Lyon Confluence, entre fleuves et projet urbain
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
François Grether C’est peut être un trait particulier de notre époque que la plupart des villes du monde imaginent et illustrent leur Lyon Confluence, renouvellement à partir de leurs rivages maritimes ou fluviaux. Toute l’histoire de l’urbanisation s’exprime avec l’évolution de ses multiples rapports avec l’eau, ressource, entre fleuves exutoire, ligne de déplacement, voie de transport, limite, paysage... Il est ainsi vraisemblable qu’au tournant de et projet urbain chaque période de l’histoire, le phénomène de l’édification urbaine doive retrouver sa définition par rapport à l’eau, en regard de ce qui lui est extérieur, face aux horizons qui lui échappent. Dans cette grande problématique contemporaine, Lyon présente la singularité d’être riveraine de deux fleuves très différents, puis de leur rencontre, à la conjonction de deux bassins versants. Mais la Confluence désigne et englobe aussi un bout de la terre, qui se noie doucement sous une large ouverture de ciel, en direction du Sud et de la Méditerranée. - A la place du territoire actuel de Lyon Confluence, il n’y eut très longtemps que les tourbillons où se mêlaient les flots autour des îlots Moignat, jusqu’au projet de Michel Antoine Perrache. Sur la face du Rhône, le grand tracé rectiligne défini par Perrache a permis, tout à la fois, de réaliser l’endiguement Lyon Confluence, southwards in the direction of the du fleuve et le pont de la Mulatière, de faciliter la between Rivers Mediterranean. and the Urban Project navigation, de remblayer les vastes emprises du secteur et François Grether d’ouvrir un chemin à l’échelle nationale, entre Paris, le - Vivarais et le Languedoc. La pertinence de ce tracé se On the current territory of the It is probably a significant Lyon Confluence, for a long time retrouve avec l’arrivée de la première ligne de chemin de characteristic of our time that most there were only maelstroms where fer, puis avec le passage de la première autoroute. Du côté cities around the world imagine the waters welled around the de la Saône, la large courbe du cours d’eau et les pentes and represent their urban renewal islands of Moignat, until the starting with their ocean project by Michel Antoine abruptes et vertes des Balmes marquent au contraire waterfronts or their riverfronts. Perrache. l’ampleur et la permanence du site naturel. The history of city planning may On the edge of the Rhône river, La dualité du site, déterminée par les caractéristiques be expressed through the evolution the great linear route defined by of its many different relationships Perrache made it possible, all at opposées de ses rives, est une donnée primordiale pour le with water, a resource, a way out, the same time, to complete the projet urbain. an itinerary, a transportation route, containment of the river and the a boundary, a landscape... So it is construction of the Pont de la likely that at the turn of each Mulatière bridge, to facilitate historic period, the phenomenon navigation, to fill ample areas of , , of urban development must find land to be occupied by the Site historique, la Presqu’île s’étend sur une grande its definition in relationship to the industry, and to open a route, at a water, in regard to what is national scale, between Paris, the longueur, depuis les pieds de la Croix Rousse jusqu’au extraneous, facing the horizons Vivarais area and the Languedoc. confluent, alors qu’en sens transversal les bords des eaux that escape it. The significance of this route sont toujours proches. Within the framework of this became clear when the first significant contemporary issue, railroad arrived, and later when A cette configuration “d’entre deux”, qui suit le long et Lyon presents the unusual the first highway came through. lent cours des fleuves, correspond le déroulement des characteristic of having a On the side of the Saône river, the formes d’urbanisation successives. D’amont en aval, les riverfront on two very different wide bend of the waterway and rivers, at their convergence, and at the steep green slopes of the lieux resserrés de la ville enclose sur elle-même s’ouvrent the conjunction of two river Balmes, on the contrary, en espaces de plus en plus larges et s’agrémentent de basins. But the Confluence also characterized the breadth and grands arbres, puis de jardins. Plus loin, s’interposent les designates and encompasses a permanence of the natural site. portion of land, which is softly The dual nature of the site, infrastructures techniques modernes et enfin les friches de immersed under a large open sky, defined by the opposing l’époque industrielles en attente d’un nouveau destin.
