L'éolien : un souffle nouveau à Ambondro - Wind power - a new lease of life for Ambondro - Fondem
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Électricité renouvelable dans le sud de Madagascar L’éolien : un souffle nouveau à Ambondro Wind power – a new lease of life for Ambondro Grâce au projet Resouth de la Fondation Énergies pour le Monde, Ambondro, situé au sud de Madagascar, s’éclaire aujourd’hui à l’électricité. L’innovation est particulièrement au rendez-vous puisque ce village est l’un des premiers du pays à bénéficier de deux éoliennes de l’Énergie, dans la région d’Androy, et et d’un microréseau. Une expérience vouée à en inspirer d’autres. a déjà équipé Ambondro de deux pom- pes solaires pour l’eau potable. Dyna- ■ À Ambondro, deux éoliennes brassent traditions et se sont partagé sa viande mique, affichant une forte cohésion désormais le vent et, comme par magie, après bénédiction du patriarche. Une sociale et une bonne capacité à gérer la lumière s’infiltre chaque jour dans les coutume visant à renforcer les liens des infrastructures collectives, Ambon- foyers. L’arrivée de l’électricité était très entre les individus et qui plaçait d’em- dro, ainsi qu’Analapatsy, commune de attendue. L’événement avait d’ailleurs blée les travaux sous de bons auspices. la région Anosy, ont été sélectionnées été célébré par les villageois dès la De son côté aussi, la Fondation a effec- dans le cadre d’un programme d’élec- pose de la première pierre, en août tué des études soignées, ainsi l’électri- trification d’envergure régionale. Le 2009. Réunis en présence des autorités fication ne s’est pas déroulée en terrain financement de la “Facilité énergie” de locales et ministérielles, les habitants inconnu. Elle travaille en effet depuis la Commission européenne en a permis ont abattu un zébu dans le respect des longtemps, en accord avec le ministère l’électrification. Electricity lights up the night in Ambondro the event was feted by the villagers at the It had a history of working in the Androy thanks to the Fondation Énergies pour foundation laying ceremony in August 2009. region endorsed by the Malagasy Ministry of le Monde’s Resouth project. Innovation is They gathered together with delegates from Energy, and had already equipped Ambondro the byword here because Ambondro is the the local authorities and ministries and as with two solar-powered drinking water pumps. only village in Madagascar to have two wind turbines and a micro-grid… an tradition would have it, the headman gave his Both Ambondro and Analapatsy, in the Anosy experiment that is destined to spawn others. blessing which signalled the slaughtering of region, were selected for the region-wide a zebu for a communal meal. The sacrifice is electrification programme because they are ■ Two wind turbines now cut through the said to strengthen bonds between individuals, lively, well-knit communities with good wind at Ambondro, a village at the southern and augur well for the project from the first managerial capacities for their collective tip of Madagascar, and as if by magic, light spade. The Foundation for its part conducted infrastructures. The European Commission’s pours into the villagers’ homes. Electricity’s detailed surveys to ensure that the electrifica- “Energy Facility” funding enabled the arrival was long-awaited, so much so, that tion project did not roll out in terra incognita. electrification scheme to go ahead. Un programme réalisé par la Fondation Énergies pour le Monde
le projet en bref Date de lancement : janvier 2008 Date de mise en service : octobre 2010 Population bénéficiaire : 2 500 personnes Coût du système électrique : 280 000 euros Puissance : 12 kW Partenaires locaux : ministère de l’Énergie, WWF Fournisseurs installateurs : Aratra (réseau, local technique), Camusat Madagascar (aérogénérateurs Proven, onduleurs SMA) L’électrification renforce la sécurité la nuit, notamment pour éviter les vols de troupeaux. / Prestataires techniques : Hacse, Electrification boosts security at night, primarily by preventing cattle rustling. Mad’éole, Mihiratra Une ressource intermittente ont été sollicitées pour installer, l’une, les option appréciée car elle renforce la Avant d’opter pour l’éolien, la Fondation deux aérogénérateurs de 6 kW chacun, sécurité dans cette zone où des vols de a fait tourner son logiciel expert Noria. l’autre, le réseau de distribution local de troupeaux ont parfois lieu la nuit. Le troi- Durant une année, en 2007, un mât de 2,5 kilomètres. La mise en