Lyon Confluence, entre fleuves et projet urbain

La page est créée André Pascal
 
CONTINUER À LIRE
François Grether                                                            C’est peut être un trait particulier de notre époque que la
                                                                                 plupart des villes du monde imaginent et illustrent leur
     Lyon Confluence,                                                            renouvellement à partir de leurs rivages maritimes ou
                                                                                 fluviaux. Toute l’histoire de l’urbanisation s’exprime avec
                                                                                 l’évolution de ses multiples rapports avec l’eau, ressource,
     entre fleuves                                                               exutoire, ligne de déplacement, voie de transport, limite,
                                                                                 paysage... Il est ainsi vraisemblable qu’au tournant de

     et projet urbain                                                            chaque période de l’histoire, le phénomène de l’édification
                                                                                 urbaine doive retrouver sa définition par rapport à l’eau,
                                                                                 en regard de ce qui lui est extérieur, face aux horizons qui
                                                                                 lui échappent.
                                                                                 Dans cette grande problématique contemporaine, Lyon
                                                                                 présente la singularité d’être riveraine de deux fleuves très
                                                                                 différents, puis de leur rencontre, à la conjonction de deux
                                                                                 bassins versants. Mais la Confluence désigne et englobe
                                                                                 aussi un bout de la terre, qui se noie doucement sous une
                                                                                 large ouverture de ciel, en direction du Sud et de la
                                                                                 Méditerranée.

                                                                                  -
                                                                                 A la place du territoire actuel de Lyon Confluence, il n’y
                                                                                 eut très longtemps que les tourbillons où se mêlaient les
                                                                                 flots autour des îlots Moignat, jusqu’au projet de Michel
                                                                                 Antoine Perrache.
                                                                                 Sur la face du Rhône, le grand tracé rectiligne défini par


                                                                                 Perrache a permis, tout à la fois, de réaliser l’endiguement
     Lyon Confluence,                      southwards in the direction of the    du fleuve et le pont de la Mulatière, de faciliter la
     between Rivers                        Mediterranean.
     and the Urban Project                                                       navigation, de remblayer les vastes emprises du secteur et
     François Grether                                                            d’ouvrir un chemin à l’échelle nationale, entre Paris, le
                                            -                   Vivarais et le Languedoc. La pertinence de ce tracé se
                                           On the current territory of the
     It is probably a significant          Lyon Confluence, for a long time      retrouve avec l’arrivée de la première ligne de chemin de
     characteristic of our time that most there were only maelstroms where       fer, puis avec le passage de la première autoroute. Du côté
     cities around the world imagine       the waters welled around the          de la Saône, la large courbe du cours d’eau et les pentes
     and represent their urban renewal     islands of Moignat, until the
     starting with their ocean             project by Michel Antoine             abruptes et vertes des Balmes marquent au contraire
     waterfronts or their riverfronts.     Perrache.                             l’ampleur et la permanence du site naturel.
     The history of city planning may      On the edge of the Rhône river,       La dualité du site, déterminée par les caractéristiques
     be expressed through the evolution the great linear route defined by
     of its many different relationships   Perrache made it possible, all at     opposées de ses rives, est une donnée primordiale pour le
     with water, a resource, a way out,    the same time, to complete the        projet urbain.
     an itinerary, a transportation route, containment of the river and the
     a boundary, a landscape... So it is   construction of the Pont de la
     likely that at the turn of each       Mulatière bridge, to facilitate
     historic period, the phenomenon       navigation, to fill ample areas of      , , 
     of urban development must find        land to be occupied by the            Site historique, la Presqu’île s’étend sur une grande
     its definition in relationship to the industry, and to open a route, at a
     water, in regard to what is           national scale, between Paris, the    longueur, depuis les pieds de la Croix Rousse jusqu’au
     extraneous, facing the horizons       Vivarais area and the Languedoc.      confluent, alors qu’en sens transversal les bords des eaux
     that escape it.                       The significance of this route        sont toujours proches.
     Within the framework of this          became clear when the first
     significant contemporary issue,       railroad arrived, and later when      A cette configuration “d’entre deux”, qui suit le long et
     Lyon presents the unusual             the first highway came through.       lent cours des fleuves, correspond le déroulement des
     characteristic of having a            On the side of the Saône river, the   formes d’urbanisation successives. D’amont en aval, les
     riverfront on two very different      wide bend of the waterway and
     rivers, at their convergence, and at the steep green slopes of the          lieux resserrés de la ville enclose sur elle-même s’ouvrent
     the conjunction of two river          Balmes, on the contrary,              en espaces de plus en plus larges et s’agrémentent de
     basins. But the Confluence also       characterized the breadth and         grands arbres, puis de jardins. Plus loin, s’interposent les
     designates and encompasses a          permanence of the natural site.
     portion of land, which is softly      The dual nature of the site,          infrastructures techniques modernes et enfin les friches de
     immersed under a large open sky, defined by the opposing                    l’époque industrielles en attente d’un nouveau destin.
characteristics of its banks, is a
fundamental factor for the urban
project.
                                       relation to the large urban sprawl.
                                       The same process produces similar
                                       situations in most large cities. This
                                                                               
