F - International Maritime Organization
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
F 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Téléphone : +44 (0)20 7735 7611 Télécopieur : +44 (0)20 7587 3210 Lettre circulaire No 3932 27 mars 2019 Destinataires : Tous les États Membres de l'OMI et Membres associés Organisation des Nations Unies et institutions spécialisées Organisations intergouvernementales Organisations non gouvernementales bénéficiant du statut consultatif Objet : Conférence ministérielle sur la sécurité des navires de pêche et la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, qui doit se tenir à Torremolinos, Málaga (Espagne), du 21 au 23 octobre 2019 1 Le Secrétaire général a l'honneur d'inviter les États Membres et organisations susvisées à se faire représenter à une conférence ministérielle sur la sécurité des navires de pêche et la pêche illicite, non déclarée et non réglementée qui doit se tenir au Palais des Congrès de Torremolinos, Calle México, 3, 29620, Torremolinos, Málaga (Espagne), à partir de 9 h 30 le lundi 21 octobre jusqu'à 12 h 30 le mercredi 23 octobre 2019. 2 La Conférence a pour objet de promouvoir la ratification de l'Accord du Cap de 2012 sur la mise en œuvre du Protocole de Torremolinos de 1993 relatif à la Convention internationale de Torremolinos sur la sécurité des navires de pêche, 1977 (l'Accord) et de prévenir la prolifération de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée par l'établissement de normes de sécurité internationales pour les navires de pêche. La Conférence est organisée conjointement par l'OMI et le Gouvernement espagnol, avec l'aimable participation de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Pew Charitable Trusts. 3 La Conférence comportera une réunion ministérielle portant sur l'examen des avantages de la mise en œuvre d'un régime de sécurité obligatoire applicable aux navires de pêche, notamment la réduction du nombre de décès, l'amélioration des conditions de travail, la réduction de la pollution des mers, une meilleure protection des eaux polaires, le renforcement des mesures d'exécution pour lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et la réduction des risques pour les services de recherche et de sauvetage. La Réunion ministérielle de haut niveau se tiendra le lundi 21 octobre 2019 et sera suivie du programme principal de la Conférence. Tous les délégués et observateurs présents à la Conférence seront invités à assister en tant qu'observateurs à la Réunion ministérielle et à participer au programme principal de la Conférence, qui comprendra des exposés et des tables rondes sur les différents thèmes qui doivent être examinés par la Conférence. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Page 2 4 Compte tenu de l'importance de la Réunion ministérielle et de la participation de l'Organisation des Nations Unies et de plusieurs de ses entités concernées par les questions relatives à la pêche, le Secrétaire général a invité l'Organisation des Nations Unies à se faire représenter et a été informé que l'Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU pour l'océan, M. Peter Thomson, assistera à la Conférence et prononcera l'allocution d'ouverture de la Réunion ministérielle. 5 Des services d'interprétation simultanée dans les six langues officielles de l'OMI (anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe) seront assurés et les résolutions et autres documents découlant de la Conférence seront traduits dans ces six langues. On trouvera à l'annexe 1 de la présente lettre le programme provisoire de la Conférence et un programme définitif détaillé sera diffusé en temps voulu ainsi qu'une liste des manifestations spéciales qui se tiendront pendant la Conférence. 6 La Conférence s'adresse aux ministres, décideurs, responsables et experts chargés de mettre en œuvre les politiques en matière de sécurité des navires de pêche et de pêche illicite, non déclarée et non réglementée et d'adopter la législation nationale permettant de ratifier l'Accord. Étant donné que les questions relatives à la pêche sont souvent gérées par plusieurs entités gouvernementales (par exemple pêcheries, autorités maritimes, transports, etc.), les gouvernements sont invités à désigner au moins deux participants, représentant les ministères et organes gouvernementaux chargés de ratifier et de mettre en œuvre l'Accord. La Conférence devrait être suivie d'une réunion du Groupe de travail mixte ad hoc FAO/OMI sur la pêche illicite, non déclaré et non réglementée qui se tiendra à l'issue de la Conférence, du mercredi 23 octobre au vendredi 25 octobre 2019 au même endroit. 1 7 Les gouvernements et organisations souhaitant assister à la Conférence devraient informer le Secrétaire général du nom des membres de leurs délégations qu'ils ont désignés pour y participer. La liste, qui permet d'autoriser les représentants à assister à la réunion, doit être établie sur papier officiel à en-tête et signée par le fonctionnaire responsable ou dûment autorisé du gouvernement ou de l'organisation concerné. Les États Membres, organisations intergouvernementales et organisations non gouvernementales bénéficiant du statut consultatif auprès de l'OMI sont priés de communiquer, avant la date de la réunion, le nom de tous les membres de leurs délégations qui assisteront à la Conférence, en utilisant le Système d'inscription en ligne aux réunions (OMRS), ainsi qu'il est indiqué dans la lettre circulaire No 3463 du 14 juillet 2014. 