service a sième forfait autorise le branchement mesures a observé avec précision le vent, ainsi pu s’effectuer en octobre 2010. Il supplémentaire d’une télévision, d’un sa force, sa direction, ses fluctuations faut également souligner l’implication de lecteur de DVD ou d’une machine à cou- sur la journée, le mois… Le gisement se la société Camusat qui a amélioré, à titre dre. Enfin, quel que soit le service, il est révélant exploitable, un bureau d’études gracieux, le système retenu en le dotant possible de recharger un téléphone por- a rédigé le cahier des charges technique des derniers progrès techniques en table. Les plages de fourniture d’électri- des infrastructures, et deux entreprises matière d’éolien de petite puissance. cité varient cependant avec les saisons Trois forfaits sont aujourd’hui proposés. (de 5 à 15 heures par jour). En effet, cer- Le premier, très peu élevé, a été établi de tains mois, le vent faiblit. Le système The project in a nutshell manière à ce que les foyers les plus fonctionne d’ailleurs avec un parc de bat- modestes puissent y accéder. Il permet teries en vue de stocker de l’énergie pour Kick-off date: January 2008 Commissioning date: October 2010 l’alimentation de deux lampes et d’une alimenter le village, si besoin, pendant Population supplied: 2 500 people radio. Le deuxième autorise l’ajout d’une quelques jours. Des cyclones peuvent Project cost: 280 000 euros autre lampe et d’une veilleuse. Une aussi perturber la production d’électri- Generating capacity: 12 kW Local partners: Malagasy Ministry of Energy, WWF Supplier-installers: Aratra (grid, plant room), An intermittent resource Three fixed-rate tariffs currently apply. Camusat Madagascar (Proven wind turbines, Before deciding on wind power, the Founda- The first one is extremely low and has been SMA inverters) tion had applied its Noria expert software. calculated so that the lowest-income Technical service providers: Hacse, For the whole of 2007, a meteorological mast households can afford to run two lamps Mad’éole, Mihiratra accurately metered the wind, its strength, and a radio. The second tariff will run an direction and daily and monthly fluctuations. additional a third lamp and a night light. the founding partners As the wind energy resource turned out to be This option is popular because it heightens of the programme economically viable, an engineering office security in this area which is prone to • European Commission drew up the technical specifications for the night-time cattle rustling. The third tariff • Malagasy Ministry of Energy infrastructures, and two firms were called in – extends the service to run a television set, • Fondation Énergies pour le Monde the first to install the two 6-kW wind turbine DVD drive or sewing machine. Incidentally, • WWF generators and the second to install the local whatever the level of service, enough of the Fondation Énergies 2.5 kilometre-long distribution grid. power is supplied to charge a mobile phone. pour le Monde Commissioning took place in October 2010. However, the length of electricity supply times • French Ministry of Ecology, Energy, Special mention should go to the commitment varies with the season (5 to 15 hours per day) Sustainable Development and the Sea of Camusat, as the company upgraded the because wind can be very light during certain • French Environment and Energy low-capacity wind power system that had months. The system works with a battery Management Agency (Ademe) • Électricité de France been adopted and equipped it free of charge bank to store the energy to supply the • Total with the latest word in technical progress. village for a few days if needed. Cyclones
Les impacts, au fur et à mesure Si l’électrification a des impacts immé- diatement visibles : éclairage, réduction de la facture énergétique, amélioration des conditions d’études des écoliers…, d’autres sont plus difficilement percep- tibles d’emblée. C’est pourquoi la Fon- dation a chargé une ONG locale, Kiomba, d’établir les moyens de mesurer concrè- tement les effets du projet. Elle a ainsi étudié en profondeur la situation socio- économique initiale d’Ambondro – comme d’Analapatsy – et dégagé 28 indicateurs Trois forfaits sont possibles pour les abonnés, couvrant des applications domestiques à partir desquels il sera possible de à celles du secteur économique. / Three fixed rate tariffs can be taken up by the customers quantifier les changements dus à l’arri- ranging from covering domestic applications to revenue-earning activities. vée