Management Prix de QP & Awards - CAUBO

La page est créée Arnaud Perrier
 
CONTINUER À LIRE
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
Management
           at Canadian universities

                       Prix de       QP
                                      &                                    Awards
                       2011

                                   QUALITY and
                                   Productivity awards
                                   prix de la qualité
PM #40065075

                                   et de la productivité
                       You don’t have to be Einstein to win a Q&P award!   Pas besoin d’être Einstein pour gagner un prix Q et P!
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
L e a d i n g a c a d e m i c r e ta i L i n g

into the future
the world of higher education, and the college store itself, is undergoing

 rapid, unprecedented change. that’s why offering students additional

course materials options, including more affordable options such as textbook

rental, is more important than ever. Your campus demands a college store

that is a reflection not only of your brand, but of your vision; a college store

  that delivers world-class customer satisfaction while never losing sight

  of the needs of the local community; a college store that delivers value

 to students, faculty, fans and alumni as well as revenue to the bottom line.

  Since 1873, Follett has provided industry-leading products, services and college store
management expertise. Today, we are more committed than ever to supporting the mission
of higher education, with forward-looking textbook rental, digital textbook and ecommerce
 services and solutions that enhance the accessibility and affordability of higher education.

                To learn more, please contact Joe Skaggs, Vice President, Sales,
                  at 1-800-323-4506 or via e-mail at jskaggs@fheg.follett.com.

                                   www.follettofcanada.ca

                       Professionally managed college & university bookstores
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
Editor
                       Craig Kelman
                      Art Production
                       Jackie Magat
                                                                                                            12
                    Advertising Sales
                       Al Whalen
              Advertising Coordinator
                 Lauren Campbell
                                                                                                                      Features
                                                                                                                      VOLUME 19 • NUMBER 3
         Publications Mail Agreement #40065075

                                                                                                                        Articles
       Return undeliverable Canadian addresses to:
                 email: kelly@kelman.ca

Published four times a year on behalf of the                                                                          VOLUME 19 • NUMÉRO 3
Canadian Association of University Business
             Officers (CAUBO) by
      Publié quatre fois par année pour
   l’Association canadienne du personnel

                                                                                                             16                                                       49
  administratif universitaire (ACPAU) par

                                                                                         QP
       Third Floor - 2020 Portage Avenue
         Winnipeg, Manitoba R3J 0K4
               Tel: 866-985-9780

                                                                                          &
               Fax: 866-985-9799
                www.kelman.ca
                info@kelman.ca

                                                                            Prix de                                            Awards

                                                                            21 QUALITY and
                                                                                    Productivity awards
     Canadian Association of University
               Business Officers
     Association canadienne du personnel
                                                                            33 prix de la qualité
          administratif universitaire                                               et de la productivité
          320 – 350 rue Albert Street
           Ottawa, Ontario K1R 1B1
                                                                           You don’t have to be Einstein to win a Q&P award!    Pas besoin d’être Einstein pour gagner un prix Q et P!
           Tel./Tél.: (613) 230-6760
         Fax/Téléc.: (613) 563-7739
        info@caubo.ca/info@acpau.ca

 Executive Director/Directrice générale
                                                                           49 Risk Management at Canadian Universities
             Nathalie Laporte

     Editorial Board/Comité de rédaction                                                                         7    Executive Director’s                 16 The CAUBO
                                                                                                                      Message                                 CyberCommunity
                                                                            Departments
               Chair/Présidente:
                 Pat Hibbitts,                                                                                        • Message de la                         • La CyberCommunauté
            Simon Fraser University                                                                                      directrice générale                     de l’ACPAU
                                                                                                                 8    People Moves                         58 CURIE
            Members/Membres:
          Lucie Mercier-Gauthier,
           University of Ottawa
                                                                            Chroniques                                • En mouvement
                                                                                                                 10 Meet our Volunteers
                                                                                                                                                              – University
                                                                                                                                                              property losses
               Joe Weinberg,                                                                                        • Rencontrez nos bénévoles             60 Green Notes
The Ontario Institute for Studies in Education
           University of Toronto                                                                                 12 Campus Profiles
                                                                                                                    • Profils campus
  The views expressed in this publication are the responsibility
    of the publisher and do not necessarily reflect the views
     of the officers or members of the Canadian Association
                  of University Business Officers.
      Les opinions exprimées dans cette publication sont la
 responsabilité de l’éditeur et ne reflètent pas nécessairement
      celles des dirigeants ou des membres de l’Association
      canadienne du personnel administratif universitaire.

 © 2011 Craig Kelman & Associates Ltd. All rights reserved. The contents
 of this publication may not be reproduced by any means, in whole or in
         part, without the prior written consent of the publisher.
   © Craig Kelman & Associates Ltd., 2011. Tous droits réservés. Cette
 publication ne peut être reproduite, en tout ou en partie, par quelque                                                                        UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011          5
    moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable de l’éditeur.
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
Executive Director’s Message                          Message de la directrice générale

Striving                                             Le souci de
to be better                                         l’amélioration constante                                             Board of Directors ~ 2010-2011
                                                                                                                             Conseil d’administration

A                                                   U
        convergence of factors has been driv-            n ensemble de facteurs convergents ont amené                              Gary Bradshaw
                                                                                                                                 President/Président
        ing governments, businesses and pro-             les gouvernements, les entreprises et les pro-
                                                                                                                         Vice-President, Finance & Facilities
        fessionals from all sectors to ques-             fessionnels de tous les secteurs à remettre en                   University of Prince Edward Island
tion fundamental assumptions of business,        question des postulats fondamentaux liés à la gouver-               (604) 291-3381 Fax/Téléc. : (604) 291-4009
                                                                                                                                 gbradshaw@upei.ca
governance, ethics, and social entitlement.      nance, à l’éthique et aux droits sociaux. Dans le climat
In this current climate, it is more important    actuel, il est plus que jamais important de chercher des                            James Butler
than ever to seek out creative and effective     stratégies astucieuses et efficaces, non seulement afin                     Vice-President/Vice-président
                                                                                                                       Vice-President, Finance & Administration
strategies, not only to build each institution’s d’optimiser les capacités de chaque établissement, mais                       Wilfrid Laurier University
capacity, but, ultimately, to build accountabil- aussi, ultimement, pour bâtir des mécanismes collectifs           (519) 884-0710 x2248 Fax/Téléc. : (519) 886-8645
ity systems at the national level to respond     de reddition de compte efficaces afin de contrer les                               jbutler@wlu.ca