8 Un accès administratif est nécessaire pour s'inscrire par le biais du système OMRS. Les représentants des gouvernements qui ne se sont jamais inscrits à une réunion de l'OMI mais qui ont assisté à des réunions d'autres institutions des Nations Unies (par exemple la FAO, l'OIT, etc.), devraient prendre contact avec le Secrétariat de l'OMI s'ils ont besoin d'aide pour s'inscrire. Toute question sur l'inscription et l'utilisation de l'OMRS devrait être envoyée à l'adresse suivante : Unité des inscriptions Section du Service des réunions et de l'interprétation Courriel : onlineregistration@imo.org 9 Les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales bénéficiant du statut consultatif auprès d'autres institutions des Nations Unies (par exemple la FAO, l'OIT, etc.), mais qui ne bénéficient pas de ce statut auprès de l'OMI et qui souhaitent participer à la Conférence sont invitées à fournir, avant la date de la Conférence, le nom de tous les membres de leurs délégations, en utilisant le formulaire 1 La réunion du Groupe de travail est soumise à l'approbation du MEPC 74 et du MSC 101. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Page 3 d'inscription préalable qui figure à l'annexe 5, et ce pour chaque participant désigné. Le formulaire devrait être accompagné d'une lettre officielle signée par la personne responsable de l'organisation concernée. La liste et les formulaires d'inscription préalable devraient être envoyés par courriel à l'adresse suivante : fvs@imo.org, le lundi 7 octobre 2019 au plus tard. Cela facilitera l'accès au Centre de conférences et l'établissement de la liste des participants par le Secrétariat. 10 Afin de garantir que les arrangements logistiques appropriés sont pris pour la réunion ministérielle de la Conférence, le Secrétaire général souhaiterait être informé au préalable (dans la mesure du possible, le lundi 7 octobre 2019) du nom des représentants de haut niveau, notamment au niveau ministériel, qui souhaitent participer à la réunion de haut niveau. 11 L'Organisation examinera les demandes d'aide financière pour ce qui est des frais de déplacement et d'hébergement émanant d'États Membres qui satisfont aux critères pour bénéficier d'une telle assistance en vertu du Programme intégré de coopération technique (PICT) de l'OMI. Une aide financière peut être fournie pour appuyer la participation de deux représentants de chaque État Membre satisfaisant aux critères en vertu du PICT. Ces demandes doivent être envoyées à l'Organisation le vendredi 16 août 2019 au plus tard. On trouvera dans les annexes 2 et 3 des renseignements supplémentaires sur les procédures régissant l'assistance financière fournie au titre du PICT. 12 À des fins d'identification et pour des raisons de sûreté, il est demandé aux représentants de porter en permanence leur badge d'identification leur permettant d'accéder au Centre de conférences. Ces badges seront délivrés par le Secrétariat de l'OMI sur la base des renseignements reçus lors des formalités d'inscription préalable (voir les paragraphes 7 à 9 ci-dessus). Les délégués pourront s'inscrire au comptoir des inscriptions, situé dans le Palais des Congrès de Torremolinos, dès 7 h 30 le lundi 21 octobre 2019. En cas de perte de son badge d'identification, le délégué concerné devrait en informer immédiatement le Secrétariat de l'OMI au comptoir des inscriptions. 13 Les délégués souhaitant assister à la Conférence devraient prendre leurs dispositions pour leur voyage et leur hébergement en Espagne, notamment en accomplissant toutes formalités nécessaires liées au visa, et devraient souscrire une assurance voyage et médicale à cet effet. Ni l'Organisation ni l'Espagne n'ont de responsabilités à cet égard. 14 On trouvera à l'annexe 4 des renseignements supplémentaires sur les vols vers l'Espagne, notamment des renseignements sur les formalités de visa et les hôtels disponibles qui ont été fournis par le Gouvernement espagnol. *** I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 1, page 1 ANNEXE 1 1 PROGRAMME PROVISOIRE DE LA CONFÉRENCE 21-23 OCTOBRE 2019 JOUR DÉBUT FIN ACTIVITÉ INTERVENANTS JOUR 1 Séance d'ouverture • Discours de bienvenue du maire de Torremolinos • Allocution d'ouverture du Secrétaire général 09 h 30 10 h 00 À confirmer • Discours principal du Ministre espagnol du développement • Nomination à la présidence de la Conférence Réunion ministérielle • Ouverture de la réunion par la présidence • Discours principal de l'Envoyé spécial de l'ONU 10 h 00 17 h 30 • Déclarations des ministres À confirmer • Débat général • Réception organisée par le Gouvernement espagnol JOUR 2 Contexte général • Introduction de l'animateur 09 h 00 10 h 00 À confirmer • Exposés • Table ronde Pêche illicite, non déclarée et non réglementée, conditions de travail et Accord du Cap 10 h 00 11 h 00 • Introduction de l'animateur À confirmer • Exposés • Table ronde Sécurité des navires de pêche dans les eaux polaires et protection du milieu marin 11 h 30 12 h 30 • Introduction de l'animateur À confirmer • Exposés • Table ronde Avantages liés à la ratification de l'Accord • Introduction de l'animateur 14 h 30 16 h 00 À confirmer • Exposés • Table ronde Obstacles à l'entrée en vigueur de l'Accord • Introduction de l'animateur 16 h 30 17 h 30 À confirmer • Exposés • Table ronde JOUR 3 Vers la ratification • Introduction de l'animateur 09 h 30 10 h 30 À confirmer • Exposés • Table ronde 10 h 30 11 h 00 Adoption de la résolution de la Conférence 11 h 30 12 h 30 Observations finales *** 1 Une lettre circulaire actualisée dans laquelle figurera un programme définitif détaillé sera diffusée en temps utile avant la Conférence. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 2, page 1 ANNEXE 2 CONFÉRENCE MINISTÉRIELLE SUR LA SÉCURITÉ DES NAVIRES DE PÊCHE ET LA PÊCHE ILLICITE, NON DÉCLARÉE ET NON RÉGLEMENTÉE TORREMOLINOS, MÁLAGA (ESPAGNE), 21-23 OCTOBRE 2019 FORMULAIRE DE CANDIDATURE ET DE DEMANDE D'AIDE FINANCIÈRE AU TITRE DU PICT Un formulaire rempli pour chaque délégué participant à la Conférence, y compris le formulaire d'acceptation (annexe 3), devrait être reçu par l'OMI le vendredi 16 août 2019 au plus tard. Veuillez utiliser un formulaire distinct pour chaque délégué candidat (l'aide financière sera limitée à deux délégués par État Membre). Les demandes arrivant après la date limite pourraient ne pas être examinées. 