                                       often generates the conditions that
                                       lead to important projects for the
 , ,              extension of city centers.
                      In this case however, the rivers
A historical site, the Presqu’île      contain and very clearly limit the
extends lengthwise, from the foot      extension of possible
of the Croix Rousse up to the          development. This condition
confluent, while transversally, the    reinforces the exceptional value of
edges of the water are always close    this fragment of precious territory.
together. This configuration           It leads to a series of requirements
“between the two”, which follows       for the diversity, the quality and
the long slow course of the rivers,    the intensity of the programs and
influences the development of          architectural works that can be
successive forms of urbanization.      carried out there.
From upriver to downriver, the
self-contained places of the
inward-looking city open onto            
increasingly wider spaces and          The Confluence, the symbolic “Y”
adorn themselves with trees, then      of Lyon, was the site of several
with gardens. Farther away, rise the   projects that were never pursued.
modern technical infrastructures       In the mission I have been
and finally the abandoned lots         entrusted with, I do not think it is
from previous industrial eras,         productive to add yet another
awaiting their new fate.               formal design, the solitary
Where it meets the ancient city        configuration of a section of city
center, the Lyon Confluence            finished at the moment of its
district continued to maintain its     conception, and just as soon            Le confluent
logistical functions, now obsolete,    obsolete.                               (photo Erick Saillet)
                                                                               The confluent
for a long time. The state of          On the contrary, my ambition is
abandon and the availability of the    to highlight the characteristics of     Le projet dans
                                                                               l’agglomération
ground is manifestly in contrast       the site, the positive qualities of     Infographie ASYLUM
with the attractiveness of the site    the existing, the perspectives          The project in the
                                                                               agglomeration
and the interest of its position in    offered by the river banks. These       Infographie ASYLUM
Le Rhône, la Saône,
les balmes
(photo E. Saillet)
The Rhône, the
Saône, Les Balmes

            

