La démographie dans le Rhin supérieur entre 1999 et 2006 Die Bevölkerung am Oberrhein zwischen 1999 und 2006
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DEUTSCH-FRANZÖSISCH- CONFERENCE SCHWEIZERISCHE FRANCO-GERMANO-SUISSE OBERRHEINKONFERENZ DU RHIN SUPERIEUR Arbeitsgruppe Groupe de travail Raumordnung aménagement du territoire La démographie dans le Rhin supérieur entre 1999 et 2006 Die Bevölkerung am Oberrhein zwischen 1999 und 2006
Conférence du Rhin supérieur -2- Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Préambule Präambel Les questions relatives à la démographie sont Angesichts der Tatsache, dass sich demo- au cœur des réflexions d’aménagement du graphische Prozesse auch in der Raumstruktur territoire dans la mesure où les mouvements de niederschlagen, sind diese Entwicklungen für population impactent les équilibres territoriaux, die Raumordnung von wesentlicher Bedeutung. comme les grandes décisions d’aménagement Der Zweck der vorliegenden Analyse besteht génèrent des mouvements de population. darin, für den Zeitraum zwischen 1999 und 2006 La présente analyse a pour objectif de dégager die wesentlichen Tendenzen der Bevölkerungs- les grandes tendances de l’évolution qu’a entwicklung auf dem Gebiet der Oberrhein- connue la population sur le territoire de la konferenz aufzuzeigen. Conférence du Rhin supérieur, au cours de la période allant de 1999 à 2006. Dabei ist jedoch zu berücksichtigen, dass demographische Prognosen, insbesondere Les projections de population réalisées dans ce hinsichtlich der Wanderungsbewegungen document doivent être bien entendu, utilisées großen Unsicherheiten unterliegen und von avec précaution, car elles sont très dépendantes daher in erheblichem Maße spekulativ sind. des mouvements migratoires qui, comme le montrent certaines statistiques récentes, sont difficiles à anticiper. Traversée par le premier fleuve commercial Die Oberrheinregion bildet aufgrund ihrer d’Europe, la région du Rhin supérieur, par sa Historie und räumlichen Lage einen zentralen situation, forme un maillon central du principal Verbindungskorridor zwischen Nord- und axe de communication reliant le nord au sud de Südeuropa. Die Dichte der städtischen l’Europe. La densité de ses implantations Siedlungen sorgt für weitgehend homogene urbaines crée une homogénéité géographique Strukturen vom Schweizer Kanton Aargau im unique et quasi continue, depuis l’Aargau au sud Süden bis zu den Stadttoren von Speyer im jusqu’aux portes de Speyer au nord. Norden. L’espace du Rhin supérieur fort de près de 6 Der Oberrheinraum mit insgesamt fast sechs millions d’habitants au total constitue le trait Millionen Einwohnern , bildet das „Scharnier“ d’union entre la Suisse, l’Allemagne et la zwischen der Schweiz, Deutschland und France. Frankreich. Conférence du Rhin supérieur -3- Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Son taux d’urbanisation compte parmi les plus Der Urbanisierungsgrad in diesem Raum zählt élevés d’Europe. zu den höchsten in ganz Europa. Adossée à la dorsale européenne qui, de Londres Das Oberrheingebiet, das sich an die à Milan, constitue le pivot de l’organisation de europäische Hauptentwicklungsachse (die l’espace européen, le Rhin supérieur n’abrite pas „blaue Banane“) anlehnt, , verfügt über keine de métropole de la taille de Francfort, Stuttgart Metropolen von europäischer Dimension. ou Zurich, pour ne citer que les plus proches. Gleichwohl weist dieser Raum Merkmale einer Son espace possède en tout cas des hochverdichteten, demographisch und wirt- caractéristiques démographiques qui le schaftlich dynamischen Großregion auf. rapprochent de la mégalopole européenne, telles une forte densité de population et une Entsprechend dem allgemeinen Trend in den distribution conséquente et régulière de zones westeuropäischen Industrieländern ist auch im urbaines. Nombreuses, ces dernières se Oberrheingebiet ein deutlich abgeschwächter partagent l’espace du Rhin supérieur de manière Bevölkerungswachstum zu verzeichnen, assez équilibrée. De fait, aucune d’elle n’est verbunden mit einer Verlängerung der suffisamment importante pour exercer à son Lebenserwartung und folglich einer stetigen avantage une polarisation sur l’ensemble du Alterung der Bevölkerung. territoire. In Teilgebieten des Oberrheinraumes ist seit A l’image de l’Europe, le Rhin supérieur connaît einigen Jahren bereits ein negativer Saldo der aujourd’hui un ralentissement de sa croissance natürlichen Bevölkerungsentwicklung fest- démographique qui s’accompagne d’un zustellen. Dank der günstigen Verkehrslage, des allongement de l’espérance de vie et donc d’un enormen Wirtschaftspotentials sowie der hohen vieillissement de la population. Lebensqualität ist dieses Gebiet jedoch ein hochattraktiver Raum für interregionale und La majeure partie de son territoire enregistre internationale Wanderungsströme, sodass es déjà un solde naturel négatif. Néanmoins, grâce bisher gelang, den natürlichen Bevölkerungs- à son attractivité, à la qualité et aux conditions schwund durch starke Zuwanderung zu de vie qu’il offre, le Rhin supérieur tire avantage kompensieren. des migrations interrégionales et internationales et parvient ainsi à atténuer les effets négatifs des évolutions démographiques qui affectent le continent européen. Conférence du Rhin supérieur -4- Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Conférence du Rhin Supérieur / Oberrheinkonferenz Densité de population en Europe en 2006 Bevölkerungsdichte in Europa in 2006 Densité de population (habts./km2) Bevölkerungsdichte (Einwohner pro km2) 9 180 400 Island 300 200 100 50 2 Faeroeerne Suomi/Finland Absence de données/ Keine Daten Source : EUROSTAT - 2008 Norge Eesti Sverige Rossija Latcija Lietuva United Danmark Kingdom Ireland Belorossija Nederland Polska Belg. Ukraina Deutschland Lux. Ceska Republika Slovenska Republika Moldova CRS ORK Österreich Suisse/Schweiz Magyarorszag Romania France Slovenija Hrvatska Bosna i Hercegovina Jugoslavija Balgarija Italia Makedonija Portugal Türkiye Shqiperia España Ellas Kypros Malta Al-Maghreb Al-Jazair Tunis 0 100 200 500 km PRÉFECTURE Fond de carte - © SGARE Alsace DE LA RÉGION ALSACE Carte réalisée avec le logiciel Philcarto : http://perso.club-internet.fr/philgeo Liberté • Égalité • Fraternité Union européenne et pays candidats RÉPUBLIQUE FRANÇAISE S. E. S. G. A. R. E. © 2009 J.P. Jouhaud
