LANGUES VIVANTES - media ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Informer et accompagner les professionnels de l’éducation CYCLES 2 3 4 LANGUES VIVANTES Communication langagière Repères de progressivité linguistique Italien Ces tableaux reprennent ceux figurant dans les programmes, complétés d’une colonne conte- nant les formulations spécifiques à chaque langue. Des redites sont inévitables : il est effet quelque peu artificiel de compartimenter la langue en expression d’un côté, compréhension de l’autre, d’une part à l’oral, d’autre part à l’écrit. Pour au- tant, les tableaux par activité langagière ont été retenus par souci de commodité et de lisibilité. Ils pourront également être utilisés comme outils de liaison intercycles. Les éléments figurant après les puces mentionnent, si nécessaire, ce qui relève des connaissances (grammaticales, lexicales, phonologiques) associées aux compétences listées. Écouter et comprendre ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Niveau A1 (niveau introductif ou de découverte) : L’élève est capable de comprendre des mots familiers et des expressions très courantes sur lui-même, sa famille et son environnement immédiat (notamment scolaire). Niveau A2 (niveau intermédiaire) : L’élève est capable de comprendre une intervention brève si elle est claire et simple. Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Comprendre l’ensemble des Environnement scolaire et usages de Prendete l’evidenziatore, i libri, i consignes utilisées en classe. classe italiens. quaderni… Alza la mano! Cancella • Impératif : singulier et pluriel Matériel scolaire. la lavagna per favore! Ascoltiamo la • Le schéma intonatif de l’énoncé canzone! Guardate la foto! Chiudi il Activités (bricolage, jeux...). libro, aprite i quaderni! Dammi questa injonctif • Verbe « dare » penna, portami quel quaderno rosso! • Adjectifs démonstratifs : Trovate e sottolineate con il verde… « questo » et « quello » Ora lavorate in coppia! Confrontate le • Impératif : forme affirmative et vostre classificazioni con quelle dei négative compagni! Non scrivete adesso! Devi • Verbe « dovere » scrivere la data. • Valeur injonctive du présent : Ecco, così: prima osservi, poi scrivi… « Bisogna » + infinitif Bisogna piegare il foglio … Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 1
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Suivre les instructions données. Prima ascoltate, poi guardate, dopo scrivete e infine parlate. Ascoltate e ritrovate…! Attenti all’accento! Comprendre des mots familiers et La personne et la vie quotidienne. Salutations des expressions courantes. Salutation appropriée au moment, Ciao, salve, buongiorno, buonasera. • Les phonèmes /tH/ « ciao » et /dJ/ au lieu et à l’interlocuteur. Buongiorno, arrivederLa, a presto, a « buongiorno » Gestualité. fra poco, a dopo, a più tardi, a domani, • Forme de politesse : formules a sabato. figées Codes sociaux de la politesse. • Jours de la semaine Fêtes. Ci vediamo, ci sentiamo. Ci vediamo • Moments de la journée domani, lunedì mattina, domenica Fêtes calendaires. pomeriggio. • La variation de l’intonation interro- gative ou impérative dont dépend le Quelques sports particulièrement Demande polie et remerciements sens de « permesso » populaires en Italie. Permesso? Permesso! Vorrei… Per • Le phonème /ts/ : « grazie », Sports, loisirs. cortesia, puoi darmi, potresti darmi… « ringrazio » Spécialités italiennes, habitudes Grazie mille… • Verbe « potere » alimentaires. • La fonction expressive de l’intona- Ti/vi ringrazio. La ringrazio. Aliments. Ti dispiace aspettare un attimo? tion à valeur incitative • Le schéma intonatif de l’énoncé Le portrait. Excuses exclamatif Scusi, scusate il ritardo! Mi dispiace • Accord de l’adjectif proprio, non posso venire. • Superlatif absolu • Adjectif « buono » Encouragements • Conditionnel : quelques formes Vai avanti! Bravo/Brava, continua così! d’emploi courant Non è niente! Non importa! Prova di • Verbe « volere » nuovo, dai! • La perception de la triphtongue dans « vuoi » Su che ci riesci! Dai che ce la fai! • Équivalent de aimer : mi piace/ mi Félicitations piacciono Bene! Molto bene! Brava, anzi bravis- • Pronoms compléments faibles sima! Complimenti! • L’accentuation d’insistance, intensive et expressive sur les mots Souhaits significatifs : « per niente, odia, Buon compleanno! Buon anno! Buona tantissimo » giornata! Buona serata! Buon pome- • Verbe « preferire » riggio! Buon lavoro! Buona vacanza! • Expressions du besoin : «mi serve/ Divertiti! In bocca al lupo! mi servono, ho bisogno, ci vuole/ci Intentions, désirs vogliono » • Equivalents de aimer : « amare, Vorrei un cane. Vorrebbe andare a voler bene » Venezia. Mi piacerebbe suonare la • Verbes essere et avere, stare chitarra. • L’aperture de la voyelle de ho, Voglio comprarmi la bici. Ho voglia di sto, so un bel gelato! Non mi va di alzarmi così • Verbe sapere presto. • Adverbes : « forse » Goûts • Valeur hypothétique du futur A Fabio piacciono il calcio e il nuoto. Non gli piace per niente camminare. Odia gli spinaci. Mi piace di più la pizza. Le piacciono tantissimo i fumetti. Quale dessert preferisci? Preferisco la macedonia. Besoins Ho bisogno di un po’ di tempo. Per fare il tiramisù ci vuole il mascarpone. Ci vogliono anche i savoiardi. Basta così. Mi serve la colla, mi servono le forbici. Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 2
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Sentiments Sei contento? Sì, contentissimo. Ma- rina è felice. Io sono triste. Mangiafuo- co è arrabbiato. Ti voglio bene. Dante ama Beatrice! État et sensations Come ti senti? Sto bene/non c’è male/ così così. Sta poco bene. Hai la pelle d’oca, hai freddo? Ho una sete da morire, ha una fame da lupo. Non ho paura del buio. Ha mal di gola. Gli fanno male gli occhi. Sono stanca morta! Avis È difficile. È vero. Non so, non credo. Hypothèse et doute Forse è malato. Chissà! Quanti anni avrà? Mah! Chi lo sa! Boh! Suivre le fil d’une histoire simple Contes du patrimoine, histoires. C’era una volta un re senza figli… (conte, légende...). Personnages, lieux, objets des Molto tempo fa, una volta, un ragazzo • Répertoire de mots et expressions contes. Ogni giorno andava a trovare la nonna sur les personnes de l’entourage de Brefs récits. ma quel giorno… l’enfant. • Répertoire de verbes d’action Cammina cammina, ecco che vede una • Syntaxe de la description simple strega che sta preparando un filtro… (lieux, espaces, personnes et per- Allora le disse…Prima… e poi, dopo, sonnages) infine… si addormentò, • Indicateurs temporels …..e vissero felici e contenti ! • Présent de narration • Présent progressif La settimana scorsa Marco ha fatto • Passé simple : 3e personne du una gita a Siena con gli amici. Sono singulier et du pluriel partiti sabato mattina presto e sono • Passé composé tornati domenica sera. Si sono divertiti • L’accentuation « sdrucciola de molto. Siena è proprio bella! sabato, domenica » Identifier le sujet d’un message oral Modes de vie. Segreteria telefonica: sono assente de courte durée. Annonces enregistrées. per il momento lasciate un messaggio • Adjectifs numéraux cardinaux dopo il segnale acustico. Numéros de téléphone donnés à • Les consonnes géminées : « sette, l’italienne. Il treno per Bologna parte dal binario otto, quattordici…mille » sette. • Verbe « essere » Traditions. Lo Zecchino d’oro questa sera e do- • Présent des verbes réguliers Courtes séquences à la télévision ou mani, alle ore venti e quarantacinque, • Indications relatives aux nombres, à la radio. su RAI 1! à la date et à l’heure TV, GT dei ragazzi. • Indicateurs temporels Domani pioggia sul Nord Italia e nuvole • La perception du phonème /dz/ Météo. sugli Appennini. Bel sole invece sulle « zero, mezzogiorno, mezza » Publicité. isole. • La perception de la dénasa- «Plin, plin, tortellin... Con sei uova di lisation : « cento, venti, trenta, gallina, ed un chilo di farina, carne, quaranta » grana, prosciuttini, ecco i veri tortel- lini, sono buoni sono tanti, tortellini Fioravanti». Comprendre et extraire l’informa- Présentation ou description. Come ti chiami? Chi sei? Quanti anni tion essentielle d’un message oral Identité, famille, activités. hai? Dove abiti? Hai fratelli? Hai de courte durée. animali? Di dove sei? Repères géographiques. • Mots interrogatifs Mi chiamo Marco. Sono l’amica di • Le schéma intonatif de l’énoncé Pays et nationalité. Anna. Ho una sorella. Non ho fratelli. interrogatif Villes et régions italiennes. Il mio papà si chiama… Mia madre fa il • Le schéma intonatif de l’énoncé Quelques figures historiques. medico. sono di Rimini. déclaratif Sono Agnese, abito a Roma ma sono • Singulier et pluriel des noms et Héros/héroïnes et personnages de fiction. algerina ... adjectifs qualificatifs • Verbes réfléchis : « chiamarsi » Sergio Mattarella è il Presidente della • Forme négative Repubblica italiana. Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 3