characteristics of its banks, is a fundamental factor for the urban project. relation to the large urban sprawl. The same process produces similar situations in most large cities. This often generates the conditions that lead to important projects for the , , extension of city centers. In this case however, the rivers A historical site, the Presqu’île contain and very clearly limit the extends lengthwise, from the foot extension of possible of the Croix Rousse up to the development. This condition confluent, while transversally, the reinforces the exceptional value of edges of the water are always close this fragment of precious territory. together. This configuration It leads to a series of requirements “between the two”, which follows for the diversity, the quality and the long slow course of the rivers, the intensity of the programs and influences the development of architectural works that can be successive forms of urbanization. carried out there. From upriver to downriver, the self-contained places of the inward-looking city open onto increasingly wider spaces and The Confluence, the symbolic “Y” adorn themselves with trees, then of Lyon, was the site of several with gardens. Farther away, rise the projects that were never pursued. modern technical infrastructures In the mission I have been and finally the abandoned lots entrusted with, I do not think it is from previous industrial eras, productive to add yet another awaiting their new fate. formal design, the solitary Where it meets the ancient city configuration of a section of city center, the Lyon Confluence finished at the moment of its district continued to maintain its conception, and just as soon Le confluent logistical functions, now obsolete, obsolete. (photo Erick Saillet) The confluent for a long time. The state of On the contrary, my ambition is abandon and the availability of the to highlight the characteristics of Le projet dans l’agglomération ground is manifestly in contrast the site, the positive qualities of Infographie ASYLUM with the attractiveness of the site the existing, the perspectives The project in the agglomeration and the interest of its position in offered by the river banks. These Infographie ASYLUM
Le Rhône, la Saône, les balmes (photo E. Saillet) The Rhône, the Saône, Les Balmes Au contact du centre ville ancien, le secteur de Lyon confiée, je crois qu’il ne convient pas d’ajouter un autre Confluence a longtemps été maintenu dans des fonctions dessin formel, la figuration solitaire d’une partie de ville logistiques, aujourd’hui obsolètes. L’état d’abandon et de achevée dès sa conception et aussi vite périmée. disponibilité des emprises est manifestement en contraste Tout au contraire, mon ambition est de faire valoir les avec l’attrait du site et l’intérêt de sa position par rapport à données du site, les acquis positifs de l’existant, les l’étalement de la grande agglomération. Un même perspectives offertes par les rives des fleuves. Ces forces processus reproduit des situations semblables dans la latentes, déjà là, sont à conjuguer avec les ambitions de plupart des grandes villes. Ainsi se présentent toute nature que peuvent porter les responsables et tous généralement les conditions qui permettent d’engager les acteurs de l’agglomération. Cette démarche de d’importants projets d’extension du centre. progressivité doit mener de front des vues d’avenir pour Toutefois, ici, les fleuves cernent et limitent très une longue durée et certaines réalisations particulièrement clairement l’étendue des aménagements possibles. Ce fait significatives à court terme. renforce la valeur exceptionnelle de ce fragment de territoire précieux. Il conduit à beaucoup d’exigences sur la diversité, les qualités et l’intensité des programmes et des architectures qui pourront y être réalisés. Alors que les rapports de voisinage sont suppléés par les moyens de déplacement et de communication, il n’est plus possible d’envisager la constitution de “tissus urbains”, concrétisation de “tissu sociaux”. La Confluence, l’“Y” symbolique de Lyon, a été le lieu de Au Sud de la Presqu’île et de la ville historique, le projet multiples projets sans suite. Dans la mission qui m’est de Lyon Confluence a pour première ambition de
latent forces, which are already constituer, entre Saône et Rhône, un développement there, must be conjugated with In the modern era, ports have urbain composite et dense, de centre-ville contemporain. every type of ambition brought by become systematically specialized, the inhabitants or the leadership to the point of losing their overall Cependant, l’édification de notre époque réclame avec of the agglomeration. This meaning. A place of hospitality and force des rapports nouveaux avec le site et ses éléments progressive approach must lead to escape, where changing movements naturels, l’eau des fleuves, la végétation, le ciel... long-term visions for the future, and activities become performance and certain particularly significant and provoke reverie, the port need C’est à partir de ces grandes données initiales que le projects to be completed in the not necessarily be industrial or projet urbain repose d’abord sur le contraste et la short-term. have a vocation to transport heavy complémentarité de deux ambiances: la compacité materials. On the