Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO

 
CONTINUER À LIRE
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Jean Geoffroy
       Johann Sebastian Project
                    BACH - TRIOS SONATAS - BWV 525 -> 530

Marimbas   Galdric Subirana - Minh-Tâm Nguyen - Jean Geoffroy
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Sonates en trio BWV 525-530                      Trio Sonatas BWV 525-530
Du Clavier bien tempéré aux Sonates en           From the Well-Tempered Clavier to the
trio pour orgue, en passant par les              Trio Sonatas for organ, by way of the
Sonates et Partitas pour violon, les six         Sonatas and Partitas for violin, the six
Suites pour violoncelle ou les Variations        Suites for cello or the Goldberg Variations,
Goldberg, la musique de Jean-Sébastien           Johann-Sebastian Bach’s music has
Bach fait aujourd’hui partie intégrante du       become an integral part of every
répertoire de tout musicien et donc              musician’s repertoire, therefore also of
également de tout                                every percussionist.
percussionniste.                                 Representative artist of the contemporary
Artiste emblématique du monde musical            musical world, international soloist as well
d’aujourd’hui, soliste international, figure     as a major figure of percussion and
incontournable de la percussion et profes-       teacher at the Conservatoire National
seur au Conservatoire National Supérieur         Supérieur de Musique et de Danse
de Musique et de Danse (CNSMD) de                (CNSMD) de Lyon, Jean Geoffroy is one of
Lyon, Jean Geoffroy est l'un de ceux qui,        those who introduced and recommended
dans le monde de la percussion, en est à         Bach to percussionists.
l'origine.                                       In the case of the Trio Sonatas, as soon as
Dans le cas particulier des Sonates en trio,     this recording project started, it seemed
l'évidence s'est faite dès le début du projet    evident for him to work more on the form
de travailler davantage sur la forme des         of the works, on their characters and their
sonates, leurs caractères et leurs mouve-        particular movement, than on timbres :
ments singuliers, plutôt que sur les             this was achieved by rethinking almost
timbres. En repensant de façon plus              entirely about articulation, contrasts,
« radicale » l’articulation, les contrastes et   phrasing, and by reading the score
les phrasés, et en relisant la partition sans    without adding sound artifices, like
lui ajouter les artifices sonores d’un           various instrumental colours.
mélange de couleurs instrumentales.              Hence the choice of an interpretation for
D'où le choix d'une interprétation à trois       three marimbas, without resonating
marimbas, sans l'utilisation d'instruments       instruments like vibraphones for example,
résonnants comme des vibraphones par             that could bring a variety of timbres but
exemple, qui auraient certes apporté des         diming the legibility of the writing.
timbres différents, mais au détriment            Working on time, sometimes relaxed,
d'une certaine lisibilité de l'écriture.         sometimes constrained, rather than
Travailler sur le temps, tantôt détendu,         working on dynamics, getting impercep-
tantôt contraint, plutôt que sur les             tibly closer to dance and movements that
dynamiques, nous rapprocher insensible-          it infers, such is the starting point of this
ment de la danse et des mouvements               ‘Johann-Sebastian Bach Project’.
qu’elle induit, telle est l’origine de ce
« Johann-Sebastian Bach Project ».
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Jean Geoffroy a tracé sa propre voie dans le monde des                     Jean Geoffroy has created his own itinerary in the percussion world.
percussions. Timbalier solo de l’Ensemble Orchestral de Paris de 1985      Solo timpanist of the Ensemble Orchestral de Paris from 1985 to 2000,
à 2000, membre de la Fondation Menuhin, artiste infatigable, il a déjà     member of the Menuhin Foundation `Music Presence’, a tireless artist, Jean
participé en tant que soliste à plus de 35 CD et DVD, dont six d’entre     Geoffroy has participated as a soloist in more than 35 CDs and DVDs, including
eux consacrés à Jean-Sébastien Bach. Son prochain CD Hors Jeu,             six dedicated to Johann Sebastian Bach. His next CD Hors Jeu, devoted to
présente des œuvres dont il est le premier interprète, et devrait          pieces that were solely dedicated to him, will be released in 2021.
paraître en 2021. Dédicataire de très nombreuses pièces, il joue dans      First performer of numerous works, he has played in the most prestigious
les plus prestigieux festivals de musique du monde, et donne des           music festivals in the world, has given master classes and conferences
master classes et des conférences dans le monde entier depuis plus         worldwide for more than 30 years.
de 30 ans.                                                                 Passionate about teaching, Professor at the CNSMD of Lyon and Paris, he is
Passionné par l'enseignement, professeur aux CNSMD de Lyon et              now the director of the creation department of the CNSMD of Lyon. Author of
Paris, il est l'auteur de plusieurs livres pédagogiques, et directeur de   several educational books, he is also an editor at Lemoine and Alfonce
collection pour les éditions Lemoine et Alfonce. De 1995 à 2004, il        editions. From 1995 to 2005, he worked at the IRCAM's pedagogical depart-
travaille au département pédagogique de l’IRCAM et a ainsi créé de         ment and created many pieces for solo percussion and electronic. He is a
nombreuses pièces pour percussions solo et électronique. Il est            member of IRCAM's reading committee. Artistic Director of the Eklekto music
membre du comité de lecture de l’IRCAM.                                    center in Geneva from 2006 to 2013, he was the President of the Geneva
Directeur artistique du centre Eklekto à Genève de 2006 à 2013,            International Competition in 2009.
directeur artistique des Percussions Strasbourg de 2015 à 2017, il a       Artistic Director of the Percussions de Strasbourg from 2015 to 2017, he
