffic White COLOURS COLORI KOLORY N503 RAL 7040 M303 9803 9810 9817 9822 RAL 9016 A cataphoretic primer and a final finish Un trattamento cataforetico ed una Podkład kataforetyczny i powłoka of electrostatic applied epoxy polyester finitura di vernice epossidica, applicata con epoksydowo-poliestrowa nakładana coating guarantee a perfect finish in various apparecchiature elettrostatiche, garantiscono un elektrostatycznie gwarantują idealne contemporary colours and textures. risultato perfetto nelle varie tonalità e strutture wykończenie w różnych obecnie stosowanych Platina Grey Tele Grey 2 Aluminium Grey Forest Green Light Beige Night Blue Light Rose Pure White Vasco radiators are standard available in RAL di colore contemporanee. I radiatori Vasco sono kolorach i teksturach. Grzejniki Vasco N504 RAL 7046 January M302 9804 9811 9818 SAN 0010 RAL 9010 9016 (Traffic white) and/or S600 (Traffic white consegnati nella tonalità standard RAL 9016 standardowo dostępne są w kolorze RAL with structure). S600 is offered as standard (Bianco traffico) o S600 (Bianco leggermente 9016 (Traffic White) i/lub S600 (Traffic White z for all aluminium radiators, FlatLine collection, goffrato). Il colore S600 è la tonalità standard drobną strukturą). Kolor S600 jest standardowo Vintage and for Niva. RAL 9016 is offered as per tutti i radiatori in alluminio, collezione oferowany dla wszystkich grzejników Dust Grey Blue Grey Anthracite January Jade Green Orange Brown Pigeon Blue Mint Green Brown Black standard for all other radiators. FlatLine, Vintage e per il Niva. RAL 9016 è il aluminiowych, kolekcjI FlatLine, Vintage i Niva. N505 RAL 7031 M301 9805 9812 S601 SAN 0024 9826 colore standard per tutti gli altri radiatori. RAL 9016 jest oferowany dla pozostałych grzejników. Warm Grey Slate Grey Black January Grey Green Blood Red Yellow Green Light Purple Grey Anthracite N506 RAL 7015 M300 9806 9813 9820 9823 9827 Brown Grey Anthracite Grey Brown January Warm Green Purple Red Moss Green Light Blue Jet Black N507 RAL 7016 M304 9807 9814 9821 9624 RAL 9005 De afgebeelde kleuren zijn indicatief. Les couleurs représentées sont purement indicatives. Die dargestellten Farben sind nur Richtwerte. The colours shown are indicative. I colori illustrati sono puramente a titolo indicativo. Przedstawione kolory są orientacyjne.
92 93 RADIATORS IN COMBINATION WITH VENTILATION & UNDERFLOOR HEATING Radiatoren in combinatie met Ventilatie & Vloerverwarming Radiateurs en combinaison avec Ventilation & Chauffage par le sol Heizkörper in Kombination mit Lüftung & Fussbodenheizung Radiators in combination with Ventilation & Underfloor heating Radiatori abbinati alla Ventilazione e al Riscaldamento a pavimento Grzejniki w połączeniu z Wentylacją i Ogrzewaniem podłogowym
94 95 RADIATORS I VENTILATION I UNDERFLOOR HEATING I COOLING Publisher: Vasco Group Design: Studio Segers Photography: Studio PSG, Studio INK Text: Tom Mondelaers Print: Realise Thanks to: At Home Publishers, Kreon, Group Ceyssens Glass Architects: Raf Segers, PlusPunt Architecten, Reginald Schellen, Joachim Pevenage, Guy Wydouw, Bruno Vanbesien, Artenic, Steven Michiels, BBSC Architects, Smouts Architecten, Bart Coenen, P.ED Architecten, Nelva, Egide Meertens, Walter Wuyts, Arjaan de Feyter Vasco Group nv, Kruishoefstraat 50, 3650 Dilsen, Belgium, T. +32 (0)89 79 04 11 info@vasco.eu www.vasco.eu Version December 2018. Vasco cannot be held responsible for possible errors and changes in the programme. General conditions of sale: www.vasco.eu
WWW.VASCO.EU
Vous pouvez aussi lire