Saône, it is important to maintain a riverbank d’espaces urbains et de formes bâties; l’ouverture de lieux propitious to daydreaming and d’agrément naturels et continus. relaxation, by developing all La contexture spécifique du projet urbain consiste à Whereas relationships of vicinity possible relationships with the may be supplemented by means of waterway, both on the site and in entrecroiser, sous la forme de ramifications, les lieux transportation and communication the landscape, and in the port, caractéristiques du site géographique et l’ensemble port et systems, it is no longer possible to which still preserves several conceive the constitution of “urban characteristic aspects of its past in parc, liés aux rives de la Saône, avec la succession de fabrics”, concrete counterparts to the quays and in the docks. By formes urbaines et de réalisations architecturales “social fabrics.” South of the avoiding the introduction of leisure significatives. Presqu’île and the historic city, the boat parking, the Confluence primary ambition of the Lyon project should facilitate an ample Compte tenu de l’occupation de la rive du Rhône par Confluence project is to renovation in the uses and the l’autoroute, seule la Saône, avec la vue des Balmes sur la constitute, between the Saône and spaces of the port, with highly rive opposée, offre dès maintenant un large espace ouvert the Rhône rivers, a dense and diversified activities, passenger composite urban development, transportation, river tourism, pour la mise en valeur du site et pour les premiers typical of a contemporary city leisure, sports and educational programmes à construire dans le prolongement du center. Nevertheless, building in activities, river barges and other quartier existant. our time unequivocally demands recreational facilities, promenades new relationships with the site and along the banks... Les notions de parc et de port peuvent ici être its natural elements, the water of In order to give power and étroitement associées, et même fusionnées, dans une rivers, vegetation, the sky... magnitude to the presence of this même optique d’espaces ouverts pour l’agrément des On the basis of these significant port, it was decided to create a preliminary requisites, the urban nautical basin that penetrates into perceptions sensibles et pour les loisirs sous différentes project relies primarily on the the heart of the city. The opening formes complémentaires, marchandes, culturelles, contrast and the complementary work on the site will be the sportives. Le port est étendu sur les quais riverains, ainsi nature of the two environments: construction of this basin, which the compact nature of urban will bring the waters of the Saône que sous la forme de darses ou bassins à l’intérieur des spaces and built forms; the open up to Cours Charlemagne, at the terres. quality of natural and connected heart of the district. leisure spaces. The specific texture of the urban project lies in using ramifications to cross-link the characteristic An urban project cannot be Dans la période moderne, les ports ont été places on the geographical site conceived without including a and the port and park complex, major park, as a counterpoint to systématiquement spécialisés, au point de perdre leur sens linked to the banks of the Saône, the built forms. But, within the général. Lieu d’accueil et d’évasion, où les mouvements et with the succession of urban narrow limits of the Confluence les activités changeantes s’offrent en spectacle et incitent à forms and significant architectural territory, the expanse of a unitary buildings. park, as wide as it is long, would la rêverie, le port n’est pas nécessairement industriel et Given that the shore of the Rhône create the disadvantage of voué au transport des matériaux pondéreux. river is occupied by the highway, reducing or dividing the extension Sur la Saône, il convient de maintenir une rive propice à the Saône river alone, with the of the future district. The width of view towards the Balmes on the the Saône river bed, added to the l’imaginaire et à la détente, en développant toutes les opposite bank, can currently offer height and the forest masses of the relations possibles avec le cours d’eau, celles du site et du a wide open space for the Balmes, constitute a large natural paysage et celles du port, qui garde encore, avec les quais enhancement of the site and for space, which suggests the the first construction projects to installation of an original type of et les docks, plusieurs aspects caractéristiques de son extend the existing district. park more appropriate to the passé. En évitant d’installer des parkings de bateaux de The notions of park and port may configuration of the site. plaisance, le projet de la Confluence devrait faciliter un be closely associated here, and In collaboration with landscape perhaps even fused, in a single architect Michel Desvigne, we vaste renouvellement des usages et des ambiances notion of creating open spaces for propose a park system that portuaires, avec les activités les plus diversifiées, the pleasure of sensory perception consists in distributing the places transports de passagers, tourisme fluvial, plaisance, and for leisure under different of leisure within the district in complementary forms, direct relationship to the built pratiques sportives et éducatives, péniches-équipements commercial, cultural, sports. forms. This park is conceived as de loisirs, promenades des berges... The port finds its extension in the the composing principle of a Dans le but de donner force et ampleur à la présence de riverside docks, and in the form of natural green pattern which “darses” or basins reaching further irrigates the entire district. It ce port, il est envisagé de créer un bassin nautique inland. includes a main, relatively narrow pénétrant à l’intérieur de la ville. Le lancement des
