Manuel Élémentaire 2017-2018 - pour les Parents, les Élèves et le Personnel - Melrose Public Schools

 
CONTINUER À LIRE
Manuel Élémentaire 2017-2018 - pour les Parents, les Élèves et le Personnel - Melrose Public Schools
Manuel
        Élémentaire
        2017-2018

pour les Parents, les Élèves et le
           Personnel
Écoles Publiques de Melrose
Informations sur la Traduction du Manuel
If you need this document translated, please contact your child’s school.

Portuguais
Se você precisa este documento traduzido, entre em contato com a escola do seu
filho.

Français
Si vous avez besoin de traduire ce document, s'il vous plaît contacter l'école de
votre enfant.

Chinois
如果你需要这份文件翻译,请联系您的孩子的学校。

Espanol
Si necesita este documento traducido, por favor comuníquese con la escuela de su
hijo.

Arabe
‫ﻁطﻔﻠﻚ ﺑﻤﺪﺭرﺳﺔ ﺍاﻻﺗﺼﺎﻝل ﻳﯾﺮﺟﻰ‬/‫ ﻁطﻔﻠﺘﻚ‬،٬‫ ﺗﺤﺘﺎﺝج ﻛﻨﺖ ﺇإﺫذﺍا‬/‫ﺍاﻟﻌﺮﺑﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻠﻐﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻮﺛﻴﯿﻘﺔ ﻫﮬﮪھﺬﻩه ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺇإﻟﻰ ﺗﺤﺘﺎﺟﻴﯿﻦ‬

                                                            2
Administration
Des Écoles Publiques de Melrose

Cyndy Taymore……………………………………………………………….Surintendante des Écoles

Marianne Farrell………………………………... Directrice des Finances/Affaires Administratives

Patricia White-Lambright………….Surintendante Adjointe des Services du Personnel de l'Élève

Margaret Adams…….………….Surintendante Adjointe pour L’Enseignement et l’Apprentissage

Jason Merrill…….……………………………………………………Directeur de l’École Secondaire

Cari Berman…….…………………………………………Directrice Adjointe de l’École Secondaire

Bryan Corrigan……………………………………………………….Directeur de l’École Secondaire

Brent Conway…………………………………………….…………Directeur de l’École Intermdiaire

James Parsons…………………………………………….Directeur Adjoint de l’École Intermédiaire

Donna Rosso…………………………………………………Directrice de Franklin Early Childhood

Carol Weldin….……………………………………………..Directrice Provisoire de l’École Hoover

Mary Ellen Cobbs…………..…………………………………….Directrice de l’École Horace Mann

Jenny Corduck…………………………………………………………….Directrice de l’École Lincoln

Mary Beth Maranto…………………………………………………....Directrice de l’École Roosevelt

John Maynard……………………………………………………………Directeur de l’École Winthrop

                                           3
Chers Parents et Gardiens,

Bienvenue dans les Écoles Publiques de Melrose.      Nos écoles
représentent un lieu où les talents sont développés et reconnus. Nous nous
efforçons d'aider chaque enfant à atteindre son potentiel le plus élevé.
Nous croyons fermement que le processus d'éducation est à la fois long
sur la vie et axé sur l'équipe. Un niveau élevé de participation et de bonne
communication entre les administrateurs, les professeurs, les parents et les
élèves est essentiel pour atteindre nos objectifs.

Ce manuel sert de guide qui sera la pierre angulaire de la communication
lorsque nous travaillerons ensembles. Il est important que vous
compreniez nos politiques et nos procédures pour que nous puissions avoir
un partenariat réussi. Veuillez partager les informations contenues dans ce
manuel s'il y a lieu avec votre(vos) enfant(s).

Votre(vos) élève(s) vous apportera(ont) une page de reconnaissance pour
vous à signer et puis retourner à l'école.

Nous attendons avec impatience une année scolaire réussie!

Cordialement,

L'Équipe Administrative Élémentaire

                                     4
Table des Matières
Informations de Contact des Écoles Élémentaires                   8
Heures de Classe                                                  8
Exigences de Fréquentation                                        9
Animaux sur la Propriété Scolaire                                 11
Repas du Midi                                                     11
Goûter                                                            12
Visiteurs/Bénévoles                                               13
Média Social                                                      13
Récréation                                                        13
Communication                                                     14
Exercices d’Intervention d’Urgence                                14
METCO                                                             14
Bulletins                                                         15
Procédures pour Discuter des Préoccupations Liées à l’École       16
Système de Support à Multi-Niveau/Équipe de Soutien Pédagogique   16
Services du Personnel de l’Élève                                  16
Enregistrement                                                    18
Changement d’Adresse (au sein de Melrose)                         18
Programme de Musique Instrumentale                                18
Soins de Santé d’Urgence                                          19
Informations de Contact d’Urgence                                 19
Médicaments                                                       20
Vaccinations et Examens Physiques                                 21
Maladies Transmissibles                                           22
Conseil Scolaire                                                  23
Excursions                                                        23
Cadeaux pour Professeurs/Personnel                                26
Bibiothèque                                                       27
Contrat d’Utilisateur Responsible de la Technologie               27
Politique de Santé et du Bien Être de la Ville de Melrose         28
Politique de Transfert                                            29
Guide des Devois                                                  29
Test et Évaluation                                                31
Politique de Promotion et de Rétention                            32
Code de Conduite                                                  33
                                      5
Abus de Substance                                                     35
Attentes Comportementales de l’École Primaire de Melrose              36
Code d’Action Disciplinaire                                           42
Chapitre 222 des Actes de 2012                                        44
Processus Disciplinaire                                               44
Règlements sur les Enregistrements                                    46
Droits des Familles Concernant les Dossiers des Élèves                49
Intimidation et Harcèlement                                           49
Dispositif de Retenue Physique                                        53
Politique sur les Célébrations de Vacances et/ou Culturelles          54
Déclaration de Non-Discrimination                                     55
Titre IX                                                              59
Section 504 de la Loi sur la Réadaption                               59
Non-Discrimination Fondée sur la Déclaration d’Identité de Genre      60
Violation des Droits Civils                                           65
Avis et Consentement/Retrait de PPRA pour des Activités Spécifiques   60
Politique d’Éducation Sexuelle                                        61
Cérémonies Patriotiques                                               62

