Jeannette BOUGRAB Secrétaire d'Etat chargée de la jeunesse et de la vie associative Voeux à l'Office franco-allemand pour la Jeunesse Mardi 18 ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 Jeannette BOUGRAB Secrétaire d’Etat chargée de la jeunesse et de la vie associative Vœux à l’Office franco-allemand pour la Jeunesse Mardi 18 janvier 2012 Salons du Louvre Seul le prononcé fait foi 1
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 Monsieur l’Ambassadeur (Reinhard Schäfers) Madame la Secrétaire générale, chère Béatrice (Béatrice Angrand) Monsieur le Secrétaire général, cher Markus (Markus Ingenlath) Chers amis, Je vous prie de bien vouloir excuser Luc Chatel qui ne peut pas être avec nous ce soir. Pour moi, c’est un réel plaisir d’être parmi vous ce soir pour la deuxième fois. Je tenais à vous remercier, personnellement, toutes et tous, pour votre investissement et votre implication dans ce très bel office franco-allemand. 2
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 Je souhaite que cette année 2012 qui débute soit aussi riche en évènements, rencontres et succès que cette année 2011 qui s’achève, cette année européenne du bénévolat et du volontariat qui a permis la réalisation de tant de beaux projets. Je profite de ma présence parmi vous pour souhaiter la bienvenue à Markus Ingenlath, nouveau Secrétaire général de l’OFAJ, nommé le premier janvier. J’aimerais également rendre hommage à Eva Kuntz, ancienne Secrétaire générale qui a accompli un travail formidable. Depuis sa création en 1963, l’OFAJ a permis à plus de 8 millions de jeunes français et allemands de se rencontrer, d’échanger et de partager. Et ce à travers la très grande diversité, la grande 3
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 richesse de ses programmes d’échanges scolaires, extra scolaires, d’apprentissage des langues, d’insertion professionnelle ou encore artistiques et culturels. L’année dernière encore plus de 200 000 jeunes ont bénéficié de ces échanges. J’attache une importance toute particulière à ces échanges ; c’est la raison pour laquelle j’ai tenu, dès ma nomination, à rencontrer Mesdames Angrand et Kuntz. Nos jeunes aspirent à la mobilité. Cette mobilité aiguise leur curiosité et élargit le champ de leurs possibles. Vous pouvez compter sur mon soutien et mon engagement à vos côtés pour répondre à 4
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 cette aspiration profonde de notre jeunesse, de notre jeunesse dans toute sa diversité. Je tiens d’ailleurs à saluer le travail engagé par l’OFAJ sur la question de l’intégration de la formation et de la prévention dans les milieux défavorisés notamment le projet de rencontres croisées entre les acteurs sociaux de Clichy sous Bois en Seine Saint Denis et du quartier Neukölln à Berlin, où j’ai eu l’occasion de me rendre en avril dernier. J’ai pu assister à une pièce de théâtre : Cinq Versions de la Vie, interprétée par des élèves des Lycées Alfred Nobel et Albrecht Dürer, en présence de l’auteure, Yasmina Reza. 5
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 J’ai également eu l’occasion de découvrir l’association MaDonna, qui s’adresse spécifiquement aux jeunes filles et adolescentes de 9 à 18 ans et qui a su créer un lieu de rencontre où elles peuvent se sentir en sécurité et agir en toute confiance. Je crois les rapprochements entre nos quartiers primordiaux au renforcement d’un sentiment européen. Monsieur le Ministre Jean de Boishue écrivait dans Le Figaro de ce lundi qu’il nous fallait apprendre à aimer l’Europe ; que nous n’étions pas assez européens. 6
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 Il parle d’amour, de sentiments. Pour lui, nous avons fait l’Europe « sans vraiment l’aimer ». Pour lui, « ce n’est pas sur le plan intellectuel que se situe la difficulté mais sur celui des sentiments » Je crois, comme Monsieur de Boishue, que l’Europe se construit sur l’amitié, que l’Europe est basée sur l’amitié franco-allemande. Au moment où la crise brouille de nombreux repères, certains pourraient être tentés par un repli frileux, un repli dangereux. Et bien non, dans la crise que nous traversons, la coopération entre la France et l’Allemagne est plus que jamais nécessaire. 7
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 Contre l’illusion de l’isolement, il nous faut multiplier les échanges, les contacts, les rencontres : sachez que nos deux gouvernements y veillent. Le Président de la République et la Chancelière se sont rencontrés à 7 reprises au cours des derniers mois. Un conseil des ministres franco-allemand aura d’ailleurs lieu le 6 février prochain. Dans ce contexte troublé, je le redis avec force, nous avons besoin de l’Europe, nous avons besoin de l’amitié franco-allemande. Plus que jamais nous avons donc besoin de l’OFAJ. J’aimerais citer cet auteur italien Francesco Alberoni qui a écrit de magnifiques pages sur l’amitié. Il écrit que pour lui, « un ami est toujours 8
