Manuel de mise en service Liquiphant FTL51B - Vibronique HART Détecteur de niveau pour liquides
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
BA02213F/14/FR/01.21-00 Products Solutions Services 71554689 2022-02-28 Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Liquiphant FTL51B Vibronique HART Détecteur de niveau pour liquides
Liquiphant FTL51B HART Order code: XXXXX-XXXXXX 1. Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au 5.3 Manchons coulissants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.4 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 But du présent document . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19 1.2 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 6.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 19 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2.1 Couvercle avec vis de fixation . . . . . . . 19 1.2.4 Symboles spécifiques à la 6.2.2 Compensation de potentiel . . . . . . . . 19 communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2.5 Symboles pour certains types 6.3.1 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . 20 d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.3.2 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.2.6 Symboles utilisés dans les 6.3.3 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 20 graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.3.4 4-20 mA HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.2.7 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.3.5 Protection contre les surtensions . . . . 21 6.3.6 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.3.7 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . 22 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 7 6.3.8 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.1 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 7 6.3.9 Connecteurs d'appareil disponibles . . 23 2.2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.4 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . 24 2.2.1 Utilisation incorrecte . . . . . . . . . . . . . . 8 6.4.1 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . 24 2.3 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.5 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 24 2.4 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 25 2.6 Sécurité fonctionnelle SIL (en option) . . . . . . . . 9 2.7 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 25 2.8 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . . 9 7.2 Électronique 4 … 20 mA HART (FEL60H) . . . . 25 7.3 Test de fonctionnement à l'aide de la touche de configuration sur l'électronique . . . . . . . . . 26 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 7.4 Structure et principe du menu de 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.4.1 Rôles utilisateur et leurs droits 4 Réception des marchandises et d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.5 Accès au menu de configuration via identification du produit . . . . . . . . . . . 10 l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.1 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 10 7.5.1 Affichage de l'appareil (en option) . . . 27 4.2 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.5.2 Configuration via technologie sans fil 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . 11 Bluetooth® (en option) . . . . . . . . . . . 28 4.2.2 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . 11 7.6 Accès au menu de configuration via l'outil de 4.3 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . 11 7.7 Gestion des données HistoROM . . . . . . . . . . . 29 4.3.2 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . 11 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 29 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 29 5.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.2 Variables mesurées via protocole Hart . . . . . . 30 5.1.1 Tenir compte du point de 8.2.1 Variables d'appareil et valeurs commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.1.2 Tenir compte de la viscosité . . . . . . . . 13 8.2.2 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.1.3 Éviter les dépôts . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1.4 Tenir compte de l'espace libre . . . . . . . 14 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.1.5 Étayer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9.1 Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.1.6 Manchons à souder avec orifice de 9.1.1 État à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 31 fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9.2 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 31 5.2 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9.3 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 31 5.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Endress+Hauser 3