1 ____________________ ___________________ _______________ NOM DE FAMILLE PRÉNOM AUTRE NOM 2 Organisation : Fonction/poste occupé dans votre organisation : ___________________________ Adresse postale officielle : _____________________________________________ __________________________________________________________________ Téléphone : ________________________ Télécopieur : ________________ Portable : __________________________________________________________ Courriel professionnel : _______________________________________________ Courriel personnel : __________________________________________________ 3 Aéroport le plus proche à partir duquel le voyage peut commencer et se terminer : Nom de l'aéroport : ____________________________ Lieu : ____________ 4 Date de naissance : __________________________________________________ 5 Sexe : Masculin ________ Féminin ________ 6 Lieu de naissance : __________________________________________________ 7 Nationalité : ________________________________________________________ 8 Numéro de passeport : _______________________________________________ 9 Date et lieu de délivrance : ____________________________________________ I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 2, page 2 10 Personne à prévenir en cas d'urgence Nom : _____________________________________________________________ Adresse : __________________________________________________________ Téléphone : _________________ Télécopieur : _______________________ Courriel : ___________________ Portable : _________________________ 11 Veuillez décrire brièvement vos fonctions actuelles : __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ 12 Veuillez décrire brièvement votre formation et vos qualifications professionnelles : __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ 13 Expérience professionnelle __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ 14 Veuillez décrire brièvement votre expérience professionnelle précédente ou lien avec les questions qu'examinera la Conférence __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ _______________________________ Signature du candidat Veuillez cocher la case pour confirmer que le profil du candidat correspond à celui exigé pour la réunion et qu'il est le candidat le plus approprié. Chaque candidature devrait être envoyée à : ______________________________ Mme Susan Stiles Signature du responsable du gouvernement Assistante administrative qui authentifie cette candidature Sous-division de la technologie marine et des cargaisons, Division de la sécurité maritime, OMI ______________________________ Téléphone : +44 (0)20 7463 4120 Nom en toutes lettres Courriel : fvs@imo.org ______________________________ Fonction *** I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 3, page 1 ANNEXE 3 FORMULAIRE D'ACCEPTATION POUR LES DÉLÉGATIONS QUI DEMANDENT UNE AIDE FINANCIÈRE J'accepte par la présente l'invitation de l'Organisation maritime internationale (OMI) à participer à la Conférence ministérielle sur la sécurité des navires de pêche et la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, qui se tiendra à Torremolinos, Málaga (Espagne), du 21 au 23 octobre 2019. Je confirme ce qui suit : 1 je m'abstiendrai de participer à toutes activités politiques, commerciales ou autres que celles régies par la Conférence; 2 j'ai bien compris l'objectif, la portée et les thèmes de la Conférence; 3 j'ai pris note du profil exigé pour la Conférence et je suis convaincu que je réponds aux critères; 4 j'avertirai l'OMI immédiatement si je ne suis pas en mesure de participer à la Conférence; 5 je rentrerai dans mon pays à l'issue de la Conférence; 6 je voyagerai jusqu'au lieu de la Conférence et rentrerai dans mon pays à la fin de la Conférence, en suivant l'itinéraire choisi par l'OMI, dans le cas où l'OMI fournirait une assistance financière pour le voyage; 7 je suis responsable de l'obtention de tous visas d'entrée et de séjour en Espagne qui pourraient être exigés en lien avec ma participation à la Conférence; 8 je suis disposé à assumer le coût de tous les frais médicaux que je pourrais avoir à supporter et comprends que ni l'OMI ni le Gouvernement espagnol n'assumeront de responsabilité à cet égard. Je comprends que je suis chargé de prendre toutes les assurances nécessaires liées à mon voyage; Signature du participant _________________ Nom du participant _________________ (en toutes lettres) Adresse officielle _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ Date _________________ *** I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 1 ANNEXE 4 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE VOYAGE, LE VISA ET L'HÉBERGEMENT COMMUNIQUÉS PAR LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL I. POINT DE CONTACT EN ESPAGNE M. Luis Fernández Direction générale de la marine marchande Département/Ministère des travaux publics et des transports Numéro de téléphone : +34 91.597.92.85 Courriel : torremolinos.conf@fomento.es II. SECRÉTARIAT ESPAGNOL Le Secrétariat espagnol communiquera les arrangements logistiques nécessaires et instructions pour la Conférence. Il pourra être contacté à la Direction générale de la marine marchande, Calle Ruiz de Alarcón, No 1, Madrid (Espagne), Code postal 28071; et au Palais des Congrès de Torremolinos, Calle México, 3, Torremolinos (Málaga) – Espagne – Code postal 29620. Téléphone : (+34) 952 379 203. III. HÔTELS Les délégués devraient prendre leurs dispositions pour leur hébergement. Les hôtels pour lesquels le Secrétariat espagnol a négocié des tarifs préférentiels sont énumérés ci-après avec indication des coordonnées. Ceux qui souhaitent séjourner dans l'un des hôtels mentionnés devraient prendre contact directement avec l'hôtel concerné. IV. FORMALITÉS D'ARRIVÉE ET D'IMMIGRATION 1 Les délégués sont priés de communiquer les renseignements concernant leur hébergement, leur arrivée et leur départ au point de contact en Espagne afin de faciliter le transfert à destination et au départ du Palais des Congrès. 