Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer

La page est créée Vincent Albert
 
CONTINUER À LIRE
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
Ullstein Bild GmbH / SIPA

Françoise Sagan
Le Chat et le Casino

Unterrichtsmaterialien
von Sabine Waßmundt-Fischer

          © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
                                                                                                                      Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis

    Le Chat et le Casino – L’adultère et ses conséquences ........... 3

    Einführung ................................................................................................... 3

    Unterrichtsvorschläge ............................................................................ 4

    Vor der Lektüre .......................................................................................... 4

    Während der Lektüre .............................................................................. 6

    Nach der Lektüre . ................................................................................... 13

    Kopiervorlagen (KV) .............................................................................. 14

    KV 1a: Le chat . .......................................................................................... 15

    KV 1b: Le casino ....................................................................................... 16

    KV 2a: Représentation scénique (1) ................................................ 17

    KV 2b: Représentation scénique (2) ................................................ 18

    KV 3a: Le vieux Nice (Folie) ................................................................. 19

    KV 3b: Le Nice mondain (Folie) ......................................................... 20

    Lösungsvorschläge (LV) ....................................................................... 21

              © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
              Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                                       2
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
Einführung

Le Chat et le Casino - L’adultère et ses conséquences

Diese Unterrichtsvorschläge begleiten die Erzählung Le Chat et le Casino von
Françoise Sagan, die in dem Novellenband Certains sourires erschienen ist,
den Sie unter der Klett-Nummer: 597274 käuflich erwerben können.

Sie eignen sich zum Einsatz in themengebundenen Kursen in der
Sekundarstufe II (z.B. Relations humaines ; Homme et Femme – l’éternel
conflit ? ; Tournants ; À la recherche de son petit bonheur ; Mensonge et vérité
u. ä.).

Ziele und didaktische Schwerpunktsetzung

• Einführung in die authentische Erzählliteratur

• Förderung von lecture individuelle und lecture en classe

• Erwerb verschiedener Kompetenzen im Umgang mit einer authentischen
  Erzählung

• Die hier entwickelten Unterrichtsvorschläge legen den Schwerpunkt auf die
  Konsequenzen eines entdeckten Ehebruchs: Wie sehr die Welt zusammen-
  bricht, dass nichts mehr wie vorher geht oder doch. Viel Raum für kreativen
  Umgang mit dieser Problematik wird gegeben. Zwei unterschiedliche
  Lebensentwürfe und Lebenswelten prallen aufeinander. Letztere geben
  Raum für landeskundliche Betrachtungen.

Genre: Contes, récits, nouvelles

Themen: Le mariage – une conception de vie durable et intangible ? ;
L’ìnfidélité à pardonner dans un ménage qui fonctionne bien ? ; La séparation
d’un couple : Chance pour une vie meilleure ? Avoir le courage de changer de
vie ; Grands gains aux jeux de hasard – grands gains pour la vie ? ; Vivre son
petit bonheur bien que mensonger et trompeur ?

Niveau: ab Lernjahr 5/6, B1

Resümee
Angela, la protagoniste de la nouvelle, vit, heureuse, avec son mari et un chat
dans une petite rue du vieux Nice. Un après-midi pourtant, à la recherche
de son chat perdu, elle découvre que son mari la trompe. Sa vie semble
s’écrouler. Désespérée, elle se dirige vers des endroits mondains de Nice
qu’elle n’a pas l’habitude de fréquenter et sans vraiment s’en rendre compte,
elle entre dans le Casino. Ici, la chance est à ses côtés et elle gagne de grosses
sommes d’argent. Après son départ de ce lieu, elle commence à réfléchir sur
sa vie future. Elle se trouve à un tournant de sa vie. Finalement elle n’a pas le
courage d’envisager un grand changement, elle retourne au casino et rend
l’argent en l’offrant à une association charitable. Puis elle rentre chez elle et se
consacre à ses travaux ménagers. Elle a mauvaise conscience d’être en retard.
Sa petite vie continue comme avant.

      © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
      Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                     3
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
Unterrichtsvorschläge

Personen:

Angela, Giuseppe, son mari, la belle Helena, le croupier et d’autres membres

du personnel du casino, des clients et clientes, le chat Filou.

Verlauf im Unterricht

Vor der Lektüre

        Aktivitäten                                                                               Sozialform
                                                                                                  Medien
                                                                                                  Zeit

 1      Approche – Le titre: le Chat et le Casino

 1a     Vocabulaire thématique                                                                    Partnerarbeit
        Lexikalische Erarbeitung des Wortfeldes >.                        KV 1
        L-Impuls: Ce titre comporte deux noms commençant par la lettre c. Ces deux                15-20 mn
        mots font partie de deux champs lexicaux très différents. Mettez-vous à deux et
        choisissez un des deux mots de votre choix. Notez tous les mots et expressions,
                                                                                                  Plenum
        toutes vos pensées que vous associez au mot choisi.
                                                                                                  Unterrichtsgespräch
                                                                                                  KV1a und 1b
        Sicherung der Ergebnisse
                                                                                                  LV1a und 1b
        Vervollständigung der eigenen Ergebnisse
                                                                                                  10 mn