Eine Region mit einer hohen Une région à forte densité de Bevölkerungsdichte, die auf einen population qui, répartie sur un polyzentrischen Raum verteilt ist espace polycentrique, pourrait und zu einer Verbesserung des améliorer sa cohésion territoriale. territorialen Zusammenhalts bei- tragen könnte. Le Rhin supérieur atteint aujourd’hui près de 6 In der Oberrheinregion leben heute knapp sechs millions d’habitants. Formant la partie Millionen Menschen. Dieses Gebiet, gehört in méridionale de la conurbation rhénane, il figure der Europäischen Union zu den am dichtesten dans l’Union européenne parmi les régions les besiedelten Regionen. In allen Teilgebieten plus densément peuplées. Toutes ses dieser Region wird die Schwelle von composantes territoriales dépassent le seuil de 200 Einwohnern je Quadratkilometer über- 200 habitants au kilomètre carré. La densité de schritten. Die Bevölkerungsdichte der einzelnen population de chacune d’elles, exception faite de Teilgebiete liegt – die Südpfalz ausgenommen – la Südpfalz, dépasse leurs moyennes nationales über dem jeweiligen nationalen Durchschnitt respectives (Allemagne : 236, France : 111, (Deutschland: 236, Frankreich: 111, Schweiz: Suisse : 187), comme celle de l’Union 187) sowie über dem Durchschnittswert der européenne à 27 (121). Europäischen Union der 27 (121). Population et superficie du Rhin supérieur en 2006 Bevölkerung und Fläche des Oberrheingebiets im Jahr 2006 Population Superficie Densité (hab.) (km2) (hab./km2) Bevölkerung Fläche Bevölkerungsdichte (Einw.) (km2) (Einw./km2) Alsace 1 815 488 8 281 219 Baden 2 430 292 8 128 299 Nordwestschweiz 1 357 226 3 588 378 Südpfalz 303 527 1 512 201 Rhin Supérieur / 5 906 533 21 509 275 Oberrhein Source : Offices statistiques / Quelle: Statistische Ämter Conférence du Rhin supérieur -6- Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
La densité de population de l’ensemble des 1817 Die Bevölkerungsdichte aller 1.817 Kommunen communes du Rhin supérieur, bien que bordé in der Oberrheinregion liegt, obwohl dieses par des montagnes, atteint une moyenne de 275 Gebiet auch Mittelgebirgslandschaften ein- habitants au kilomètre carré. Nombreuse dans la schließt, im Durchschnitt bei 275 Einwohnern je plaine alluviale du Rhin, la population est plus Quadrat-kilometer. Während in der Rheinebene faible dans les vallées latérales ou sur les eine hohe Einwohnerdichte zu verzeichnen ist, contreforts des massifs montagneux de la Forêt liegen die entspechenden Werte jenseits der Noire et des Vosges. Gebirgsränder des Schwarzwaldes, der Vogesen sowie des Pfälzerwaldes deutlich darunter. Les fortes densités de populations se concentrent à l’est de l’axe rhénan, plus encore, aux Die Räume mit der höchsten Bevölkerungs- extrémités nord (mittlerer Oberrhein) et sud konzentration am Oberrhein liegen im (cantons de Basel et d’Aargau). C’est dans ces nördlichen (Mittlerer Oberrhein) und südlichen zones étendues autour de Karlsruhe et de Basel, Teil (Kantone Basel und Aargau). Rund um que l’on trouve la plus forte concentration de Karlsruhe und Basel liegen die höchsten population avec plus de 450 habitants au Bevölkerungsdichtewete mit mehr als 450 kilomètre carré. Einwohnern je Quadratkilometer. Ne représentant que 17 % de la superficie du In der Nordwestschweiz, auf die lediglich 17 % Rhin supérieur, la Suisse du Nord-Ouest, avec der Fläche des Oberrheingebiets entfallen und in une densité moyenne de 378 habitants au der die durchschnittliche Bevölkerungsdichte kilomètre carré, abrite pourtant, près du quart de bei 378 Einwohnern je Quadratkilometer liegt, sa population totale. lebt gleichwohl beinahe ein Viertel der Gesamtbevölkerung. Cette forte densité autour particulièrement de la « kleine Weltstadt », en se propageant alentour Diese vor allem rund um die „kleine Weltstadt“ aux communes limitrophes telles que Saint- Basel zu beobachtende hohe Bevölkerungs- Louis, mais plus encore Weil am Rhein et dichte strahlt auch grenzüberschreitend auf Lörrach, dépasse les frontières internes à benachbarte Kommunen wie beispielsweise l’espace du Rhin supérieur. A l’est d’Aarau, Saint-Louis, Weil am Rhein und Lörrach aus. cette densité s’intensifie en direction de Im Osten nimmt die Bevölkerungsdichte in l’agglomération de Zürich. Richtung des Ballungsraums Zürich weiter zu. Occupant une superficie légèrement inférieure à Obwohl die badische Bevölkerung auf einer celle de l’Alsace, la population badoise est Fläche lebt, die etwas kleiner ist als das Elsass, néanmoins supérieure à sa voisine alsacienne. leben in Baden dennoch mehr Menschen als in Déjà plus nombreux de 601 362 habitants en der französischen Nachbarregion. Bereits 1999 1999, les badois le sont toujours en 2006, de 624 lag die Einwohnerzahl in Baden um 601.362 223 habitants. höher als im Elsass, und mit einer Differenz von 624.223 Einwohnern war dies auch im Sur la rive gauche du Rhin, de Delémont à Jahr 2006 der Fall. Landau in der Pfalz, les densités sont en moyenne plus faibles (moins de 250 hab./ km2, Am linken Rheinufer fällt die que ce soit en Alsace : 219 hab./ km2 ou dans la Bevölkerungsdichte von Delémont bis nach Südpfalz : 201 hab./ km2). Landau in der Pfalz durchschnittlich geringer aus (weniger als 250 Einw./km2, wobei dieser Les espaces de populations nombreuses Wert im Elsass bei 219 Einw./km2 und in der agrégées autour de centres urbains sont plus Südpfalz bei 201 Einw./km2 liegt). discontinues. Hormis les environs de Strasbourg et Mulhouse, les densités élevées de ces pôles urbains sont polarisées autour des villes et atteignent plus difficilement leurs périphéries. Conférence du Rhin supérieur -8- Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Le contraste est remarquable de l’autre côté du Die städtischen Verdichtungsräume mit fleuve où la densité élevée forme une bande ausgeprägten suburbanen Zonen sind longitudinale urbaine quasi continue, allant de linksrheinisch weniger ausgeprägt. Mit Germersheim au nord, à Freiburg au sud. Elle Ausnahme der städtischen Agglomerationen von est restreinte à cet endroit, par le rapprochement Straßburg und Mulhouse konzentrieren sich die des sommets de la Forêt Noire (1493m au hohen Bevölkerungsdichten auf die Kernstädte Feldberg) de la berge du fleuve, limitant einiger mittelgroßen Zentren. nettement la plaine rhénane dans sa partie Rechtsrheinisch liegen die Bevölkerungs- badoise où le Breisgau côtoie de près, la rive dichtewerte in der Rheinebene hingegen fast orientale du Rhin. La topographie peut ici en durchgängig deutlich über den linksrheinischen effet, expliquer cette interruption, puisque dès le Vergleichswerten. Dort nimmt die Hochrhein plus au sud et plus encore, à la Bevölkerungsdichte nach Osten im Bereich des hauteur de Basel où le Rhin effectue son virage Schwarzwaldes deutlich ab. (weniger als vers le nord, on retrouve une forte densité. Cette 100 Einwohner je Quadratkilometer). région du Hochschwarzwald qui s’étend à l’est, est aussi parmi les zones de montagnes de faible Die Räume mit der niedrigsten densité (moins de 100 habitants au kilomètre Bevölkerungsdichte liegen allesamt westlich des carré), l’une des plus vastes du Rhin supérieur. Rheins – vom Jura im Süden über die Vogesen Plus nombreuses à l’ouest du fleuve, du Jura au bis zum Pfälzerwald im Norden. sud au Pfälzerwald au nord, ces zones de moindre densité se retrouvent dès le piémont en altitude, mais également, de manière plus fréquente que sur la rive droite, dans la vallée. Entre ces extrémités, dans la plaine d’Alsace, la constellation urbaine est moins diffuse et les villes comme Colmar, Mulhouse ou Strasbourg semblent plus isolées. L’étendue de leur influence, leur action sur les zones environnantes apparaissent comme plus dispersée. Conférence du Rhin supérieur - 10 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
A la différence de beaucoup de Im Unterschied zu vielen anderen régions de l’Union européenne, le Regionen der Europäischen Union Rhin supérieur, grâce aux effets weist das Oberrheingebiet auf- combinés de son attractivité et grund seiner Attraktivität, und d’un accroissement naturel, des Geburtenüberschusses noch connaît une évolution démogra- eine positive demographische phique positive. Entwicklung auf. De 1999 à 2006, la population du Rhin Zwischen 1999 und 2006 stieg die supérieur est passée de 5,7 millions à 5,9 Bevölkerungszahl im Oberrheingebiet von millions de personnes. Le Rhin supérieur a 5,7 Millionen auf 5,9 Millionen Einwohner. gagné 32 000 habitants l’an entre 1999 et 2006, Zwischen 1999 und 2006 kamen am Oberrhein soit une progression annuelle de 0,5 %. A ce pro Jahr 32.000 Einwohner hinzu, was einer rythme, sa population devrait dépasser les 6 jährlichen Wachstumsrate von 0,5 % entspricht. millions au cours de l’année 2010. Setzt sich die Entwicklung in diesem Umfang fort, dürfte die Bevölkerung im Laufe des La tendance favorable de l’évolution Jahres 2010 die Marke von sechs Millionen démographique est très partagée au sein de überschreiten. l’espace du Rhin supérieur. Diese günstige Tendenz der demographischen Les différentes composantes du territoire Entwicklung lässt sich in sehr großen Teilen des connaissent toutes encore, certes à des degrés Oberrheinraums beobachten. divers, une croissance démographique : de 0,24 % l’an pour la Südpfalz à 0,66 % pour l’Alsace. In allen Teilgebieten dieser Region ist – wenn La Nordwestschweiz (0,57 %) et le Baden (0,53 auch in unterschiedlichem Umfang – ein %) sont plus proches du taux de variation annuel Bevölkerungswachstum zu verzeichnen : von de la population totale du Rhin supérieur qui 0,24 % pro Jahr in der Südpfalz bis zu 0,66 % s’élève à 0,53 %. im Elsass. Die Werte für die Nordwestschweiz (0,57 %) und Baden (0,53 %) liegen sehr nahe Les hypothèses retenues dans les projections de an dem Wert für die gesamtoberrheinische population des offices statistiques français, Entwicklung von 0,53 %. allemands et suisses s’appuyaient sur une baisse de la natalité non compensée par les migrations Die in den amtlichen Bevölkerungsstatistiken résidentielles, et aboutissaient donc à une für Frankreich, Deutschland und die Schweiz diminution de la population dans certaines getroffenen Annahmen gingen von einem parties du territoire, notamment la Südpfalz et le Geburtenrückgang, der nicht durch Baden-Württemberg. Zuwanderung kompensiert wird, was zu einem Bevölkerungsrückgang in einigen Teilen des L’importante contribution de l’immigration a Gebiets führen, und zwar insbesondere in der maintenu une évolution démographique positive Südpfalz und in Baden-Württemberg geführt et contredit ces projections globales. hätte. Die unerwartete hohe Zuwanderung hat für den Untersuchungszeitraum indes für eine anhaltend positive demographische Entwicklung gesorgt, was im Widerspruch zu diesen amtlichen Prognosen steht. Aktuelle Statistiken weisen für einige Teilräume inzwischen jedoch rückläufige Bevölkerungszahlen aus. Conférence du Rhin supérieur - 12 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Au niveau infrarégional, des Auf innerregionaler Ebene führen causes différentes produisent des verschiedene Ursachen zu prak- taux d’évolution de la population tisch identischen Raten bei der quasi identiques. Bevölkerungsentwicklung. Au cours des dernières années, l’accroissement In den vergangenen Jahren war das de la population du Rhin supérieur est dû Bevölkerungswachstum im Wesentlichen auf die essentiellement aux mouvements migratoires. Wanderungsbewegungen zurückzuführen. 2006 En 2006, sur dix nouveaux habitants, sept ließ sich die Zunahme bei sieben von zehn résultaient du solde migratoire positif et neuen Einwohnern mit einem positiven seulement trois de l’accroissement naturel. Wanderungssaldo und nur bei drei Einwohnern mit einen Geburtenüberschuss erklären. Evolution de la population du Rhin supérieur de 1999 à 2006 Bevölkerungsentwicklung im Oberrheingebiet zwischen 1999 und 2006 Solde Croissance de Croissance Solde naturel la population annuelle migratoire moyenne (%) Saldo der natürlichen Wanderungs- Bevölkerungs Durchschnittliche Bevölkerungs Zunahme pro -entwicklung. saldo -wachstum Jahr (%) Alsace 57 419 24 342 81 761 0,66 % Baden - 1 314 87 431 86 117 0,53 % Nordwestschweiz 8 225 44 110 52 335 0,57 % Südpfalz - 2 651 7 673 5 022 0,24 % Rhin Supérieur / 61 679 163 556 225 235 0,53 % Oberrhein Source : Offices statistiques (unité = 1 habitant) Quelle: Statistische Ämter (Einheit = 1 Einwohner) Conférence du Rhin supérieur - 14 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