de l’électricité. Fondés sur les Objec- tifs du Millénaire pour le développement technique et financier, des extensions chargé d’accompagner la population sur (éducation, santé, préservation de l’envi- seront envisagées. Pour avancer en cette voie. Peu à peu, des garagistes, ronnement, lutte contre la pauvreté…), toute sécurité et pour affiner au mieux des vidéoclubs, des ateliers artisanaux… ceux-ci seront analysés pendant 3 ans et son modèle, elle a également opté pour devraient animer çà et là le village. permettront de suivre l’évolution des deux l’installation d’un dispositif d’enregis- localités dans le temps. trement, une année durant, des don- La dynamique est lancée nées relatives à la production et aux Pour exploiter l’infrastructure, en octobre consommations d’électricité. 2009, a été créée une association répon- cité, obligeant le rabattage des éolien- L’une des priorités de l’électrification dant au nom poétique de Angovo Soan’ nes, comme le permet leur conception. rurale est l’amélioration des services à Androy, autrement dit “Énergie Perle de dimension sociale. Ambondro n’échap- l’Androy”. Un nom choisi par la popula- Une avancée en douceur pera donc pas à la règle. Une école, un tion très impliquée dans le projet. Diver- Le projet prévoit le raccordement de 80 centre de santé, des lieux de culte… ses réunions villageoises d’information abonnés sur les quelque 170 clients bénéficieront rapidement d’un service ont été organisées de manière à ce que potentiels. Un chiffre prudent, car en adapté à leurs besoins. De même, la les habitants s’approprient ce progrès, et matière d’éolien, le retour d’expérience Fondation a-t-elle prévu de réserver une un cabinet d’études malgache a été est essentiel. Il est important de ne pas quantité d’énergie pour soutenir l’essor mandaté pour mener des actions de surexploiter le système afin de ne pas d’activités économiques et ainsi aug- sensibilisation. Dès le départ, les avan- créer de dysfonctionnements. La Fon- menter les revenus des villageois. tages et les limites de la technologie dation entend donc procéder par étapes, La Fondation œuvre sur ce point en choisie ont été expliqués : puissance et et si tout fonctionne bien aux plans partenariat avec le WWF Madagascar, énergie disponibles, cycles des saisons… can also disrupt electricity production and in to improve services that affect society, The impacts percolate through that case the wind turbines retract by design. and Ambondro is no exception to this rule. A school, health centre, places of worship While electrification has immediately visi- One step at a time and other buildings will soon benefit from ble impacts such as lighting, lower energy The project plans to hook up 80 of the a suitably dimensioned service. By the same bills, improved schooling conditions…, potential 170 customers, which is a judicious token, the Foundation, working on this issue others are harder to perceive at first move because feedback is paramount where in conjunction with WWF Madagascar, plans glance. Accordingly the Foundation has wind power is concerned. The risk of outages to set aside some of the electrical energy to commissioned Kiomba, a local NGO, to by overburdening the system must be support the expansion of economic activities develop ways to gauge the project’s effects avoided. Therefore the Foundation intends to and thus increase the villagers’ incomes. accurately. Kiomba has thus made an in- take matters one step at a time and if all the Gradually garage owners, video clubs, craft depth survey of the initial socio-economic technical and financial angles are trouble-free, workshops and so on… should spring up situations of both Ambondro and Anala- then grid extensions can be contemplated. here and there and breathe more life into patsy. It has identified 28 indicators foun- It has also decided to install a recording the village. ded on the Millennium Development Goals device to track power production and (education, health, environmental preser- consumption data over a twelve-month period Forward momentum is taking hold vation, poverty eradication, etc.) which it to make sure it is moving forward on safe In October 2009 an association going by the will use to quantify the changes to the two ground and also to refine its model. As usual, poetic name of Angovo Soan’Androy, which localities due to the arrival of electricity, by one of the priorities for rural electrification is translates as “Energy the Pearl of Androy” analysing them for three years.