                      Au contact du centre ville ancien, le secteur de Lyon              confiée, je crois qu’il ne convient pas d’ajouter un autre
                      Confluence a longtemps été maintenu dans des fonctions             dessin formel, la figuration solitaire d’une partie de ville
                      logistiques, aujourd’hui obsolètes. L’état d’abandon et de         achevée dès sa conception et aussi vite périmée.
                      disponibilité des emprises est manifestement en contraste          Tout au contraire, mon ambition est de faire valoir les
                      avec l’attrait du site et l’intérêt de sa position par rapport à   données du site, les acquis positifs de l’existant, les
                      l’étalement de la grande agglomération. Un même                    perspectives offertes par les rives des fleuves. Ces forces
                      processus reproduit des situations semblables dans la              latentes, déjà là, sont à conjuguer avec les ambitions de
                      plupart des grandes villes. Ainsi se présentent                    toute nature que peuvent porter les responsables et tous
                      généralement les conditions qui permettent d’engager               les acteurs de l’agglomération. Cette démarche de
                      d’importants projets d’extension du centre.                        progressivité doit mener de front des vues d’avenir pour
                      Toutefois, ici, les fleuves cernent et limitent très               une longue durée et certaines réalisations particulièrement
                      clairement l’étendue des aménagements possibles. Ce fait           significatives à court terme.
                      renforce la valeur exceptionnelle de ce fragment de
                      territoire précieux. Il conduit à beaucoup d’exigences sur
                      la diversité, les qualités et l’intensité des programmes et            
                      des architectures qui pourront y être réalisés.                    Alors que les rapports de voisinage sont suppléés par les
                                                                                         moyens de déplacement et de communication, il n’est plus
                                                                                         possible d’envisager la constitution de “tissus urbains”,
                                                                       concrétisation de “tissu sociaux”.
                      La Confluence, l’“Y” symbolique de Lyon, a été le lieu de          Au Sud de la Presqu’île et de la ville historique, le projet
                      multiples projets sans suite. Dans la mission qui m’est            de Lyon Confluence a pour première ambition de
latent forces, which are already                                  constituer, entre Saône et Rhône, un développement
there, must be conjugated with        In the modern era, ports have          urbain composite et dense, de centre-ville contemporain.
every type of ambition brought by     become systematically specialized,
the inhabitants or the leadership     to the point of losing their overall   Cependant, l’édification de notre époque réclame avec
of the agglomeration. This            meaning. A place of hospitality and    force des rapports nouveaux avec le site et ses éléments
progressive approach must lead to     escape, where changing movements       naturels, l’eau des fleuves, la végétation, le ciel...
long-term visions for the future,     and activities become performance
and certain particularly significant  and provoke reverie, the port need     C’est à partir de ces grandes données initiales que le
projects to be completed in the       not necessarily be industrial or       projet urbain repose d’abord sur le contraste et la
short-term.                           have a vocation to transport heavy     complémentarité de deux ambiances: la compacité
                                      materials. On the Saône, it is
                                      important to maintain a riverbank      d’espaces urbains et de formes bâties; l’ouverture de lieux
   propitious to daydreaming and                   d’agrément naturels et continus.
                     relaxation, by developing all          La contexture spécifique du projet urbain consiste à
Whereas relationships of vicinity     possible relationships with the
may be supplemented by means of waterway, both on the site and in            entrecroiser, sous la forme de ramifications, les lieux
transportation and communication the landscape, and in the port,             caractéristiques du site géographique et l’ensemble port et
systems, it is no longer possible to  which still preserves several
conceive the constitution of “urban characteristic aspects of its past in    parc, liés aux rives de la Saône, avec la succession de
fabrics”, concrete counterparts to    the quays and in the docks. By         formes urbaines et de réalisations architecturales
“social fabrics.” South of the        avoiding the introduction of leisure   significatives.
Presqu’île and the historic city, the boat parking, the Confluence
primary ambition of the Lyon          project should facilitate an ample
                                                                             Compte tenu de l’occupation de la rive du Rhône par
Confluence project is to              renovation in the uses and the         l’autoroute, seule la Saône, avec la vue des Balmes sur la
constitute, between the Saône and spaces of the port, with highly            rive opposée, offre dès maintenant un large espace ouvert
the Rhône rivers, a dense and         diversified activities, passenger
composite urban development,          transportation, river tourism,
                                                                             pour la mise en valeur du site et pour les premiers
typical of a contemporary city        leisure, sports and educational        programmes à construire dans le prolongement du
center. Nevertheless, building in     activities, river barges and other     quartier existant.
our time unequivocally demands        recreational facilities, promenades
new relationships with the site and along the banks...                       Les notions de parc et de port peuvent ici être
its natural elements, the water of    In order to give power and             étroitement associées, et même fusionnées, dans une
rivers, vegetation, the sky...        magnitude to the presence of this      même optique d’espaces ouverts pour l’agrément des
On the basis of these significant     port, it was decided to create a
preliminary requisites, the urban     nautical basin that penetrates into    perceptions sensibles et pour les loisirs sous différentes