                                       6
Informations de Contact
des École Élémentaires

École Hoover                    Assistante Administrative: Sandra Bransfield
37 Glendower Road                           sbransfield@melroseschools.com
Bureau Principal: 781.979.2180
Retard/Ligne d’Absence: 781.979.2182                Infirmière: 781.979.2183

École Horace Mann                  Assistante Administrative: Alisha Parsons
40 Damon Avenue                               aparsons@melroseschools.com
Bureau Principal: 781.979.2190
Retard/Ligne d’Absence: 781.979.2192               Infirmière: 781.665.6865

École Lincoln                       Assistante Administrative: Maura Conlan
80 West Wyoming Avenue                         mconlan@melroseschools.com
Bureau Principal: 781.979.2250
Retard/Ligne d’Absence: 781.979.2255               Infirmière: 781.979.2255

École Roosevelt                      Assistante Administrative: Molly Waitt
253 Vinton Street                               mwaitt@melroseschools.com
Bureau Principal: 781.979.2270
Retard/Ligne d’Absence: 781.979.2270#61           Infirmière: 781.979.2272

École Winthrop                    Assistante Administrative: Peggy Sorrentino
162 First Street                             psorrentino@melroseschools.com
Bureau Principal: 781.979.2280
Retard/Ligne d’Absence: 781.979.2282                 Infirmière: 781.979.2282

                                      7
Heures de Classe
Les élèves sont admis dans le bâtiment à 8:10 a.m. Les adultes commencent à
surveiller à 8:05 a.m. Les enfants arrivant avant 8:00 a.m. sont interdits sauf si un
enfant est inscrit à *Early Bird, participe à une séance d'aide supplémentaire avant
l'école ou à un programme parascolaire. Les informations spécifiques à l'école
concernant les routines d'entrée du matin seront communiquées par chaque école
élémentaire. Lorsque le temps est incalculable, les élèves ne seront pas autorisés
dans le bâtiment avant 8:05 a.m. Les parents sont encouragés à rester dans la
propriété scolaire pendant que les élèves entrent dans le bâtiment. Cependant, pour
des raisons de sécurité, les parents ne peuvent pas accompagner leur enfant dans sa
salle de classe.

La journée scolaire se termine à 2:22 p.m. Les enfants/adultes ne sont pas autorisés
à retourner dans les salles de classe pour les articles oubliés sans l'autorisation du
Bureau Principal. Les parents doivent retirer rapidement les élèves à la fin de la
journée. Des cours individuels de renvoi seront communiqués par chaque école
élémentaire.

Il peut y avoir des moments (activités extra-scolaires, une séance d'aide
supplémentaire ou une action disciplinaire) lorsqu'un élève reste après l'école sera
nécessaire ou il/elle en profitera. Les professeurs feront des arrangements à
l'avance avec les parents pour permettre à l'enfant de rester après le renvoi. Dans le
cas d'une mesure disciplinaire, les parents seront informés par le professeur ou le
directeur que l'enfant restera après l'école de 2:22 à 2:50 p.m. ce jour là. Les
arrangements de transport ou de ramassage relèvent de la responsabilité du parent.

Les Journées de Renvoi Tôt se produisent une fois par mois. Le renvoi est à 12:22
p.m. et le repas de midi est servi. Il y a deux fois par an, le 25 novembre et le
dernier jour d'école, lorsque l'école renvoit à 12:00 p.m. et le repas de midi n'est
PAS servi. Consultez le calendrier du district au lien suivant pour des dates
spécifiques:
http://melroseschools.com/wp-content/uploads/2017/01/2017-2018-school-year-
calendar-FINAL-1.pdf

Les parents peuvent inscrire les élèves pour participer à Education Stations
Enrichment Program qui est payé à partir de 12:22 – 2:22 p.m. pour les jours de
renvoi tôt mentionnés ci-dessus (SAUF le 11/25 et le dernier jour de l'école). Les
                                          8
informations concernant ce programme et formulaire d'inscription sont disponibles
sur le site web du district, veuillez consulter le lien suivant:
http://melroseschools.com/families/education-stations/.
*Les soins avant l’école (“Early Bird”) varient selon l'école élémentaire. Veuillez
envoyer un courrier électronique à votre Assistante Administrative de l'école
élémentaire pour obtenir des détails précis.

Le program payé, “Education Stations”, (après les soins scolaires) est disponible
jusqu'à 6:00 p.m. dans toutes les écoles primaires. Consultez le lien suivant pour
plus d'informations: http://melroseschools.com/families/education-stations/

Exigences de Fréquentation
La Loi de Massachusetts exige une participation obligatoire pour tous les élèves.
Le Chapitre 75, Section 1 des Lois Générales de Massachusetts stipule que tous les
enfants âgés de six à 16 ans doivent fréquenter l'école.

