La solution de protection de post-récolte - Janssen PMP
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Le Produit PHILABUSTER® est la combinaison de 2 matières actives, le sulfate d’imazalil et le Pyrimethanil. Ces deux fongicides ont un mode d’action différent et un niveau d’efficacité très élevé. Ces deux matières actives présentent des synergies d’efficacité sur différents pathogènes ce qui confère au PHILABUSTER® un excellent niveau d’efficacité sur un large spectre de maladies. De plus, le produit présente une activité préventive, curative et anti-sporulante. PHILABUSTER® contient 200 g/l de sulfate d’imazalil et 200 g/l de pyrimethanil formulés en Suspension Concentrée (SC). H CH 2 CH CH 2 H3C CL CH O N N CH 2 N CL N CH 3 N Application PHILABUSTER® peut être appliqué de différentes façons : trempage, bain de lavage, douchage (drencher), pulvérisation de solution sur la ligne et application dans la cire. L’objectif est d’obtenir une couverture optimale des résidus permettant une bonne conservation dans le temps des fruits à la fois pendant et après le stockage. Concentration Concentration Concentration Temps de Concentration Pyrimethanil en % (L / 100 L) traitement (min) Imazalil (ppm) (ppm) Trempage, bain de 0.125% – 0.375% 0.125 – 0.375 1–2 250 – 750 250 – 750 lavage Douchage (drencher) 0.125% – 0.375% 0.125 – 0.375 1–2 250 – 750 250 – 750 Pulvérisation de solution 0.25% – 1.00% 0.25 – 1.00 – 500 – 2000 500 – 2000 sur la ligne Application dans la cire 0.5% – 1.5% 0.50 – 1.50 – 1000 – 3000 1000 – 3000 Les concentrations ainsi que les méthodes d’application peuvent varier selon les pays en fonction des pathogènes et de la pression de maladie. Il est important de toujours bien lire l’étiquette du produit avant son utilisation. Pour toute question complémentaire, il est recommandé de contacter son distributeur ou un représentant de Janssen PMP. PHILABUSTER® regroupe les marques PHILABUSTER® 400SC et PHILABUSTER® SC selon les pays
Recommandations d’emploi • Pour une utilisation optimum du produit, il doit être appliqué le plus rapidement possible après la récolte et idéalement dans les 24 heures afin de permettre une protection efficace contre les blessures de récolte. • Il est recommandé de toujours faire un pré-mélange en diluant progressivement PHILABUSTER® dans 5 volumes d’eau. Durant la réalisation de ce pré-mélange, une agitation permanente doit être maintenue. Le pré-mélange obtenu est la garantie d’une suspension de traitement extrêmement stable dans le temps. • Idéalement, l’eau de traitement doit être maintenue en constante agitation. • PHILABUSTER® est incompatible avec la plupart des désinfectants et notamment ceux contenant du chlore. • PHILABUSTER® est généralement compatible avec la plupart des autres fongicides. Cependant, compte-tenu de son large spectre et de son niveau d’efficacité, il n’est pas nécessaire de le mélanger avec d’autres fongicides. • Le niveau de résidus obtenu sur le fruit est influencé par différents facteurs comme le temps de traitement, le pH et la température de la solution de traitement. Pour plus d’information, il est recommandé de contacter votre distributeur ou un représentant de Janssen PMP. Le Mode d’Action Le mode d’action biochimique de la spécialité PHILABUSTER® est lié à la combinaison de ses deux matières actives. Le Pyrimethanil, un anilinopyrimidine (Groupe 9), agit au niveau de la sécrétion d’enzymes nécessaires au développement de la plupart des pathogènes de post- récoltes. Le sulfate d’imazalil est, quant à lui, un imidazole (Groupe 3) qui agit en inhibant la synthèse des stérols et affecte ainsi la perméabilité des parois cellulaires.