                                                                                                                                              
project relies primarily on the       the heart of the city. The opening     formes complémentaires, marchandes, culturelles,
contrast and the complementary        work on the site will be the           sportives. Le port est étendu sur les quais riverains, ainsi
nature of the two environments:       construction of this basin, which
the compact nature of urban           will bring the waters of the Saône     que sous la forme de darses ou bassins à l’intérieur des
spaces and built forms; the open      up to Cours Charlemagne, at the        terres.
quality of natural and connected      heart of the district.
leisure spaces.
The specific texture of the urban
project lies in using ramifications                            
to cross-link the characteristic      An urban project cannot be             Dans la période moderne, les ports ont été
places on the geographical site       conceived without including a
and the port and park complex,        major park, as a counterpoint to       systématiquement spécialisés, au point de perdre leur sens
linked to the banks of the Saône, the built forms. But, within the           général. Lieu d’accueil et d’évasion, où les mouvements et
with the succession of urban          narrow limits of the Confluence        les activités changeantes s’offrent en spectacle et incitent à
forms and significant architectural territory, the expanse of a unitary
buildings.                            park, as wide as it is long, would     la rêverie, le port n’est pas nécessairement industriel et
Given that the shore of the Rhône create the disadvantage of                 voué au transport des matériaux pondéreux.
river is occupied by the highway,     reducing or dividing the extension     Sur la Saône, il convient de maintenir une rive propice à
the Saône river alone, with the       of the future district. The width of
view towards the Balmes on the        the Saône river bed, added to the      l’imaginaire et à la détente, en développant toutes les
opposite bank, can currently offer height and the forest masses of the       relations possibles avec le cours d’eau, celles du site et du
a wide open space for the             Balmes, constitute a large natural     paysage et celles du port, qui garde encore, avec les quais
enhancement of the site and for       space, which suggests the
the first construction projects to    installation of an original type of    et les docks, plusieurs aspects caractéristiques de son
extend the existing district.         park more appropriate to the           passé. En évitant d’installer des parkings de bateaux de
The notions of park and port may configuration of the site.                  plaisance, le projet de la Confluence devrait faciliter un
be closely associated here, and       In collaboration with landscape
perhaps even fused, in a single       architect Michel Desvigne, we          vaste renouvellement des usages et des ambiances
notion of creating open spaces for propose a park system that                portuaires, avec les activités les plus diversifiées,
the pleasure of sensory perception consists in distributing the places       transports de passagers, tourisme fluvial, plaisance,
and for leisure under different       of leisure within the district in
complementary forms,                  direct relationship to the built       pratiques sportives et éducatives, péniches-équipements
commercial, cultural, sports.         forms. This park is conceived as       de loisirs, promenades des berges...
The port finds its extension in the the composing principle of a             Dans le but de donner force et ampleur à la présence de
riverside docks, and in the form of natural green pattern which
“darses” or basins reaching further irrigates the entire district. It        ce port, il est envisagé de créer un bassin nautique
inland.                               includes a main, relatively narrow     pénétrant à l’intérieur de la ville. Le lancement des
   aménagements est marqué par la réalisation de cette darse,  ’  
     qui fait venir l’eau de la Saône jusqu’au cours                   
     Charlemagne, au milieu du secteur.                             Le port et le parc sont tous deux étendus le long de la
                                                                    Saône. Chacun de ces espaces joue avec les éléments
                                                                    naturels, accueille les promeneurs, constitue un lieu de
      ’                                              détente, d’animation, de rencontre et appelle la
     Le projet urbain ne peut être imaginé sans comprendre un fréquentation de divers publics.
     grand parc, en contrepoint des formes bâties. Mais, dans       Toutefois, le port occupe en priorité les quais et l’eau du
     les limites étroites du territoire de la Confluence, l’emprise fleuve. Il comprend des installations bâties et des activités,
     d’un parc unitaire, aussi large que long, aurait               les “docks”. Il appartient a priori au domaine public
     l’inconvénient de réduire ou diviser l’étendue du futur        fluvial, exploité par Voies Navigables de France et ouvert
     quartier. La largeur du lit de la Saône, augmentée par le      en permanence pour ses besoins de desserte et de sécurité.
     relief et les masses boisées des Balmes, constitue un large    Au contraire, le parc urbain est surtout défini par ses
     espace de nature, qui conduit à imaginer l’installation        masses végétales. Il ne comprend ni voie circulée, ni
     d’un parc original et approprié à la configuration du site. constructions, à l’exception d’équipements ou concessions
     Avec Michel Desvigne, paysagiste, est proposé un système de dimensions mesurées, les “pavillons”. Il relève du statut
     de parc consistant à répartir dans l’ensemble du secteur       spécifique des jardins de la collectivité locale. Il est en
     des lieux d’agréments en relation directe avec les formes      principe clos et fermé pendant la nuit, par mesure de
     bâties. Ce parc est conçu comme la composante principale sécurité.
     d’une trame verte irriguant l’ensemble du secteur. Il          L’association du port et du parc en une même entité
     comprend un parcours principal, relativement étroit, mais territoriale est l’une des principales idées originales du
     étendu tout au long du rivage, sur plus de  km, ainsi que projet de Lyon Confluence. Celle-ci consiste, d’une part, à
     des épaississements et des “ramifications” transversales, qui qualifier le port par son cadre aéré et paysagé, et d’autre
     pénètrent dans la profondeur des emprises bâties. Le jeu       part, à singulariser le parc par son ouverture sur une rive
     de ces ramifications permet la démultiplication linéaire       fluviale et par les activités liées à l’eau.
     des faces à faces entre les édifications, les jardins, la      Ce “port-parc”, programme hybride vert et bleu, apparaît
     promenade, les loisirs...                                      comme un projet innovant. Sa forme est celle d’un
Pôle de loisirs et
place nautique
(Architecte Jean Paul
Viguier)
Recreational hub
and nautical square