L’Alsace fait figure d’exception, puisqu’elle est Das Elsass bildet eine Ausnahme, da es die l’unique région à obtenir ce résultat grâce einzige Region ist, in der dieses Ergebnis in surtout, à son solde naturel. En effet, erster Linie auf den positiven Saldo der l’augmentation de la population alsacienne natürlichen Bevölkerungsentwicklung zurückzu- résulte pour les deux tiers de l’excédent des führen ist. So resultiert das Bevölkerungs- naissances sur les décès et pour un tiers wachstum im Elsass zu zwei Dritteln aus dem seulement, de l’excédent migratoire. Überschuss der Geburten gegenüber den Todesfällen und lediglich zu einem Drittel aus Partout ailleurs dans le Rhin supérieur et de dem positiven Wanderungssaldo. manière générale, la situation est inverse : le principal moteur de l’évolution de la population Überall sonst am Oberrhein stellt sich die est le solde positif entre le flux d’immigration et Situation insgesamt entgegengesetzt dar : der le flux d’émigration. Dans le cas de la Südpfalz Hauptmotor der Bevölkerungsentwicklung ist et le Baden, la variation naturelle négative est der positive Saldo aus Zu- und Ab- plus que compensée par un solde migratoire très wanderungsbewegungen. Im Fall der Südpfalz positif. und von Baden wird die negative Veränderung bei der natürlichen Bevölkerungsentwicklung Toutefois, dans le Rhin supérieur pris dans son durch einen positiven Wanderungssaldo nicht ensemble, la progression démographique est nur aausgeglichen, sondern führt noch zu einem encore alimentée à la fois, par le solde naturel et leichten Bevölkerungsanstieg. le solde migratoire (ce qui constitue aujourd’hui en Europe, une caractéristique relativement Gleichwohl wird die Bevölkerungszunahme bei rare). Betrachtung des gesamten Oberrheingebiets auch durch den insgesamt positiven Saldo der Les migrations interrégionales sont accentuées natürlichen Bevölkerungsentwicklung verur- par la géographie des emplois. L’importance des sacht und zugleich durch den positiven flux migratoires dans l’évolution démogra- Wanderungssaldo verstärkt (was in der heutigen phique du Rhin supérieur témoigne de son Zeit in Europa ein relativ seltenes Phänomen attractivité. Elle indique aussi, l’établissement ist). d’une forte corrélation entre le dynamisme de l’activité régionale, notamment économique et Die Wanderungsbewegungen zwischen den les changements démogra- phiques à venir. Regionen werden durch die räumliche Nombre d’entreprises cherchent à s’installer Verteilung der Arbeitsplätze verstärkt. Der dans des lieux où leur personnel est susceptible Umfang der Wanderungsbewegungen, der sich d’apprécier davantage les conditions de vie et auf die demographische Entwicklung am inversement, des populations émigrent vers les Oberrhein niederschlägt, belegt die Attraktivität lieux d’emplois. Ainsi des espaces attirent des dieses Gebiets. Darüber hinaus lässt sich an habitants, tandis que d’autres en perdent. diesen umfangreichen Wanderungsbewegungen ablesen, dass eine starke Wechselbeziehung zwischen der Dynamik der Aktivitäten in der Region (insbesondere der Wirtschaftstätigkeit) und den künftigen demographischen Veränderungen entsteht. Einerseits versuchen zahlreiche Unternehmen, sich an Orten niederzulassen, an denen eine günstige Beschäftigten situation herrscht andererseits orientieren sich die Wanderungsbewegungen an den Arbeitsmarktschwerpunkten. So ziehen bestimmte Räume Einwohner an, während andere Einwohner verlieren. Conférence du Rhin supérieur - 16 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Die Alterung der Bevölkerung am La population du Rhin supérieur Oberrhein wird bis 2025 weiter à l’horizon 2025, aura continué de zunehmen ; eine weiterhin posi- vieillir ; son renouvellement repo- tive demographische Entwicklung sera en grande partie, sur la wird ganz wesentlich davon ab- capacité de son territoire à attirer hängen, ob das Oberrheingebiet de nouveaux migrants. auch zukünftig für Zuwanderer interessant bleibt. D’après les plus récentes projections, la Nach den aktuellen Bevölkerungsvorausberech- population du Rhin supérieur atteindrait un peu nungen wird die Bevölkerungszahl im moins de 6,1 millions d’habitants en 2020, soit Oberrheingebiet bis zum Jahr 2020 voraussicht- plus de 3 % par rapport à 2006. lich auf knapp 6,1 Millionen Einwohner ansteigen – das entspricht einer Zunahme von L’Alsace connaîtrait un accroissement de mehr als 3 % gegenüber 2006. population à 2,02 millions de personnes d’ici 2025, soit une augmentation annuelle moyenne Im Elsass wird die Bevölkerung bis 2025 um de 0,6 %. Celle de la Nordwestschweiz 2,02 Millionen Einwohner wachsen, was einer augmenterait également au rythme annuel de 0,3 durchschnittlichen Zunahme von 0,6 % pro Jahr %, pour s’établir à 1,42 million habitants. entspricht. Auch in der Nordwestschweiz wird Dans le Baden, la population devrait rester es zu einem Bevölkerungswachstum kommen, globalement constante entre 2006 et 2025. Le und zwar zu einer Zunahme um 0,3 % pro Jahr, nombre d’habitants augmentera jusqu’en 2015, sodass die Einwohnerzahl 2025 bei 1,42 puis diminuera régulièrement. En revanche, la Millionen liegen wird. population de la Südpfaz devrait d’ici à 2025, In Baden wird die Bevölkerungszahl zwischen diminuer de 0,1 % en moyenne annuelle. 