to internal and external pressures                           pressions internes et externes qui s’exercent                      Matthew Nowakowski
imposed on university governance.                            en matière de gouvernance des universités.                      Sec.-Treasurer/Sec.-trésorier
    Improved rules of governance                                 L’amélioration des règles de gouvernance               Directeur général, Service des finances
                                                                                                                                Université de Montréal
may, in fact, be the best way to dem-                        pourrait, de fait, constituer le meilleur moyen         (514) 343-7153 Fax/Téléc. : (514) 343-6608
onstrate that universities have been                         de prouver que les universités utilisent les                matthew.nowakowski@umontreal.ca
making appropriate use of public                             fonds publics à bon escient. Dans cette
                                                                                                                                   Patricia Hibbitts
funds. To this end, it will be important                     optique, il sera important de faire état de                  Past President/Présidente sortante
to demonstrate the considerable work                         tout le travail qui s’est fait dans les universités      Vice-President, Finance and Administration
that has been accomplished by uni-                           et les collèges, partout au Canada, afin de                        Simon Fraser University
                                                                                                                     (778) 782-3381 Fax/Téléc. : (778) 782-4009
versities and colleges across Canada Nathalie Laporte favoriser l’utilisation judicieuse de ces fonds,                            pat_hibbitts@sfu.ca
to promote best usage of such funds,                        y compris l’amélioration des services aux
including improved student services, access      étudiants, l’accès par les étudiants à des technologies                           Nathalie Laporte
                                                                                                                        Executive Director/Directrice générale
by students to information technology that is    de l’information répondant aux besoins actuels, ainsi             (613) 563-3961, x268 Fax/Téléc. : (613) 563-7739
responsive to today’s needs, and significant     que les refontes substantielles de processus visant à                            nlaporte@caubo.ca
process re-designs to increase administrative    rendre l’administration plus efficace.
                                                                                                                                     Gary Brewer
efficiency.                                          Cette année, un certain nombre de dossiers de                   Vice-President (Finance and Administration)
    This year, a number of Q&P submissions       candidatures au Programme des prix de la qualité et                               York University
highlighted projects that made innovative        de la productivité ont mis en lumière des projets qui,              (416) 736-5160 Fax/Téléc. : (416) 736-5421
                                                                                                                                  brewerg@yorku.ca
and creative use of funds. The winners were      justement, reflètent des moyens novateurs et ingénieux
announced at the CAUBO conference and,           d’utiliser les fonds. Les lauréats ont été annoncés à                                 Ken Burt
as with previous years, the participation rate   l’occasion du congrès de l’ACPAU. Le taux de partici-                Vice-President, Finance and Administration
                                                                                                                                 Dalhousie University
in the Q&P Program remains high, as does         pation à ce programme continue de demeurer élevé, à                 (902) 494-3862 Fax/Téléc. : (902) 494-2022
the quality of the submissions. I encourage      l’image de la qualité supérieure des dossiers de candi-                           ken.burt@dal.ca
you to access all Q&P submissions on our         dature. Je vous encourage à consulter ces dossiers sur
                                                                                                                                     Dave Button
website to see for yourself the quality of the   le site Web pour constater par vous-même la qualité                        Vice-President (Administration)
submissions, the innovative practices and        des candidatures, découvrir des pratiques novatrices                             University of Regina
their applicability to your own workplace        et voir si elles s’appliqueraient dans votre contexte de            (306) 585-4386 Fax/Téléc. : (306) 585-5255
                                                                                                                                dave.button@uregina.ca
and organization.                                travail, votre organisation.
    Few organizations unite Canadian institu-        Peu d’organisations soutiennent activement les                                   Lisa Castle
tions in the way that CAUBO does. Through        discussions de leurs membres à l’échelle nationale                   Associate Vice-President, Human Resources
                                                                                                                          The University of British Columbia
our national committees and the national con-    comme le fait l’ACPAU. Nos comités nationaux et                     (604) 822-8120 Fax/Téléc. : (604) 822-8134
ference, webinars, online courses and events,    notre congrès annuel, nos webinaires, nos cours en                                 lisa@hr.ubc.ca
the University Manager magazine, and the new     ligne, la revue Gestion universitaire et la nouvelle
                                                                                                                                     Kent Decker
CyberCommunity, CAUBO contributes infor-         CyberCommunauté – tous ces éléments font en sorte                    Vice-President, Administration and Finance
mally to a national strategy and to the overall  que l’ACPAU contribue de façon informelle à une                         Memorial University of Newfoundland
success of Canadian universities and colleges.   stratégie nationale et à l’essor de l’ensemble des                  (709) 737-8217 Fax/Téléc. : (709) 737-8028
                                                                                                                                   kdecker@mun.ca
    CAUBO will continue to evolve along with     universités et collèges canadiens.
the changing context of Canadian universities        L’ACPAU continuera d’évoluer au rythme des                                  Hélène Grand-Maître
and will strive to provide the support, infor-   changements observés dans le milieu universita-                            Vice-présidente, administration
                                                                                                                                 Université du Québec
mation, and networking that you, your staff,     ire canadien et nous nous efforcerons de fournir le                 (418) 657-4316 Fax/Téléc. : (418) 657-2132
and the sector require to be successful.         soutien, l’information et le réseautage dont vous,                       helene.grand-maitre@uquebec.ca
    In turn, I encourage you to support          votre personnel et votre secteur d’activité avez besoin
                                                                                                                               Lucie Mercier-Gauthier
CAUBO in whatever way you can, to volun-         pour réussir.                                                        Associate Vice-President, Student Services
teer and encourage volunteerism in CAUBO,            En échange, je vous encourage à soutenir l’ACPAU:                           University of Ottawa
to participate in national surveys and events,   devenez bénévole et encouragez le bénévolat auprès de               (613) 562-5740 Fax/Téléc. : (613) 562-5107
                                                                                                                                 luciemg@uottawa.ca
and, finally, to share your university’s experi- notre Association; participez aux sondages nationaux
ences and projects.                              et aux diverses activités et, aussi, faites-nous part des
                                                 expériences et des projets de votre établissement.
     Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS                                                                       UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011   7
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
People Moves 			                                         En mouvement
                                        Appointments
                                       Hélène Carrière has been named to the
                                       position of Vice-Rector Administration at
                                       Saint Paul University. She commenced her
                                       duties on May 16, 2011.