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités • Adjectifs possessifs Astolfo vola sulla luna con l’ippogrifo • Pronoms démonstratifs per recuperare il senno di Orlando • Présent des verbes réguliers et arrivato sulla luna con tutte le altre irréguliers courants : « uscire », cose perdute sulla terra. « fare » • Indicateurs temporels Lire et comprendre ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Niveau A1 (niveau introductif ou de découverte) : L’élève est capable de comprendre des mots familiers et des phrases très simples. Niveau A2 (niveau intermédiaire) : L’élève est capable de comprendre des textes courts et simples. Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Comprendre des textes courts Vie quotidienne. Instructions et consignes et simples (consignes, corres- Usages de classe italiens. Scegliere, collegare…a, cerchiare di pondance, poésie, recette, texte blu… sottolineare... informatif, texte de fiction…) Jeux, activités. accompagnés d’un document visuel, Prénoms et noms de famille. Nome, cognome, città, indirizzo… en s’appuyant sur des éléments Recettes. Leggi poi completa la tabella, metti in connus. ordine.. Menus. • Valeur injonctive de l’infinitif Devi chiudere gli occhi, contare fino a Conventions de la correspondance dieci… • Verbes d’actions courants italienne : date, adresse, vocatifs, • Articles définis formules d’usage, rédaction de Prima bisogna piegare il foglio… • Impératif l’enveloppe. Trova su quale canale c’è il GT dei • Verbe « dovere » Repères géographiques. ragazzi, in quali giorni, a che ora. • « Bisogna+infinitif » Cerca sull’elenco telefonico l’indirizzo e Toponymes. • Emploi idiomatique des préposi- il numero di telefono di Giulio Marini. tions Noms des stations, des rues. Ci vuole il latte. Ci vogliono due uova. • Expression du besoin : « ci vuole/ Principales villes italiennes. Versare il latte, unire lo zucchero…, ci vogliono » Fêtes. montare le chiare a neve… • Marqueurs de temps Famille. Conta quanti primi ci sono nel menù. • Jours et mois Activités. Correspondance • Accord dans le groupe nominal L’imaginaire. Il mio indirizzo è … • Adjectif indéfini « tanto » • Adjectif possessif Héros/héroïnes. In via …. Al numero... • Adjectif « buono » Environnement urbain. Une carte postale • Superlatif absolu en « -issimo » Principaux magasins. Tanti saluti da Roma, la tua amica • Présent des verbes courants Métiers courants. Lina. • Verbes « avere » et « essere » Un abbraccio dal tuo amico Fabio. Figures historiques. • Verbe « stare » Bacioni. Un bacione da Napoli. Roma è • Verbes pronominaux courants Principaux édifices publics. bellissima! A presto! • Adjectifs numéraux cardinaux Modes de vie – Horaires. Buona Pasqua! Tanti auguri di buon • Pronoms compléments faibles Transports. Natale e felice anno nuovo! Buon • Verbe « fare » Vêtements et produits divers. compleanno! • Suffixes courants Une lettre Sites pour enfants, d’écoles, de • Préposition « da », « a » villes, de musées… Bologna, lunedì 20 maggio • Jours et moments de la journée Médias – Émissions. Caro Alex, carissima Elsa. Cara amica • Moyens de transports Sports et loisirs. ti scrivo per…Mi presento: sono…ho • Vêtements dieci anni, abito a Cagliari… ho una so- • Expression des quantités Figures historiques. rella…ho un gatto, si chiama … faccio… • Expression des quantités Personnages de fiction. mi piace… • Vocabulaire du numérique Repères géographiques. Grazie per la tua lettera, come stai? • Adjectifs numéraux ordinaux Spero bene… Animaux protégés. Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 4