Les Écoles Publiques de Melrose exigent un haut niveau de participation et
d'engagement. La fréquentation régulière de la classe permet aux élèves de
bénéficier des discussions en classe et des activités interactives. Ces expériences
académiques et sociales partagées font partie intégrante du processus
d'apprentissage et ne peuvent être recréées ou dupliquées.

Informations sur l'Absence et le Retard
On s'attend à ce que les élèves fréquentent l'école tous les jours, à moins d'être
empêchés par une maladie personnelle ou une urgence familiale. Un appel
téléphonique à la ligne d'absence de l'école est requis avant 8:00 a.m. le jour de
l'absence. À la discrétion du directeur/l'infirmière de l’école, une note médicale
peut-être requise pour la réintégration à l'école concernant la nature de la maladie.
Une raison de l'absence devrait être indiquée lors de l'appel de la ligne d'absence de
l'école. Les enfants qui sont absents de l'école en raison d'une maladie ou d'un
accident chronique ou récurrent (14 + jours) sont admissibles pour le tutorat à
domicile. Veuillez contacter votre directeur pour plus d'informations.

L'école commence rapidement à 8:15 a.m. et les élèves doivent être en classe à ce
moment-là. Les élèves arrivant après 8:15 doivent se présenter au Bureau Principal.
Les parents seront contactés par le directeur après que l'élève atteigne son sixième
retard en un trimestre. Les retards habituels peuvent entraîner: Une perte de
                                          9
récréation pour rattraper le travail manqué, la détention après l’école ou la
suspension. Cependant, dans des circonstances ou des cas extrêmes, il peut être
demandé à l'école de solliciter l'assistance de la COUR ou du DÉPARTEMENT des
ENFANTS et des SERVICES de FAMILLE.

Politique de Vacances Non Prévues
Les parents devraient planifier des vacances pendant les pauses naturelles de l'école.
Si les vacances se produisent, ce qui entraîne des journées scolaires manquées, les
professeurs ne sont pas responsables de fournir à l'élève un travail manqué, des
tests, des quizs ou des devoirs avant ou après l'absence. Toute absence de cette
nature est fortement découragée et considérée sans excuse.

Renvoi Individuel Tôt
Si votre enfant quitte pendant la journée de l’école, veuillez envoyer une note au
professeur indiquant le délai du renvoi. Planifiez de signer pour votre enfant et de
le/la rencontrer au Bureau Principal. Un élève qui retourne à l'école après avoir été
renvoyé doit se présenter au Bureau Principal avec son parent.

Modification dans la Routine du Renvoi
Si la routine du renvoi normal de votre enfant (c'est-à-dire une personne différente
qui vient chercher l'élève) va être modifiée un jour donné, envoyez une note au
professeur.

Annulation Scolaire et Ouverture Retardée
En cas de mauvais temps, le district consulte le Département des Travaux Publiques
de Melrose et le Département de la Police et d’Incendie de Melrose sur la décision
de fermer les écoles pour la journée, retarde l'ouverture pendant 1 heure, 90 minutes
ou 2 heures, ou peut-être relâcher tôt.
•     1 heure “d’ouverture différée” au début de l'école: 9:15 a.m.
•     90 minutes “d'ouverture tardive” au début de l'école: 9:45 a.m.
•     2 heures “d’ouverture différée” au début de l'école: 10:15 a.m.
Le Programme Avant l'école (Early Bird) ne fonctionnera pas sur une “ouverture
différée.” En outre, le petit-déjeuner ne sera pas servi dans les écoles qui proposent
habituellement un programme de petit-déjeuner.

Si l'école est retardée, une annonce est envoyée par le système téléphonique
ConnectEd et le courrier électronique et publiée sur le site web du district comme
                                          10
une alerte en haut de la page. Une annonce est également faite sur les stations de
radio et de télévision suivantes: WBZ Radio 1030 AM et Channel 4 TV, WHDH
Radio 850 AM et Channel 7 TV, et WEEI Radio 590 AM et Channel 5 TV. La
Station Locale de Cable de Melrose, MMTV, ne publie pas l’école/délais sur les
Chaînes 3, 15 et 22 sur le Réseau de Comcast et les Chaînes 37, 38 et 39 sur le
Réseau de Verizon.

Même si nous n'avons jamais renvoyé les élèves tôt, notre plan sera d'informer les
parents d'un appel d'urgence via ConnectEd. Le numéro de téléphone principal et
l'adresse électronique de Contact 1 et Contact 2 que vous avez fournies seront
utilisés.

Animaux sur la Propriété Scolaire
Selon une ordonnance de la ville, les chiens ne sont pas autorisés sur la propriété
scolaire pendant les heures de classe, de 8:00 a.m. à 6:00 p.m. Les animaux de
service (c'est-à-dire les chiens) sont la seule exception.

Le Repas de Midi
Les élèves peuvent soit apporter un repas de midi à la maison ou acheter un repas
de l’école. En apportant un repas de midi de la maison, il devrait être emballé de
manière appropriée car la réfrigération/les micro-ondes ne sont pas disponibles.
Les repas de midi venant de la maison peuvent contenir des noix ou des ingrédients
d'arachides. Pour les élèves qui ont une allergie identifiée pour les noix, une table
séparée “sans arachides” est fournie (voir “Informations sur les Allergies” pour plus
de détails). Lors de l'achat d'un repas de midi ou d'un article à la carte (lait), un
système de débit est utilisé. L'argent doit être prépayé ou déposé dans les comptes
des élève individuels. Les paiements au compte de votre enfant peuvent être
effectués en ligne ou envoyés à l'école dans une enveloppe clairement identifiée
avec le nom de votre enfant. L'argent comptant ou les chèques (payables aux
Écoles Publiques de Melrose) sont les modes de paiement acceptables. Les élèves
qui ont une balance positive sur leur compte peuvent acheter tout(s) élément(s).
Les élèvess ayant une balance négative sur leur compte pourront acheter un repas
pendant deux (2) jours. Après deux (2) jours, si l'argent n'est pas déposé dans le
compte, l'élève sera autorisé à recevoir un repas de midi au fromage, de beurre
d'arachides ou d'un autre sandwich, qui sera facturé dans son compte. Dans le but
d'éviter les balances négatives du compte, le Département des Services