Sommaire Liquiphant FTL51B HART 9.4 Établissement d'une connexion via FieldCare 11.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur et DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9.4.1 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . 32 11.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 42 9.4.2 FieldCare/DeviceCare via interface 11.3 Événement de diagnostic dans l'outil de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 9.5 Configuration de l'adresse d'appareil via 11.4 Adaptation des informations de diagnostic . . 43 software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11.5 Messages de diagnostic en attente . . . . . . . . . 43 9.6 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 33 11.6 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9.6.1 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11.7 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.6.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11.7.1 Historique des événements . . . . . . . . 46 9.6.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11.7.2 Filtrage du journal des événements . . 46 9.7 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.7.3 Aperçu des événements 9.7.1 Mise en service avec les d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 commutateurs DIP et les touches de 11.8 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48 configuration situées sur 11.8.1 Réinitialisation de l'appareil via le l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 logiciel de configuration ou 9.7.2 Réinitialisation du mot de passe ou l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 de l'appareil via les touches de 11.8.2 Réinitialisation de l'appareil via les configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 touches de configuration situées sur 9.7.3 Mise en service avec l'assistant "Mise l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 en service" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11.9 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 48 9.7.4 Mémorisation des fréquences 11.10 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 d'oscillation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11.10.1 Version 01.00.zz . . . . . . . . . . . . . . . . 48 9.8 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.9 Protection des paramètres contre un accès 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.9.1 Verrouillage ou déverrouillage du 12.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 49 hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12.1.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.9.2 Verrouillage ou déverrouillage de la configuration d'affichage . . . . . . . . . . 36 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9.9.3 Configuration des paramètres – 13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 verrouillage ou activation . . . . . . . . . 36 13.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 49 13.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex . 49 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 37 13.3 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 37 13.3.1 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.3 Adaptation de l'appareil aux conditions du 13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.3.1 Détection de niveau . . . . . . . . . . . . . . 37 10.3.2 Fréquence capteur . . . . . . . . . . . . . . . 38 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.4 Heartbeat Technology (en option) . . . . . . . . . 38 14.1 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.4.1 Heartbeat Verification . . . . . . . . . . . . 38 14.2 Capot de protection climatique pour boîtier à 10.4.2 Heartbeat Verification/Monitoring . . 38 double compartiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.5 Test de fonctionnement périodique pour les 14.3 Capot de protection climatique pour boîtier à appareils SIL/WHG (en option) . . . . . . . . . . . . 39 simple compartiment, aluminium . . . . . . . . . . 51 14.4 Connecteur femelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11 Diagnostic et suppression de 14.5 Manchons coulissants pour un fonctionnement sans pression . . . . . . . . . . . . 52 défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 14.6 Manchons coulissants haute pression . . . . . . . 53 11.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 39 11.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 39 11.1.2 Erreur – Configuration SmartBlue 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . 54 avec Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . 40 15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 11.1.3 Tests supplémentaires . . . . . . . . . . . . 41 15.1.1 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . 54 11.1.4 Comportement de la sortie courant 15.1.2 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . 54 en cas de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . 41 15.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 15.2.1 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 15.2.2 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Sommaire 15.2.3 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 15.2.4 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 15.2.5 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . 56 15.2.6 Données de raccordement Ex . . . . . . 56 15.2.7 Données spécifiques au protocole . . . 56 15.2.8 Données WirelessHART . . . . . . . . . . . 57 15.2.9 Heartbeat Technology . . . . . . . . . . . . 57 15.3 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 15.3.1 Gamme de température ambiante . . . 57 15.3.2 Température de stockage . . . . . . . . . . 58 15.3.3 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 15.3.4 Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 15.3.5 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . 58 15.3.6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . 59 15.3.7 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . 59 15.3.8 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . 59 15.3.9 Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . 59 15.3.10 Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . 59 15.3.11 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 15.4 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 15.4.1 Gamme de température de process . . 60 15.4.2 Choc thermique . . . . . . . . . . . . . . . . 60 15.4.3 Gamme de pression de process . . . . . 60 15.4.4 Limite de surpression . . . . . . . . . . . . 61 15.4.5 État d'agrégation . . . . . . . . . . . . . . . . 61 15.4.6 Densité du produit . . . . . . . . . . . . . . 61 15.4.7 Viscosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 15.4.8 Résistance aux dépressions . . . . . . . . 61 15.4.9 Concentration en MES . . . . . . . . . . . 61 15.5 Caractéristiques techniques supplémentaires . 61 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Endress+Hauser 5
Informations relatives au document Liquiphant FTL51B HART 1 Informations relatives au document 1.1 But du présent document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par la suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Prise de terre Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. 1.2.3 Symboles d'outils Tournevis plat Clé à six pans Clé à fourche 1.2.4 Symboles spécifiques à la communication Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. 1.2.5 Symboles pour certains types d'information Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. Interdit Procédures, process ou actions interdits. 6 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Consignes de sécurité de base Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Renvoi à une autre section 1. , 2. , 3. Série d'étapes 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques A, B, C ... Vue 1, 2, 3 ... Numéros de position 1.2.7 Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires, p. ex. la mise en service et la maintenance : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la tâche concernées ‣ Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation ‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales ‣ Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions 2.2 Utilisation conforme • L'appareil ne doit être utilisé que pour les liquides • Une utilisation inappropriée peut présenter des risques • S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement • N'utiliser l'appareil que pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le produit présentent un niveau de résistance adéquat • Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites pertinentes pour l'appareil A Pour plus d'informations, voir la section "Caractéristiques techniques" Voir la documentation technique Endress+Hauser 7
Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL51B HART 2.2.1 Utilisation incorrecte Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique et des sous-ensembles qu'il contient peut s'élever à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ Si nécessaire, assurer une protection contre le contact pour éviter les brûlures. Pour les exigences relatives à la sécurité fonctionnelle selon IEC 61508, la documentation SIL correspondante doit être respectée. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable de garantir le fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des dangers imprévisibles. ‣ Si, malgré cela, des modifications sont nécessaires, consulter Endress+Hauser. Réparation Pour garantir la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues : ‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress +Hauser. Zone explosible Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé dans une zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante) : ‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible. ‣ Respecter les spécifications de la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante de ce manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. 8 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Description du produit 2.6 Sécurité fonctionnelle SIL (en option) Le manuel de sécurité fonctionnelle doit être strictement respecté pour les appareils qui sont utilisés dans des applications de sécurité fonctionnelle. 2.7 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de sécurité intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance. Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers l'appareil ‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du propriétaire ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les propriétaires ou les exploitants eux-mêmes. 2.8 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil offre des fonctions spécifiques pour soutenir les mesures de protection prises par l'opérateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Le chapitre suivant donne un aperçu des principales fonctions : • Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware • Code d'accès (valable pour la configuration via l'afficheur, Bluetooth ou FieldCare, DeviceCare, AMS, PDM) 3 Description du produit Détecteur de niveau pour tous les liquides, pour la détection de minimum ou de maximum dans des réservoirs, cuves et conduites. Endress+Hauser 9
Réception des marchandises et identification du produit Liquiphant FTL51B HART 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 A0046337 1 Construction du produit 1 Boîtier avec électronique et couvercle 2 Réducteur thermique, traversée étanche à la pression, en option 3 Raccord process avec bride 4 Raccord process avec filetage 5 Sonde standard avec fourche vibrante 6 Sonde avec tube prolongateur et fourche vibrante 7 Sonde avec tube court et fourche vibrante 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Vérifier les points suivants pendant la réception des marchandises : Les références de commande figurant sur le bon de livraison et l'autocollant du produit sont-elles identiques ? Les marchandises sont-elles intactes ? Les données de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bon de livraison ? Si nécessaire (voir la plaque signalétique) : des Conseils de sécurité p. ex. XA, sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 10 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer www.endress.com/deviceviewer. Toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations app ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App 4.2.1 Plaque signalétique Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique, p. ex : • Identification du fabricant • Référence, référence de commande étendue, numéro de série • Caractéristiques techniques, indice de protection • Version de firmware, version de hardware • Informations relative à l'agrément, référence aux Conseils de sécurité (XA) • Code DataMatrix (informations sur l'appareil) 4.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) En option : –50 °C (–58 °F) ou –60 °C (–76 °F) Avec connecteur M12, coudé : –25 … +80 °C (–13 … +176 °F) 4.3.2 Transport de l'appareil • Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine • Tenir l'appareil par le boîtier, le réducteur thermique, la bride ou le tube prolongateur • Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante Endress+Hauser 11
Montage Liquiphant FTL51B HART A0034846 2 Manipulation de l'appareil pendant le transport 5 Montage Instructions de montage • Toute position de montage pour l'appareil avec tube court jusqu'à env. 500 mm (19,7 in) • Position de montage verticale par le dessus pour l'appareil avec tube long • Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de la cuve ou la paroi de la conduite : 10 mm (0,39 in) 1 A0037879 3 Exemples de montage pour une cuve, un réservoir ou une conduite 1 Réducteur thermique/traversée étanche à la pression (en option) pour cuve avec isolation et/ou températures de process élevées 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Tenir compte du point de commutation Points de commutation typique, selon la position de montage du détecteur de niveau. Eau +23 °C (+73 °F) Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de la cuve ou la paroi de la conduite : 10 mm (0,39 in) 12 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Montage ~4 (0.16) A B C ~12.5 (0.49) ~13 (0.5) D D D A0037915 4 Points de commutation typiques. Unité de mesure mm (in) A Montage par le dessus B Montage par le dessous C Montage latéral D Point de commutation 5.1.2 Tenir compte de la viscosité Faible viscosité Faible viscosité, p. ex. eau : < 2 000 mPa⋅s La fourche vibrante peut être positionnée à l'intérieur du piquage de montage. > !50 (1.97) > 25 (0.98) A0033297 5 Exemple de montage pour les liquides de faible viscosité. Unité de mesure mm (in) Forte viscosité AVIS Les liquides fortement visqueux peuvent générer des retards de commutation. ‣ S'assurer que le liquide peut s'écouler facilement de la fourche vibrante. ‣ Ébavurer la surface du piquage. Forte viscosité, p. ex. huiles visqueuses : ≤ 10 000 mPa⋅s La fourche vibrante doit être située en dehors du piquage de montage ! > 40 (1.57) A0037348 6 Exemple de montage pour un liquide fortement visqueux. Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser 13