2006 und 2025 insgesamt konstant bleiben. Hier wird die Zahl der Einwohner bis 2015 steigen Ces projections se fondent nécessairement sur und dann in den Folgejahren regelmäßig sinken. des observations actuelles et sur des hypothèses, Demgegenüber wird die Bevölkerungszahl in desquelles sont déduites les tendances à venir. der Südpfalz bis 2025 im Jahresdurchschnitt um Mais comme l’a montré la période récente, les 0,1 % sinken. résultats de ces projections peuvent être contredits par l’importance du facteur Diese Projektionen basieren auf aktuellen migratoire. Beobachtungen und Annahmen, aus denen die künftigen Tendenzen abgeleitet werden. In der jüngsten Zeit hat sich allerdings ergeben, dass die Prognosen durch Annahme einer geringeren Zuwanderung entsprechend korrigiert werden. Conférence du Rhin supérieur - 17 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Projections de population du Rhin supérieur en milliers d’habitants pour 2025 Bevölkerungsvorausberechnungen für das Oberrheingebiet in Tausend Einwohnern für 2025 Croissance annuelle moyenne (2006-2025) 2010 2015 2020 2025 Durchschnittliche Zunahme pro Jahr (2006-2025) Alsace 1 868 1 925 1 976 2 022 0,6 % Baden 2 440 2 443 2 437 2 422 0,0 % Nordwestschweiz 1 369 1 391 1 407 1 419 0,3 % Südpfalz 278 277 275 272 - 0,1 % Rhin Supérieur / 5 955 6 036 6 095 6 135 0,2 % Oberrhein Source : Offices statistiques / Quelle: Statistische Ämter Entre 1990 et 1999, la population du Rhin Zwischen 1990 und 1999 ist die supérieur s’est accrue de 560 000 habitants, soit Bevölkerungszahl am Oberrhein um 10,6 %. Depuis le début du nouveau siècle, le 560.000 Einwohner beziehungsweise um 10,6 % rythme de la croissance démographique s’est gestiegen. Vom Beginn des neuen Jahrtausends infléchi. an kam es dann zu einem Rückgang des Bevölkerungswachstums. Jusqu’à la fin des années 80, l’accroissement naturel était de loin la principale composante de Bis zum Ende des 80er Jahre resultierte das la croissance de la population. A partir du début Bevölkerungswachstum ganz überwiegend aus des années 90, la migration internationale a vu dem Geburtenüberschuss. Seit dem Beginn der son importance augmenter pour devenir le 90er Jahre nahm dann der Umfang der principal moteur de la croissance démogra- internationalen Wanderungsbewegungen zu, so- phique. Une diminution durable de l’accrois- dass im Zuge dieser Entwicklung die Zuwan- sement naturel s’observe cependant depuis le derung zum Hauptmotor des Bevölkerungs- début des années 60, moment où l’indicateur wachstums wurde. Eine dauerhafte Verringe- conjoncturel de fécondité se situait autour de rung des Geburtenüberschusses hat sich 2,5. allerdings bereits Anfang der 60er Jahre abgezeichnet. Conférence du Rhin supérieur - 18 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Conférence du Rhin Supérieur / Oberrheinkonferenz Évolution de la population en Europe (1999-2006) Bevölkerungsentwicklung in Europa (1999-2006) Taux d’évolution annuel moyen en % Durschnittlicher Zuwachs/Jahr in % 4,07 1,65 Island 0,68 0,00 -0,39 -1,89 Absence de données/ Keine Daten Variation de la population en individus Faeroeerne Suomi/Finland Veränderung der Bevölkerung in Personen 809 921 381 059 Norge 173 177 76 241 12 600 Eesti Source/Quelle : EUROSTAT - 2008 500 Sverige Rossija Latcija Lietuva United Danmark Kingdom Ireland Belorossija Nederland Polska Belg. Ukraina Deutschland Lux. Ceska Republika Slovenska Republika Moldova CRS ORK Österreich Suisse/Schweiz Magyarorszag Romania France Slovenija Hrvatska Bosna i Hercegovina Jugoslavija Balgarija Italia Makedonija Portugal Türkiye Shqiperia España Ellas Kypros Malta Al-Maghreb Al-Jazair Tunis 0 100 200 500 km PRÉFECTURE Fond de carte - © SGARE Alsace DE LA RÉGION ALSACE Carte réalisée avec le logiciel Philcarto : http://perso.club-internet.fr/philgeo Liberté • Égalité • Fraternité Union européenne et pays candidats 1 RÉPUBLIQUE FRANÇAISE S. E. S. G. A. R. E. © 2009 J.P. Jouhaud
Aujourd’hui, sa valeur dans l’espace du Rhin Heute ist sich aufgrund der insgesamt geringen supérieur, bien qu’elle connaisse par endroits un Geburtenziffer im Oberrheinraum trotz eines léger redressement, ne permet pas d’envisager stellenweise zu verzeichnenden leichten en l’absence de toute immigration, une Anstiegs bei einem Ausbleiben jeglicher population stable à long terme. Zuwanderung von keiner langfristig stabilen Bevölkerungszahl ausgehen. Tous les pays d’Europe sans exception, à des rythmes différents, selon un calendrier variable, Ausnahmslos in allen Ländern Europas war – in ont observé une tendance à la baisse pour unterschiedlichem Tempo und in anderen connaître une fécondité inférieure à 2,1 enfants Zeiträumen – eine rückläufige natürliche par femme, qui correspond au seuil de Entwicklung zu beobachten, die durch eine remplacement de la population. Fruchtbarkeitsziffer von unter 2,1 Kindern pro Frau verursacht wurde, wobei dieser Wert der Par ailleurs, les influences conjuguées de für die Erneuerung einer Generation nötigen l’augmentation de la longévité et de l’arrivée à Schwelle entspricht. l’âge de la retraite des enfants du baby-boom, bien qu’elles concourent pour une part non Darüber hinaus werden die gleichzeitig négligeable, à maintenir là où ils existent les auftretenden Auswirkungen der steigenden soldes naturels positifs, n’empêcheront pas la Lebenserwartung zu einer stetigen Alterung der poursuite du vieillissement de la population du Bevölkerung beitragen. Rhin supérieur. Der Anteil der 65-Jährigen und Älteren wird in Les « 65 ans et plus » constitueraient 21 % de la der Oberrheinregion voraussichtlich von derzeit population du Rhin supérieur en 2020, au lieu 17 % auf 21 % im Jahr 2020 ansteigen; dagegen de 17 % actuellement ; les « moins de 15 ans » könnte der Anteil der unter 15-Jährigen an der diminueraient pour ne représenter que 14 % de