                                          11
Alimentaires envoie périodiquement des avis aux parents indiquant de faibles
balances dans leur compte.

Les élèves peuvent être qualifiés pour un repas gratuit ou réduit en fonction du
revenu familial; pour voir si votre famille est admissible, vous devez présenter une
demande. L'application est disponible à partir du bâtiment principal ou en suivant
ce lien: http://melroseschools.com/families/documents-and-forms/.

Les menus mensuels du repas de midi sont affichés à l'avance et disponibles par le
lien suivant sur le site du district: http://melroseschools.nutrislice.com/.

Goûter
Les élèves devraient apporter une litière, saine, sans arachides/noix, y compris une
boisson à l'école.

Visiteurs/Bénévoles
Un visiteur ou un bénévole est considéré comme une personne qui entre dans l'école
autre qu'un élève ou membre du personnel du campus. Quiconque veut accéder à
notre école doit entrer dans les portes principales et se rendre immédiatement au
Bureau Principal. Les visiteurs et les bénévoles doivent s'inscrire et obtenir le
badge identifiant approprié (soit le visiteur, soit le bénévole selon le rôle). Cette
politique nous aide à assurer la sécurité et la sûreté de notre bâtiment scolaire. Les
visiteurs et les bénévoles ne devraient se trouver qu'à l'endroit de leur activité
désignée. Il est interdit d'entrer des salles de classe et des emplacements autres que
ceux désignés par votre rôle. À la conclusion de votre visite/bénévolat, veuillez
vous arrêter par le Bureau Principal pour signer. Les districts sont tenus de suivre
les heures de bénévolat, ce qui constitue une autre raison pour laquelle la signature
à la rentrée et à la sortie est importante.

Les bénévoles doivent s'inscrire au programme de bénévolat centralisé des écoles -
The Bridge School/Community Partnership. Les formulaires d'inscription peuvent
être obtenus en ligne à l'adresse: http://melroseschools.com/school-
departments/bridge/new-volunteer-parent-application/ ou à partir du Bureau
Principal. Toute question concernant “The Bridge”, veuillez communiquer avec le
Coordonnateur des Bénévoles, Jennifer McAllister, à
jmcallister@melroseschools.com ou par téléphone au 781-979-2299.

                                          12
Conformément avec la Loi Générale de Massachusetts Chapitre 71, Section 38R,
tout volontaire actuel ou potentiel qui peut avoir un contact direct et non surveillé
avec les enfants doit accepter une investigation du casier judiciaire (CORI). Les
informations obtenues seront confidentielles et prendront des décisions concernant
le placement de bénévoles et de chaperons d’excursion.

La confidentialité en travaillant dans un établissement scolaire est extrêmement
importante. Tous les bénévoles doivent signer un accord de confidentialité et
réussir un contrôle du CORI. Pour assurer la confidentialité et la sécurité des élèves
et du personnel, les informations concernant les deux groupes ne doivent pas être
discutées avec d'autres personnes que le personnel scolaire approprié. Les
bénévoles qui sont incapables de maintenir une attitude professionnelle en ce qui
concerne la confidentialité ou d'autres comportements indéniables seront invités à
cesser leur travail bénévole pour le reste de l'année. Les bénévoles ne sont pas
autorisés à prendre des photos du personnel ou des élèves.

Les bénévoles qui ont accès aux ordinateurs, aux réseaux et aux services d’internet
de l'école doivent les utiliser à des fins scolaires et à l'exercice de leurs tâches.
L'école conserve le contrôle, la garde et la supervision de tous les ordinateurs,
réseaux et services d’internet détenus ou loués par les Écoles Publiques de Melrose.
Les bénévoles ne s'attendent pas à la vie privée dans l'utilisation des ordinateurs
scolaires, y compris les messages électroniques et les fichiers stockés. La
“Politique d'Utilisation Acceptable” du Comité Scolaire concernant les ordinateurs
scolaires est disponible sur demande.

Média Social
Les restrictions à la confidentialité exigent que le groupe de photos ou des photos
d'élèves autres que votre propre enfant ne soient pas publiés sur les réseaux sociaux
sans l'autorisation explicite des parents de chaque enfant présent dans la photo.

Récréation
En raison du temps consacré aux besoins d'apprentissage, la récréation est de 20
minutes par jour après le repas de midi. Les élèves des classes de K-1 peuvent
prendre une pause de mouvement structuré supplémentaire de 10 minutes le matin à
la discrétion du professeur.

                                          13
Chaque école est responsable d'évaluer la sécurité et la faisabilité des vacances en
plein air. Les Écoles Publiques de Melrose respecteront les directives sur les
conditions météorologiques normalisées comme indiqué pour le code postal 02176
sur http://www.weather.com/. Les directeurs d'école et/ou le personnel de l'école
devraient reconsidérer les retraits extérieurs et fournir une alternative sûre lorsque;
les températures “se sentent comme” tombent en dessous de 20 degrés, y compris le
refroidissement du vent ou l'indice de température “se sentent comme” atteint 95
degrés ou plus.