Parc et place
nautique (François
Grether architecte)
Park and nautical
square

Project d’ensemble et
le parc ramifié
(François Grether
architecte)
Project overview
and the park
ramifications


paysage mixte, entrecroisant le cours de l’eau, les quais,      trail which extends along the          Cours Charlemagne, near the
     des arbres, des traitements de sols minéraux et végétaux,       entire length of the riverbank, over   existing neighborhood of Sainte
                                                                      km, as well as wider areas and       Blandine. This large port basin
     des parcours, des docks et pavillons et surtout de              transversal “ramifications” which      with its docks and with the
     multiples motifs attractifs.                                    will penetrate into the depth of       construction of leisure programs is
                                                                     the built areas. The pattern of        primarily conceived as an unusual
                                                                     these ramifications will allow a       public space, a “nautical square”
                                                                     linear multiplication of face to       which would extend the sequence
                                             face relationships between the         of places at the Terreaux, closed
     Au départ des aménagements, le sens des réalisations            buildings, the gardens, the            and mineral, Bellecour, an
                                                                     promenade, the leisure activities...   embankment planted with rows of
     initiales est déterminant pour qualifier l’ensemble du                                                 trees, and Carnot, a public garden.
     projet. Dans cette perspective, il est proposé de créer une                                            The basin and its docks are
     première darse fluviale entre la Saône et le cours                  conceived simultaneously as a large
                                                                                          public area and a river port,
     Charlemagne, à proximité du quartier existant de Sainte                                         essential elements for launching
     Blandine.                                                       The port and the park both             the Lyon-Confluence urban
                                                                     extend along the Saône River.          project. This place of hospitality, of
     Ce grand bassin portuaire avec ses quais et avec                Each of these spaces interacts with evasion and of representation must
     l’édification de programmes de loisirs est d’abord conçu        the natural elements, welcomes         express the district’s privileged
     comme un espace public singulier, une “place nautique”          strollers, constitutes a place for     relationship with its rivers, as in
                                                                     relaxation, animation, meeting,        the ports, which from their earliest
     qui prolongerait l’enchaînement successif des places des        and draws a variety of users.          mixed origins, associate water,
     Terreaux, fermée et minérale, de Bellecour, terre-plein         However, it is the port that           navigation and the city.
     cerné d’alignements d’arbres, de Carnot, jardin public.         primarily occupies the docks and       Extending from the Saône all the
                                                                     the waters of the river. It includes   way to Cours Charlemagne, the
     La darse et ses quais sont conçus tout à la fois comme une      built installations and activities,    basin emphasizes the presence of
     vaste place publique et un port fluvial, éléments essentiels    the “docks.” It belongs a priori to    water in the renovation of the city,
     au départ du projet urbain Lyon-Confluence. Ce lieu             the public river domain, exploited beside the existing district and in
                                                                     by the Voies Navigables de France the heart of the new
     d’accueil, d’évasion et de représentation doit exprimer les     and permanently available for its      developments. The nautical square
     relations privilégiées du secteur avec ses fleuves, comme       commuter traffic and security          extends and enriches the sequence
     ces ports qui, depuis leurs origines croisées, associent        needs. On the contrary, the urban of places on the Presqu’ile du nord
                                                                     park is primarily defined by its       towards the south and the historic
     l’eau, la navigation et la ville.                               plant masses. It includes neither a    progression of their characteristics,