aménagements est marqué par la réalisation de cette darse, ’ qui fait venir l’eau de la Saône jusqu’au cours Charlemagne, au milieu du secteur. Le port et le parc sont tous deux étendus le long de la Saône. Chacun de ces espaces joue avec les éléments naturels, accueille les promeneurs, constitue un lieu de ’ détente, d’animation, de rencontre et appelle la Le projet urbain ne peut être imaginé sans comprendre un fréquentation de divers publics. grand parc, en contrepoint des formes bâties. Mais, dans Toutefois, le port occupe en priorité les quais et l’eau du les limites étroites du territoire de la Confluence, l’emprise fleuve. Il comprend des installations bâties et des activités, d’un parc unitaire, aussi large que long, aurait les “docks”. Il appartient a priori au domaine public l’inconvénient de réduire ou diviser l’étendue du futur fluvial, exploité par Voies Navigables de France et ouvert quartier. La largeur du lit de la Saône, augmentée par le en permanence pour ses besoins de desserte et de sécurité. relief et les masses boisées des Balmes, constitue un large Au contraire, le parc urbain est surtout défini par ses espace de nature, qui conduit à imaginer l’installation masses végétales. Il ne comprend ni voie circulée, ni d’un parc original et approprié à la configuration du site. constructions, à l’exception d’équipements ou concessions Avec Michel Desvigne, paysagiste, est proposé un système de dimensions mesurées, les “pavillons”. Il relève du statut de parc consistant à répartir dans l’ensemble du secteur spécifique des jardins de la collectivité locale. Il est en des lieux d’agréments en relation directe avec les formes principe clos et fermé pendant la nuit, par mesure de bâties. Ce parc est conçu comme la composante principale sécurité. d’une trame verte irriguant l’ensemble du secteur. Il L’association du port et du parc en une même entité comprend un parcours principal, relativement étroit, mais territoriale est l’une des principales idées originales du étendu tout au long du rivage, sur plus de km, ainsi que projet de Lyon Confluence. Celle-ci consiste, d’une part, à des épaississements et des “ramifications” transversales, qui qualifier le port par son cadre aéré et paysagé, et d’autre pénètrent dans la profondeur des emprises bâties. Le jeu part, à singulariser le parc par son ouverture sur une rive de ces ramifications permet la démultiplication linéaire fluviale et par les activités liées à l’eau. des faces à faces entre les édifications, les jardins, la Ce “port-parc”, programme hybride vert et bleu, apparaît promenade, les loisirs... comme un projet innovant. Sa forme est celle d’un
Pôle de loisirs et place nautique (Architecte Jean Paul Viguier) Recreational hub and nautical square Parc et place nautique (François Grether architecte) Park and nautical square Project d’ensemble et le parc ramifié (François Grether architecte) Project overview and the park ramifications
paysage mixte, entrecroisant le cours de l’eau, les quais, trail which extends along the Cours Charlemagne, near the des arbres, des traitements de sols minéraux et végétaux, entire length of the riverbank, over existing neighborhood of Sainte km, as well as wider areas and Blandine. This large port basin des parcours, des docks et pavillons et surtout de transversal “ramifications” which with its docks and with the multiples motifs attractifs. will penetrate into the depth of construction of leisure programs is the built areas. The pattern of primarily conceived as an unusual these ramifications will allow a public space, a “nautical square” linear multiplication of face to which would extend the sequence face relationships between the of places at the Terreaux, closed Au départ des aménagements, le sens des réalisations buildings, the gardens, the and mineral, Bellecour, an promenade, the leisure activities... embankment planted with rows of initiales est déterminant pour qualifier l’ensemble du trees, and Carnot, a public garden. projet. Dans cette perspective, il est proposé de créer une The basin and its docks are première darse fluviale entre la Saône et le cours conceived simultaneously as a large public area and a river port, Charlemagne, à proximité du quartier existant de Sainte essential elements for launching Blandine. The port and the park both the Lyon-Confluence urban extend along the Saône River. project. This place of hospitality, of Ce grand bassin portuaire avec ses quais et avec Each of these spaces interacts with evasion and of representation must l’édification de programmes de loisirs est d’abord conçu the natural elements, welcomes express the district’s privileged comme un espace public singulier, une “place nautique” strollers, constitutes