les partenaires financiers du programme • Union européenne • Ministère de l’Énergie de Madagascar • Fondation Énergies pour le Monde • WWF Claire Laffargue Deux éoliennes d’une puissance identique (6 kW) sont installées en parallèle puis associées à un miniréseau de distribution. / Two identical 6-kW capacity wind turbines are installed in parallel then hooked up to a mini distribution grid. de la Fondation Énergies comme la nécessité de payer réguliè- ressant pour l’électrification d’Analapatsy pour le Monde rement l’électricité. Le bureau d’études qui débutera en 2011. Dans cette localité, • Ministère de l’Écologie, de doit aussi accompagner sur le long l’éolien ne s’est pas révélé comme étant l’Énergie, du Développement terme la structure gestionnaire et l’aider la technologie la plus adaptée et c’est le durable et de la Mer à se doter d’outils efficaces. Celle-ci fonc- solaire individuel qui a été retenu. • Agence pour l’environnement et tionne avec deux techniciens formés par Cependant, les deux projets ont été la maîtrise de l’énergie (Ademe) les entreprises chargées des travaux, menés quasi en parallèle et en partie par • Électricité de France l’éolien exigeant des compétences soli- les mêmes acteurs (WWF, Kiomba, Mihi- • Total des tant en électricité qu’en mécanique. ratra…). De fait, chaque commune a pu Fin 2010, une évaluation conduite par un s’enrichir de l’expérience de l’autre. Sans consultant extérieur, comme le veut la plus attendre, Ambondro va d’ailleurs Commission européenne, permettra à la être équipé en lampadaires solaires. Une Fondation de disposer d’informations, manière d’accroître encore la sécurité voire de recommandations utiles pour des habitants de ce village décidément procéder sans attendre à d’éventuelles très “branché” énergies renouvelables. adaptations. D’ores et déjà, l’expérience D’autres projets devraient suivre dans d’Ambondro apporte un éclairage inté- un avenir proche. ■ and chosen by the highly committed management and help it procure efficient despite the fact that wind power did not population, was set up to operate the tools. The utility employs two technicians emerge as the most suitable technology project infrastructure. A number of briefing who were trained by the firms responsible for there, but individual solar systems instead. meetings were held for the villagers to enable the works as the wind power firm insisted on Nonetheless the two projects have been the inhabitants to come to terms with the sound electrical and mechanical skills. unfolding practically neck-and-neck and share progress that awaited them, and a Malagasy An assessment made at the end of 2010 by some of the same parties (WWF, Kiomba, consultancy was commissioned to carry out an outside consultant, as prescribed by the Mihiratra…). Accordingly the communities have awareness-raising initiatives. It explained European Commission, will provide the been able to draw on each other’s experien- the strengths and limitations of the Foundation with useful data and possibly ces. Solar street lights will be installed in chosen technology from the very outset – the recommendations to proceed without having Ambondro straight away, which is an additio- available capacity and power, the seasonal to wait for making adjustments. The nal way of boosting the security of the inhabi- cycles… and also the need to settle electricity Ambondro experience is throwing already tants of this village who are decidedly very bills promptly. The consultancy must also interesting light on the Analapatsy “turned on” to renewable energies. Other give long-term guidance to the utility electrification project which will start in 2011, projects should shortly come to fruition. ■ Internet : Rédaction : Florence Raynal reconnue d’utilité publique www.energies-renouvelables.org Traduction : Parlance/Shula Tennenhaus décret du 8 mars 1990 Président : Photos : Hacse (pages 1 et 3), Alain Liébard Fondation Énergies pour le Monde 146, rue de l’Université – 75007 Paris Directeur général : (page 2) Tél. : +33 (0)1 44 18 00 80 Yves-Bruno Civel CCP n° 57 44 39 W Paris Fax : +33 (0)1 44 18 00 36 Directeur : Décembre 2010 E-mail : energiespourlemonde@ Yves Maigne energies-renouvelables.org
Vous pouvez aussi lire