2 Un comptoir spécial sera réservé aux formalités d'immigration et une équipe d'accueil sera présente au terminal de l'aéroport international de Málaga - Costa del Sol pour aider les délégués à leur arrivée. Des renseignements supplémentaires seront communiqués en temps utile. V. TRANSFERT 1 Les délégués devraient prendre leurs propres dispositions pour leur transfert depuis et vers l'aéroport à l'arrivée et au départ. À cette fin, ils peuvent s'adresser à l'hôtel ou utiliser les taxis ou autres services disponibles à l'aéroport. Des renseignements sur les moyens de transport disponibles peuvent être consultés à l'adresse suivante : https://turismotorremolinos.es/en/planning/transport/. 2 Le Gouvernement espagnol assurera des services de navette à des heures fixes au départ des hôtels énumérés dans la section XI de la présente annexe vers et au départ du Palais des Congrès, du lundi 21 octobre au vendredi 25 octobre 2019. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 2 VI. ACTIVITÉS SOCIALES 1 Le Gouvernement espagnol organisera une réception de bienvenue le premier soir de la conférence, le lundi 21 octobre 2019. Le code vestimentaire recommandé à cette occasion est élégant et décontracté. 2 Une visite de la ville de Málaga sera proposée le 23 octobre 2019. Les délégués intéressés devraient s'adresser au point de contact en Espagne indiqué à la section I ci-dessus. VII. FORMALITÉS D'ENTRÉE/DE VISA 1 Les ambassades et consulats d'Espagne dans le monde entier ont été prévenus de la tenue de la Conférence et du fait que certains délégués auront besoin de visas à cette occasion. Toutes questions relatives aux formalités d'entrée en Espagne devraient être adressées à la mission diplomatique ou consulaire espagnole de votre pays. 2 Les délégués et leurs accompagnants qui nécessitent un visa d'entrée en Espagne sont vivement invités à vérifier les visas exigés auprès d'un consulat/d'une ambassade d'Espagne. Toutes les formalités pour l'obtention d'un visa devraient être accomplies directement par l'intéressé dès que possible; à défaut, il ne peut être garanti que le visa sera approuvé et délivré en temps voulu. 3 L'Espagne collaborera avec le Secrétariat de l'OMI afin de recenser les participants inscrits par chaque pays en vue de faciliter le traitement des visas avec les ambassades ou consulats concernés. VIII. DIRECTIVES SUR L'ENTRÉE DES VISITEURS TEMPORAIRES EN ESPAGNE 1 Les citoyens de certains pays non Membres de l'Union européenne sont soumis à l'obligation de visa lorsqu'ils voyagent dans l'espace Schengen. L'Union européenne a dressé une liste des pays dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures ainsi qu'une liste des pays dont les ressortissants sont exemptés d'une telle obligation. Ces listes figurent dans le Règlement (UE) 2018/1806. De manière générale, un visa pour un séjour de courte durée délivré par l'un des États de l'espace Schengen autorise son titulaire à voyager dans les 26 États de l'espace Schengen pour un séjour de 90 jours maximum sur toute période de 180 jours. Les visas pour des séjours qui sont supérieurs à cette durée restent soumis aux procédures nationales. 1.1 Liste des pays dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États Membres de l'Union européenne (Règlement (UE) 2018/1806 – Annexe I) : Afghanistan Égypte Liban République démocratique populaire lao Afrique du Sud Équateur Libéria République dominicaine Algérie Érythrée Libye République populaire démocratique de Corée Angola Eswatini Madagascar République-Unie de Tanzanie I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 3 Arabie saoudite Éthiopie Malawi Rwanda Arménie Fédération de Russie Maldives Sao Tomé-et-Principe Azerbaïdjan Fidji Mali Sénégal Bahreïn Gabon Maroc Sierra Leone Bangladesh Gambie Mauritanie Somalie Belize Ghana Mongolie Soudan Bénin Guinée Mozambique Soudan du Sud Bhoutan Guinée équatoriale Myanmar Sri Lanka Biélorussie Guinée-Bissau Namibie Suriname Bolivie (État Guyana Népal Tadjikistan plurinational de) Botswana Haïti Niger Tchad Burkina Faso Inde Nigéria Thaïlande Burundi Indonésie Oman Togo Cambodge Iran (République Ouganda Tunisie islamique d') Cameroun Iraq Ouzbékistan Turkménistan Cabo Verde Jamaïque Pakistan Turquie Chine Jordanie Papouasie-Nouvelle- Viet Nam Guinée Comores Kazakhstan Philippines Yémen Congo Kenya Qatar Zambie Côte d'Ivoire Kirghizstan République arabe Zimbabwe syrienne Cuba Koweït République centrafricaine Djibouti Lesotho République démocratique du Congo 1.2 Liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa lors du franchissement des frontières extérieures des États Membres pour des séjours dont la durée n'excède pas 90 jours sur toute période de 180 jours. (Règlement (UE) 2018/1806 - Annexe II) : 1) 1) L'exemption de l'obligation de visa s'applique uniquement aux détenteurs de passeports biométriques. 2) L'exemption de l'obligation de visa s'applique à partir de la date d'entrée en vigueur d'un accord sur l'exemption de visa à conclure avec l'Union européenne. 