Bevölkerung um zwei Prozentpunkte auf 14 % la population (moins 2 points). abnehmen. Conférence du Rhin supérieur - 20 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Le poids et la distribution Die Größe des Städtenetzes sowie régulière du réseau urbain du die gleichmäßige Verteilung der Rhin supérieur stimulent les Städte am Oberrhein wirken sich synergies régionales au sein innerhalb eines multipolaren, d’un espace à dominante städtisch dominierten Raums urbaine multipolaire. stimulierend auf die regionalen Synergien aus. L’existence d’un réseau urbain conséquent Die Existenz eines umfangreichen Städtenetzes participe à la forte densité de l’espace du trägt zu der hohen Bevölkerungsdichte im Rhin supérieur. Dépourvu de mégalopole Oberrheinraum bei. Da das Oberrheingebiet über centre, qui par sa taille concentrerait keine dominante Megapolis verfügt, in der l’essentiel des fonctions urbaines et aufgrund ihrer Größe die wesentlichen städtischen dominerait de loin l’espace environnant ; la Funktionen konzentriert sind, zeichnet sich die structure urbaine du Rhin supérieur se Siedlungsstruktur am Oberrhein eher durch die caractérise plutôt, par l’existence de zahlreichen Städte (kleiner und mittlerer Größe) nombreuses villes (petites et moyennes) aus, die über das gesamte Gebiet relativ homogen réparties sur l’ensemble de son territoire, de verteilt sind. façon relativement homogène. Diese netzartige Siedlungsstruktur wird von fünf Cette organisation réticulaire est dominée par größeren Städten dominiert: Basel und Karlsruhe 5 villes de taille plus importante : Basel et an der südlichen und nördlichen Grenze sowie Karlsruhe aux confins sud et nord, Freiburg, Freiburg, Mulhouse und Straßburg, die zwischen Mulhouse et Strasbourg situées entre ces diesen beiden äußeren Punkten entlang des deux extrémités sur la méridienne du Rhin. Rheinverlaufs liegen. Le caractère multipolaire du Rhin supérieur Der multipolare Charakter des Oberrheingebiets résulte de l’équilibre de ces grandes villes, resultiert aus dem ausgewogenen Verhältnis zwis- dont chacune procède d’une armature urbaine chen diesen großen Städten, von denen jede ein- polynucléaire et partant, écarte le risque de la zelne über eine mehrkernige Siedlungsstruktur ver- polarisation au profit d’une métropole fügt. hégémonique. Da der überwiegende Teil des Bevölkerungs- Concentrant la majeure partie de la croissan- wachstums im Oberrheingebiet auf die städtischen ce de la population, les nombreuses villes du Räume entfällt, ist deren Entwicklung auch Rhin supérieur structurent son développe- maßgebend für den demographischen Prozess. ment démographique. Pour autant, les effets Allerdings wirkt sich diese von den Städten de ces dynamiques urbaines sont distincts ausgehende Dynamik in den einzelnen Regionen selon les régions, car ils obéissent à des unterschiedlich aus, da hier im Bereich der réglementations et à des pratiques différentes Raumordnung jeweils andere gesetzliche en matière d’aménagement du territoire. Bestimmungen gelten und verschiedene Maß- C’est ainsi que les villes les plus importantes nahmen ergriffen werden. So ist es zu erklären, du Baden, malgré un solde naturel négatif dass in den größten Städten Badens trotz eines connaissent une croissance de leur centre ; negativen Saldos der natürlichen Bevölkerungs- contrairement à celles situées sur la rive bewegung eine starke Zuwanderung in die occidentale qui toutes, de Basel à Strasbourg, Kernstädte stattfindet, wohingegen in den voient leur centre se dépeupler au profit de städtischen Agglomerationen westlich des Rheins leur périphérie, même parfois lointaine. – von Basel bis nach Straßburg – ein Fortzug der Einwohner in das suburbane Umland oder zuweilen in noch weiter entfernt liegende Gegenden zu beobachten ist. Conférence du Rhin supérieur - 21 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
L’augmentation de la population strasbour- Die Zunahme der Bevölkerung Straßburgs geoise entre 1999 et 2006 (+13 649 habitants) zwischen 1999 und 2006 (+ 13.649 Einwohner) est amputée de plus d’un tiers (- 4615 wird durch die Abwanderung ins Umland um ein habitants) par les départs vers l’extérieur. Drittel verringert (- 4.615 Einwohner). Une évolution différenciée des Eine differenzierte Entwicklung der centres urbains du Rhin Stadtzentren am Oberrhein supérieur Der zwischen 1990 und 1999 zu beobachtende Le recul de la croissance de la densité dans Rückgang beim Anstieg der Bevölkerungsdichte in les grands centres urbains observé entre 1990 den großen städtischen Zentren fiel ab 1999 noch et 1999, est plus marqué depuis 1999, en stärker aus, und mancherorts ergriff diese même temps que, dans certains cas, il s’étend rückläufige Entwicklung zugleich auch die désormais à leur proximité immédiate. unmittelbare Umgebung. A l’exclusion des villes badoises de Mit Ausnahme der badischen Städte Karlsruhe und Karlsruhe et surtout de Freiburg qui vor allem Freiburg, die weiterhin eine continuent d’attirer de nouveaux migrants, Anziehungskraft auf neue Zuwanderer ausüben, les autres grandes villes du Rhin supérieur ne verdanken die übrigen großen Städte am Oberrhein doivent leur croissance qu’à leur solde ihr Wachstum ganz wesentlich ihrem Saldo der naturel lorsqu’il est fortement positif natürlichen Bevölkerungsentwicklung, wenn dieses (Strasbourg et Mulhouse), à défaut, elles deutlich positiv ausfällt (Straßburg und Mulhouse), voient leur population diminuer (Basel). wohingegen diejenigen Städte, in denen dies nicht der Fall ist, eine Abnahme ihrer Bevölkerung zu Faible ou négatif, leur solde migratoire verzeichnen haben (Basel). continue d’alimenter leur périurbanisation et ce, dans des périphéries de plus en plus Der schwache oder negative Wanderungssaldo der éloignées. En Alsace, ainsi qu’à Basel, les Kernstädte trägt zu ihrer voranschreitenden centres des grandes villes accueillent Periurbanisierung bei, das heißt zu einer principalement une population jeune, Ausdehnung der Stadt über den suburbanen