                                       Dr. Marlies Rise has been named Director,
                                       Office of Research Services at Memorial
                                       University of Newfoundland.

                                       As of January 2011, René Bouchard was
                                       appointed to the position of Vice-President
                                       Administration and Resource at Collège
                                       universitaire de Saint-Boniface.

                                        New CAUBO corporate sponsors
                                       John B. Challinor II
                                       Director of Corporate Affairs
                                       Nesté Waters Canada
                                       Guelph, Ontario

                                       Ron St. Eve
                                       Owner
                                       Omni Provincial Electronics (Ont) Inc.
                                       Newmarket, Ontario

                                         Please send information regarding
                                          appointments, retirements, etc.
                                               to the CAUBO office,
                                                abrazeau@caubo.ca

                                              Visit the new
                                             CAUBO website
                                          www.caubo.ca

                                           Visitez le nouveau
                                          site Web de l’ACPAU
                                          www.acpau.ca
8   UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011           Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
INTRODUCING
                                                                                                                        OUR MOST EFFICIENT
                FRONT-LOAD WASHER
                                                                                                                                EVER.
                                                                                                                                                                          *

                                                                                                                                POWERFUL BENEFITS
                                                                                                                                YOU CAN DEPEND ON:
® Registered Trademark/ TM Trademark of Maytag Properties, LLC or its related companies. © 2011. All rights reserved.

                                                                                                                                PROGRAMMABLE OPTIONS
                                                                                                                                opportunities for revenue enhancement

                                                                                                                                SMART LOGIC SOFTWARE
                                                                                                                                senses load conditions for
                                                                                                                                better cleaning performance
** Maytag® Commercial front-load washer compared to commercial top-load washer.

                                                                                                                                INCREASED CAPACITY
                                                                                                                                concave glass door improves load
                                                                                                                                handling and wash capacity
*Compared to Maytag® commercial MAH22B front-load washer

                                                                                                                                ENERGY-EFFICIENT WASHER
                                                                                                                                CEE Tier III and ENERGY STAR® qualified

                                                                                                                                CUT YOUR UTILITY BILLS UP TO 60%**
                                                                                                                                on water, sewer and energy lowering
                                                                                                                                your operating costs

                                                                                                                                                  visit     mclaundry.com
                                                                                                                                for digital brochures or visit our website at
                                                                                                                                           maytagcommerciallaundry.com
                                                                                                                                                                800-662-3587
Management Prix de QP & Awards - CAUBO
Meet our Volunteers

                          Sharon Farnell
                          Director, Internal Audit, The University of Western Ontario
                          Member of CAUBO’s Internal Audit Committee
                          Directrice, Vérification interne, The University of Western Ontario
                          Membre du Comité de vérification interne de l’ACPAU

S                                                                  S
      haron Farnell brings 25 years of experience in university          haron Farnell enrichit le Comité de vérification interne de
      administration to CAUBO’s Internal Audit Committee.                l’ACPAU de ses 25 années d’expérience en gestion universitaire.
      After working for the federal government, followed by a            Après un emploi au gouvernement fédéral, suivi d’une brève
brief stint with a small accounting firm, she joined the Finance   incursion dans un petit cabinet comptable, elle devient analyste des
Department at The University of Western Ontario (UWO) as           systèmes financiers au Service des finances de la UWO (The University
a financial system analyst.                                        of Western Ontario).
    The position included an auditing component that would             Ce poste comprend un volet axé sur la vérification, qui finira par
eventually lead Sharon to her current role as Director of          mener Sharon jusqu’à son rôle actuel de directrice du Service de véri-
UWO’s Internal Audit department. “The job I have today is          fication interne de la UWO. « L’emploi que j’occupe aujourd’hui n’est
not the same one I had three years ago,” she notes, adding         pas le même que celui que j’occupais il y a trois ans », dit-elle, ajoutant
that this has been typical of her experience at the institution.   que cela est représentatif de son expérience dans cet établissement.
“I am always learning something new.”                              « J’apprends toujours du nouveau. »
    Sharon points out that, although the internal audit func-          Sharon souligne le fait qu’auparavant, la fonction de vérification
tion used to focus almost exclusively on matters of a financial    interne portait presque exclusivement sur des questions de nature
nature, issues of financial risk now take up very little of her    financière, mais qu’à l’heure actuelle, l’aspect du risque financier
time. “Today, internal audit has evolved to include strategic      n’occupe plus qu’une infime partie de son temps. « La vérification
risk all across the university,” she explains. In fact, any time   interne a évolué jusqu’au point d’inclure maintenant le risque straté-
there have been developments of great magnitude or risk to         gique dans toute l’Université », explique-t-elle. En effet, chaque fois
the institution, Internal Audit has been involved in meeting       qu’il y a eu des changements de grande ampleur ou comportant des
these challenges head on.                                          risques pour l’établissement, la vérification interne a permis de mener
    In keeping with this evolution of the internal audit func-     l’opération haut la main.
tion at universities, CAUBO started looking at the possible            Constatant cette évolution de la fonction de vérification interne
creation of a dedicated committee. While attending her first       dans les établissements universitaires, l’ACPAU a commencé à
Annual Conference in Quebec City in 2002, Sharon indicated         envisager la création d’un comité permanent spécifique. Lorsqu’elle
her support for the initiative. “I was keenly interested at that   participait à son premier congrès annuel, à Québec, en 2002, Sharon a
time to see plans for a committee move forward,” she recalls.      manifesté son soutien envers cette initiative. « Je souhaitais vivement
    Meanwhile, when it was announced that UWO would host           que l’idée de créer un comité progresse », se souvient-elle.
the CAUBO Conference in 2005, Sharon signed on as Program              Par ailleurs, quand il a été annoncé que l’UWO serait l’hôte du Con-
Chair. “Although I had attended conferences in the past, I         grès 2005 de l’ACPAU, Sharon a accepté de présider le comité respon-
found that, when you host a conference, you really become          sable de la programmation du congrès. « J’avais participé à des congrès
immersed in CAUBO for a year,” she explains.                       dans le passé, mais j’ai constaté que si vous êtes l’hôte d’un congrès, vous
    Then, in July 2009, Sharon became a member of CAUBO’s          êtes vraiment immergé dans l’ACPAU pendant un an », explique-t-elle.
Internal Audit Committee. “I have been around for a long               Ensuite, en juillet 2009, Sharon est devenue membre du Comité
time and learned from a lot of people,” she notes. While she       de vérification interne de l’ACPAU. « Je suis dans le domaine depuis
saw her participation as an opportunity to give back, she also     longtemps et j’ai appris auprès de nombreuses personnes », fait-elle
realized that this was an excellent opportunity to keep her        remarquer. Tout en voyant dans sa participation une occasion de
knowledge current and develop more in-depth relationships          redonner, elle se rend compte que c’est aussi un excellent moyen de
with her colleagues from across Canada.                            garder ses connaissances à jour et d’approfondir ses relations avec
    “It is interesting to see how we all bring a different skill   ses collègues des autres établissements au Canada.
set and different ideas to the table,” says Sharon. While much         « C’est intéressant de constater l’apport de chacun de nous, selon
of the committee’s work revolves around preparing for the          l’éventail de nos compétences et nos idées diverses », dit Sharon. Le
pre-conference sessions, the committee has also prepared a         Comité consacre la majeure partie de son temps à préparer les séminaires
Fraud Survey, which resulted in a recent article published in      précongrès, mais il a aussi mené un sondage sur la fraude, qui a été
University Manager.                                                l’objet d’un article publié récemment dans la revue Gestion universitaire.
    Sharon is looking forward to serving as Chair of the com-          Sharon se réjouit à l’idée d’exercer le rôle de présidente du Comité
mittee next year. She also plans to continue volunteering for      l’an prochain. Elle prévoit aussi continuer à faire du bénévolat pour
the Information Systems Audit Control Association (ISACA)          l’Association des professionnels de la vérification et du contrôle des
and, in her leisure time, establishing a cycling club in her       systèmes d’information (ISACA) et, pendant ses temps libres, fonder
community.                                                         un club cycliste dans sa collectivité.