3) L'exemption de l'obligation de visa est limitée aux titulaires de passeports biométriques délivrés par la Géorgie en conformité avec les normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4) L'exemption de l'obligation de visa est limitée aux titulaires de passeports biométriques délivrés par la République de Moldova en conformité avec les normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5) L'exemption de l'obligation de visa s'applique uniquement aux détenteurs de passeports biométriques. 6) L'exemption de l'obligation de visa s'applique à partir de la date d'entrée en vigueur d'un accord sur l'exemption de visa à conclure avec l'Union européenne. 7) L'exemption de l'obligation de visa est limitée aux titulaires de passeports biométriques délivrés par l'Ukraine en conformité avec les normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 4 Albanie1) El Salvador Mexique Saint-Marin Andorre Émirats arabes unis2) Micronésie (États Saint-Siège fédérés de)2) Antigua-et- États-Unis d'Amérique Monaco Saint-Vincent-et-les Barbuda Grenadines6) Argentine Géorgie3) Monténégro5) Samoa Australie Grenade2) Nauru6) Serbie* 5) Bahamas Guatemala Nicaragua Seychelles Barbade Honduras Nouvelle-Zélande Singapour Bosnie- Îles Marshall6) Palaos6) Timor-Leste6) Herzégovine1) Brésil Îles Salomon Panama Tonga6) Brunéi Israël Paraguay Trinité-et-Tobago Darussalam Canada Japon Pérou6) Tuvalu6) Chili Kiribati2) République Ukraine7) de Corée Colombie Macédoine du Nord1) République Uruguay de Moldova4) Costa Rica Malaisie Saint-Kitts-et-Nevis Vanuatu6) Dominique2) Maurice Sainte-Lucie2) Venezuela * 1.3 Pour les citoyens de Hong Kong (Chine), de Macao, Chine et les citoyens britanniques qui ne sont pas ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord aux fins du droit de l'Union, veuillez vous reporter aux conditions énoncées dans le Règlement (UE) 2018/1806. IX. CLIMAT 1 Torremolinos et Málaga ont un climat méditerranéen subtropical, ce qui signifie que les températures sont douces tout au long de l'année sans variations importantes. Les précipitations dans la province de Málaga sont brèves et sont concentrées en majorité pendant les mois d'hiver. 2 On compte en moyenne 330 jours d'ensoleillement à Torremolinos et à Málaga avec une température moyenne de 22 ºC. 3 Les prévisions météorologiques sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.aemet.es/es/eltiempo/prediccion/municipios/torremolinos-id29901. * À l'exclusion des titulaires de passeports serbes délivrés par la direction de coordination serbe. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 5 X. CONSEILS AUX VOYAGEURS ET AUTRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 Aéroport 1.1 Torremolinos est située au cœur de la Costa del Sol et constitue une destination de premier plan de cette zone touristique en Andalousie (Espagne). 1.2 La ville de Torremolinos est située à quelque dix minutes seulement de l'aéroport international de Málaga - Costa del Sol avec un accès direct aux voies rapides A-7 et AP-7 et à l'autoroute N-340. 1.3 Le Royaume-Uni compte le plus grand nombre de vols à destination et en provenance de l'aéroport international de Málaga - Costa del Sol, avec en tête l'aéroport de Londres Gatwick suivi de l'aéroport de Manchester. Ces aéroports britanniques sont suivis d'autres aéroports européens : Amsterdam/Schipol, Copenhague, Dublin et Bruxelles. 1.4 Des vols réguliers sont assurés depuis l'aéroport international de Málaga - Costa del Sol vers le reste de l'Espagne, principalement Barcelone, Madrid - Barajas et Palma de Majorque. 1.5 L'aéroport possède un certain nombre de commodités pour les voyageurs : boutiques hors-taxes et de souvenirs, bureaux d'information et d'assistance, représentants des hôtels et agences de voyage, services de location de véhicules, banques et guichets automatiques bancaires, postes, cabines téléphoniques pour les appels nationaux et internationaux, infirmerie et consignes à bagages. L'aéroport est adapté aux personnes handicapées et fournit une assistance gratuite aux passagers à mobilité réduite. Une assistance sera disponible sur demande à votre arrivée à l'aéroport. 1.6 Renseignements détaillés sur l'aéroport : http://www.aena.es/en/malaga-airport/index.html 1.7 Services fournis aux passagers par l'aéroport : http://www.aena.es/en/malaga-airport/passenger-services.html 2 Services médicaux disponibles à l'aéroport L'aéroport international de Málaga-Costa del Sol possède un centre médical au rez-de-chaussée de son terminal, ainsi que des défibrillateurs externes semi-automatisés situés en 12 points différents qui sont destinés à aider leurs utilisateurs en cas d'arrêt cardiaque. 3 Passagers à mobilité réduite À l'instar de tous les aéroports européens, l'aéroport international de Málaga-Costa del Sol fournit une assistance aux passagers à mobilité réduite. Cette mesure de l'Union européenne représente un progrès social important pour les personnes handicapées et, par conséquent, toutes les ressources financières, matérielles et humaines ont été mises en place pour fournir un service de qualité qui garantit l'accès au transport aérien pour tous et entre tous les points situés à l'intérieur du territoire de l'Union européenne, quel que soit le handicap. Des renseignements supplémentaires sont disponibles à l'adresse http://www.aena.es/en/passengers/people-reduced-mobility/general-information.html. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 6 4 Douanes, taxes, bagages Des renseignements sur les douanes et les taxes sont disponibles aux adresses suivantes : http://www.aena.es/en/passengers/movement-goods-money.html http://www.aena.es/csee/ccurl/367/829/Folleto_viaj_noUE_ENG.pdf Des renseignements sur les documents de voyage sont disponibles à l'adresse : http://www.aena.es/en/passengers/travel-documentation.html Des renseignements sur les bagages sont disponibles aux adresses suivantes : https://www.aeropuertodemalaga-costadelsol.com/eng/regulations-hand- luggage.htm#medication http://www.aena.es/csee/ccurl/367/829/Folleto_viaj_noUE_ENG.pdf 5 Taxes d'aéroport de départ Toutes les redevances et taxes sont comprises dans le prix du billet. 