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités • Formes impersonnelles courantes Objets emblématiques. Ora ti lascio, a presto! Scrivimi, mi • Temps du récit : présent, impar- Littérature de jeunesse. raccomando! fait, passé-simple Contes, légendes, comptine. Une invitation • Indicateurs temporels Mercoledì faccio una festa per il mio compleanno. Ti aspetto alle tre a casa mia, via Garibaldi, 40. A presto! Un post-it Non dimenticare di comprare il pane. Panneaux : signalisation, en- seignes, plaques… Avanti! Alt! Divieto di sosta, senso unico/vietato….. Panetteria, macelleria, frutta e ver- dura, gelateria, ristorante, pizzeria, libreria, trattoria, paninoteca, parcheg- gio…. Medico, dentista, veterinario… Casa di…, in questa casa è nato / vissuto / morto… …Sur les édifices et dans les lieux publics Scuola elementare, scuola media sta- tale, municipio, ospedale, biblioteca, piscina, stadio, cinema, museo… Entrata/ ingresso, uscita… Spingere, tirare, suonare il campa- nello… Aperto/chiuso, lunedì mattina, pome- riggio dalle…alle… Orario continuato ...Dans les transports Metropolitana, tram, autobus, linea, scuolabus, corriera, pullmann, sta- zione, fermata, binario, sottopassag- gio, salita, uscita, biglietti, obliterare/ timbrare il biglietto… Vietato attraversare i binari È proibito parlare al conducente ...Dans les magasins et au marché Reparto abbigliamento, alimentari…, cassa, scala mobile, ascensore, primo piano… Frutta nostrana anguria, rucola, moz- zarella, tonno, biscotti… 5 euro all’etto, al chilo. saldi, in offerta, sconti del 50% ... Paghi uno, prendi due! Documents d’informations Emploi du temps Orario, storia…, intervallo, mensa, laboratorio Page d’accueil d’un site Rubriche: domande, tempo libero, giochi, indovinelli, fumetti, disegni, fiabe… Entra, clicca… Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 5
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Programmes (télévision…) Meteo, film giallo, filmato, cartone animato, quizz… Ore 10 spettacolo di danza… Fiches de présentation (personnage, animal, produit…) Carta d’identità di G. Garibaldi, Pinoc- chio: nato a… Scheda dell’orso marsicano: statura, habitat… Textes informatifs Titres/courts articles de journaux Nevica in tutt’Italia. Strade bloccate. COMO – E’ morto a Guanzate (Como), all’età di 82 anni, Carlo Peroni, in arte ‘Perogatt’, celebre fumettista e papà di numerosi personaggi tra i quali Cali- mero, Slurp, Gianconiglio, Zio Boris. Petites annonces Vendesi appartamento quattro vani, centro storico. Vendo cucciolo cane lupo, tre mesi. Compro giochi per Pc. Textes de fiction Pinocchio parte con Lucignolo per il Paese dei Balocchi, dove non esistono né libri né professori e dove è sempre vacanza e qui i due ben presto vengono trasformati in due somari da vendere al mercato. C’era una volta un re…. No... Cammina cammina un giorno incontrò una vecchietta che stava andando nel bosco…. La fata le disse… La princi- pessa rispose al principe azzurro… Prima, poi, dopo, infine, finalmente… E vissero felici e contenti… Parler en continu ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Niveau A1 (niveau introductif ou de découverte) : L’élève est capable d’utiliser des expressions et des phrases simples pour parler de lui et de son environnement immédiat. Niveau A2 (niveau intermédiaire) : L’élève est capable de produire en termes simples des énoncés sur les gens et les choses. Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Reproduire un modèle oral (répéter, Quelques scioglilingua bien choisis Dietro quel palazzo c’è un povero cane réciter...). Filastrocche, poésies, pazzo. Date un pezzo di pane a questo • Restituer rythme et phonèmes en povero pazzo cane! Proverbes courants articulant correctement Chi trova un amico trova un tesoro. Tutti i gusti sono giusti. Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 6
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Lire à haute voix et de manière Fogliolina di trifoglio, io cerco l’erba expressive un texte bref. voglio. L’erba voglio qui non c’è, né per • Restituer rythme, intonation et i bimbi né per i re! phonèmes Se présenter oralement et présen- Prénoms et noms de famille. Sono Nadia, sono veneziana. ter les autres. Repères géographiques. Mi chiamo Luca Bassi, ho undici anni. • Restituer le schéma intonatif de Noms de pays. Sono nato a Napoli nel 2005. l’énoncé déclaratif Sono francese. Abito a Rennes, in • Verbes « essere et avere » Principales capitales régionales. Bretagna. • Verbes pronominaux : Famille. « chiamarsi » Ho una sorella. Io e mio fratello Métiers courants. viviamo con nostra madre. Abbiamo • Adjectifs de nationalité • Réaliser les consonnes géminées Animaux. un cane, un gatto e un criceto. Questa • Réaliser les phonèmes /ts/ Quelques sports populaires en Italie. ragazza è Chiara, mia cugina. È di Pa- ragazza,veneziana /dJ/ « cugina, lermo. Suo padre fa la guida turistica Spécialités et habitudes alimen- e sua madre è interprete. Vivono in gelati » taires. • Réaliser correctement des pho- campagna. Modes de vie : l’école. Mi piace la ginnastica ma mi piace di nèmes proches : /tH/ « piace »et /H/ « sciare » Situation géographique. più il calcio. Mi piacciono i gelati: mi • Adjectifs possessifs piace molto la stracciatella, ma il mio • Emploi avec les noms de parenté gusto preferito è la nutella. proche courants Faccio la quinta elementare/ la prima • Adjectifs démonstratifs : « questo » media, studio l’italiano. Suono la • respecter l’accentuation « sdruc- chitarra. So nuotare ma non so ancora ciola de piacciono » bene sciare. A lei piace pattinare. Va • Équivalent d’aimer : « mi piace/mi ogni anno in montagna, sulle Alpi. piacciono » • l’aperture de la voyelle dans « so, ho, sto, suono » • Verbes « fare, sapere, andare » • Pronoms compléments : formes fortes • Emploi idiomatique des préposi- tions • Adjectif indéfini « ogni » Décrire son environnement quo- Quelques objets emblématiques. Il mio fratello maggiore ha una vespa tidien, des personnes et/ou des Couleurs et formes. rossa. Il tuo nuovo zaino mi piace: è activités culturellement connotées. bello e comodo. Che cos’è? Ah! È una Environnement urbain italien. gomma! A forma di fiore! • Réaliser la diphtongue /wO/ • Réaliser le phonème /dz/, zaino Repères géographiques. La mia scuola è nuova e moderna. Mi • Articuler correctement les Localités italiennes. piace. Nella mia via ci sono due bar, voyelles finales Ville, mer, campagne, montagne. una farmacia, un supermercato. C’è • Réaliser le /l/ géminé des articles anche un’edicola all’angolo. Nel mio contractés Plans de villes italiennes. palazzo non c’è l’ascensore. Salgo a • Présent de l’indicatif Monuments italiens. piedi. A Viareggio c’è una spiaggia bel- • Accords dans le groupe nominal Modes de vie : maisons, apparte- lissima. Si vedono tanti turisti. et verbal ments et intérieurs italiens. Quando esci dalla metropolitana gira • Articles indéfinis et définis a destra e vai avanti fino alla piazza. La maison, le mobilier. • Articles contractés Attraversala. Continua sempre dritto e • Adjectifs numéraux cardinaux Corps, vêtements et accessoires. gira alla prima via a sinistra: lo stadio • Adjectifs numéraux ordinaux Héros et personnages de contes, è in fondo alla via. • Equivalent de il y a : c’è/ ci histoires, BD de la tradition et de la « sono », expression si vede/ si Il parco è accanto alla fermata del littérature italienne. vedono tram a quattro passi dal Colosseo.. Il • Respecter l’accentuation sdruc- nostro appartamento si trova al secon- ciola des impératifs avec pronom do piano. Il computer è sulla scrivania, enclitique davanti alla finestra. Francesca non • Accentuation du verbe « conti- c’è, è da sua zia/ a casa di Cristina. nuare » Nella foto, Alessandro è dietro a • Verbes irréguliers : « uscire, dire, destra: è alto e magro, ha gli occhiali, salire » i capelli biondi e ricci, indossa una • Impératif maglia azzurra e un giubbotto nero. • Prépositions « a, su, davanti, etc. » È un burattino di legno. Ha il naso • Prépositions et indicateurs spa- lungo quando dice le bugie. Non gli tiaux piace andare a scuola. Chi è? • Adjectifs qualificatifs Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 7
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Raconter une histoire courte à l’aide L’imaginaire. Geppetto, un vecchio falegname senza de supports visuels. Quelques figures historiques. figli, realizza un burattino che chiama • Prépositions et indicateurs spa- Pinocchio. È indisciplinato e combina tiaux et temporels tanti guai. Quando racconta le bugie • Verbes d’actions courants il suo naso si allunga… Dopo mille • Temps du récit : présent, impar- peripezie, Pinocchio e Geppetto si fait, passé-simple ritrovano e grazie alla FataTurchina, il burattino diventa un bambino vero… e così fu e vissero tutti felici e contenti. Faire une brève annonce (date, Modes de vie. Vado a mangiare un gelato. Chi viene? anniversaire, invitation...) en situant Faccio una festa per il mio com- l’événement dans le temps et pleanno, mercoledì prossimo alle 3, a l’espace. casa mia. Siete tutti invitati. • Respecter l’accentuation Le prove per il saggio di fine anno si « tronca » des 1re et 3e personnes du svolgeranno giovedì e venerdì nell’ singulier du futur aula 23. • Futur • Prépositions et indicateurs spa- tiaux et temporaux Écrire ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Niveau A1 (niveau introductif ou de découverte) : L’élève est capable de copier un modèle écrit, d’écrire un court message et de renseigner un questionnaire simple. Niveau A2 (niveau intermédiaire) : L’élève est capable de produire des énoncés simples et brefs. Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Copier des mots isolés et des textes Modes de vie : l’école et ses rituels. martedì 1° febbraio 2016 courts. La date. per domani, ripassare la lezione Écrire sous la dictée des expres- L’imaginaire Ciao, buongiorno sions connues. C’era una volta... Calimero è un pulcino Bellinda è una bellissima fanciulla bionda. A Pinocchio cresce il naso quando racconta le bugie. Renseigner un questionnaire. La personne. Nome : Zoe, Cognome : Rossi Fiche de renseignements. Data di nascita : 8 marzo 2006. Città : Parigi. Paese : Francia Indirizzo : 12 rue Jean Jaurès Produire de manière autonome La personne. Mi chiamo Zoe. Mi piacciono i vi- quelques phrases sur soi-même, Quelques figures historiques. deogiochi. La mia migliore amica si les autres, des personnages réels chiama Marie. Ha i capelli neri corti ou imaginaires. L’imaginaire. corti e gli occhi azzurri. Non è molto • Articles définis et indéfinis alta ma è carina e simpatica. Suona • Adjectifs possessifs il piano. Fa la prima media. Anche lei • Pluriel des noms studia italiano. • Adjectifs qualificatifs Leonardo da Vinci è nato a Vinci, nel • Accord dans le groupe nominal et 1452. Studia a Firenze nella bottega di verbal Andrea del Verrocchio. • Verbes « avere, fare » È pittore, scultore, architetto, inge- • Verbe « chiamarsi » gnere e scienziato. • Présent de l’indicatif des verbes réguliers courants A trent’anni è invitato alla corte di • Équivalent de aimer : mi / ti / gli / Ludovico Sforza il Moro, signore di le « piace/piacciono » Milano. Muore in Francia ad Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 8
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités • Articles contractés Amboise, alla corte di Francesco I, nel • Prépositions : « di, con, in, a » 1519. • Connecteurs : « e, o, ma, anche » Il ritratto di Monna Lisa, la Gioconda, è la sua opera più celebre. Arlecchino è l’amico di Pulcinella. È nato a Bergamo ma abita a Venezia. È allegro. È innamorato della bella Colombina. Il mago Barbaverde è vecchio. La sua barba è lunga e bianchissima e i suoi occhi sono verdi. Décrire des objets, des lieux. Paysages italiens. La casa di Pulcinella si trova in riva al • Indicateurs spatiaux Objets célèbres de la culture ita- mare. È tutta bianca e piccola. C’è solo • Il y a : c’è / ci « sono » lienne. una stanza con un letto, un tavolo, una • Superlatif absolu en « -issimo » sedia. Ma Pulcinella guarda il bellis- • La préposition « da » simo mare azzurro e è felice. • Articles définis et indéfinis La Moka è una famosissima caffettiera • Adjectifs qualificatifs italiana ideata da Alfonso Bialetti nel • Accord sans le groupe nominal 1933. È piccola, bella e molto originale! • Les articles contractés Raconter succinctement des expé- Modes de vie. Ieri pomeriggio, con il mio corrispon- riences vécues ou imaginées. Fêtes. dente, siamo andati al mare. Faceva • Indicateurs temporels caldissimo e abbiamo giocato sulla Littérature de jeunesse. spiaggia. Ci siamo divertiti tantissimo. • Indicateurs spatiaux • Passé composé Ho fatto un brutto sogno ieri notte! • Imparfait de l’indicatif Ero una bella farfalla gialla e tutti mi volevano catturare. Rédiger un courrier court et simple, Conventions de la correspondance Parigi, lunedì 20 maggio, caro Mas- en référence à des modèles (mes- italienne : date, adresse, vocatifs, simo, cara Luigia. Mi chiamo Simon e sage électronique, carte postale, formules d’usage. sono il tuo corrispondente. lettre). La personne et la vie quotidienne. Ciao! Come stai? Spero bene! Rispon- • Accords dans le groupe nominal Toponymes. dimi presto! Un abbraccio. • Accord de l’adjectif indéfini « tanto » Grazie per l’invito, mi dispiace non • Adjectif qualificatif « buono » Fêtes calendaires. posso venire. • Préposition « da » Jours et mois. • « essere » Salve! D’accordo per il film. Ci vediamo • Superlatif absolu en « -issimo » martedì. Ciao ciao! • Enclise du pronom : formes figées Tanti auguri! Buon anno! Buon Natale! • Verbes « stare, potere » Signora, signore, signor, famiglia De • Impératif 2e personne du singulier Giorgi, Via Lepanto,37 30126 Lido di Venezia (VE) Un saluto da Ischia! L’isola è bellissima e il tempo favoloso! Buon Ferragosto! Baci Réagir et dialoguer ATTENDUS DE FIN DE CYCLE Niveau A1 (niveau introductif ou de découverte) : L’élève est capable de communiquer, de façon simple, à condition que l’interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à l’aider à formuler ce qu’il essaie de dire. Niveau A2 (niveau intermédiaire) : L’élève est capable d’interagir de façon simple et de reformuler son propos pour s’adapter à l’interlocuteur. Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 9
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Établir un contact social (saluer, se Salutation appropriée au moment de la Attirer l’attention d’un interlocu- présenter, présenter quelqu’un...). journée, au lieu, à l’interlocuteur. teur, inviter à parler, se saluer, • Impératif forme de politesse : Codes sociaux de la politesse. prendre congé expressions figées Prénoms et noms de famille. Senti…Senta, Sai…Sa… • Moments de la journée Attento/a/i/e, attenzione! • Réaliser correctement la semi- voyelle /w/ Dimmi! Ciao, salve, buongiorno, buonasera. Ciao, salve, arrivederci, buongiorno, buonasera, buonanotte, a presto Se présenter, présenter quelqu’un, répondre à une présentation Sono Enrico, ti presento Lorenzo. Questa è Cinzia, mia sorella. Pia- cere. Piacere, io sono Alessia. Demander à quelqu’un de ses La personne. Come va? Come stai? Come ti senti? nouvelles et réagir en utilisant des Le corps. Bene, grazie. Non c’è male formules de politesse. Sono malato / a! Sto male // • Verbes « stare, essere et avere » • Conditionnel 1re personne : Mi dispiace. Che cos’hai? verbes « volere et potere » Sono stanco / a, ho freddo, fame… • Forme négative Ho mal di testa, mi fanno male gli • L’accentuation « sdrucciola de occhi. ecco » avec pronom enclitique • Réaliser le phonème /tH/ Per favore, per piacere, vorrei …// • Respecter l’aperture de la voyelle Certo, eccolo. de « ho, sto, so » Grazie mille. Prego • Adverbes de quantité : « molto » Permesso? Avanti! Permesso! Scusa, scusami, scusi, scusate! Prego! Mi dispiace, non posso. Non è niente. Un attimo prego. Sì, certo. Sei contento? Sì, molto! Dialoguer pour échanger / obtenir L’environnement urbain. Pour obtenir/donner des informa- des renseignements (itinéraire, Plans de quelques villes italiennes. tions horaire, prix...). Sur un lieu, un itinéraire Ville. • Impératif Dov’è la piscina? • Verbes « andare, dovere » La personne. • Mots interrogatifs La vie quotidienne. Come faccio per andare a casa tua? • Réaliser le phonème /tH/ Météo. Attraversa la piazza, prendi a destra, e • Respecter l’accentuation de gira alla prima via a sinistra. « autobus » Objets, vêtements. Devi girare… • Articles contractés Couleurs. • Prépositions « a, fra, in » L’heure et les horaires L’actualité italienne. • L’heure Che ora è? Sono le tre. • Réaliser le phonème /dJ/ « oggi », A che ora c’è l’autobus? Il prossimo è « giovedì » /dz/ « zaino » alle due. • Respecter l’accentuation Quando comincia il film? « tronca » des noms de jours en -dì • Jours et mois Comincia fra un quarto d’ora. • Verbes impersonnels relatifs à la La date météo Quando sei nato? Sono nato nel 2006. • Passé composé, quelques formes courantes Che giorno è oggi? È giovedì 20 marzo. • Indicateurs temporels Quando compi gli anni? In settembre. Quando ci va in Italia la vostra classe? Prima di Pasqua. Le temps Che tempo fa? Piove/Nevica. Fa freddo? No, c’è il sole. Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 10