10   UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011                                                                    Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS
Recontrez nos bénévoles

                            Lee Gavel
                            Chief Facilities Officer/University Architect, Simon Fraser University
                            Member of CAUBO’s Facilities Management Committee
                            Chef des installations et architecte de l’Université, Simon Fraser University
                            Membre du Comité de gestion des installations de l’ACPAU

D                                                                    P
        uring his 25 years with Simon Fraser University (SFU),               endant les 25 années qu’il a passées à la Simon Fraser University
        Lee Gavel has played a fundamental role in the creation              (SFU), Lee Gavel a joué un rôle essentiel dans la création de deux
        of two new campuses. In 1989, SFU opened Vancouver’s                 nouveaux campus. En 1989, SFU ouvrait le premier établissement
first downtown post-secondary education facility, which has          d’enseignement postsecondaire au centre-ville de Vancouver, lequel occupe
now expanded into four renovated historical buildings.               maintenant quatre édifices historiques rénovés.
    More recently, Lee was involved in developing SFU Surrey.            Plus récemment, Lee a participé au projet d’aménagement du campus
Serving 4,000 students, the campus is located in a major corpo-      de SFU à Surrey. Desservant 4 000 étudiants, ce campus est installé dans
rate office tower above an existing regional shopping centre.        une grande tour à bureaux construite au-dessus d’un centre commercial
    Both projects have received several architectural awards. In     régional qui existait déjà.
fact, Lee started his career as an architect, earning his under-         Ces deux projets ont remporté plusieurs prix d’architecture. Lee a
graduate degree in Urban Geography from SFU in 1974, and a           amorcé sa carrière en qualité d’architecte après avoir obtenu son diplôme
Master of Architecture degree from the University of Calgary         de premier cycle en géographie urbaine de SFU en 1974, puis son diplôme
in 1978, before working almost a decade in the private sector.       de maîtrise en architecture de la University of Calgary en 1978, travaillant
    In 1987, Lee returned to his alma mater as a project manager     près d’une décennie dans le secteur privé.
and has been there ever since, rising to the position of Assistant       En 1987, Lee retournait à son alma mater à titre de gestionnaire de projet
Director, then Director of Capital Projects, before assuming         et il ne l’a plus quittée depuis, accédant au poste de directeur adjoint, puis
his current position as Chief Facilities Officer and University      de directeur des projets d’immobilisations, avant de devenir chef des
Architect. As such, he is responsible for design and development     installations et architecte de l’Université, poste qu’il occupe actuellement.
at all three SFU campuses, including real estate and property        À ce titre, il est responsable de la conception et de l’aménagement des trois
matters, operations, master planning, review of all campus           campus de SFU, y compris des affaires immobilières, du fonctionnement,
design, and the administration of the capital project program.       de la planification générale, de la revue de conception de tous les campus
    Over the years, he has become increasingly involved in           ainsi que de l’administration du programme de projets d’immobilisations.
strategic planning. “As you move up through senior man-                  Au fil des années, il a joué un rôle de plus en plus actif dans la planifica-
agement, you begin to think not only about your technical            tion stratégique. « À mesure que vous progressez dans la haute direction,
proficiency, but also about the University’s larger vision and       vous commencez à penser non seulement sous l’angle de votre savoir-faire
how you can contribute to that,” he explains.                        technique, mais aussi en considérant la vision plus large de l’Université et
    Accordingly, he has had a direct hand in developing Uni-         votre apport possible à cette vision », explique-t-il.
verCity, a private residential development serving the SFU               Ainsi, il a participé directement au projet d’aménagement UniverCity,
community. Involved in the initial negotiations with the City        un ensemble résidentiel privé desservant la collectivité de SFU. Après
of Burnaby, Lee now serves on the Board of Directors of Simon        avoir pris part aux négociations initiales avec la Ville de Burnaby, Lee fait
Fraser Community Trust. He is also a member of the Associa-          maintenant partie du conseil d’administration du Simon Fraser Community
tion of University Real Estate Officials, a Fellow of the Royal      Trust. Il est également membre de l’Association of University Real Estate
Architectural Institute of Canada, and past-chair of the Public      Officials, Fellow de l’Institut royal d’architecture du Canada et ex-président
Construction Council in BC.                                          du Public Construction Council of British Columbia.
    This eclectic experience is among his many contributions as          Cette expérience éclectique est l’une de ses nombreuses contributions
a founding member of CAUBO’s Facilities Management Com-              en tant que membre fondateur du Comité de gestion des installations de
mittee. “We are also building a suite of software tools forming      l’ACPAU. « Aussi, nous sommes en train de développer une suite logicielle
a pyramid of base data sets leading to summary reports that          formant une pyramide de données à partir desquelles on obtient des états
communicate the interests of facilities to the larger university     récapitulatifs qui contribuent à communiquer à l’ensemble du milieu
audience,” says Lee.                                                 universitaire les enjeux relatifs aux installations », indique Lee.
    He adds that, before the committee came into place, there            Il ajoute qu’avant la mise en place du Comité, les gestionnaires des instal-
was no national voice for Canadian facilities managers. Net-         lations canadiens ne disposaient pas d’une voix sur la scène nationale. Des
working took place in regional forums or within US-based orga-       réseaux se sont créés dans des forums régionaux ou au sein d’organisations
nizations such as APPA: The Association of Higher Education          états-uniennes, par exemple l’APPA : The Association of Higher Education
Facilities Officers and the Society for College and University       Facilities Officers et la Society for College and University Planning (SCUP)
Planning (SCUP)—to which Lee still belongs. Since its incep-         — organismes dont Lee est toujours membre. Depuis sa création en 2008,
tion in 2008, the committee has focused on benchmarking in a         le Comité canalise ses efforts vers l’étalonnage dans le contexte canadien,
Canadian context, developing Facilities Performance Indicators       mettant au point des indicateurs de rendement des installations afin de
as comparators among institutions across the country.                comparer entre eux les établissements dans l’ensemble du pays.

  Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS                                                                     UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011   11
Campus Profiles

Location: North Bay, Ontario (Regional campuses:                  Lieu : North Bay, Ontario (campus régionaux : Brantford et Muskoka)
Brantford and Muskoka)
                                                                  Population étudiante : 5 418
Student population: 5418
                                                                  Nombre de professeurs : 275
Number of faculty: 275
                                                                  Nombre d’autres membres du personnel (ETP) : 239
Number of staff (FTEs): 239
                                                                  Superficie approximative du campus (hectares) : 291
Approximate size of campus (hectares): 291
                                                                  Budget total de revenus : 75 millions de dollars
Total revenue budget: $75 million
                                                                  Administratrice principale : Vicky Paine-Mantha, vice-rectrice à
Senior administrator: Vicky Paine-Mantha, VP Administra-          l’administration, aux finances et aux dépenses en immobilisations
tion, Finance and Capital Investments
                                                                  Qu’est-ce qui distingue votre établissement des autres
What sets your institution apart from other institutions in       de votre région?
your region?                                                      Établissement centré sur l’étudiant, où l’enseignement est donné par
A student-centered institution with small, professor-taught       des professeurs à de petits groupes, la Nipissing University favorise
classes, Nipissing University promotes student-faculty interac-   l’interaction entre étudiants et professeurs, les possibilités de recherche
tion, undergraduate research opportunities, and participation     dès le premier cycle et la participation à des projets d’intérêt collectif.
in community projects. Building on more than a century of         Forte de plus d’un siècle de formation des enseignants, la Schulich
teacher education, the University’s Schulich School of Edu-       School of Education de l’Université propose diverses avenues menant
cation encompasses orientation to teaching, consecutive and       à l’enseignement : programmes consécutifs, concurrents et programmes
concurrent programs, as well as Ontario’s first mobile ITeach     de premier cycle avec profil enseignement, ainsi que le premier pro-
Laptop Learning Program, emphasizing an educational tech-         gramme d’apprentissage mobile en Ontario, le programme ITeach, qui
nology skill set. In partnership with Aboriginal communities,     mise sur un ensemble de compétences en techniques d’enseignement.
Nipissing has developed the Aboriginal Teacher Certification      De concert avec les collectivités autochtones, l’Université a élaboré
and Native Special Education Assistant Diploma as well as         un certificat en enseignement autochtone, un diplôme d’assistant en
the Native Classroom Assistant Diploma program to meet            éducation spécialisée et un diplôme d’aide en classe pour autochtones
specific needs within those communities. Nipissing’s Office       afin de répondre à leurs besoins particuliers. Le Bureau des initiatives
of Aboriginal Initiatives (OAI) is one of the first in Ontario    autochtones (OAI) de l’Université est l’un des premiers en Ontario à
to establish a Senior Executive position to lead a department     avoir créé un poste de cadre supérieur dirigeant un service qui surveille
that oversees all academic and research engagement with           toutes les initiatives d’enseignement et de recherche axées sur les col-
Aboriginal communities and peoples.                               lectivités et les peuples autochtones.
Name one major achievement in the last year.                      Décrivez un exploit accompli au cours de la dernière année.
Encompassing collaborative space for student projects and a       La Harris Learning Library, bibliothèque ultramoderne qui com-
new Centre for Flexible Learning, the state-of-the-art Harris     prend un espace de travail pour les étudiants et un nouveau centre
Learning Library connects to nine regional libraries through      d’apprentissage (Centre for Flexible Learning), a été mise en réseau
the PALS (Public and Academic Libraries Sharing) initiative.      avec neuf bibliothèques régionales grâce à l’initiative PALS (Public and
Nipissing University also recently opened a new research          Academic Libraries Sharing). L’Université a aussi ouvert récemment une
wing, an educational complex in Brantford, a new residence        nouvelle antenne de recherche, un complexe éducatif à Brantford, une
at the Muskoka Campus, and a Biomass Innovation Centre,           nouvelle résidence sur le campus Muskoka et un centre d’innovation
and launched a new leadership program entitled Aboriginal         en biomasse, en plus de lancer, par l’entremise de l’OAI, un nouveau
Student Links through the OAI in which aboriginal under-          programme de leadership selon lequel les étudiants autochtones de
graduates return to high schools as mentors to grade 11 and       premier cycle vont dans les écoles secondaires pour servir de mentors
12 students.                                                      aux élèves de 11e et 12e année.