Communication
La forme principale de toute communication scolaire est le courrier électronique.
Certains exemples de telles communications peuvent inclure des informations
relatives à des sujets éducatifs, à des événements scolaires ou collectifs à venir ou à
des rappels amicaux. Selon le type d'informations, il peut être généré par le
directeur, le Bureau Principal, PTO ou le groupe extérieur de la communauté. Si la
communication par courrier électronique pose une complication, veuillez contacter
le Bureau Principal pour prendre d'autres dispositions. D'autres sources
d'informations sont notre site web de l'école/district ainsi que les pages
individuelles de l'école de Facebook. De plus, les professeurs maintiennent les
pages web d’Aspen. Des informations sur l'accès aux pages individuelles des
professeurs seront fournies aux parents au début de l'année scolaire.

Exercices d’Intervention d'Urgence
Assister à la sécurité de nos écoles est de la plus haute importance. En
collaboration avec nos fonctionnaires locaux, nos procédures d’intervention sont
examinées chaque année afin que nous puissions prendre des décisions rapides et
responsables en cas d'urgence. Tout au long de l'année scolaire, les élèves et le
personnel pratiquent l’incendie, le verrouillage et les exercices d'évacuation hors du
site. À l'avance d’un verrouillage et d’un exercice d'évacuation hors site, les
parents seront informés.

METCO
METCO Incorporated est un organisme privé à but non lucratif fondé en 1966.
Actuellement, le programme place 3,300 élèves minoritaires des communautés de
Boston dans les districts scolaires environnants. METCO Incorporated est financé
par le Commonwealth de Massachusetts en vertu de la Loi sur le Déséquilibre
                                          14
Racial et est le Programme de Déségrégation Scolaire volontaire les plus âgé de la
nation. Veuillez contacter Doreen Ward dward@melroseschools.com ou le 781-
979-2137 pour toutes questions concernant le programme METCO.

La Mission: La mission de METCO est de fournir à Melrose et aux communautés
partenaires des opportunités éducatives conçues pour enrichir leurs expériences
académiques, personnelles et interpersonnelles. Nous sommes convaincus que
l'expérience METCO devrait constituer une base académique solide, ainsi qu'une
opportunité pour la diversité culturelle, éducative, ethnique et raciale.

Le But:
a.   Offrir l'opportunité d'une éducation scolaire publique intégrée pour les enfants
     de couleur provenant d'écoles racialement déséquilibrées à Boston en les
     plaçant dans des écoles de banlieue
b.   Fournir une nouvelle expérience d'apprentissage pour les enfants de banlieue
c.   Fournir une meilleure compréhension et coopération entre les parents urbains
     et de banlieue et d'autres citoyens dans la région métropolitaine de Boston.

Bulletins
Les rapports de performance basés sur les normes pour la première année sont
distribués trois fois par an. L'objectif est de fournir des informations sur les progrès
de l'élève dans tous les domaines d'études, le développement social/émotionnel et
les habitudes de travail et d'étude. Les élèves de des classes de K-5 sont évalués en
fonction de leur capacité à respecter les normes, ce qui reflète les niveaux de
compétence de l'état. Les rapports de maternelle sont émis deux fois par an; une
fois en janvier/février et une fois en juin. Les élèves inscrits à des plans d'éducation
individuelle reçoivent des rapports d'étape sur un calendrier qui coïncide
généralement avec la distribution des rapports sur le rendement.

La façon la plus efficace de communiquer sur le progrès de l'élève est une
conférence avec le professeur. Les professeurs sont disponibles deux fois par an
(automne et printemps) pour les conférences des parents. Toutefois, nous vous
invitons à maintenir un contact étroit avec l'école concernant la croissance et le
développement de votre enfant. N'hésitez pas à contacter le professeur de votre
enfant à tout moment pour organiser un rendez-vous.

                                           15
Procédure pour Discuter des Préoccupations Liées à l'École
Nous croyons à un partenariat solide entre la maison et l'école. Si vous avez des
inquiétudes, veuillez commencer par le professeur de classe de votre enfant. Si
votre inquiétude n'est pas résolue, faites un rendez-vous avec le principal de votre
établissement. S'il vous plaît, consultez le lien suivant à “Melrose Chain of
Communication” pour vous aider à déterminer qui peut aider à discuter d'une
préoccupation liée à l'école: http://melroseschools.com/melrose-chain-of-
communication-parents/ - sthash.UMDwAZPh. Dpbs

Système de Support à Multi-Niveau/Équipe de Soutien
Pédagogique
L'Équipe de Soutien Pédagogique (ESP), qui est fonction de l'éducation générale,
permet aux membres du personnel de se rencontrer en équipe pour répondre aux
besoins individuels des enfants. Un élève peut discuté à ESP car les données sur le
rendement et l'observation des enseignants indiquent que l'élève essaie d'avoir un
aspect de leur apprentissage ou parce que l'élève a des performances bien
supérieures au niveau de référence attendu. Au niveau de la salle de classe, le but
du processus de l'ESP est déterminer de(s) support(s) dans la salle de classe peut
fournir une intervention ou une amélioration qui profitera à l'élève. Son résultat
principal est de fournir des orientations et des conseils afin que les professeurs
puissent différencier l'enseignement. Le Plan d'Hébergement du Curriculum du
District (PHCD) est un document qui aide les membres de l'ESP à générer des
suggestions de stratégies en classe. Le PHCD est affiché en ligne à:
http://melroseschools.com/families/student-support-services/district-curriculum-
accommodation-plan.
Si, après une variété d'interventions pédagogiques et de stratégies de
différenciation, les données indiquent que plus d'informations sur l'élève est
nécessaire, l'ESP renvoie l'enfant pour une évaluation afin de déterminer d'autres
options, y compris l'éducation spéciale.