        Alternativen:
                                                                                                  KV 1a
        a) Lexikalische Erarbeitung als vorbereitende Ha mit Hilfe von KV 1:
                                                                                                  KV 1b
        b) Training mit dem dictionnaire unilingue

        Lernziele
        Erweiterung und Festigung des Wortschatzes;
        Ideenfindung erleichtern; Sensibilisierung für die Lektüre

      © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
      Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                  4
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
Unterrichtsvorschläge

1b     Kreative Aufgabe – Représentation scénique                                                Partnerarbeit

       L-Impuls: Glissez-vous dans la peau                                                       Vervollständigte KV
       • d’un chat et / ou de son maître ou de sa maîtresse et racontez votre histoire           1a bzw. 1b
          commune.                                                                               KV 2a/2b
       • d’un croupier qui observe ses clients divers et parlez de sa nuit de travail ou /
          et d’un/e joueur /-se au casino cette nuit-là.                                         ca. 20 mn

       Présentation des résultats en plénum                                                      ca. 20 mn
       Transformez la salle de classe en petit théâtre.
       Les spectateurs doivent avant tout apprécier les performances de leurs camara-
       des, puis ils notent leurs idées à propos de la représentation à laquelle ils ont
       assisté et la commentent.

       Lernziele
       Spielerischer, kreativer und damit lustvoller Umgang mit der Sprache, Freude
       am darstellenden Spiel in der Fremdsprache, insgesamt positive Einstimmung
       auf die Lektüre, Erwartungen wecken, Wortschatz vorbereiten und erweitern,
       einen Text verfassen und präsentieren,
       sich in die Rolle einer anderen Person versetzen, Empathie für eine Person ent-
       wickeln

2      Überleitung/Transition
       Ne perdez pas de vue toutes ces idées trouvées dans les groupes et les représenta-
       tions auxquelles vous avez assisté. Vous allez y revenir à la fin de l’étude de la
       nouvelle de Françoise Sagan.

     © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
     Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                 5
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
Unterrichtsvorschläge

Lektürebeginn

 3      Lecture commune ou individuelle des pages 13, 14, ligne 4 („…la belle
        Helena“)

         Klärung des Sprachverständnisses.                                                      Tafel
                                                                                                 strukturiertes
         Le cadre du récit (lieu, temps, personnages nommés, atmosphère)                        Unterrichtsgespräch
                                                                                                 vgl. hierzu LV 2
         Auffälligkeiten/Particularités
         Hypothèses concernant la symbolique des noms propres                                    20 - 30 mn

        L-Impuls: Françoise Sagan est une romancière française qui choisit souvent le
        Midi de la France comme lieu d’action de ses romans. Il y a pourtant quelque
        chose de frappant à la première page. Trouvez le passage en question. Réfléchis-
        sez-y.

        Hinführende L-Impulse:
        • Regardez de plus près les noms des personnages et du chat.
        • À quoi les noms de la belle Helena et de Filou font-ils allusion?

        Possible si désiré: anticipation pour la suite de l‘histoire                             Stillarbeit

        Ergebnissicherung
        Notes dans le cahier, à la fin de cette phase. Les élèves rédigent un petit texte        Freier Austausch
        qui résume les résultats trouvés en plénum. On échange les cahiers avec plu-             untereinander
        sieurs autres élèves pour bien profiter des nouvelles informations données par
        les autres.                                                                              15 mn

     © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
     Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                               6
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
Unterrichtsvorschläge

4       La découverte

        Suite de la lecture collective et analyse commune (p. 14, lignes 5 - 26)

        Arbeitsteilige Aufgaben:                                                                 Unterrichtsgespräch

         Remarques sur la belle Helena                                                          Partnerweise oder
         Comment Angela découvre-t-elle la trahison de son mari ?                               individuell
         Ses réactions
                                                                                                 10 mn
        Le professeur attire ici l’attention sur la phrase : « Elle ressortit à
        reculons, le cœur battant, terrifiée à l’idée qu’il eût pu la voir. »

        Anm.: Il est étonnant ici que ce soit à lui, à son mari, qu’elle pense en premier,
        elle a peur qu’il la reconnaisse alors que c’est lui qui est en faute. Au lieu de
        pousser les hauts cris et de provoquer un scandale, elle se retire discrètement,
        se sentant seule dans sa souffrance.