12   UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011                                                                  Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS
Profils Campus

Name one highlight of your institution’s                            Citez un fait saillant des activités de votre établissement en matière
sustainability initiatives.                                         de développement durable.
Opening in June 2011, on the shared Nipissing University            La Harris Learning Library, dont l’ouverture est prévue en juin 2011 sur
and Canadore College campus, the Harris Learning Library            le campus commun de la Nipissing University et du Canadore College,
is constructed to Leadership in Energy and Environmental            est une bibliothèque construite selon les critères de certification LEED
Design (LEED) Silver standards, including sustainable site          argent : aménagement écologique du site, gestion efficace de l’eau, effi-
development, water savings, energy efficiency materials             cacité énergétique et qualité des environnements intérieurs.
selection, and indoor environmental quality.
                                                                    Quels sont les projets de votre établissement pour la prochaine année?
What can we look for in the coming year from your institution?      En septembre, l’Université lancera un programme de praticiens univer-
In September, Nipissing will launch a two-year Scholar              sitaires d’une durée de deux ans permettant à des étudiants de diverses
Practitioner Program, whereby interdisciplinary students are        disciplines de pratiquer dans un grand établissement de santé, en vue
placed in a leading health institution to obtain nursing certifi-   d’obtenir un certificat en soins infirmiers sous le tutorat de professeurs
cation under the tutelage of clinically based faculty. This fall,   cliniciens. L’automne prochain, l’Université terminera la première
the university will complete the first phase of an expanded         étape d’un centre d’innovation, l’Active Learning and Physical Health
Active Learning and Physical Health Research Innovation             Research Innovation Centre; Nipissing deviendra ainsi un leader
Centre, thus positioning Nipissing as an innovative leader          innovant dans le domaine de la recherche sur un mode de vie sain et actif.
in healthy, active living research. Meanwhile, the launch of        Par ailleurs, une nouvelle structure de programmes modulaire assortie
a modular curriculum format with customizable options will          d’options personnalisées permettra de multiplier les combinaisons de
allow all undergraduates to seek alternative degree combina-        programmes débouchant sur un diplôme pour les étudiants du premier
tions, while a new PhD program in educational sustainability        cycle, tandis qu’un nouveau programme de doctorat en éducation axé
and leadership will combine summer residency with online,           sur le développement durable et le leadership associera résidence d’été
interactive distance education components and opportunities.        et composantes d’enseignement interactif à distance, en ligne.

Location: Downtown Toronto, Ontario                                 Lieu : centre-ville de Toronto, Ontario
Student population: 2841(FT) 821(PT)                                Population étudiante : 2 841(temps plein) 821(temps partiel)
Number of faculty: 415                                              Nombre de professeurs : 415
Number of staff (FTEs): 190.92                                      Nombre d’autres membres du personnel (ETP) : 190,92
Approximate size of campus (hectares): 12 buildings;                Superficie approximative du campus (hectares) : 12 immeubles,
1.463 hectares                                                      1,463 hectares
Total revenue budget: $44,664,000                                   Budget total de revenus : 44 664 000 $
Senior administrator: Carole Beaulieu, Associate Vice-              Administratrice principale : Carole Beaulieu, vice-rectrice aux
President, University Relations                                     relations externes
What sets your institution apart from other institutions            Qu’est-ce qui distingue votre établissement des autres
in your region?                                                     de votre région?
For more than a century, OCAD University has consistently           Depuis plus d’un siècle, l’OCAD University demeure à l’avant-garde en en-
been on the forefront of education in art and design, both          seignement de l’art et du design, tant sur la scène nationale qu’internationale.
nationally and internationally. Drawing from the legacy of          Puisant dans l’héritage du Groupe des Sept, l’établissement a élargi sa
the Group of Seven, the institution evolved from a focus            palette pour passer des arts visuels à un spectre plus large englobant des

Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS                                                                      UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011   13
Campus Profiles
on visual arts to embrace industrial design programs, digital       programmes de design industriel, de médias numériques, de robotique,
media, robotics, research and graduate studies. With 12 build-      de recherche et de cycles supérieurs. Comptant 12 immeubles sur un site
ings on a site originally acquired in 1920, OCAD University         acquis en 1920, l’OCAD University est la troisième plus grande université
is the third largest professional art and design university in      d’art et de design professionnel en Amérique du Nord.
North America.
                                                                    Décrivez un exploit accompli au cours de la dernière année.
Name one major achievement in the last year.                        Établissement conférant des grades universitaires depuis 2002,
A degree granting institution since 2002, OCAD University           l’Université a reçu le plein statut d’université le 6 juin 2010. Au cours
received full university status on June 6, 2010. Over the past      de la dernière année, l’Université a créé un conseil universitaire et un
year, the university has been establishing a Senate and will        système bicaméral complet sera mis en place d’ici le 6 juin 2011. Après
have a full bicameral system in place by June 6, 2011. With         avoir changé de nom, l’Université a entrepris de modifier son image
its new name, OCAD University is undergoing a redesign              graphique; elle lancera l’automne prochain une campagne de commu-
of its graphic identity, and this fall will launch an integrated    nication intégrée affichant une nouvelle identité visuelle.
marketing campaign with a new visual identity.
                                                                    Citez un fait saillant des activités de votre établissement en
Name one highlight of your institution’s                            matière de développement durable.
sustainability initiatives.                                         Grâce à un fort engagement de la part de la haute direction et du conseil
Thanks to a high level of engagement from senior management         d’administration, les critères de développement durable sont appliqués
and the Board of Governors, sustainability informs not only         non seulement au fonctionnement, mais aussi à la façon dont l’Université
operations, but also how OCAD University approaches build-          aborde les projets de construction et l’élaboration des programmes. Les
ing construction and curriculum development. Students use           étudiants appliquent le développement durable au design des produits
sustainable practices for product and communication design.         et des communications. Un plan d’immobilisations décennal prévoit
A 10-year capital project plan includes the redesign of OCAD        la réfection du bâtiment principal de l’Université, qui devient ainsi un
University’s main building as a living laboratory for sustain-      laboratoire de pratiques en design et matériaux durables; incluant une
able design practices and materials, including a new thermal        nouvelle enveloppe thermique, des techniques de pointe et un toit végétal.
skin, other state-of-the-technologies, and a landscaped rooftop.
                                                                    Quels sont les projets de votre établissement pour la prochaine année?
What can we look for in the coming year from your institution?      L’Université célébrera son 135e anniversaire en lançant une importante
OCAD University will mark its 135th anniversary with the launch     campagne de financement, afin de concrétiser des plans ambitieux liés
of a major fundraising campaign to address ambitious plans          à de nouvelles installations dans des domaines comme la fabrication
for new facilities in such areas as advanced manufacturing and      de pointe et les médias numériques ainsi qu’à des chaires dans des
digital media, as well as for endowed chairs in programs such as    programmes comme la culture visuelle autochtone. L’établissement
Aboriginal visual culture. The institution will continue to grow    continuera de bonifier ses programmes d’études supérieures, notam-
its graduate program, including launching a Masters of Design in    ment en lançant une maîtrise en design universel ainsi qu’une maî-
Inclusive Design and an MA, MDes, MFA, or Graduate Diploma          trise ès arts, une maîtrise en design, une maîtrise en beaux-arts ou un
in Digital Futures, while further developing a laboratory focused   diplôme d’études supérieures en avenir numérique, tout en poursui-
on researching inclusive design in the digital world and built      vant l’aménagement d’un laboratoire axé sur la recherche en design
environment.                                                        universel dans le monde numérique et le milieu bâti.