Services du Personnel de l'élève
Le Département des Services du Personnel de l'Élève (DSPE) offre un large
éventail de services et de programmes de diagnostic pour les élèves des Écoles
Publiques de Melrose dont les défis d'apprentissage ne peuvent être résolus
uniquement dans le cadre du programme d'éducation générale.

                                          16
Comme indiqué ci-dessus, l'Équipe de Soutien Pédagogique (ESP) du bâtiment
collabore pour répondre aux besoins individuels des élèves. Le plus souvent, les
interventions recommandées par l'équipe contribuent à résoudre les problèmes.
Cependant, dans certains cas, le personnel de l'école et/ou les parents de l'enfant le
jugent approprié de renvoyer l'enfant pour une évaluation plus poussée par le
Département des Services du Personnel de l'élève. Nous acceptons également les
références directes par les parents, bien que nous encourageons fortement les
parents à travailler en collaboration avec le personnel de l'école en soumettant un
renvoi.

Les évaluations effectuées à la suite du renvoi abordent les domaines de besoins
définis par ceux qui connaissent l'enfant le meilleur: le personnel de l'école et les
parents. Les évaluations peuvent inclure des tests pédagogiques, des tests
psychologiques, des tests de la parole et de la langue ou d'autres tests en fonction
des besoins.

À la fin de l'évaluation, les parents et le personnel de l'école se réuniront pour
discuter des résultats des tests et déterminer si des besoins particuliers
d'apprentissage existent ou non. S'il est déterminé qu'ils existent, une discussion
aura lieu autour des modifications ou des adaptations du programme qui doivent
être développées et quels services consultatifs et/ou directs doivent être mis en
œuvre afin de répondre aux besoins de l'enfant et d'aider cet enfant à maximiser son
potentiel d'apprentissage.

Notre objectif est d'offrir des services répondant aux besoins des élèves tout en
imposant les moindres restrictions sur l'expérience des écoles des élèves. Les
services peuvent inclure dans la salle de classe et le petit groupe de retrait.
L'objectif est de garder un élève avec ses camarades, en participant à une éducation
basée sur des normes au maximum possible.

Si vous pensez que votre enfant peut avoir un handicap qui interfère avec ses
progrès à l'école, parlez au professeur et au directeur de votre enfant.
Ils vous aideront à faciliter la résolution de vos préoccupations, soit au niveau du
bâtiment ou en renvoyant votre enfant à l'Équipe de Soutien Pédagogique.

Le Programme d'Éducation Spéciale de nos écoles a été conçu de manière à
respecter G.L. c. 71B et la Loi de 2004 sur l'Éducation des Personnes Handicapées
                                           17
(IDEA-04), chaque élève doit recevoir une éducation adéquate et appropriée avec
des services spéciaux et des programmes spéciaux au besoin. Une gamme complète
de programmes sont disponibles pour fournir une assistance aux enfants qui peuvent
avoir des difficultés à l'école. Un Plan d'Éducation Individuelle (P.E.I.), signé par
le parent/gardien, est requis pour la prestation des services. Les spécialistes
participent activement au diagnostic et à la prescription des besoins individuels des
élèves, au partage des matériels/techniques pédagogiques avec les professeurs et à
la consultation des enseignants et des parents. Les services de soutien offerts par
des spécialistes formés peuvent inclure le soutien académique, la thérapie de la
parole et du langage, les services de conseil et la thérapie professionnelle ou
physique.

Enregistrement
Les parents devront fournir les documents suivants au moment de l'inscription:
•     Certificat de naissance originale avec sceau (une copie sera faite et l'original
      retourné)
•     Preuve acceptable de la résidence actuelle (copie sera faite et l'original
      retourné).
Avant l'entrée à l'école, les parents devront également soumettre des informations
sur la vaccination.

Conditions de l’Âge
Les élèves entrant dans la Maternelle doivent avoir 5 ans avant le 1er septembre.
Les élèves qui entrent en Première Année doivent avoir 6 ans avant le 1er
septembre.
Consultez le lien suivant pour obtenir des informations d'inscription plus détaillées
http://melroseschools.com/families/student-registration/.

Changement d'adresse (au sein de Melrose)
Si la résidence d'un élève change dans la ville de Melrose et qu'un parent doit
demander un changement d'adresse; une preuve de résidence appropriée est requise.
Veuillez contacter l'école de votre enfant pour plus d'informations.

Programme de Musique Instrumentale
Les cours d'instruments sont offerts aux élèves de la 3ième à la 5ième année dans
notre Département des Beaux Arts. Les leçons sont basées sur les frais, prévues
                                           18
une fois par semaine et sont effectuées pendant la journée scolaire. Par conséquent,
soyez conscients que votre enfant va manquer une partie de sa journée scolaire
typique lorsque la leçon est programmée. La location de l'instrument et du livre de
musique est un coût supplémentaire. Consultez le lien suivant pour plus
d'informations: http://melroseschools.com/school-departments/fine-and-
performing-art/elementary-instrumental-lessons/#sthash.FZCnfVfR.dpbs.