5       L’autre Nice, le Nice mondain

5a      Suite de la lecture collective ou individuelle et analyse de texte (p. 14, ligne 27      15 mn
        – p. 15, ligne 12)
                                                                                                 Tafelanschrieb
        L-Impuls : Angela entre dans le grand bâtiment blanc, nommé Casino. Quelles
        circonstances l’y ont poussée ce jour-là ?                                               Ausarbeitung in
                                                                                                 Kleingruppen (ca. 4
        Ergebnissicherung                                                                        Pers.), 1 Moderator,
        1 freiwillige Gruppe präsentiert , die anderen S ergänzen, stellen Fragen                1 Schriftführer

     © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
     Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                  7
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
                                                                                               Unterrichtsvorschläge

    5b      Le vieux Nice - Le Nice mondain                                                          Stimulus: KV 3a und
            2 mondes différents - 2 modes de vie différents                                          b (als Folie zu ver-
                                                                                                     wenden)
            Freie Äußerungen der S, ihre Vorstellungen, ihre Mutmaßungen                             Freies U-Gespräch
                                                                                                     ohne Meldungen

            Anschließend Arbeitsauftrag: Préparation et conception d’un exposé sur                   KV 3a und 3b
            • Le vieux Nice                                                                          Lektüre
            • Le Nice mondain
            Jeder S wählt 1 Thema und bearbeitet dieses mit Hilfe der Internetrecherche              Computer,
            und/oder anderer Medien/Materialien. Ziel ist es, einen kurzen Vortrag zu                Prospekte, Magazine
            gestalten.
            Es kann sowohl innerhalb des Unterrichts (Computerraum, Bibliothek) als auch             Mind. 60 mn
            zu Hause (komplexere Ha) daran gearbeitet werden.

             Alternative: Referatverteilung an Freiwillige

            Lernziele
            Landeskundliche Kenntnisse sich aneignen und erweitern, einen kulturell und
            touristisch weltweit bekannten und beliebten Ort kennen lernen, unterschiedli-
            che Lebensbereiche, in denen die Protagonistin der Novelle lebt bzw. sich pha-
            senweise bewegt, erfahren, Sensibilisierung für ihre Denk- und Empfindungs-
            weise

            Présentation (exposé ou présentation PowerPoint)

    5c      Le jeu de hasard d’Angela

            Suite de la lecture et analyse de la partie p. 15, ligne 13 – p. 18, ligne 9             Partner- Gruppen-
                                                                                                     und Plenum-Gesprä-
            1) Le comportement et l’état d‘âme d’Angela                                              che
            2) Les réactions de son entourage (le personnel, les autres joueurs)
            Arbeitsteilige Bearbeitung der beiden Themen; Ergebnissicherung durch                    ca. 20 mn
            Zusammentragen der S-Ideen                                                               vgl. LV 3

            Après son grand coup de chance

    5d
            Lecture (p. 18, ligne 10 – p. 18, ligne 26) et reproduction de ce qui se passe

            L-Impuls: De retour dans le monde réel, dehors, qu’est-ce qu’elle fait et comment        Unterrichtsgespräch
            est-ce qu’elle se sent ?

         © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
         Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                    8
Le Chat et le Casino Françoise Sagan Unterrichtsmaterialien von Sabine Waßmundt-Fischer
Unterrichtsvorschläge

6        Au tournant de sa vie

       Produktiv kreative Aufgabe an die S: Imaginez une situation comparable : vous            Individuelle Stillar-
       connaissez quelqu’un qui est marié, qui est depuis longtemps trompé par son / sa         beit im Unterricht
       partenaire, la personne arrive à un point où cela ne va plus. Vous trouvez cette         oder
       personne dans une grande crise, où il faut prendre des décisions pour l’avenir.          vorbereitende Ha
       Comment peut-on réagir dans cette situation ? Comment pourriez-vous aider
       cette personne ?
       Rédigez un texte d’environ 100 à 150 mots.

       Ergebnissicherung
       Texte offen liegen lassen, jeder S geht - je nach Anzahl der Kursteilnehmer - 3          freies Gehen und
       bis 4 Plätze im Uhrzeigersinn weiter, hat einen Stift bei sich, liest die Texte der      Verweilen im Klas-
       Mitschüler, schreibt einen kurzen Kommentar dazu und signiert.                           senraum
        3 - 4 Wiederholungen dieses Verfahrens.                                                L kann Zeit vorgeben
       Man einigt sich auf einige wenige gute und plausible Ausarbeitungen, die im
       Plenum vorgetragen werden (anhand vieler positiver Eintragungen in den Hef-
       ten leicht auszumachen).

    © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
    Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                9
                                                                                                  Unterrichtsvorschläge

    7   Angela - au tournant de sa vie

        Trompée par son mari et enrichie par une énorme somme d’argent, Angela                     Gruppenbildung à 4
        envisage quelques possibilités :
        « ….livrée enfin à elle-même et à ses réflexions, Angela examina, successivement,          mindestens 1 Woche,
        les trois ou quatre plans qui lui semblaient logiques. » (p. 18, lignes 24 - 26)           Zeit geben

        Travail en groupe à quatre
        3 Themen stehen zur Auswahl :

        Faites des groupes de quatre, et imaginez le nouveau parcours de vie d’Angela.

        1) Vous prenez son rôle et les rôles de différents personnages de sa nouvelle vie,
        et vous la racontez et jouez.