a place for relationship with its rivers, as in relaxation, animation, meeting, the ports, which from their earliest qui prolongerait l’enchaînement successif des places des and draws a variety of users. mixed origins, associate water, Terreaux, fermée et minérale, de Bellecour, terre-plein However, it is the port that navigation and the city. cerné d’alignements d’arbres, de Carnot, jardin public. primarily occupies the docks and Extending from the Saône all the the waters of the river. It includes way to Cours Charlemagne, the La darse et ses quais sont conçus tout à la fois comme une built installations and activities, basin emphasizes the presence of vaste place publique et un port fluvial, éléments essentiels the “docks.” It belongs a priori to water in the renovation of the city, au départ du projet urbain Lyon-Confluence. Ce lieu the public river domain, exploited beside the existing district and in by the Voies Navigables de France the heart of the new d’accueil, d’évasion et de représentation doit exprimer les and permanently available for its developments. The nautical square relations privilégiées du secteur avec ses fleuves, comme commuter traffic and security extends and enriches the sequence ces ports qui, depuis leurs origines croisées, associent needs. On the contrary, the urban of places on the Presqu’ile du nord park is primarily defined by its towards the south and the historic l’eau, la navigation et la ville. plant masses. It includes neither a progression of their characteristics, Etendu de la Saône jusqu’au cours Charlemagne, le bassin circulation route, nor from the most mineral enclosed by manifeste la présence de l’eau dans le renouveau de la constructions, except for limited- the built fabric towards the wide size facilities or concessions, the open view onto the elements of ville, à côté du quartier existant et au cœur des nouveaux “pavilions.” Its specific status is to the natural landscape. The port aménagements. La place nautique prolonge et enrichit la be a garden for the local basin is simultaneously designated succession des places de la Presqu’île du nord vers le sud et collectivity. In principle it is for the most varied forms of river contained and closed at night, for navigation. In addition to a small la progression historique de leurs caractéristiques, du plus security reasons. The association of pleasure stop, it must provide minéral enserré dans le bâti vers l’ouverture sur les port and park in the same space for a variety of sports éléments de paysage naturel. territorial entity is one of the (initiation into sailing, canoeing, principal original ideas of the Lyon kayak, competitions...), as well as Le bassin portuaire est destiné simultanément aux plus Confluence project. It consists, on tourist activities (boat rentals...), diverses forme de navigation fluviale. A côté d’une one hand, in qualifying the port recreational activities (restoration, petite halte pour la plaisance, doivent trouver place with its airy and “landscapy” exhibits on river barges and setting, and on the other, at pontoons...), and events différentes pratiques sportives (initiation à la voile, aux characterizing the park by its open (performances on the water, canoë, kayac, joutes...), touristiques (locations de front on the river’s edge and its festivals, concerts...), etc. bateaux...), récréatives (restauration, expositions sur activities related to the water. The surface of the basin is This “port-park”, a hybrid green hectares. Around its perimeter, on péniches et pontons...), évènementielles (spectacles and blue program, appears as an an equivalent surface, permanently nautiques, fêtes, concerts...), etc. innovative project. Its form is that open docks are inscribed into the La superficie de la darse est de hectares. A son pourtour, of a mixed landscape, blending the continuity of public circulation waterway, the docks, the trees, the routes and the park on the Saône sur une surface équivalente, des quais ouverts en treatment of mineral and River. Each side of the water plane permanence, sont inscrits dans la continuité des voies vegetable soils, the trails, docks presents specific characteristics publiques et du parc de la Saône. Chacun des côtés du and pavilions and especially its depending on the incidence of many attractions. sunlight and the riverside plan d’eau présente des caractéristiques particulières en functions. Despite the breach raison de l’ensoleillement et des fonctions riveraines. created by the railway structure, En dépit de la coupure de l’ouvrage ferroviaire, qui which will surmount the basin and At the start of construction work, its docks, the nautical square surplombera le bassin et ses quais, la place nautique the significance of the first becomes primarily a large constitue surtout un grand espace de promenade et de construction projects is promenade and meeting space, rencontre, ouvert entre la “grande rue” centrale du secteur fundamental to qualifying the open onto the “wide central street” entire project. In this perspective, of the district in the direction of en direction de la Saône et des hautes Balmes de la rive we propose creating the first basin the Saône river and the high opposée. between the Saône River and Balmes on the opposite shore.
Vous pouvez aussi lire