Raum composée de célibataires ou de jeunes hinaus immer tiefer in das Umland hinein. Das couples, ainsi qu’une population âgée. Tandis Elsass und Basel haben zum einen eine que, facilitant le processus d’étalement überwiegend junge Bevölkerung, die sich aus urbain, les communes situées aux franges des Singles oder jungen Paaren zusammensetzt, und agglomérations offrent à des coûts fonciers zum anderen eine ältere Bevölkerung. moindres, un cadre de vie apprécié par les Demgegenüber bieten die Gemeinden am Rand der familles avec enfants. Ballungsräume mit geringeren Grundstückspreisen ein von den Familien mit Kindern geschätztes A l’opposé de cette situation, les pôles Lebensumfeld, wodurch der Prozess der urbains badois voient leur poids Ausdehnung der Städte befördert wird. démographique réaffirmé (Karlsruhe, Offenburg, Baden-Baden). Le dynamisme de Im Gegensatz zu dieser Situation können die Freiburg est exemplaire, puisqu’elle städtischen Gebiete in Baden eine Verstärkung enregistre sur la période, une croissance ihres demographischen Gewichts verzeichnen annuelle moyenne qui est le double de celle (Karlsruhe, Offenburg, Baden-Baden). Die dy- constatée dans le Rhin supérieur en général. namische Entwicklung von Freiburg ist bei- Elle est due à plus de 90 % aux flux spielhaft, da hier im betrachteten Zeitraum ein migratoires positifs. durchschnittliches Bevölkerungswachstum er- folgt ist, das doppelt so hoch liegt wie die für das gesamte Oberrheingebiet festgestellte Zunahme. Diese Entwicklung lässt sich zu mehr als 90 % auf die positiven Wanderungs salden zurückführen. Conférence du Rhin supérieur - 22 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
LE FOSSE RHENAN ET SON ENVIRONNEMENT PROCHE DER OBERRHEINGRABEN UND SEINE NÄHERE UMGEBUNG POPULATION : Agglomérations de 20 000 habitants et plus (1999 - 2006) BEVÖLKERUNG : Kreisfreie Städte/Stadtkreise/Gemeinden ab 20 000 Einwohner (1999 - 2006) KOBLENZ Bad Homburg FRANKFURT Hanau WIESBADEN OFFENBACH Aschaffenburg Rüsselsheim MAINZ DARMSTADT WÜRZBURG Bad-Kreuznach Deutschland Luxembourg TRIER Idar-Oberstein Worms LUXEMBOURG LUDWIGSHAFEN MANNHEIM Kaiserslautern HEIDELBERG Neustadt a. W. Speyer Neuenkirchen THIONVILLE SAARBRÜCKEN Pirmasens Landau i.d.Pf. HEILBRONN Schwäbisch Hall Forbach-Merlebach METZ KARLSRUHE Ludwigsburg Schwäbisch- Gmünd Rastatt PFORZHEIM STUTTGART Haguenau Esslingen Sindelfingen Baden - Göppingen NANCY Baden STRASBOURG Tübingen Reutlingen Offenburg Lahr Balingen Saint-Dié Deutschland Albstadt Epinal France Colmar FREIBURG Villingen Tuttlingen Schwenningen Singen Ravensburg MULHOUSE Konstanz Friedrichshafen Schaffhausen Arbon-Rorschach Vesoul Belfort Wil Baden-Brugg Winterthur BASEL St. Gallen Montbéliard Aarau Olten-Zofingen ZÜRICH Solothurn Zug BESANÇON Biel/Bienne Suisse/Schweiz LUZERN 0 40 Neuchâtel 0 200 500 700 1000m km BERN Taux d’évolution annuel moyen en % Population en 2006 Durschnittlicher Zuwachs/Jahr in % Territoire sous mandat de la Conférence Bevölkerung in 2006 du Rhin Supérieur 2,0 1 111 910 Mandatsgebiet der Oberrheinkonferenz 0,9 0,4 593 923 Frontière/Grenze 0,0 238 088 PRÉFECTURE -0,5 90 841 Sources : Insee (France) - Statec (Luxembourg) DE LA RÉGION ALSACE Statistisches Bundesamt (Deutschland) -1,7 20 000 Office Fédéral de la Statistique (Schweiz/Suisse) Liberté • Égalité • Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE S. E. S. G. A. R. E. © 2009 J.P. Jouhaud
Importance et changements démographiques des villes centrales du Rhin supérieur entre 1999 et 2006 Größe und demographische Veränderungen der wichtigsten Städte am Oberrhein zwischen 1999 und 2006 Population en Croissance Croissance annuelle Solde 2006 de la population moyenne ( %) migratoire Bevölkerungs- Bevölkerungs- Durchschnittliche Wanderungs- zahl 2006 wachstum Zunahme pro Jahr ( %) saldo Karlsruhe 286 327 9 123 0,46 % 12 161 Strasbourg 272 975 9 034 0,48 % - 4 615 Freiburg 217 547 15 092 1,3 % 13 675 Basel 163 081 - 3597 - 0,31 % 774 Mulhouse 110 514 373 0,05 % - 6 184 Source : Offices statistiques / Quelle: Statistische Ämter Près de un habitant sur cinq dans le Rhin Am Oberrhein lebt beinahe jeder fünfte supérieur, habite dans une ville de plus de 100 Einwohner in einer Stadt mit mehr als 000 habitants. Mais la vitalité urbaine du Rhin 100.000 Einwohnern. Doch die städtische Vita- supérieur repose également sur un réseau dense lität des Oberrheingebiets beruht darüber hinaus de villes secondaires petites et moyennes, formé auch auf einem dichten Netz von Klein- und d’une vingtaine de villes de plus de 20 000 Mittelstädten, das aus rund zwanzig Städten mit habitants et de 138 communes comptant de mehr als 20.000 Einwohnern und 138 Gemein- 5 000 à 10 000 habitants. den mit 5.000 bis 10.000 Einwohnern besteht. Liste des dix principales villes secondaires du Rhin supérieur en nombre d’habitants Liste der zehn wichtigsten Mittelstädte am Oberrhein nach ihrer Einwohnerzahl Colmar 65 713 Offenbourg 58 811 Baden-Baden 54 855 Rastatt 47 650 Lörrach 47 438 Lahr 43 626 Bruchsal 43 207 Landau in der Pfalz 43 048 Ettlingen 38 875 Haguenau 34 891 Source : Offices statistiques / Quelle: Statistische Ämter Conférence du Rhin supérieur - 24 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