        2) Vous écrivez en commun toutes les idées d’Angela à propos de sa décision à
        prendre et de ses rêves à réaliser. Ce sera fait sous forme de monologue intérieur,
        comme si elle écrivait dans son journal intime.

        3) Vous imaginez une autre fin à cette nouvelle.

        Um der Kreativität der S innerhalb der Gruppen freien und breiten Raum zu
        geben, könnten sie hier auch gestalterisch künstlerisch tätig werden, sie könn-
        ten z.B. ein kleines Büchlein mit Texten und Illustrationen - selbst gebunden -
        anfertigen.

        Da im Text nicht weitergegangen werden kann, ergibt sich hier eine sinnvolle
        Pause, in der z. B. grammatikalische Phänomene wie Passé Simple – Imparfait,
        Subjonctif présent, Subjonctif Imparfait, die in Sagans Novelle gehäuft auftre-
        ten, behandelt werden können. Ebenso könnte bereits vorgegriffen werden                    LV 4
        auf stilistische Mittel wie: le monologue intérieur, le discours indirect libre
        (erlebte Rede). Le discours indirect libre spielt ab S. 20, Zeile 23 – S. 21, Zeile 10
        eine wesentliche Rolle in der Passage um Angelas Entscheidungsfindung.

        Präsentation der schülereigenen Produkte und Würdigung des gesamten Kur-
        ses

        Lernziele
        Phantasievoll und dennoch logisch konsequent und inhaltlich plausibel, ange-               S-Vorträge
        passt an das Vorwissen über die Protagonistin eine Fortsetzung ihrer                       Diskussion
        Geschichte erfinden.
        Kreativ und sprachlich angemessen (anspruchsvoll) mit der frz. Sprache umge-
        hen. Freude an der Darstellung, sowohl aktiv als auch rezeptiv, entwickeln.

            © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
            Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                     10
                                                                                               Unterrichtsvorschläge

    8       Le dénouement

    8a      Retour à la lecture, suite (p. 18, ligne 27 – p. 20, ligne 22) et analyse de texte       Partnerarbeit
            S arbeiten partnerweise an dieser Textstelle, z.B. abwechselndes lautes Lesen,           Diskussion
            sprachl. Klärung selbständig, interpretatorische Leistung ohne Vorgaben des L.
            Alle Kleingruppen äußern anschließend nacheinander knapp ihre Ergebnisse.                15 mn

            Anm. Aus dem « raisonnement d’Angela » sollten die S schon hier klar erken-
            nen, dass sie in ihr altes Leben zurückkehren wird.

            Wenn von S nicht selbst vorgeschlagen, weiterführender L-Impuls:                         LV 5
            Relevez tous les passages qui mettent en évidence la décision qu’elle va prendre.
            (vgl. u.a. auch Nr. 4)

            Ergebnissicherung
            Les élèves prennent leurs propres notes.

    8b      Les pensées d’Angela à propos de son chez-elle                                           Unterrichtsgespräch
            présentées en discours indirect libre
            Suite p. 20, ligne 23 – p. 21, ligne 10

            Exkurs : Einführung und Klärung der Begriffe: discours indirect libre und mono-          LV 4
            logue intérieur (falls nicht schon erfolgt, s. Nr. 7)

    8c      Angela passe à l’action

            Suite de la lecture, p. 21, ligne 11- fin

            Résumé : Racontez ce qui se passe.

            Intention: Das reine Resümieren des Geschehenen reicht aus, um Betroffen-
            heit auszulösen, diese kann genutzt werden für die folgende sehr subjektive
            Stellungnahme zu der Frage:

         © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
         Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                     11
                                                                                               Unterrichtsvorschläge

    9       Le tournant de ma vie – une grande chance ?                                              schriftliche Ha

            a) Pour oser et risquer quelque chose de nouveau dans ma vie ?
            b) Pour confirmer et continuer ma vie antérieure (même si construite sur de
            petits secrets et des mensonges) ?

            Ergebnissicherung
            Travail de groupe à ca. 4. Les élèves se présentent mutuellement leurs devoirs,          Gruppenarbeit à 4
            ils en discutent et se mettent d’accord sur une version à lire devant le plénum.         Plenumsdiskussion
            Une libre discussion peut suivre...

    10      Retour à la case départ
            Le titre: Le Chat et le Casino

            L-Impuls: Vous venez de terminer la lecture de la nouvelle. Vous en avez compris         Einzel- , Stillarbeit,
            le contenu. Quelle symbolique voyez-vous dans le titre ?                                 Kleingruppen-
                                                                                                     gespräche
            Die S bedienen sich ihrer eigenen Aufzeichnungen zum gewählten Thema (KV 1
            a oder b) und erweitern diese.

            Ergebnissicherung                                                                        LV 6
            Die einzelnen Gruppen stellen ihre Ergebnisse graphisch dar (Folie, Plakat,
            Tafel) und erläutern sie ihren Mitschülern.

         © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
         Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                     12
                                                                                                Unterrichtsvorschläge

    Nach der Lektüre

     11     Débat à propos de la question :                                                           Gruppenarbeit à 6,
            Renoncement à un changement de sa vie,                                                    1 Moderator,
            lâcheté ou sagesse et prudence ?                                                          1 Protokollant

            Approfondissement de la thématique et transfert en lisant quelques extraits               60 mn
            du roman d’Anna Gavalda : Je l’aimais, Paris, le dilettante, 2002, (p.ex. : p. 171 -
            173 ; p. 206 ; p. 216 – fin). C’est entre autres l’histoire d’un homme âgé, retraité,
            qui, pour réconforter sa belle-fille, déprimée et abattue par l’adultère de son
            mari et la séparation d’avec lui, lui raconte sa vie, son amour fou pour une
            femme pour laquelle il n’a pas osé abandonner son ancienne vie (marié et père
            de famille). Il doit constater que non seulement il souffre lui-même, mais qu’il a
            fait souffrir toute sa famille pendant toute sa vie.

            Ergebnissicherung durch Vorstellung der Gruppenresultate, anschließend Ple-               Unterrichtsgespräch
            numsdiskussion

    Zusätzliche Fragestellungen

    • Commentaire personnel

      Après l’analyse de la dernière phrase du texte (p. 22, ligne 17-fin)

      « Cela avait été un samedi bien agréable, pensa Giuseppe, chaque homme a
      droit à un petit peu d’aventure dans sa vie, de temps en temps : les femmes ne
      s’en rendent pas compte… »

      Expliquez en quoi cette dernière phrase est une provocation.

    • La tolérance dans le couple moderne : Combien de liberté doit / peut-on
      accorder à son / sa partenaire dans un couple moderne ?

    • Le jardin secret : Une fois qu’on est engagé avec un/e partenaire, est-il bon
      de le/la mettre au courant de tout ce que nous pensons ou faisons ? Trouvez
      des arguments et discutez en classe.

    • La part accordée à sa vie d’autrefois sans le / la partenaire : Rencontrer ses
      amis d’autrefois indépendamment du / de la partenaire ou bien tout faire
      ensemble ? S’accorder quelques jours de vacances avec ses amis d’autrefois,
      seul/e, sans le partenaire ? Doit-on partager tout avec l’autre (p. ex. ses
      loisirs) ?

          © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
          Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-597274-2.
                                                                                                                   13
Kopiervorlagen
und Lösungsvorschläge
1a

Le chat

                                                                                                                            Klett-Archiv (Elmar Feuerbach), Stuttgart
Noms                           Adjectifs                                  Verbes              Expressions / Phrases

   © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
   Kopieren für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Autorin: Sabine Waßmundt-Fischer
   Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                                       15
1b

Le casino

                                                                                                                          Collection particulière Frédérique Coppin
   Noms                            Adjectifs                                Verbes            Expressions/Phrases

   © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
   Kopieren für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Autorin: Sabine Waßmundt-Fischer
   Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                                     16
2a

Représentation
scénique (1)

                                                                                                                                              Fotolia LLC (Olivier Tuffé), New York
Glissez-vous dans la peau d’un chat et de son maître / de sa maîtresse et racontez leur vie commune.

(Travail à deux)

Commencement possible :

 Moi, je suis un chat, je suis tout noir et…                                                    Oui, voilà mon chat, je l’ai eu tout petit,
 Je m’appelle…                                                                                  j’adore son beau poil noir…
 Je vis chez…
 J’adore…

     © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
     Kopieren für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Autorin: Sabine Waßmundt-Fischer
     Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                                                              17
2b

Représentation
scénique (2)

                                                                                                 Fotolia LLC (Viktor Senkov), New York
Glissez-vous dans la peau d’un croupier qui observe ses clients divers et racontez sa nuit
de travail ou bien glissez-vous dans celle d’un joueur / d’une joueuse qui se trouve à une
table de jeux cette nuit-là.

(Travail à deux)

Commencement possible :
Le croupier
Voilà, la table de jeux est bien arrangée. Tout est réglé, je peux engager le jeu.
Tiens, en face de moi, il y a cette belle dame élégante qui vient presque tous les
soirs. C’est une vraie passionnée sous sa mine tranquille, indifférente…

Une joueuse
Cette nuit, il faut que je gagne, est-ce que les étoiles me seront favorables ?
En face de moi, le croupier qui est là tous les soirs, comme il est beau et élégant
dans son costume noir ! Oh, il me sourit ce soir…

     © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
     Kopieren für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Autorin: Sabine Waßmundt-Fischer
     Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                    18
3a

Le vieux Nice

                                                                                                    Fotolia LLC (Sebastien Cayetanot), New York

   © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
   Kopieren für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Autorin: Sabine Waßmundt-Fischer
   Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                               19
3b

Le Nice mondain

                                                                                                    Fotolia LLC (Guillaume Besnard), New York
                                                                                                    shutterstock (Manfred Steinbach), New York, NY

   © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
   Kopieren für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Autorin: Sabine Waßmundt-Fischer
   Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                               20
1a

Lösungsvorschläge

Le chat

                                                                                                                                      Klett-Archiv (Elmar Feuerbach), Stuttgart

 Noms                             Adjectifs                                 Verbes             Expressions / Phrases

 le chat, la                      sauvage, libre                            apprivoiser        faire une toilette de chat ; quand
 chatte, le                       commun,                                                      le chat n’est pas là, les souris
 chaton                           angora, siamois,                                             dansent ; ils sont comme chien et
                                  à poils longs /ras                                           chat ; j’ai un chat dans la gorge ;
                                                                                               la nuit tous les chats sont gris ;
                                                                                               appeler un chat un chat ; donner sa
                                                                                               langue au chat
 un animal,                       domestique                                domestiquer
 des animaux

 une caresse                      être chatte, être                         caresser
                                  câline (pour une
                                  fille)

 le ronron                                                                  ronronner

 le miaulement                                                              miauler
 la griffe                                                                  griffer            le chat sort ses griffes
 un chat câlin                    câlin,e                                   câliner            faire un câlin à qn
 la nourriture                                                              renifler, manger
 (les croquettes
 f)
 la chasse                        chasseur (n et                            chasser            la chasse aux souris
                                  adj)

Le chat est un animal domestique, mais nullement apprivoisé. Il aime sa liberté, est sauvage,
voire égoïste, revenant toujours à l’endroit, où il se sent bien à l’aise et où il y a de la bonne
nourriture. Il adore être caressé, mais détermine lui-même le temps approprié aux caresses.
Il se trouve toujours lui-même sa propre place pour rester (et non celle que l’homme lui
désigne),pour se reposer et sommeiller. Il a ses habitudes et ne s’adapte pas vraiment à celles
de l’homme dont il profite plutôt pour ses propres besoins. En conclusion, on peut dire que le
chat restera toujours un être mystérieux pour l’homme (même pour ses maîtres).

     © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
     Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                                                 21
1b

Lösungsvorschläge

Le casino

                                                                                                                                                 Collection particulière Frédérique Coppin
Noms                                   Adjectifs                                     Verbes                  Expressions/Phrases
un lieu, des lieux                     mondain,e ;            fréquenter                                     fréquenter le casino, être
                                       mystérieux, - euse ;                                                  un/e habitué/e du lieu
                                       interdit,e ; illégal,e
un jeu de hasard,                                             risquer                                        risquer sa fortune ; déjouer
-d’argent                                                                                                    sa fortune
un joueur une                                                                        jouer à qc              jouer à la roulette
joueuse
le gain – la perte                                                                   gagner, perdre          gagner une fortune
le croupier, le                                                                      tenir le jeu ; ramasser Faites vos jeux ; les jeux sont
meneur de jeu                                                                        et payer l’argent       faits ; rien ne va plus
un jeton                                                                             miser sur
la passion du jeu                      être passionné,e                              passionner
la dépendance                          être dépendant,e ;                            dépendre de
                                       accro de

Le casino, c’est un lieu de jeux de hasard, de jeux d’argent, de risques, un lieu mystérieux, plutôt
interdit aux petites gens. On risque d’y perdre toute sa fortune et de s’endetter énormément. Il
est fréquenté d’un côté par des gens chic, mondains, riches, coupés du réel, de l’autre côté par des
gens louches, inspirant peu la confiance, bref des gens qu’on évite, un milieu demi-monde que les
braves gens craignent un peu, où ils n’osent pas mettre les pieds. On y trouve des gens qui sont
comparables à des drogués. Ils ne peuvent plus s’arrêter de jouer, ils tombent dans la dépendance.
Alors ils jouent de plus en plus. Ils mettent de plus en plus d’argent dans la mise. Ils sont pris dans
une spirale.
Quand ils ne peuvent plus payer leurs dettes, ils perdent tout ce qu’ils ont à cause de cette passion
pour le jeu. On peut comparer les joueurs à des toxicomanes.

      © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
      Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                                                            22
2

Lösungsvorschläge

Le cadre du récit

Le lieu :     Nice, dans les petites ruelles du vieux Nice

Le temps : Au mois de septembre, un samedi après-midi vers trois heures, c’est la
           canicule de l’été.