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 un personnage à deux faces. D’un côté, il nous renvoie notre image, de l’autre, il appartient à cette société qui nous est inconnue. Un ami est toujours un extra-terrestre qui nous permet de dévier de notre parcours quotidien à la découverte d’un ailleurs inaccessible. » Votre office participe du développement de cette amitié et de cette découverte mutuelle. Je pense tout particulièrement au volontariat franco-allemand, que vous avez créé en 2007 et qui a ensuite pu s’appuyer sur la loi française de 2010 sur le Service Civique. Au cœur de vos programmes, il y a cette notion de rencontre, et le fait que celle-ci ne soit jamais à sens unique. Tout échange suppose la réciprocité 9
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 et cela, l’OFAJ l’a bien compris ; vous en avez fait une règle de fonctionnement, puisque dans le cadre du volontariat franco-allemand, un volontaire ne part en Allemagne que si un volontaire allemand vient en France. Vous ne proposez pas de simples séjours linguistiques, mais de véritables échanges interculturels, portés par des animateurs spécifiquement formés à ces projets, capables de faire fonctionner des groupes et d’accompagner les participants à surmonter la barrière de la langue et des inhibitions. Je trouve également particulièrement pertinents vos programmes d’échange entre apprentis. L’Allemagne est, à mes yeux, exemplaire en 10
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 matière d’apprentissage, et la France, qui s’est engagée sur le chemin de la revalorisation de ce mode de formation, a beaucoup à en apprendre Le Président de la République en a fait une priorité nationale. Ce dont je me réjouis. Je suis aussi particulièrement sensible à votre désir de faire perdurer les liens créés au cours de ces séjours, et en essayant de les rendre toujours plus adéquats aux attentes et aux besoins de leurs participants : en favorisant la création de réseaux d’anciens participants, en mettant en place des programmes de recherche et d’évaluation, et également en associant les jeunes à l’élaboration des programmes. 11
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 Je pense au Séminaire Intégration et égalités des chances, organisé par les Jeunes Ambassadeurs de l’OFAJ, qui a permis aux participants de s’exprimer sur leurs besoins, leurs attentes, leurs désirs, relatifs aux programmes. Je pense aussi aux rencontres franco-allemandes de SLAM, qui permettent la création de liens culturels et artistiques entre nos deux pays. Je salue d’ailleurs les groupes Linko’Fonik et Patatra Triphonique, issus de la jeune résidence franco-allemande de slam, et que nous aurons le bonheur d’entendre tout à l’heure. Je souhaite qu’en 2012, l’OFAJ demeure ce pilier de la coopération franco-allemande qu’il a su 12
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 devenir au fil des ans. Qu’il reste ce pont lancé entre nos deux jeunesses pour imaginer ensemble l’avenir de l’Europe. Je souhaite qu’en 2012 l’OFAJ reste fidèle à son histoire qui est celle du rapprochement entre deux nations voisines, durement éprouvées par 70 ans de guerres, mais qui ont su surmonter le passé pour marcher ensemble, main dans la main, vers un destin commun. De ce point de vue, l’année qui s’ouvre est éminemment symbolique. En effet, nous sommes à un an du cinquantième anniversaire du Traité de l’Elysée. Cet anniversaire sera encadré par deux autres : la commémoration du discours de Charles De Gaulle à la jeunesse allemande à Ludwigsburg 13
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 le 9 septembre 1962, et bien sûr, le 50ème anniversaire de l’OFAJ en juillet 2013. Monsieur l’ambassadeur, la France a de grandes ambitions pour cette saison franco-allemande qui s’étendra donc de septembre prochain jusqu’au mois de juillet 2013. Et vous pouvez être certain que le Ministère de la jeunesse et de la vie associative sera en pointe dans le processus de commémoration : l’OFAJ y participera bien sûr, car cet anniversaire ne saurait se passer de grandes rencontres de jeunes. Merci à tous de votre attention, merci encore de votre implication, réelle, tangible. Vous faites partie de ceux qui agissent concrètement pour notre 14
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012 jeunesse, à mille lieux de tout discours démagogique ; je vous en remercie sincèrement. Excellente année 2012 à l’OFAJ et à chacun d’entre vous ! 15
Vous pouvez aussi lire