Le Spectre d’Activité Comme les agrumes sont stockés et transportés dans le monde entier sur de grandes distances, une efficacité de longue durée est essentielle pour la filière agrume dans son ensemble. Très peu de produits sont disponibles au niveau mondial pour lutter contre les maladies. Par conséquent, il est essentiel de les utiliser de façon correcte et de respecter scrupuleusement les bonnes pratiques d’application. Maladies Nom Niveau d’efficacité Nom latin vernaculaire du PHILABUSTER® Penicilium italicum Pourriture Bleue +++ Penicilium digitatum Pourriture Verte +++ Limite Maximum de Diplodia natalensis Pourrissement au Diplodia ++ Résidus (LMR) Pourriture noire, Alternaria citri alternariose des ++ agrumes Les Limites Maximum de Résidus Colletotrichum Antracnose + gloeosporiodes (LMR) pour le pyrimethanil et l’imazalil sont établies dans la plupart des pays de destination des agrumes. Pour plus d’information, merci de contacter votre distributeur ou de consulter en ligne la base de données FAS http://www.mrldatabase.com. PHILABUSTER® regroupe les marques PHILABUSTER® 400SC et PHILABUSTER® SC selon les pays
Efficacité du PHILABUSTER® PHILABUSTER® est un produit trés efficace qui peut être appliqué de différentes manières telle que le trempage, le douchage (drencher), la pulvérisation en ligne et l’application dans la cire. Chacune de ces méthodes d’application a ses caractéristiques propres qui influencent au final l’efficacité du fongicide. Efficacité du PHILABUSTER® lors d’applications aqueuses FUNGAFLOR® est appliqué à une concentration de 500 ppm d’imazalil PHILABUSTER® est appliqué à une concentration de 500 ppm d’imazalil + 500 ppm de pyrimethanil Efficacité du PHILABUSTER® lors d’applications dans la cire FUNGAFLOR® est appliqué à une concentration de 2000 ppm d’imazalil PHILABUSTER® est appliqué à une concentration de 2000 ppm d’imazalil + 2000 ppm de pyrimethanil S signifie des souches sensibles à l’imazalil, R signifie des souches résistantes à l’imazalil
Stratégie Anti-résistance PHILABUSTER® a été développé comme un outil de gestion anti-résistance offrant deux matières actives au mode d’action différent contre les principaux pathogènes des agrumes présents en post-récolte. Cependant, le produit doit être utilisé de façon raisonnée et durable afin d’en préserver ses qualité sur le long terme. Tout produit doit être appliqué à dose pleine afin de limiter les risques de résistance. De plus, Janssen PMP met à la disposition de ses clients un service de suivi des sensibilités afin d’évaluer le développement éventuel de résistance au niveau des stations de conditionnement. A l’aide de cet outil performant, il est possible d’identifier très tôt, des problèmes potentiels. A partir de ces résultats, une stratégie de lutte en post-récolte peut donc être mise en place de manière à résoudre le problème et donc à préserver la qualité finale des fruits. N’hésitez pas à contacter votre distributeur pour toute question complémentaire. PHILABUSTER® regroupe les marques PHILABUSTER® 400SC et PHILABUSTER® SC selon les pays
Bonnes pratiques de gestion Les bonnes pratiques de gestion incluent tout d’abord une hygiène stricte à la fois au verger et à la station. La propreté est la première ligne de défense contre les maladies et l’apparition des résistances. Une mauvaise hygiène viendra annuler les effets positifs d’un programme fongicide performant. Au verger • Se débarrasser de toutes les sources d’inoculum de pathogènes du verger. • Ne pas placer les palox sur les sols boueux du verger. A la station • Eviter l’accumulation d’inoculum dans l’eau de douchage (drencher) par une gestion stricte de cette solution (remplacement régulier) ; • Désinfection rigoureuses des systèmes d’application, des lignes d’emballage, des chambres de stockage et des palox. Pourquoi utiliser PHILABUSTER® • Excellente efficacité contre la pourriture bleue et verte • Activité long terme • Effet préventif, curatif et anti- sporulant • Outil essentiel de gestion anti- résistance au niveau de la station • LMR établies pour l’imazalil et le pyrimethanil dans pratiquement tous les pays • Utilisation possible dans l’eau comme dans la cire • Excellent retour sur investissement
La solution de protection de post-récolte PHILABUSTER® 400SC est une marque déposée de Janssen Pharmaceutica N.V., Belgique. L’utilisation de ce produit est soumise aux différentes législations nationales en vigueur. Pour plus d’information sur les homologations dans les pays, nous vous invitons à contacter Janssen PMP. Turnhoutseweg 30 B-2340 Beerse, Belgium Tel.: +32(0)14/60.60.57 Fax: +32(0)14/60.59.51 www.janssenpmp.com © JANSSEN PHARMACEUTICA NV 2012 EPA EST. NO. 074263-DEU-001 info@janssenpmp.com
Vous pouvez aussi lire