Montage Liquiphant FTL51B HART 5.1.3 Éviter les dépôts • Utiliser des piquages de montage courts pour garantir que la fourche vibrante se projette librement dans la cuve • Laisser une distance suffisante entre le dépôt attendu sur la paroi de la cuve et la fourche vibrante A0033239 7 Exemples de montage pour un produit de process hautement visqueux 5.1.4 Tenir compte de l'espace libre Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et les réglages concernant l'électronique. A0033236 8 Tenir compte de l'espace libre 5.1.5 Étayer l'appareil Étayer l'appareil en cas de charge dynamique importante. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). 14 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Montage A0031874 9 Exemples d'étayage en cas de charge dynamique Agrément Marine : dans le cas de tubes prolongateurs ou de capteurs d'une longueur supérieure à 1 600 mm, un support est nécessaire au moins tous les 1 600 mm. 5.1.6 Manchons à souder avec orifice de fuite Souder le manchon à souder de manière à ce que l'orifice de fuite soit dirigée vers le bas. Ceci permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle. 316 L A0039230 10 Manchons à souder avec orifice de fuite 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Outil nécessaire • Clé à fourche pour le montage du capteur • Clé à six pans pour la vis de blocage du boîtier 5.2.2 Montage Alignement de la fourche vibrante à l'aide du marquage La fourche vibrante peut être alignée à l'aide du marquage. Le produit peut ainsi s'écouler facilement et les dépôts sont évités. Les marquages peuvent inclure les éléments suivants : • Informations sur le matériau, nom du filetage ou cercle sur l'écrou hexagonal ou sur le manchon à souder • Symbole II à l'arrière de la bride ou du raccord Tri-Clamp Endress+Hauser 15
Montage Liquiphant FTL51B HART 1 /G 6L 31 A0039125 11 Repère pour l'alignement de la fourche vibrante Montage dans des conduites • Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec une viscosité de 1 mPa⋅s et une densité de 1 g/cm3 (SGU). Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process. • L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement. • Le marquage est visible lors du montage. A0034851 12 Montage dans des conduites (tenir compte de la position de la fourche et du marquage) Vissage de l'appareil • Tourner uniquement par le boulon hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft) • Ne pas tourner au niveau du boîtier ! 1. 2. A0034852 13 Vissage de l'appareil 16 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Montage Alignement de l'entrée de câble 1. 2. 3. 4 3.5 Nm A0037347 14 Boîtier avec vis de blocage externe et boucle de drainage La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil. 1. Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.). 2. Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble. Éviter l'humidité dans le boîtier, prévoir une boucle pour permettre l'évacuation de l'humidité. 3. Serrer la vis de blocage externe. Rotation du boîtier Le boîtier peut être tourné jusqu'à 380° en desserrant la vis de blocage. Avantages • Montage aisé grâce à un alignement optimal du boîtier • Configuration aisée de l'appareil • Lisibilité optimale de l'afficheur local (en option) AVIS Le boîtier ne peut pas être dévissé complètement. ‣ Desserrer la vis de blocage externe de 1,5 tour max. Si la vis est trop ou complètement dévissée (au-delà du point d'ancrage de la vis), de petites pièces (contre-disque) peuvent se détacher et tomber. ‣ Serrer la vis de fixation (douille hexagonale de 4 mm (0,16 in)) avec un couple maximum de 3,5 Nm (2,58 lbf ft)±0,3 Nm (±0,22 lbf ft). Fermeture du couvercle du boîtier AVIS Filetage et couvercle de boîtier endommagés par la saleté et l'encrassement ! ‣ Éliminer les impuretés (p. ex. sable) des filets du couvercle et du boîtier. ‣ En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, il convient de vérifier à nouveau si le filetage n'est pas encrassé. Filetage du boîtier Le filetage du compartiment de l'électronique et du compartiment de raccordement est recouvert d'un vernis lubrifiant. Éviter une lubrification supplémentaire. Endress+Hauser 17
Montage Liquiphant FTL51B HART Rotation du module d'affichage LAVERTISSEMENT Tension d'alimentation présente ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! ‣ Couper la tension d'alimentation avant d'ouvrir l'appareil. 3. 1. 4 0.7 Nm 2. 4. A0038224 1. Le cas échéant : dévisser la vis du verrou du couvercle de compartiment électronique à l'aide de la clé à six pans. 2. Dévisser le couvercle du boîtier et inspecter le joint de couvercle. 3. Presser le mécanisme de déblocage et retirer le module d'affichage. 4. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : 4×90 ° max. dans chaque direction. Insérer le module d'affichage dans la position souhaitée jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Revisser fermement le couvercle sur le boîtier. Suivant l'équipement : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide de la clé à 6 pans creux 0,7 Nm (0,52 lbf ft) ±0,2 Nm (±0,15 lbf ft). Dans le cas d'un boîtier à double compartiment, l'afficheur peut être monté aussi bien dans le compartiment de l'électronique que dans le compartiment de raccordement. 5.3 Manchons coulissants A Pour plus d'informations, voir la section "Accessoires". 