                                                                           CURIE is pleased to offer the following risk
                                                                           management services to our member universities:
                                                                           •   Sprinkler System Plan Reviews
                                                                           •   Chemical Labs and Storage Reviews
                                                                           •   Sports Liability Assessments
                                                                           •   Student Event Risk Management Program
                                                                           •   Aquatic Safety Audits
                                                                           •   Premises Liability Inspections
                                                                           •   Web Based Training

                          For additional information on              John Breen, Manager,             Telephone: (905) 336-3366
                          any of these services please contact:      Risk Reduction & Loss Control    Email: jbreen@curie.org

14   UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011                                                                    Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS
we know
where to
look
Delivering the investment strategies you need
requires expertise and global resources.
Franklin Templeton Institutional can bring
you both.
• On-the-ground investment specialists in 24 markets
  around the world
• Over 25 years’ institutional asset management
  experience; current assets over US$171 billion*
  out of US$703.5 billion firm-wide**
• Autonomous, specialized investment teams for
  the solutions you need, from global fixed income
  and real estate to domestic, global and emerging
  market equities and beyond
For more information, contact Duane Green, Senior
Vice President, Institutional Investment Services, at
416.957.6165 or dgreen2@franklintempleton.ca

Franklin Templeton Institutional is part of Franklin Templeton Investments Corp. *Total global Franklin Templeton Institutional assets under management, as of March 31, 2011. **Total Franklin Templeton Investments
global assets under management, as of March 31, 2011.
201105053975
The CAUBO CyberCommunity...
  Get Connected!
     La CyberCommunauté de l’ACPAU...
                     Branchez-vous!
CAUBO would like to encourage our                                 L’ACPAU aimerait encourager ses membres à tirer profit
members to take advantage of this social                          de cet outil de communication de type médias sociaux
media communications tool and begin                               et à commencer à échanger avec leurs collègues.
sharing with colleagues. Visit the CAUBO                          Visitez le site Web de l’ACPAU pour en apprendre
website to learn about the CyberCommunity                         davantage au sujet de la CyberCommunauté et pour
and to register today!                                            vous inscrire dès maintenant!
What can I do in the CyberCommunity?                              Que puis-je faire dans la CyberCommunauté?
As a CAUBO university or college member, you can:                 Si vous êtes rattaché à un collège ou à une université membre de
• Participate in groups and discussions                           l’ACPAU, vous pouvez :
• Search and view all archived discussions and documents          • participer à des groupes de discussion;
  in your groups                                                  • afficher toutes les discussions et tous les documents archivés
• Receive email notifications any time a new item is posted          associés à vos groupes, et effectuer des recherches dans cette
  in your groups                                                     documentation;
• View the other members of your groups                           • recevoir des avis par courriel chaque fois qu’un nouvel article est
• Enjoy more flexibility and participate from any time and           publié dans vos groupes;
  any location                                                    • afficher les coordonnées des autres membres de vos groupes;
• Get connected with your colleagues from across                  • participer aux échanges, où et quand bon vous semble;
  the country!                                                    • entrer en communication avec des collègues de partout au pays!

Not sure how to use the CyberCommunity                            Vous n’êtes pas certain de savoir comment utiliser la
– Learn how!                                                      CyberCommunauté? C’est facile à apprivoiser!
CAUBO has created a ‘How To’ section on the website to help you   L’ACPAU a créé une section « Comment faire » sur le site Web pour vous
navigate the CyberCommunity. Visit our website to learn how to:   aider à naviguer dans la CyberCommunauté. Visitez notre site Web pour
start groups, start discussions, invite members, and more!        apprendre comment créer des groupes, lancer des discussions, inviter des
                                                                  membres et plus encore!

16   UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011                                                                  Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS
Responsive client service.
 Fully integrated technology platform.

                                                                                                           End-to-end solutions
                                                                                                           that work.

Service + Delivery. To focus on an ever changing financial landscape, today’s investors need their asset servicers to provide
break through service and access to the latest technology. Let CIBC Mellon deliver the end-to-end solutions that work for you.
With a fully integrated platform and teams of dedicated experts, we are committed to your success.

For more information on Asset Servicing, please contact:

Barbara Barrow
416 643 6361
barbara_barrow@cibcmellon.com

cibcmellon.com

 ©2011. A BNY Mellon and CIBC joint venture company. CIBC Mellon is a licensed user of the CIBC trade-mark and certain BNY Mellon trade-marks..
The CAUBO Live Learning Centre —
                            your missing piece to education

                           CAUBO is proud to introduce the CAUBO Live Learning Centre,
                           your new tool for accessing CAUBO educational content. Enjoy
                           the following benefits:

                                • Audio sessions synchronized to presenter slides for a
                                  truly multimedia learning experience
                                • Download MP3 sessions and transfer them to your
                                  mobile device for learning on the go
                                • 24/7 availability so you can learn whenever, wherever

                                Now you can enjoy over 35 hours of educational
                                content from the 2011 CAUBO Annual Conference
                                       on CAUBO’s Live Learning Centre.

                                                Start Learning Today!
                                               CAUBO Members - $395
                                                Non-Members - $495

                                    Visit: caubo.sclivelearningcenter.com

18   UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011                                              Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS
it’s mOre tHan
a COmPany...