Les personnages :

• Angela di Stefano : 32 ans, une fort belle femme, d’apparence latine et pulpeuse,
  d’origine corse ce qui est visible dans ses traits fermes et austères ; très attachée
  à son chat Filou qu’elle cherche désespérément en ce moment ; elle est mariée
  à:

• Giuseppe qui se moque parfois de sa femme mais juste pour plaisanter et est, au
  reste, bon époux, puisqu’il donne à sa femme la totalité de sa paye mensuelle

• Helena : nommée « La belle Helena », une belle femme qui est leur voisine et,
  paraît-il, propriétaire d’une maison bordée d’un petit jardin

• Filou : le chat du couple Angela et Giuseppe, a disparu cet après-midi, chose
  inhabituelle à cette heure-ci ; car il devrait être revenu à la maison pour manger
  et faire la sieste, il aime les chattes du voisinage

L’atmosphère : Il règne une ambiance tout à fait méridionale qu’on peut sentir
               de très près :

a) le temps : il fait une chaleur insupportable de sorte qu’Angela doit même se
   protéger contre le soleil en se mettant son châle sur la tête. Par cette canicule,
   la vie dans ce quartier est presque inexistante, personne ne se trouve dehors –
   ni bêtes ni humains – tout le monde fait la sieste ;

b) l’aspect de la ville : un petit quartier typique du vieux Nice, donc du Midi, où on
   trouve de petites rues très étroites, de petits balcons et fenêtres où est étendu
   le linge multicolore ; derrière les maisons, de petits jardins pleins de fleurs et
   de couleurs

c) les habitudes : Les hommes jouent aux boules dans des squares publics de la
   ville (comme ici Giuseppe, qui y est parti ce samedi-là, son après-midi libre) ; à
   midi, en été, la canicule paralyse la vie active, on fait la sieste

      © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
      Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                 23
3

Lösungsvorschläge

Le comportement et l’état-d’âme d’Angela

• Elle agit comme dans un rêve (p. 15, ligne 18 ; p. 16, ligne 26). Cet état somnambule lui
  confère de la force, de la fermeté et de la sûreté.

• Elle parle d’une voix posée et ferme et agit aussi ainsi (p. 15, ligne 22 ; p. 16, ligne 3 ;
  p. 16, ligne 16), elle semble être sûre d’elle, est consciente de ce qu’elle fait et est
  indifférente aux autres, en vérité elle les observe et s’instruit en silence pour agir
  froidement comme eux, mais elle est complètement crispée et transpire (« la main
  tellement serrée autour de ses jetons qu’elle sentait la sueur couler…. », p. 15, p. 28,
  ligne 30). Elle se sent gênée et ne comprend pas très bien ce qui se passe
  (« …hocha la tête sans répondre, sans comprendre.. », p. 16, ligne 24).

• La chance du débutant la met en extase, lui donne du courage (« … la folle… », p. 16,
  ligne 29) sous une mine impassible, voire apathique (p. 17, lignes 5-11) ; Tantôt elle se
  sent bien parce que téléguidée par une force invisible (p. 16, lignes 16,17), qui lui fait
  oublier son chagrin, tantôt elle se sent mal à l’aise ne comprenant plus rien.
  L’enivrement du lieu (milieu) et de l’alcool la fait chanceler un peu, elle doit s’appuyer
  au bras d’un employé (p. 17, ligne 18 ; 17, page ligne 23). L’argent gagné, le cognac la
  réchauffant, elle retrouve finalement cette froideur et sûreté extérieures pour quitter
  ce lieu, la tête haute.

Les réactions de son entourage

les autres joueurs
semblent être pensifs et fatigués, ne s’intéressant pas à Angela, paralysés par cette
grande chaleur, se taisant en plein silence (p. 5, lignes 25-28 ; page 16, lignes 1-2) ;
lorsque Angela gagne le jeu à maintes fois, ils sont tirés de leur léthargie, leur curiosité
et leur étonnement les font s’approcher d’elle et la regarder (p. 16, lignes 27-28) ; sous
l’effet du choc, ils se taisent pour ensuite commencer à murmurer et chuchoter
(p. 17, lignes 4-5)

le personnel
l’accueille correctement (puisque l’allure et la tenue d’Angela sont convenables) ;
le croupier, habillé en costume noir et cravate, parle et agit d’abord d’une manière lasse
(p. 16, ligne 10), puis au cours du jeu, la surprise lui fait hausser le ton ou le fait hésiter
(p. 16, ligne 23 ; page 17, ligne 1) ou le rend insatisfait (« …d’une voix moins gaie… »,
p. 17, ligne 8 ; p. 17, lignes 14-15). L’attitude du personnel envers l’Angela victorieuse est
marquée de politesse et d’amabilité ; on constate toutefois chez eux une nuance servile
=et subalterne (p. 17, lignes 14-15 ; p.17, lignes 23-25 ; p. 18, lignes 1-2)

      © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
      Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                      24
4

Lösungsvorschläge

Le discours indirect libre
Le discours direct
–   une phrase d’introduction ; des guillemets > ou un tiret –
–   formulé à la 1ère personne
–   langue familière
–   des phrases plus ou moins complètes
–   des exclamations !!!!
–   des interrogations ???
–   des sons
–   il existe au moins un interlocuteur réel

Le monologue intérieur
–   pas d’introduction, commencement prompt, sans transition
–   la ponctuation peut manquer ou au contraire être très riche
–   il n’y a pas d’interlocuteur réel
–   les pensées, phrases ou fragments de phrases courent plus ou moins consciemment
–   formulé à la 1ère personne
–   langue familière, etc.
–   des exclamations (style émotionnel)
–   des interrogations
–   des sons