permis au groupe de se renouveler avec succès, récompensé par les          helped the group to renew and perpetuate itself, winning important awards
médias pour l’album Burning Bright (musique d’Hugues Dufourt) :            for the album Burning Bright (music by Hugues Dufourt) : Victoire de la
Victoire de la musique 2017, Diapason d'Or, Coup de Cœur Charles           Musique 2017, Diapason d’Or, Coup de Coeur Charles Cros... Jean Geoffroy is
Cros… Jean Geoffroy est aussi chef invité de l’ensemble Mésostics,         also guest conductor of the Mesostics ensemble, with whom he recorded a
avec lequel il a enregistré un CD-DVD consacré à Martin Matalon et         CD / DVD dedicated to Martin Matalon and Philippe Hurel, acclaimed by
Philippe Hurel, salué par les critiques.                                   critics.
 En 2017, avec Christophe Lebreton, ils co-réalisent le Light Wall         In 2017, with Christophe Lebreton, he co-produces the Light Wall System, a
System, interface lumineuse de captation du geste et développent           luminous interface for gesture capture in collaboration with the Grame
de nouvelles interfaces liant le son et le mouvement créant ainsi de       (National center of musical creation), and developed new interfaces linking
nouvelles perspectives artistiques et pédagogiques. En 2019, cette         sound and movement, thus creating new artistic and educational perspec-
collaboration s’est concrétisée avec la création de LiSiLoG, associa-      tives. In 2019, this collaboration has been materialized with the creation of the
tion dédiée à l’innovation artistique et à la transmission.                `LiSiLoG’ association dedicated to artistic innovation and transmission.
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Minh-Tâm Nguyen a étudié au Conservatoire National               Minh-Tâm Nguyen studied at the national conser-
de Nice puis au CNSMD de Lyon. Il a remporté un premier          vatory of Nice and then at the CNSMD of Lyon. He won a
prix avec le Trio Yarn au Concours International de Percus-      first prize with the Trio Yarn at the International Percus-
sion à Luxembourg et un deuxième prix au Concours                sion Competition in Luxembourg and a second prize at
International Vibraphone Claude Giot (2002).                     the Vibraphone Claude Giot International Competition
Passionné par les nouvelles technologies, la recherche           (2002).
sonore, l'image et le mouvement, il est percussionniste-dan-     Passionate about new technologies, sound research,
seur dans le spectacle Echoa de la compagnie Arcosm, et          image and movement, he is a percussionist-dancer in
nourrit son expérience de ses rencontres et collaborations       the show Echoa of the Arcosm company, and feeds his
artistiques grâce à une dynamique de recherche transdisci-       experience from his meetings and artistic collaborations
plinaire, à la croisée de divers univers musicaux.               thanks to a dynamic of transdisciplinary research, at the
Le succès obtenu lors de ses différentes collaborations lui      crossing of various musical universes.
permet de se produire dans différents festivals et théâtres en   His success in his various collaborations allows him to
France et à l'étranger. Très concerné par l'évolution des        perform in various festivals and on scenes in France and
générations, il investit énormément dans la transmission et      abroad. Very much concerned by transmission between
la pédagogie.                                                    generations, he invests enormously in pedagogy.
Il enseigne au CNSMD de Lyon et intervient toute l'année         He is teaching at the CNSMD of Lyon and often interve-
dans différentes écoles et donne régulièrement des master-       nes in various schools and regularly gives masterclasses
classes en France et à l'étranger dans des conservatoires et     in France and abroad in conservatories and young talent
académies de jeunes talents. Minh-Tâm est directeur              academies. Minh-Tâm has recently been appointed as
artistique des Percussions de Strasbourg.                        the artistic director of Les Percussions de Strasbourg.
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Galdric Subirana étudie la                     Galdric Subirana studied
percussion avec Philippe Spiesser et Jean      percussion with Philippe Spiesser and
Geoffroy, auprès desquels il aborde le         Jean Geoffroy, working on the solo
répertoire soliste et son interprétation. Il   repertoire and his interpretation.
se dirige ensuite vers la musique de           Interested in chamber music, he then
chambre qu’il étudie auprès de                 studied with the Ensemble Intercon-
l’Ensemble Intercontemporain de Paris et       temporain de Paris and the Ensemble
l’Ensemble Modern de Francfort.                Modern in Frankfurt.
Lauréat des concours Claude Giot, TROMP,       Laureate of many competitions, such
ConUCO Percusión, P.A.S. et Félix              as Claude Giot, TROMP, ConUCO
Mendelssohn, il rejoint les Percussions de     Percusión, P.A.S. and Félix Mendels-
Strasbourg en 2015.                            sohn, he is now appointed as a
                                               member of Les Percussions de
                                               Strasbourg.
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Sonates en trio BWV 525-530
Trio No. 1 en mi bémol majeur BWV 525   Trio No. 4 en mi mineur BWV 528
1 Allegro moderato 2’38’’               10 Adagio - Vivace 2’11’’
2 Adagio 4’26’’                         11 Andante 4’28’’
3 Allegro 2’21’’                        12 Un poco allegro1’52’’

Trio No. 2 en ut mineur BWV 526         Trio No. 5 en do majeur BWV 529
4 Vivace 3’16’’                         13 Allegro 4’16’’
5 Largo 2’55’’                          14 Largo 4’21’’
6 Allegro 3’12’’                        15 Allegro 2’52’’

Trio No. 3 en ré mineur BWV 527         Trio No. 6 en sol majeur BWV 530
7 Andante 4’13’’                        16 Vivace 2’59’’
8 Adagio e dolce 2’50’’                 17 Lento 4’26’’
9 Vivace3’13’’                          18 Allegro 3’08’’
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Ⓟ & Ⓒ Skarbo 2020
            DSK4191
           skarbo.fr
Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO Johann Sebastian Project - Jean Geoffroy - Marimbas - IDAGIO
Vous pouvez aussi lire