5.4 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure satisfait-il aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'humidité et le rayonnement direct du soleil ? L'appareil est-il correctement fixé ? 18 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Outil nécessaire • Tournevis pour le raccordement électrique • Clé à 6 pans creux pour la vis du verrou de couvercle 6.2 Exigences de raccordement 6.2.1 Couvercle avec vis de fixation Dans le cas d'appareils destinés à une utilisation en zone explosible et disposant d'un mode de protection donné, le couvercle est scellé par une vis de fixation. AVIS Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement, le couvercle ne peut pas assurer l'étanchéité. ‣ Ouvrir le couvercle : desserrer la vis du verrou du couvercle de 2 tours max. pour que la vis ne tombe pas. Monter le couvercle et vérifier l'étanchéité du couvercle. ‣ Fermer le couvercle : visser fermement le couvercle sur le boîtier, en veillant à ce que la vis de fixation soit correctement positionnée. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le couvercle et le boîtier. 4 2x 0.7 Nm A0039520 15 Couvercle avec vis de fixation 6.2.2 Compensation de potentiel LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Les conseils de sécurité sont fournis dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. 1 A0046354 1 Borne de terre pour le raccordement du câble d'équipotentialité La terre de protection sur l'appareil ne doit pas être raccordée. Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé. Pour une compatibilité électromagnétique optimale : • Maintenir le câble d'équipotentialité aussi court que possible • Respecter la section minimale de 2,5 mm2 (14 AWG) Endress+Hauser 19
Raccordement électrique Liquiphant FTL51B HART 6.3 Raccordement de l'appareil 1 A0046355 1 Couvercle du compartiment de raccordement Filetage du boîtier Le filetage du compartiment de l'électronique et du compartiment de raccordement est recouvert d'un vernis lubrifiant. Éviter une lubrification supplémentaire. 6.3.1 Tension d'alimentation • U = 10,5 … 35 VDC (Ex d, Ex e, non-Ex) • U = 10,5 … 30 VDC (Ex i) • Courant nominal : 4 … 20 mA HART • L'unité d'alimentation doit être testée pour s'assurer qu'elle répond aux exigences de sécurité (p. ex. PELV, SELV, Class 2). • Se conformer à la norme IEC/EN61010-1 : prévoir un disjoncteur approprié pour l'appareil. 6.3.2 Bornes • Tension d'alimentation et borne de terre interne : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG) 6.3.3 Spécification de câble • Le diamètre extérieur du câble dépend de l'entrée de câble utilisée • Diamètre extérieur de câble • Plastique : ⌀5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in) • Laiton nickelé : ⌀7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in) • Inox : ⌀7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) 20 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Raccordement électrique 6.3.4 4-20 mA HART 1 2 3 Y + + I - - mA 4 A0028908 16 Schéma de principe du raccordement HART 1 Appareil avec communication HART 2 Résistance de communication HART 3 Alimentation électrique 4 Multimètre ou ampèremètre La résistance de communication HART de 250 Ω dans la ligne de signal est toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à faible impédance. Tenir compte de la chute de tension : Maximum 6 V pour une résistance de communication de 250 Ω 6.3.5 Protection contre les surtensions Appareils sans protection optionnelle contre les surtensions L'équipement d'Endress+Hauser satisfait aux exigences de la norme produit IEC/DIN EN 61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel). Selon le type de port (alimentation DC, port d'entrée/sortie), différents niveaux de test sont appliqués selon la norme IEC/DIN EN 61326-1 contre les surtensions transitoires (Surge) (IEC/DIN EN 61000-4-5) : le niveau de test sur les ports d'alimentation CD et les ports d'entrée/sortie est de 1 000 V entre la ligne et la terre Appareils avec protection optionnelle contre les surtensions • Tension d'amorçage : min. 400 VDC • Testé : selon IEC/DIN EN 60079-14 sous-chapitre 12.3 (IEC/DIN EN 60060-1 chapitre 7) • Courant de décharge nominal : 10 kA Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Degré de pollution Degré de pollution 2 Endress+Hauser 21
Raccordement électrique Liquiphant FTL51B HART 6.3.6 Câblage LAVERTISSEMENT La tension d'alimentation peut être connectée ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! ‣ Si l'appareil est utilisé en zone explosible, veiller à respecter les normes nationales et les spécifications fournies dans les Conseils de sécurité (XA). Utiliser le presse-étoupe indiqué. ‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. ‣ Couper la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil. ‣ Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé. ‣ faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010. Il ‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension d'alimentation et de la catégorie de surtension. ‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée, en tenant compte de la température ambiante. ‣ N'utiliser l'appareil qu'avec les couvercles fermés. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Ouvrir le verrou de couvercle (si fourni). 2. Dévisser le couvercle. 3. Guider les câbles dans les presse-étoupe ou les entrées de câble. Utiliser un outil approprié avec une ouverture AF24/25 (8 Nm (5,9 lbf ft)) pour le presse-étoupe M20. 4. Raccorder le câble. 5. Serrer les presse-étoupe ou les entrées de câble de manière à les rendre étanches. Contre-serrer l'entrée du boîtier. 6. Revisser soigneusement le couvercle sur le compartiment de raccordement. 7. Suivant l'équipement : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide de la clé à 6 pans creux 0,7 Nm (0,52 lbf ft)±0,2 Nm (0,15 lbf ft). 6.3.7 Affectation des bornes Boîtier à simple compartiment 3 - 2 1 + A0042594 17 Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement 1 Borne plus 2 Borne moins 3 Borne de terre interne 22 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Raccordement électrique Boîtier à double compartiment, en L 3 - + 2 1 A0045842 18 Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement 1 Borne plus 2 Borne moins 3 Borne de terre interne 6.3.8 Entrées de câble 1 2 A0045831 1 Entrée de câble 2 Bouchon aveugle Le type d'entrée de câble dépend de la version d'appareil commandée. 6.3.9 Connecteurs d'appareil disponibles Dans le cas d'appareils équipés d'un connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour le raccordement. Endress+Hauser 23
Raccordement électrique Liquiphant FTL51B HART Connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 19 Connecteur M12, affectation des broches 1 Signal + 2 Non utilisée 3 Signal - 4 Masse A Pour plus d'informations, voir la section "Accessoires". 6.4 Garantir l'indice de protection 6.4.1 Indice de protection Selon DIN EN 60529, NEMA 250 IP66/IP68 NEMA 4X/6P (1,83 m H2O pendant 24 h) Types de boîtier : • Compartiment unique ; aluminium, revêtu; Ex d/XP • Compartiment double, en L ; aluminium, 316L ; Ex d/XP Indice de protection pour connecteur M12 • Avec boîtier fermé et câble de raccordement branché : IP66/67 NEMA type 4X • Lorsque le boîtier est ouvert ou que le câble de raccordement n'est pas enfiché : IP20, NEMA type 1 AVIS Connecteur M12 : perte de l'indice de protection IP en raison d'un montage incorrect ! ‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est enfiché et vissé. ‣ L'indice de protection ne s'applique que si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon IP67 NEMA type 4X. Informations à fournir à la commande : sélectionner l'option requise dans la caractéristique de commande "Raccordement électrique". Les critères d'exclusion sont pris en compte automatiquement. 6.5 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, l'affectation des bornes est-elle correcte ? Tous les couvercles du boîtier sont-ils installés et fermement serrés ? En option : les couvercles sont-ils serrés avec une vis de fixation ? 24 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Options de configuration 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration • Configuration via touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique • Configuration via touches de configuration optiques sur l'afficheur de l'appareil (en option) • Configuration via technologie sans fil Bluetooth® (avec afficheur d'appareil et Bluetooth en option) avec l'app SmartBlue ou FieldXpert, DeviceCare • Configuration via l'outil de configuration (Endress+Hauser FieldCare/DeviceCare, terminal portable, AMS, PDM, ...) 7.2 Électronique 4 … 20 mA HART (FEL60H) 1 off on 2 off on Display 4 3 A0046129 20 Touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique 4 … 20 mA HART 1 Touche de configuration pour la réinitialisation du mot de passe (pour connexion Bluetooth et rôle utilisateur Maintenance) 1+2 Touches de configuration pour la réinitialisation de l'appareil (état à la livraison) 2 Touche de configuration pour assistant "Proof test" (> 3 s) 3 Commutateur DIP pour fonction de sécurité, défini par software (SW, par défaut = MAX) ou en permanence MIN (dans la position SW du commutateur, le réglage MIN ou MAX est défini par le software. MAX est la valeur par défaut. Dans la position MIN du commutateur, le réglage est en permanence sur MIN, indépendamment du software). 4 Commutateur DIP pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil • Le mode de sécurité à courant de repos minimum/maximum peut être commuté sur le module électronique • MAX = sécurité maximale : lorsque la fourche vibrante est recouverte, la sortie passe en mode demande, à utiliser p. ex. pour la sécurité antidébordement • MIN = sécurité minimale : lorsque la fourche vibrante est découverte, la sortie passe en mode demande, à utiliser p. ex. pour empêcher la marche à sec de pompes Le réglage des commutateurs DIP de l'électronique est prioritaire sur les réglages effectués par d'autres méthodes de configuration (p. ex. FieldCare/DeviceCare). Endress+Hauser 25