A l’est du Rhin, les migrations semblent moins Östlich des Rheins scheint die Bevölkerungs- remettre en cause les structures existantes. Les wanderung die vorhandenen Raumstrukturen nur grands pôles urbains concentrent l’essentiel des unwesentlich zu beeinflussen. Der überwie- gains démographiques en continuant gende Teil der Bevölkerungszunahme konzen- d’accueillir de nouvelles populations en triert sich auf die städtischen Gebiete, in denen provenance des espaces ruraux ou de sich weiterhin neue Einwohner aus den l’étranger. Les zones au nord de Karlsruhe et ländlichen Räumen und aus dem Ausland au sud-ouest de Freiburg sont bien parmi les ansiedeln. Die Räume nördlich von Karlsruhe plus attractives, mais le desserrement urbain und südwestlich von Freiburg zählen zwar zu den vers la périphérie reste limité. attraktivsten, doch die Zersiedlung des städtischen Umlandes bleibt begrenzt. Tandis que sur la rive gauche, de Basel à Strasbourg, le départ des populations des Demgegenüber sorgt die Abwanderung von grandes villes dessine autour d’elles, des Einwohnern aus den großen Städten westlich des auréoles de nouvelles implantations. Les zones Rheins dafür, dass sich um die Kernstädte s’étant le plus développées se situent verdichtete Randzonen bilden. Die von diesem fréquemment dans un rayon plus ou moins Prozess am stärksten betroffenen Räume liegen distant autour des centres urbains. Elles se häufig in einem verkehrlich gut erreichbaren, situent en Aargau, au sud de Mulhouse, autour mehr oder weniger entfernten Umkreis um die de Basel plus particulièrement à l’ouest et à städtischen Zentren. Diese Entwicklungen sind l’est. ganz deutlich im Kanton Aargau, südlich von Mulhouse sowie rund um Basel, und zwar La situation de Strasbourg est révélatrice de besonders im Westen und Osten zu beobachten. cette dilatation de l’espace urbain puisque ses effets s’observent tout autour de la ville centre Die Situation in Straßburg ist beispielhaft für (de Sélestat au sud à Haguenau au nord). Ils diese Ausdehnung städtischer Räume, da sich sont contenus à l’est, par la limite du fleuve. dieser Prozess in alle Richtungen um die Kernstadt vollzieht (von Sélestat im Süden bis nach Haguenau im Norden). Conférence du Rhin supérieur - 26 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Classement des communes du Rhin supérieur ayant connu les plus fortes hausses et les plus fortes baisses de leur population entre 1999 et 2006 en nombres absolus. Rangfolge der Kommunen am Oberrhein, in denen zwischen 1999 und 2006 in absoluten Zahlen die stärkste Zunahme und die stärkste Abnahme der jeweiligen Bevölkerung zu verzeichnen war. Les plus fortes augmentations Les plus fortes diminutions Die stärksten Zunahmen Der stärkste Rückgang Freiburg 15 092 Basel - 3 597 Karlsruhe 9 123 Wittenheim - 652 Strasbourg 9 034 Birsfelden -397 Haguenau 2 685 Zuchwill -342 Illkirch-Graffenstaden 2 554 Reichstett -327 Sélestat 2 287 Grenchen -286 Landau in der Pfalz 2 238 Mundolsheim -219 Sainte Marie aux Baden-Baden 2 228 - 213 Mines Lörrach 2 023 Ruelisheim -178 Stutensee 1 975 Riedisheim -175 Source : Offices statistiques / Quelle : Statistische Ämter Conférence du Rhin supérieur - 27 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Les nombreux points communs Die zahlreichen siedlungs- dans l’occupation de l’espace strukturellen Gemeinsamkeiten masquent des évolutions démo- verdecken Unterschiede in der graphiques dissemblables. demographischen Entwicklung. A l’issue de cette courte présentation régionale Nach dieser kurzen regionenbezogenen des phénomènes démographiques actuels, il Darstellung der aktuellen demographischen apparaît que l’évolution démographique n’est Phänomene wird erkennbar, dass die pas la même dans toutes les régions du Rhin Bevölkerungsentwicklung nicht in allen supérieur. Regionen am Oberrhein identisch verläuft. En dépit d’une certaine homogénéité qui Trotz einer gewissen Homogenität, die auf der repose sur la densité, la localisation des Bevölkerungsdichte, der Lage der Siedlungen in peuplements à proximité du Rhin, le taux Rheinnähe, dem Urbanisierungsgrad und der d’urbanisation et l’importance du réseau Größe des Städtenetzes beruht, bestehen die urbain, les disparités démographiques au sein demographischen Unterschiede in der de l’espace du Rhin supérieur demeurent demographischen Entwicklung innerhalb des vivaces. Oberrheinraums unvermindert fort. Force est de constater que les caractéristiques In diesem Zusammenhang gilt es darauf démographiques dépendent encore pour partie, hinzuweisen, dass die demographischen Merk- des politiques nationales. Les clivages observés male teilweise auch von der jeweiligen nationalen en matière de solde naturel ou de solde Politik abhängen. Dabei bildet der Rhein sowohl migratoire sont clairement délimités par le beim Saldo der natürlichen Bevölkerungs- fleuve frontière qui traverse du sud au nord, la entwicklung als auch beim Wanderungssaldo eine totalité du territoire du Rhin supérieur. Il s’agit deutliche Zäsur am Oberrhein. Für die là pourtant, de facteurs déterminants pour Bevölkerungsentwicklung sind diese Unter- l’évolution de la population. scheide von entscheidender Bedeutung. De même, le développement des Desgleichen folgt auch die Entwicklung der agglomérations obéit à des règles Ballungsräume diametral entgegengesetzten diamétralement opposées. Les mouvements et Regeln. So verlaufen die im Zusammenhang mit déplacements des populations par rapport aux den großen Städten zu verzeichnenden grandes villes sont des deux côtés du Rhin, Bevölkerungsbewegungen und Umsiedlungen auf totalement contraires. Les villes du Bade beiden Seiten des Rheins gänzlich entgegenge- consolident leur position en attirant de setzt. Während es den Städten in Baden nouveaux habitants, alors que les citadins weigehend gelingt, durch anhaltende alsaciens s’éloignent des grandes villes et que Zuwanderung ihre Bevölkerungsentwicklung zu les jeunes migrants ne compensent pas les stabilisieren, scheint sich im Elsass der départs des familles. Abwanderungsprozess insbesondere von Familien aus den größeren Städten in das Umland Les trois plus grandes villes alsaciennes dans zu Verstetigen, der durch den Zuzug zumeist lesquelles vit un Alsacien sur quatre, alleinstehender, junger Menschen nicht concentrent 43 % des excédents naturels de la kompensiert werden kann. région. Pourtant, leur poids dans la croissance Auf die drei größten Städte im Elsass, in denen démographique alsacienne entre 1999 et 2006 jeder vierte Elsässer lebt, entfallen 43 % des atteint à peine 12 %, soit 10 002 habitants. Geburtenüberschusses in der Region. Conférence du Rhin supérieur - 28 - Oberrheinkonferenz groupe de travail aménagement du territoire Arbeitsgruppe Raumordnung
Vous pouvez aussi lire