6 Devises et taux de change Devise utilisée en Espagne : Euro Les bureaux de change situés dans l'aéroport proposent plus de 80 devises étrangères en billets, traveller's cheque et acceptent les cartes de crédit et de débit, les virements internationaux, traitent les remboursements de taxe et les coupons des compagnies aériennes. 7 Pourboires Des pourboires sont attendus en échange de nombreux services. La pratique habituelle consiste à donner 10 % du total de l'addition. Le pourboire est facultatif sur les additions pour lesquelles le service est déjà inclus. 8 Carte de la ville de Torremolinos https://turismotorremolinos.es/media/documents/Torremolinos_plano_web.pdf 9 Transports locaux Torremolinos dispose d'un vaste réseau de transports publics. Des taxis munis d'un compteur et pratiquant des tarifs forfaitaires sont disponibles dans l'ensemble du pays. 10 Cuisine et restauration La cuisine à Torremolinos est riche et variée et le plat principal est le poisson frit. Les anchois, les sardines, le rouget doré, le calamar et la sèche sont les principaux produits de la pêche dans cette région. On trouve également des sardines au goût inimitable grillées au feu de bois, du riz et une paëlla excellente, du gaspacho rafraîchissant et d'excellents ragoûts. Des plats peuvent être dégustés dans les restaurants de plage traditionnels ou dans les bars typiques de Calvario qui sont de véritables temples des saveurs locales que vous pouvez accompagner d'un bon vin de Málaga, d'une bière ou d'une boisson non alcoolisée. Torremolinos est devenu un lieu de pèlerinage pour les amoureux de la cuisine de qualité qui satisfait à tous les goûts. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 7 On compte plus de 250 restaurants et bars qui allient cuisine raffinée, créativité, tapas modernes et les meilleures recettes traditionnelles. La cuisine riche et variée permet de satisfaire les palais les plus exigeants. La gastronomie espagnole est très riche, variée et saine et on trouve également de nombreux restaurants proposant différents styles de cuisine espagnole. On trouve également dans toute l'Espagne des restaurants de cuisine étrangère. 11 Shopping Torremolinos et Málaga sont de grands centres commerciaux à ciel ouvert qui offrent les meilleurs produits et services. Aux côtés de magasins spécialisés dans l'artisanat, on trouve les grandes marques de la mode, de chaussures, de bijoux et de souvenirs, et de nombreuses boutiques où trouver les meilleurs cadeaux pour la famille et les amis, la rue San Miguel étant la principale artère commerciale de la ville. Les deux villes offrent un réseau de centres commerciaux modernes avec un choix très varié. Les Espagnols sont amoureux de la mode et n'ont pas peur de jouer avec les tendances. Toutefois, il y a lieu de noter pour les visiteurs que les prix des articles espagnols peuvent être inférieurs de 20 % en Espagne par rapport aux autres pays européens. 12 Heures d'ouverture des commerces et des banques Les bureaux et les administrations sont ouverts de 9 heures à 18 heures. Les magasins sont ouverts de 10 h 30 à 20 heures du lundi au samedi de manière générale. Les banques sont ouvertes de 9 heures à 14 heures du lundi au vendredi et des distributeurs de billets sont disponibles 24 heures sur 24. 13 Cartes de crédit Toutes les cartes de crédit internationales telles que Visa, Diners Club, Mastercard et American Express sont acceptées en Espagne. 14 Électricité En Espagne, le voltage utilisé est 220/230 volts, 50 hertz et les prises sont de type F. 15 Eau L'eau en Espagne est fortement recommandée pour la consommation et elle est de bonne qualité en général. L'eau minérale en bouteille est également disponible dans tous les hôtels, restaurants, lieux de villégiature, supermarchés et épiceries. 16 Communications Les services et installations de communication en Espagne sont modernes et récents et la couverture nationale est étendue en ce qui concerne la téléphonie mobile, l'informatique et l'accès à l'Internet. Les services postaux sont également très efficaces. Les journaux et la presse étrangère sont disponibles dans les principaux hôtels, centres commerciaux et librairies dans toutes les villes espagnoles. Les chaînes de télévision internationales sont également disponibles dans les hôtels. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 8 17 Services médicaux Des hôpitaux modernes publics et privés sont présents dans l'ensemble de la région de la Costa del Sol, Málaga possédant les meilleurs services. En cas d'urgence médicale, il convient de composer le 112 sur son téléphone pour bénéficier d'une assistance rapide. La plupart des hôtels peuvent également fournir les premiers soins. Le système de santé espagnol est l'un des meilleurs au monde et il est public, universel et gratuit. 