     Etendu de la Saône jusqu’au cours Charlemagne, le bassin        circulation route, nor                 from the most mineral enclosed by
     manifeste la présence de l’eau dans le renouveau de la          constructions, except for limited-     the built fabric towards the wide
                                                                     size facilities or concessions, the    open view onto the elements of
     ville, à côté du quartier existant et au cœur des nouveaux      “pavilions.” Its specific status is to the natural landscape. The port
     aménagements. La place nautique prolonge et enrichit la         be a garden for the local              basin is simultaneously designated
     succession des places de la Presqu’île du nord vers le sud et   collectivity. In principle it is       for the most varied forms of river
                                                                     contained and closed at night, for     navigation. In addition to a small
     la progression historique de leurs caractéristiques, du plus    security reasons. The association of pleasure stop, it must provide
     minéral enserré dans le bâti vers l’ouverture sur les           port and park in the same              space for a variety of sports
     éléments de paysage naturel.                                    territorial entity is one of the       (initiation into sailing, canoeing,
                                                                     principal original ideas of the Lyon kayak, competitions...), as well as
     Le bassin portuaire est destiné simultanément aux plus          Confluence project. It consists, on tourist activities (boat rentals...),
     diverses forme de navigation fluviale. A côté d’une             one hand, in qualifying the port       recreational activities (restoration,
     petite halte pour la plaisance, doivent trouver place           with its airy and “landscapy”          exhibits on river barges and
                                                                     setting, and on the other, at          pontoons...), and events
     différentes pratiques sportives (initiation à la voile, aux     characterizing the park by its open (performances on the water,
     canoë, kayac, joutes...), touristiques (locations de            front on the river’s edge and its      festivals, concerts...), etc.
     bateaux...), récréatives (restauration, expositions sur         activities related to the water.       The surface of the basin is 
                                                                     This “port-park”, a hybrid green       hectares. Around its perimeter, on
     péniches et pontons...), évènementielles (spectacles            and blue program, appears as an        an equivalent surface, permanently
     nautiques, fêtes, concerts...), etc.                            innovative project. Its form is that open docks are inscribed into the
     La superficie de la darse est de  hectares. A son pourtour,    of a mixed landscape, blending the continuity of public circulation
                                                                     waterway, the docks, the trees, the routes and the park on the Saône
     sur une surface équivalente, des quais ouverts en               treatment of mineral and               River. Each side of the water plane
     permanence, sont inscrits dans la continuité des voies          vegetable soils, the trails, docks     presents specific characteristics
     publiques et du parc de la Saône. Chacun des côtés du           and pavilions and especially its       depending on the incidence of
                                                                     many attractions.                      sunlight and the riverside
     plan d’eau présente des caractéristiques particulières en                                              functions. Despite the breach
     raison de l’ensoleillement et des fonctions riveraines.                                                created by the railway structure,
     En dépit de la coupure de l’ouvrage ferroviaire, qui                                    which will surmount the basin and
                                                                     At the start of construction work,     its docks, the nautical square
     surplombera le bassin et ses quais, la place nautique           the significance of the first          becomes primarily a large
     constitue surtout un grand espace de promenade et de            construction projects is               promenade and meeting space,
     rencontre, ouvert entre la “grande rue” centrale du secteur     fundamental to qualifying the          open onto the “wide central street”
                                                                     entire project. In this perspective,   of the district in the direction of
     en direction de la Saône et des hautes Balmes de la rive        we propose creating the first basin the Saône river and the high
     opposée.                                                        between the Saône River and            Balmes on the opposite shore.
Vous pouvez aussi lire