                                                                                           it’s a team OF PeOPLe.
                                                                                           And it’s a team of people working together who create
                                                                                           a successful company.

                                                                                           at Desjardins Financial security, we offer group retirement savings solutions
                                                                                           that help employees get involved in retirement planning for their own
                                                                                           financial security.

                                                                                           Find out how an insurance company looks after the group, but cares for the
                                                                                           people. Desjardins Financial security is the life insurance arm of Desjardins
                                                                                           group – ranked as the 4th safest financial institution in north america,1
                                                                                           with more than a century of experience.

Group Retirement Savings                           desjardinsfinancialsecurity.com
1
    2010 survey by Global Finance.   ® Registered trademark owned by Desjardins Financial Security
Trust what you know

We’ve been serving Canadian pension plans for over 15 years and our
commitment to delivering specialized insight, disciplined oversight
and outstanding service has never wavered. We’ve built our reputation
on strength, stability and expertise. As a global organization we’re
dedicated to providing customized investment solutions – with clients
in more than 100 countries and over US$228 billion in institutional
assets.1 Get to know more about our institutional investment offerings
at www.institutional.invesco.ca or call us at 416.324.7442.

1
  As at March 31, 2011 Invesco Ltd. has US$228.3 billion institutional assets under management.
* Invesco and all associated trademarks are trademarks of Invesco Holding Company Limited, used under license.
© Invesco Ltd., 2011
Prix de
  You don’t have to be
     Pas besoin d’être
                      QP              &
                               Einstein
                                                   Awards
                                          to win a Q&P award!
                                          pour gagner un prix Q et P!

2011
QUALITY and
Productivity
awards

     prix de la
qualité et de la
 productivité

Sponsored by/Sous les auspices de :
1384.05 - CAUBO University Magazine AD:10870 Free Upgrade Coupon                                                               5/9/2011           10:23 AM            Page 1

     Special rates for
     CAUBO members
     • Quote BCD # A136100 on your business or leisure rental
     • Fastbreak , counter bypass. Enrollment is FREE!
                              ®

     • where2 GPS Navigation available to rent.*
                         TM

     • Earn AIR MILES reward miles on car and truck rentals in Canada.
                                            ®†

                                            budget.ca 1 800 268-8900
                                            Book with BCD # A136100 to receive CAUBO discounts.

     Tarifs préférentiels pour
     les membres de l’ACPAU
     • Pour vos locations d’affaires ou de loisirs, mentionnez le n BCD A136100.                                                            o

     • Fastbreak , location rapide et facile. L’adhésion est GRATUITE!
                              ®

     • Possibilité de louer un système de navigation GPS where2 .*                                                                           TM

     • Accumulez des milles de récompense AIR MILES sur la location de voiture                                          md †

        ou de camion au Canada.
                                            budget.ca 1 800 268-8970
          Pour bénéficier du rabais consenti à l’ACPAU, indiquez le no BCD A136100 à la réservation.

           *At participating locations for an additional fee. © 2011 Budgetcar Inc. All Rights Reserved. ® Budget is a registered trademark licensed to Budgetcar Inc. for use in Canada.
                                        ®†/™ † Trademarks of AIR MILES International Trading B.V. Used under license by LoyaltyOne, Inc. and Budgetcar Inc.

    *Aux succursales participantes contre paiement d’un supplément. © 2011 Budgetcar Inc. Tous droits réservés. MD Budget est une marque déposée sous licence à Budgetcar Inc. au Canada.
                    md†/mc†
                             Marque déposée/de commerce d’AIR MILES International Trading B.V., employée en vertu d’une licence par LoyaltyOne, Inc. et par Budgetcar Inc.
You don’t have to be Einstein to win a Q&P award!
                                                                                                                      Prix de
                                                                  Pas besoin d’être Einstein pour gagner un prix Q et P!
                                                                                                                              QP
                                                                                                                               &                       Awards

 NATIONAL FIRST PRIZE
 Carleton University

Student Mental Health Framework: A Guide for Supporting Students in Distress
All members of Carleton University play important roles in
providing students the opportunity to learn, grow and thrive.
The years at university can be very exciting, with innumerable
opportunities for new learning and new friendships. At the same
time, students face many demands and challenges as they pursue
their academic interests and life goals and many students will
experience significant levels of stress some time during their
university career.
    Carleton University believes that students should be empow-
ered to pursue their academic objectives and that the University
has a responsibility to facilitate the successful achievement of
students’ aspirations.
    With this in mind, the Carleton University Mental Health
Advisory Committee was created with a mandate to develop
a framework outlining a university-wide approach to helping
students with mental health concerns. The Carleton University
Student Mental Health Framework is the outcome of a year-long
process that reviewed existing services, policies and protocols
and drew from research into best practices and consultations with
stakeholders and experts from Carleton, the Ottawa community
and other universities.
    The Framework outlines a comprehensive, integrated and con-
sistent approach to responding to students in distress. It describes
                                                                       (Front L-R) Sharon York and Laura Branchaud. (Behind L-R) Suzanne
the University’s approach to supporting students, articulates a set
                                                                       Blanchard, Jennifer Elliott, Larry McCloskey, Lynn Burritt, Tony Lackey, Kathleen
of guiding principles and provides specific guidelines for deal-       Semanyk, Maureen Murdock, Linda White, Helen Halligan, Duncan Watt,
ing with a range of situations involving students experiencing         Susan Whitney and Susan Pisterman.
significant mental health concerns as well as students in distress.
    Since the implementation of the Framework, over 3,000 faculty
and staff on campus have been trained to support students in
distress.
    The Framework provides the blueprint for the evolving issue
of student mental health and, as an evolving document, it will
continue to reflect Carleton University’s ongoing efforts to address
the mental health issues that affect its students.
    You can find out more about the Student Mental Health
Framework online at: http://carleton.ca/studentsupport/student-
mental-health-framework/

                                                                           For further information on this project, please contact:
                                                                           Suzanne Blanchard
                                                                           Associate Vice-President (Students and Enrolment)
                                                                           and University Registrar
                                                                           (613) 520-2874
                                                                           avpstudents@carleton.ca

Click HERE to return to TABLE OF CONTENTS                                                          Q&P 2011 | UNIVERSITY MANAGER • Summer 2011 23
Vous pouvez aussi lire