Options de configuration Liquiphant FTL51B HART 7.3 Test de fonctionnement à l'aide de la touche de configuration sur l'électronique 1 2 off on Display A0046571 21 Touches de configuration sur l'électronique 1 Touche de configuration pour la réinitialisation du mot de passe 2 Touche de configuration pour le test de fonctionnement périodique (> 3 s) Lors de l'exécution du test de fonctionnement périodique dans des systèmes de sécurité actifs selon SIL ou WHG : se conformer aux instructions du manuel de sécurité. MAX MIN 1. + 16 mA - + 8 mA - >3 s 2. >3s + 8 mA - + 8 mA - 3. 16 mA 8 mA >3s + - + - A0046500 1. S'assurer qu'aucune opération de commutation indésirable n'est déclenchée ! Le test de fonctionnement a lieu lorsque l'état de l'appareil est OK : sécurité MAX et capteur découvert et sécurité MIN et capteur recouvert. 2. Pour lancer le test de fonctionnement périodique, appuyer pendant au moins 3 s sur la touche de configuration située sur l'électronique. Le test de fonctionnement de l'appareil est effectué. La sortie passe de l'état OK à l'état de demande. 3. Relâcher la touche de configuration. Si le test interne a réussi, l'appareil repasse au fonctionnement normal. 26 Endress+Hauser
Liquiphant FTL51B HART Options de configuration Durée du contrôle de fonctionnement : au moins 10 s ou si la touche est actionnée pendant plus de 10 s, le test dure jusqu'à ce que la touche soit relâchée. Si le boîtier ne doit pas être ouvert pendant le fonctionnement en raison d'exigences de protection antidéflagrante, p. ex. Ex d /XP, le test de fonctionnement peut également être lancé via les interfaces de communication numériques (HART, CDI, Bluetooth) à l'aide de l'outil de configuration approprié (FieldCare, DeviceCare, SmartBlue, AMS, PDM, etc.). 7.4 Structure et principe du menu de configuration Les différences entre la structure des menus de configuration de l'afficheur local et des outils de configuration Endress+Hauser FieldCare ou DeviceCare peuvent être résumées comme suit : L'afficheur local est approprié pour la configuration d'applications simples. Les outils de configuration (FieldCare, DeviceCare, SmartBlue, AMS, PDM, ...) peuvent être utilisés pour configurer les paramètres d'applications universelles. Des assistants aident l'utilisateur à mettre en service les différentes applications. L'utilisateur est guidé à travers les différentes étapes de configuration. 7.4.1 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance (état à la livraison) ont un accès différent en écriture aux paramètres si un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Ce code d'accès protège la configuration de l'appareil contre l'accès non autorisé. Si un code d'accès incorrect est entré, l'utilisateur obtient les droits d'accès du rôle Opérateur. 7.5 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 7.5.1 Affichage de l'appareil (en option) Utilisation possible des touches de configuration optiques à travers le couvercle. Nul besoin d'ouvrir l'appareil. Fonctions : • Affichage des valeurs mesurées, messages d'erreur et d'information • Rétroéclairage, qui passe du vert au rouge en cas d'erreur • L'affichage de l'appareil peut être retiré pour faciliter le fonctionnement Le rétroéclairage est activé ou désactivé en fonction de la tension d'alimentation et de la consommation de courant. L'affichage de l'appareil est également disponible en option avec la technologie sans fil Bluetooth®. Endress+Hauser 27
Options de configuration Liquiphant FTL51B HART ESC - + E 1 A0039284 22 Affichage graphique avec touches de configuration optiques (1) • Touche • Naviguer vers le bas dans la liste de sélection • Éditer les valeurs numériques ou caractères au sein d'une fonction • Touche • Naviguer vers le haut dans la liste de sélection • Éditer les valeurs numériques ou caractères au sein d'une fonction • Touche • Passer de l'écran principal au menu principal • Confirmer l'entrée • Sauter à l'élément suivant • Sélection d'une option de menu et activation du mode édition • Déverrouillage/verrouillage de la configuration de l'affichage • Presser et maintenir enfoncée la touche afin d'afficher une courte description du paramètre sélectionné (si disponible) • Touche et (fonction ESC) • Quitter le mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée • Menu à un niveau de sélection : en appuyant simultanément sur les touches, l'utilisateur remonte d'un niveau dans le menu • Presser et maintenir enfoncées les touches simultanément pour revenir au niveau supérieur 7.5.2 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® (en option) Condition • Appareil avec afficheur, Bluetooth inclus • Smartphone ou tablette avec l'app Endress+Hauser SmartBlue ou PC avec DeviceCare à partir de la version 1.07.05 ou FieldXpert SMT70 La connexion a une portée allant jusqu'à 25 m (82 ft). La portée peut varier en fonction des conditions environnementales telles que fixations, parois ou plafonds. Les touches de configuration sur l'afficheur sont verrouillées sitôt que l'appareil est connecté via Bluetooth. App SmartBlue 1. Scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche de l'App Store ou de Google Play. A0039186 2. Démarrer l'app SmartBlue. 28 Endress+Hauser
Vous pouvez aussi lire