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Un objet Com’è la tua nuova bicicletta? Di che colore è? È una mountain bike, è nera. È bellis- sima! Di chi è questo zaino? È mio. Un prix Quant’è? Quanto costa questo CD? È caro? Costa dieci euro Un fait, un événement Cosa c’è? Cosa succede? Cos’è suc- cesso? Gianni ha rotto un bicchiere! Hai sentito? Ieri ha vinto la Ferrari! Dialoguer sur des sujets familiers La personne et la vie quotidienne. L’identité, l’âge, le domicile, la (école, loisirs, maison...). Famille. famille • Respecter le schéma intonatif de Sports, loisirs. Chi sei? Sono il fratello di Letizia. l’énoncé interrogatif Chi è? È mio cugino Leo. • Réaliser le phonème /ts/: « ra- Spécialités italiennes. gazzi, palazzo » Chi sono questi ragazzi? Sono gli amici • Mots interrogatifs di Mattia • Verbes « essere et avere » Quanti anni hai? Io ho 10 anni (e • Verbes réguliers courants au mezzo) e tu? présent Dove abiti? (Abito) a Nancy. • Verbes pronominaux : « chiamarsi » • Adjectifs démonstratifs : « questo » Hai fratelli e sorelle? No, e tu? • Connecteurs logiques : « e, ma » Io ho una sorella. • Pronoms sujets Come si chiama? Si chiama Alice. • Respecter l’accentuation « sdruc- Dove abitate? Abitiamo a Bologna . ciola » de la 3e personne du pluriel du présent Dove abita Enzo? Abita nel mio • Équivalent d’aimer : « mi piace/mi palazzo. piacciono » Les goûts • Verbes en –ire : « preferire » Ti piace la pallavolo? • Pronoms compléments faibles • Respecter l’accentuation « sdruc- Sì, mi piace ma preferisco la pallaca- ciola de flauto, video » nestro. • Forme progressive Ti piacciono i gelati? Tantissimo! • Réaliser la triphtongue dans Cosa preferisci? Fragola o limone? « vuoi » • Respecter l’accentuation « tronca Preferisco il limone. de così » Mi piace di più la granita. • Expression : Sai pattinare? Sì, benissimo ! « (mi) serve/ servono » • Verbes « volere, bere, sapere » Suoni il piano? No, suono il flauto Cosa state facendo? Stiamo guardando un video su Napoli Les besoins, les désirs, les souhaits Ti serve qualcosa? No, grazie, sono a posto. Grazie, mi servono le forbici. Vuoi mangiare qualcosa? Grazie, vorrei un cornetto. Cosa vuoi bere? Bevo un’aranciata. Va bene così? Sì, basta così. Cosa vuoi fare stasera? Vorrei guar- dare un cartone animato.. Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 11
CYCLE 3 I LANGUES VIVANTES Connaissances et compétences Approches culturelles, exemples de Formulations associées situations et d’activités Réagir à des propositions, dans La vie quotidienne. Formuler une proposition, y ré- des situations de la vie courante les modes de vie. pondre : accepter/ refuser (remercier, féliciter, présenter des Vieni con me in piscina? Mi dispiace, excuses, accepter, refuser...). Conventions de l’échange télépho- nique. non posso. • Verbes « venire, tenere » Vengo anch’io? Sì certo. • Verbe « potere » Principales fêtes du calendrier. • Pronoms compléments forts : 1re Vuoi un succo di frutta? Grazie. et 2e personnes Aspettiamo cinque minuti? Va bene. • Pronoms sujets Mi presti una penna? Tieni, prendi • Pronom démonstratif « questo » questa. • Adjectifs démonstratifs : « Questo » et « quello » Téléphoner/répondre au téléphone • Réaliser la triphtongue dans Pronto? Sono Giorgio, potrei parlare « puoi » con Laura? Sì, certo / Mi dispiace, • Conditionnel 1re personne : verbe Laura non c’è. « potere » Obtenir/donner une autorisation • Verbe « fare » Professore(essa) posso andare ora? • Adjectifs « bello, buono » • Forme exclamative : « quanto/ No, non puoi uscire adesso, aspetta. come + verbe » Devi aspettare un po’. • Respecter le schéma intonatif de Exprimer l’accord/ le désaccord l’énoncé exclamatif • Respecter l’accentuation « sdruc- Questo cantante non mi piace. ciola » des superlatifs en « –issimo » Non sono d’accordo, canta bene. • Respecter la dénasalisation Exprimer satisfaction, enthou- • Adjectifs indéfinis : « tanto » siasme, déception étonnement, surprise, peur, agacement Domani facciamo una gita! Che bello! Che bell’idea! Piove, non possiamo uscire! Peccato! Giorgia non c’è. Come mai? Incredibile! Guarda questa giraffa! Com’è alta! Ti ricordi quel film dell’orrore? Eccome! Mamma mia, che paura! Dai, vieni con me! Uffa non ho voglia! Féliciter Bravo/a! Bravissimi/e! Bene! Molto bene! Benissimo! Complimenti! Formuler des souhaits Buon compleanno! Buon onomas- tico! Buon Natale! Buon anno! Buona Pasqua! Buon appetito! // Grazie, altrettanto! Buona giornata! Buon divertimento! Buone vacanze! Tanti auguri! Salute! Oggi è …. Natale,..., la Festa della Repubblica Retrouvez Éduscol sur eduscol.education.fr/ressources-2016 - Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche - Mars 2016 12
Vous pouvez aussi lire