Soins de Santé d'Urgence
L'infirmière de l'école peut administrer les premiers secours en ce qui concerne les
soins immédiats et temporaires en cas d'accident ou de maladie soudaine. Il y a des
moments où un enfant devient malade à l'école et les parents ne sont pas en mesure
de fournir des moyens de transport. Si une personne responsable est à la maison,
l'infirmière, le directeur ou le secrétaire peuvent, à leur discrétion et avec
l'autorisation des parents, prendre des dispositions pour le renvoi et/ou le transport à
domicile. Veuillez contacter l'école immédiatement s'il y a un changement dans le
fournisseur de soins ou si vous êtes en vacances. Il est impératif que vous preniez
des dispositions pour quiconque prendra soin si une urgence survient. Un enfant
malade/blessé ne peut pas être tenu à l'école. Une planification minutieuse à
l'avance peut prévenir une situation très difficile.
Les enfants ne devraient pas venir à l'école s'ils semblent être malades.
Conformément aux règlements sur la santé, nous vous demandons de garder votre
enfant à la maison si il/elle a un rhume grave, une toux ou un éternuement constant
ou une éruption cutanée non diagnostiquée. De plus, les élèves doivent être
exempts de vomissement et/ou de diarrhée pendant au moins 24 heures avant le
retour à l'école. Si on leur a prescrit un antibiotique pour une infection bactérienne,
ils doivent l'avoir pris pendant au moins 24 heures avant de retourner à l'école. Les
enfants devraient être sans fièvre pendant au moins 24 heures sans l'utilisation
d'Acetaminophène ou d'Ibuprofène.

Informations de Contact d'Urgence
Au début de chaque année scolaire, les parents sont invités à fournir des
informations d'urgence pour chacun de leurs enfants. Cette information est d'une
importance vitale pour le bien-être de l'enfant. En cas de maladie ou de blessure, le
parent sera informé et demandé de fournir un transport à la maison. Deux numéros
d'urgence sont demandés en cas d'absence du parent. Veuillez garder cette
information à jour dans le bureau de l'école.
                                           19
Des renseignements confidentiels sur la santé sont également requis pour
l'infirmière de l'école. Cela donne à l'infirmière des informations précieuses telles
que les maladies antérieures que votre enfant aurait pu avoir, les maladies ou les
conditions, les médicaments pris par l'enfant, les contacts d'urgence, les noms des
fournisseurs d'assurance-maladie et les renseignements sur les médecins de soins
primaires. Un formulaire de santé confidentielle est requis pour chaque enfant
chaque année scolaire à tous les niveaux scolaires.

Médicaments
•    Les parents sont invités à donner des médicaments à la maison avant ou après
     l'école chaque fois que cela est possible. C'est notre politique d'avoir tous les
     médicaments administrés par l'infirmière de l'école. Les médicaments sont
     conservés dans un cabinet verrouillé au Bureau de Santé à l'exception des
     inhalateurs et des Epipens
•    Tous les médicaments apportés de la maison à l'école devraient être livrés à
     l'infirmière de l'école par un parent ou un autre adulte désigné. Le
     médicament doit être dans un contenant étiqueté avec le nom de l'enfant, le
     nom du médicament, le dosage et la fréquence d'administration. Le parent et
     le médecin prescripteur doivent signer les formulaires de consentement pour
     l'administration à l'école. Pour les médicaments à court terme tels que les
     antibiotiques, les parents doivent signer un consentement, mais la bouteille ou
     le paquet marqué par la pharmacie remplacera la commande du médecin
•    Tous les médicaments sans ordonnance doivent être livrés à l'infirmière par un
     adulte dans son emballage d'origine avec le nom de l'enfant étiqueté et avec
     des instructions de dosage. Le parent doit signer un formulaire de
     consentement pour l'usage à l'école
•    Tous les bureaux de santé ont accès à une machine à nébuliser. Si votre
     enfant a besoin de ce service, veuillez contacter l’Infirmière de votre École
•    Tous les accommodements raisonnables sont satisfaits en ce qui concerne
     l'envoi de médicaments sur les sorties. Si les aménagements ne peuvent être
     effectués en toute sécurité, le parent/gardien sera invité à donner le
     médicament ou à prendre d'autres dispositions
•    L'acétaminophène est disponible selon les besoins de tous les élèves dans les
     classes Pré-K-12 pendant les heures normales d'école administrées par
     l'infirmière de l'école. Les parents peuvent indiquer la permission des
                                          20
médicaments nécessaires au Formulaire de Santé Confidentielle soumis au
     début de chaque année scolaire. Aucun médicament nécessaire ne sera donné
     sans le consentement des parents. Si l'enfant a de la fièvre, le parent sera
     informé que le renvoi de l'école est nécessaire.

Vaccinations et Examens Physiques
Tous les enfants qui fréquentent l'école préscolaire doivent disposer d'un formulaire
physique et d'immunisation à jour avec l'Infirmière de l'École avant le premier
jour de l'école. Les besoins en immunisation au préscolaire sont: 3 doses
d'Hépatite B, 4 doses de DTaP, 3 doses de Polio, 1-2 doses de MMR et 1-2 doses de
Varicelle ou un médecin a documenté l'histoire de la maladie.

Tous les enfants qui entrent dans la Maternelle doivent avoir un bilan physique de
cinq ans et un dossier d'immunisation déposé auprès de l'Infirmière de l'École avant
le premier jour de l'école. Si vous avez enregistré votre enfant pour la Maternelle
avec des vaccinations physiques et mises à jour de cinq ans, aucune autre action
n'est requise. Si votre enfant a des vaccinations physiques et/ou mises à jour de
cinq ans après l'inscription de la Maternelle n’ait pris place, veuillez envoyer les
informations mises à jour à l'école où votre enfant fréquente, aux soins de
l'Infirmière de l'École. Les conditions d'immunisation de l'état de la Maternelle
sont: 3 doses d'Hépatite B, 5 doses de DTaP, 4 doses de Polio, 2 doses de MMR et
2 doses de Varicelle ou le medecin documente l’histoire de la maladie.