18 Renseignements généraux concernant l'Espagne L'Espagne est une monarchie constitutionnelle, avec un monarque héréditaire et un Parlement bicaméral, "Las Cortes Generales". La Constitution espagnole de 1978 protège tous les Espagnols et tous les peuples de l'Espagne dans l'exercice de leurs droits humains, leurs cultures et traditions, leurs langues et institutions. L'Espagne est une démocratie à part entière. L'Espagne est actuellement composée de 17 communautés autonomes et de deux villes autonomes (Ceuta et Melilla), disposant de différents degrés d'autonomie consacrés par sa Constitution, qui affirme néanmoins expressément l'unité indivisible de la nation espagnole. L'Espagne bénéficie de conditions climatiques agréables, d'un littoral attractif, de paysages variés, d'un patrimoine historique, d'une culture dynamique et d'excellentes infrastructures et est un pays respecté dans le monde entier. La défense des droits humains et de la compréhension mutuelle entre les cultures ont fait de notre pays un acteur important sur la scène internationale. La solidarité est une valeur indéniable des Espagnols qui sont les premiers donneurs d'organes dans le monde et la société espagnole est l'une des plus engagée dans les projets humanitaires dans le monde. Les Espagnols croient en l'innovation et la recherche scientifique qui font partie du progrès social. Tout au long de l'histoire, les Espagnols ont fait preuve d'audace et d'ingéniosité pour surmonter les différents obstacles les plus difficiles. L'Espagne est le pays de l'Union européenne qui dispose du littoral le plus long avec un patrimoine naturel et maritime riche et varié qui exige des efforts importants de conservation et de protection. La situation géographique de l'Espagne, proche de l'axe des routes maritimes les plus importantes au monde, a placé l'Espagne dans une position stratégique de premier plan dans le commerce international en tant que plateforme logistique de l'Europe du Sud et de l'Ouest, où les ports espagnols jouent un rôle crucial dans la logistique de l'économie mondiale. Le trafic et le commerce maritime jouent un rôle de premier ordre dans le développement de l'économie espagnole. La position de l'Espagne est géostratégique en raison de la qualité et de l'excellence de son réseau d'infrastructures portuaires, d'un espace de transport cohérent et intégré en Europe et dans le monde, de la confiance qu'accorde le secteur maritime international à l'Espagne et des efforts et du professionnalisme des personnes qui travaillent dans le secteur maritime et portuaire espagnol. L'importance des ports en tant que lien pour les chaînes logistiques et de transport est résumée dans les chiffres suivants : le système portuaire espagnol détenu par l'État comprend 46 ports d'intérêt général, gérés par 28 autorités portuaires et représente près de 60 % des exportations et 85 % des importations, ce qui représente 53 % des échanges de l'Espagne avec l'Union européenne et 96 % avec le reste du monde. Les ports espagnols sont parmi les plateformes de transport maritime les plus importantes de l'Europe du Sud. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 9 Le réseau d'infrastructures pour le transport terrestre est moderne et compétitif et comporte des autoroutes modernes reliant toutes les principales villes d'Espagne et donne accès au Portugal et à la France. À cet égard, l'Espagne possède le plus important réseau ferré à grande vitesse d'Europe et le deuxième dans le monde après la Chine. En octobre 2010, on comptait 3 500 km de voies ferrées à grande vitesse reliant les villes dans l'ensemble de l'Espagne, les trains atteignant des vitesses allant jusqu'à 300 km/h. En ce qui concerne le transport aérien, l'Espagne compte 47 aéroports publics avec des vols dans le monde entier et constitue une plateforme vers l'Europe, l'Amérique du Sud, l'Afrique, l'Asie et d'autres destinations. L'aéroport le plus fréquenté est celui de Madrid (Barajas), avec 50 millions de passagers en 2011, ce qui le place au quatrième rang des aéroports les plus fréquentés dans le monde, et au quatrième rang dans l'Union européenne. Forte d'une longue tradition de la pêche, l'Espagne est considérée comme l'un des principaux acteurs dans le secteur de la pêche. Ses efforts visant à parvenir à une activité responsable, durable et correctement réglementée font de l'Espagne une référence dans le monde. L'Espagne est également l'un des premiers producteurs de produits de la pêche dans l'Union européenne. Le secteur de la pêche est considéré en Espagne comme très compétitif, avec de grands projets pour l'avenir comme le montrent les indicateurs liés à la construction de navires de pêche de nouvelle génération, l'engagement en faveur de l'application de pratiques de pêche durables ou les améliorations apportées en matière de politique de la pêche au niveau de l'Union européenne. L'Espagne et son littoral constituent une plateforme pour les activités touristiques qui offrent une position stratégique entre les continents et les zones maritimes. La nature ouverte et hospitalière du peuple espagnol est ce qui caractérise notre pays. Tout au long de notre histoire, différentes cultures ont coexisté en Espagne, ce qui a forgé notre caractère tolérant et pacifique ouvert aux visiteurs qui s'intéressent à notre richesse culturelle. https://espanaglobal.gob.es/en/we-are/creative Au cours des cinq dernières décennies, la croissance du tourisme international a hissé l'Espagne au deuxième rang dans le monde pour le nombre de visiteurs étrangers. En 2017, l'Espagne a été le deuxième pays le plus visité dans le monde avec 82 millions de touristes, ce qui a permis à l'Espagne de battre un record pour la cinquième année consécutive. 19 Visites guidées et activités récréatives Les voyages organisés, qu'il s'agisse de voyages d'une journée ou de programmes sur cinq jours, sont un moyen intéressant de découvrir l'Espagne et la richesse de sa culture. Au nombre des activités récréatives, on peut mentionner le golf, la pêche, la plongée, le rafting et d'autres sports nautiques, le trekking, la spéléologie et les safaris. Des renseignements supplémentaires sont disponibles à l'adresse suivante : https://turismotorremolinos.es/en/. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 4, page 10 XI LISTE DES HÔTELS NOM DE L'HÔTEL TÉL. (+34) SITE WEB : AMARAGUA 952 38 47 00 https://www.amaragua.com/ CAMINO REAL 952 38 30 55 http://camino-real.hotels-torremolinos.com/en/ ESSENCE HOTEL BOUTIQUE 952 387 711 https://www.essencehotel.es/ BY DON PAQUITO https://www.blueseahotels.com/en/hoteles/destinos/cost GRAN CERVANTES BLUE SEA 952 38 40 33 a-del-sol/torremolinos/blue-sea-gran-hotel-cervantes ISABEL 952 38 17 44 https://www.hotelisabel.es/ https://www.thepalmexperiencehotels.com/en/hotel- FENIX TORREMOLINOS 952 05 19 94 fenix-torremolinos/ MARCONFORT BEACH CLUB 952 38 1400 https://en.marconfort.com/ https://en.marconfort.com/marconfort-griego/all- MARCONFORT GRIEGO 952 38 54 55 inclusive-hotel-costa-del-sol https://www.melia.com/en/hotels/spain/torremolinos/meli MELIÁ COSTA DEL SOL* 952 38 66 77 a-costa-del-sol/index.html https://www.medplaya.com/hotels/hotel-pez-espada- PEZ ESPADA 952 38 03 00 torremolinos.html PRINCESA SOLAR 952 37 24 77 http://www.hotelprincesasolar.com/index.php/es/ PUENTE REAL 952 37 66 31 https://www.puentereal.com/en/ https://www.riu.com/en/hotel/spain/malaga- RIU COSTA DEL SOL 952 37 56 25 torremolinos/clubhotel-riu-costa-del-sol/index.jsp https://www.riu.com/en/hotel/spain/malaga- RIU NAUTILUS 952 38 52 00 torremolinos/hotel-riu-nautilus/index.jsp https://en.roc-hotels.com/hotel-roc-costa-park-hotel-in- HA ROC COSTA PARK 952 37 47 37 malaga/ https://en.roc-hotels.com/hotel-roc-lago-rojo-hotel-in- ROC LAGO ROJO 952 38 76 66 malaga/ ROYAL AL ANDALUS 952 38 12 00 https://www.hotelroyalalandalus.es/en/ https://www.melia.com/en/hotels/spain/torremolinos/sol- SOL HOUSE COSTA DEL SOL* 952 38 70 66 house-costa-del-sol/index.html https://www.melia.com/en/hotels/spain/torremolinos/sol- SOL DON MARCO* 952 05 53 00 don-marco/index.html https://www.melia.com/en/hotels/spain/torremolinos/sol- SOL DON PABLO 952 38 38 88 don-pablo/index.htm https://www.melia.com/en/hotels/spain/torremolinos/sol- SOL DON PEDRO* 952 38 68 44 don-pedro/index.html https://www.melia.com/en/hotels/spain/torremolinos/sol- SOL PRÍNCIPE* 952 38 41 00 principe/index.html TROPICANA BEACH CLUB 952 38 66 00 https://www.hotelmstropicana.com/en/ * Hôtels proposant une plateforme spéciale de réservation pour les délégués participant à la Conférence. Des renseignements supplémentaires seront communiqués en temps voulu. *** I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 5, page 1 ANNEXE 5 PROCÉDURES D'INSCRIPTION POUR LES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES ET ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES QUI NE BÉNÉFICIENT PAS DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DE L'OMI Inscription Les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales qui bénéficient du statut consultatif auprès d'autres institutions des Nations Unies (par exemple la FAO, l'OIT, etc.), mais pas auprès de l'OMI, sont tenues de communiquer, avant la date de la Conférence, le nom de leurs représentants et/ou observateurs en utilisant le formulaire d'inscription préalable ci-après. Ce formulaire devrait être accompagné d'une lettre officielle signée par la personne responsable ou la personne dûment autorisée de l'organisation concernée. Les formulaires et la lettre officielle devraient être envoyés à l'adresse fvs@imo.org. Cela facilitera à la fois l'accès des délégués au Centre de conférences et l'établissement de la liste des participants par le Secrétariat. Accès au centre de conférences Une fois la procédure d'inscription achevée, les délégués se verront délivrer sur place un badge d'accès au Centre de conférences. À cette fin, il leur sera demandé de fournir une preuve d'identité comportant une photo, par exemple passeport, carte d'identité ou permis de conduire. Il pourra être demandé aux délégués de fournir une preuve d'identité à tout moment lorsqu'ils se trouvent dans le Centre de conférences, si les services de sécurité le leur demandent. Les délégués dont le nom ne figure pas sur la liste d'inscription préalable au Centre de conférences devront remplir le formulaire d'inscription préalable ci-dessous et, si nécessaire, prendre contact avec la personne responsable de leur organisation aux fins du traitement de leur autorisation de participer à la Conférence. Assistance apportée pour l'inscription Les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales ne bénéficiant pas du statut consultatif auprès de l'OMI qui ont des questions au sujet des procédures d'inscription susmentionnées devraient envoyer leurs questions à l'adresse suivante : fvs@imo.org. Le bureau des inscriptions sera ouvert dès 7 h 30 le lundi 21 octobre 2019 et il est conseillé aux délégués d'arriver tôt. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Lettre circulaire No 3932 Annexe 5, page 2 FORMULAIRE D'INSCRIPTION PRÉALABLE (Veuillez envoyer la lettre officielle et le ou les formulaire(s) rempli(s) le lundi 7 octobre 2019 au plus tard à l'adresse suivante : fvs@imo.org) CONFÉRENCE MINISTÉRIELLE SUR LA SÉCURITÉ DES NAVIRES DE PÊCHE ET LA PÊCHE ILLICITE, NON DÉCLARÉE ET NON RÉGLEMENTÉE TORREMOLINOS (MÁLAGA), ESPAGNE, 21-23 OCTOBRE 2019 Délégation 1 Statut auprès d'institutions des Nations Unies 2 Qualité 3 Titre 4 Nom de famille Prénom Poste occupé Adresse professionnelle Ligne 1 Ligne 2 Ligne 3 Ville État/Comté/Province Code postal Pays Numéro de téléphone Numéro de télécopieur Numéro de téléphone mobile 5 Courriel ___________ 1 Insérer ici le nom de l'organisation intergouvernementale ou de l'organisation non gouvernementale. 2 Indiquer l'institution des Nations Unies auprès de laquelle votre organisation bénéficie du statut consultatif, cette information sera vérifiée par le Secrétariat de l'OMI. 3 Indiquer par exemple Représentant ou Observateur, selon qu'il convient. 4 Par exemple M., Mme, Dr, Amiral, Capitaine, etc. 5 Facultatif. I:\C_L\Circular Letter No. 3932.docx
Vous pouvez aussi lire