Le discours indirect
– une phrase d’introduction avec une conjonction, p.ex. que / si, conjonctions interrogatives
– écrit à la 3e personne
– respect de la concordance des temps (au passé)
– un style neutre (sans exclamations)
– changement d’adverbes (p.ex. adverbes temporels : la semaine prochaine –
  la semaine suivante ; hier : la veille)
– ponctuation limitée

Le discours indirect libre  un mélange entre le monologue intérieur et le
discours indirect
–   formulé à la 3e personne
–   commence promptement sans introduction ou transition dans le récit
–   changement de temps possible
–   des phrases plus ou moins complètes
–   des exclamations, questions, phrases seulement commencées
–   écrit en respectant les paroles, le style du personnage
–   ponctuation riche

       © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
       Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                    25
5

Lösungsvorschläge

Les passages qui mettent en évidence la décision
à prendre par Angela

« Giuseppe lui avait remis sa paye la veille, en bon époux,… » (p. 13, lignes 24, 25)

« Elle ressortit à reculons, le cœur battant, terrifiée à l’idée qu’il eût pu la voir. » (p.
14, lignes 13, 14)

« Elle se retrouva sur la Promenade des Anglais, endroit où elle n’allait jamais… »
(p. 14, lignes 27, 28)

« ...machinalement, Angela monta les marches à son tour. » (p. 15, lignes 11, 12)

« Angela agissait comme dans un rêve… » (p. 15, lignes 17, 18)

« Elle prit un de ses brillants objets et le posa fermement sur le numéro 8. Elle
s’était mariée en effet le 8 août à Nice, et elle habitait le 8, rue des Petites
–Écuries. » (p. 16, lignes 2-5)

« …et elle se rappela qu’elle était une femme trompée : elle alla s’asseoir au
premier café près du Casino (c’était d’ailleurs, aussi, la première fois qu’Angela di
Stefano s’asseyait seule dans un café), et elle posa son sac entre ses jambes bien
serrées avant de demander une glace à la framboise au garçon, d’une voix
éteinte. » (p. 18, lignes 12-17)

« Toutes ces possibilités donnaient le vertige à Angela. (…) Elle avait mal au cœur.
Il y avait si longtemps, en plus, que la vie était dépourvue de possibles pour elle, si
longtemps (…) que là, brusquement, cet imprévu : « Giuseppe dans les bras
d’Helena », devenait presque rassurant… (…) L’erreur, l’épouvante, c’étaient toutes
ces possibilités enfouies dans ce sac, à ses pieds. » (p. 19, lignes 18-29)

 « S’il n’y avait pas eu ce tas de billets, la vie serait restée simple et plate et,
finalement, très douce, car elle aimait Giuseppe. Et si elle savait bien qu’il était, au
fond, un peu coureur, elle savait aussi qu’il l’aimait. (...) …. Il n’avait plus vingt ans,
(…) les femmes ne courraient pas toutes après lui. » (p. 20, lignes 5-17)

      © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
      Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                   26
6

Lösungsvorschläge

Le chat

• symbolise la vie habituelle d’Angela qu’elle aime, son petit foyer avec sa maison,
  son mari et son animal domestique dans une petite rue du vieux Nice, un monde
  qui lui est familier et rassurant.

• symbolise aussi son mari Giuseppe qui est comme lui un petit filou aimant les
  aventures avec les autres femmes / chattes voisines, ne se laissant pas
  apprivoiser entièrement, mais dépendant d’Angela sans laquelle rien ne marche
  à la maison.

• symbolise le retour à l’ancienne vie habituelle, au quotidien où on se sent à l’aise
  (comme le chat qui revient toujours à l’endroit où il est nourri et soigné)
  subissant pourtant de petites blessures, et en même temps il symbolise le
  renoncement à un changement de sa vie et de ses habitudes.

• symbolise également l’ouverture vers une nouvelle vie, une aventure à prendre
  ou à laisser, puisque c’est le chat qui lui fait découvrir et lui ouvre les yeux quant
  à l’infidélité de son mari : tout cela confirme son caractère équivoque et
  mystérieux.

Le casino

• symbolise tout un monde inconnu, risqué, aventurier, peuplé de gens qu’elle n’a
  pas l’habitude de fréquenter, parmi lesquels elle se sent déplacée, mal à l’aise ;
  ils représentent pour elle un monde qu’elle n’arrive même pas à imaginer, elle en
  est épouvantée ; ce serait sa vie sans mari et sans chat, une vie où elle devrait
  agir en femme libre et autonome ; au casino, on joue à des jeux de hasard, mais
  le hasard, le risque, l’insécurité, Angela en a horreur.

• symbolise la chance, la liberté et les risques, mais aussi toutes les possibilités
  pour un changement de vie radical.

      © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2010 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten
      Begleitmaterialien zu ISBN 3-12-597274-2
                                                                                                 27
Vous pouvez aussi lire