Un formulaire physique et d'immunisation à jour est exigé de tout élève de première
année qui n'a pas fréquenté la Maternelle ou de tout enfant transféré d'un autre
système scolaire avant son premier jour d'école, à moins que les dossiers scolaires
ne soient transférés avec l'enfant démontrant une évaluation adéquate de la santé
dans l'année scolaire de transfert.

Si votre enfant n'est pas à jour avec ses vaccinations au niveau scolaire, ils seront
exclus de l'école, à moins d'avoir une exemption médicale ou religieuse, ou
progressent dans le cadre d'une série de vaccins documentés par un médecin.
Toutes les exigences de l'état sont sujettes à changement selon les Lois Générales
de Massachusetts et les Exigences de DPH.
Des examens physiques et immunisés à jour sont recommandés pour les classes de
3ième, 7ième et 10ième année. Veuillez envoyer tous les formulaires à l'infirmière
de l'école.
                                          21
Tout élève qui n'a pas de fournisseur de soins primaires ou d'assurance maladie doit
contacter immédiatement avec leur Infirmière de l’École pour obtenir de l'aide. Le
Plan de Sécurité médicale pour enfants fournit une assurance maladie à tous les
élèves jusqu'à l'âge de 19 ans qui sont des résidents de Massachusetts.

Maladies Transmissibles
Si un enfant contracte une maladie transmissible, cet enfant sera exclu de l'école. Si
la maladie se trouve à l'école, l'infirmière de l'école évaluera l'élève au sujet de son
état et déterminera le besoin d'exclusion. L'infirmière communiquera ensuite avec
les parents pour retirer l'enfant de l'école. Les élèves seront réadmis à l'école selon
les critères de la maladie spécifique trouvée dans le manuel de santé scolaire. Une
note du fournisseur de soins primaires de l'élève peut être requise à la discrétion de
l'infirmière de l’école/du directeur lors de la réintégration. Des exemples de
maladies exclues sont: La varicelle, la conjonctivite, l'impétigo, la rougeole, les
oreillons, les maladies méningococciques, la gale, la strepite et la teigne.

Tout enfant ayant une température de 100.0 ou plus sera exclu de l'école et ne
devrait pas retourner jusqu'à ce qu'il soit sans fièvre pendant au moins 24 heures
sans utiliser de médicaments anti-fièvre tels que l'acétaminophène ou
l'ibuprofène. Les élèves doivent être exempts de vomissement et/ou de diarrhée
pendant au moins 24 heures avant le retour à l'école.

Pédiculose (poux de tête): Après avoir découvert des poux ou des nids, les parents
de l'élève seront contactés et les prochaines étapes seront discutées. Les poux de
tête ne constituent pas un danger pour la santé ou un signe de mauvaise hygiène et
ne sont pas responsables de la propagation d'une maladie. Par conséquent, les
élèves ne seront pas exclus de l'école. En cours de traitement pour les poux, l'élève
doit effectuer une vérification avec l'infirmière à l'entrée de l'école. Le parent doit
être prêt à avoir une conversation concernant le traitement utilisé, le nombre et la
viabilité de tous les nids restants et la capacité de diagnostiquer une nouvelle
infestation. Pour plus d’informations veuillez voir:
http://www.mass.gov/eohhs/gov/departments/dph/programs/id/epidemiology/factsh
eets.html.

                                           22
Conseil Scolaire
La Loi de 1993 sur la Réforme de l'Éducation de Massachusetts prévoit un
renforcement global du leadership du système scolaire local pour l'amélioration de
l'école. Les responsabilités de planification scolaire des conseils scolaires
constituent la base d'un système plus ciblé, réactif et responsable de servir nos
élèves. Les conseils sont un véhicule consultatif pour impliquer davantage des
parents et des professeurs dans la prise de décision scolaire et pour renforcer les
liens entre les écoles et les communautés qu'ils desservent. Les représentants du
Conseil du site sont élus et siègent pendant trois ans. Les élections se déroulent au
début de chaque année scolaire. Le personnel intéressé et les parents doivent
contacter le directeur de l'école.

      Qu'est-ce qu'un conseil scolaire?
Un conseil scolaire est un comité de représentation composé de membres du comité
principal, des parents, des professeurs, des membres de la communauté et, au
niveau secondaire, des élèves, que chaque école doit établir.

      Quels sont les principaux domaines de responsabilité du conseil scolaire?
La loi décrit quatre grands domaines de responsabilité pour les conseils. Les
conseils scolaires doivent aider les directeurs d'école à:

1.   Adopter des objectifs éducatifs pour l'école qui sont conformes aux politiques
     éducatives locales et aux normes de rendement des élèves à l'échelle de l'État
2.   Identifier les besoins éducatifs des élèves qui fréquentent l'école
3.   Revoir le budget annuel de construction scolaire
4.   Formuler un plan d'amélioration scolaire.

Excursions
Les visites sur le terrain sont une extension volontaire des activités en classe et
servent à enrichir le programme. Tous les élèves qui ne choisissent PAS de
participer une excursion doit toujours aller à l'école. Un élève, dont le
comportement dans les jours précédant une excursion est jugé dangereux pour la
visite de terrain, peut être nécessaire pour rester à l'école, à la discrétion du
directeur. Une leçon supplémentaire sera fournie. Le Code de Conduite applicable
dans l'école s'applique également aux visites sur le terrain. Les élèves qui
participent à des sorties sur le terrain doivent soumettre un “Formulaire de
Consentement et de Déclaration de la Responsabilité” signé pour chaque voyage.
                                           23
Vous pouvez aussi lire