Media kit - Market Magazine
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
finance | economie | luxe | immobilier | technologie finanzen | Wirtschaft | luxus | immobilien | technologie media kit informatique | bureautique | communication 1
Structure / Struktur informatique | bureautique | communication informatique | bureautique | communication eRP / enterprise Resource Planing actualitéS zeitgeSchehen PRoFil News it Bancaire / Bankinformatik Finance Finanzen Sécurité informatique / informatique | bureautique | communication MaRKeting liFeStYle informatiksicherheit Produits structurés / Stratégie / Strategie Dernier cri Strukturierte Produkte Communication Hedge funds Evasion / Evasion Start-up du mois / Start-up Fonds de placement / Folie du mois / Wahnsin des Monats des Monats Anlagefonds leaders Private banking indices Independent Asset Managers Trading Mobiles et telecoms iMMoBilieR / Mobile und telecom econoMie iMMoBilien WiRtSchaFt Immoscope Annonces classées / Anzeigen Décoration / Deko Design et technologie / Design und technologie Chaque mois, une sélection d’articles traduits - En exclusivité pour la Suisse Monatliche Übersetzung einer Auswahl von Artikeln - Exklusiv für die Schweiz 2
Sondage auprès du lectorat / Umfrage bei den Lesern Février 2009 Sondage auprès du lectorat de Profil des répondants (1) Âge Profil des répondants Situation Les(4)centres d’intérêt Profil des répondants (4) Revenu mensuel professionnelle LES CENTRES D’INTÉRÊT brut par ménage en CHF % % informatique | bureautique | communication % Âge Profil des répondants Situation Sexe (4)brut Revenu mensuel Situation Revenu mensuel brut Februar 2009 professionnelle professionnelle par ménage en CHF Institut érasm Ó 2008par ménage en CHF Institut érasm Ó 2008 Institut érasm Ó 2008 Institut érasm Ó 2008 Umfrage bei den Lesern von Profil der antwortenden Personen (1) Profil des répondants (4) % Alter Stellung im Beruf Monatseinkommen 30 INTERESSENGEBIETE pro Haushalt in CHF % 25 25 Interessengebiete 18-25 30 Jahre Frauen 20 Über 55 25 11% 20% 25 20 19 19 15% 20 20 19 19 15 15 12 46-55 12 Jahre 26-35 10 10 21% Jahre 27% 5 5 5 5 0 36-45 % Unter 4'000 - 6'001 - 8'000- 10'001 - Mehr Jahre Männer 4'000 06'000 8'000 10'000 15'000 als 26% 80% Unter 4'000 - 6'001 -15'000 8'000- 10'001 - Mehr Institut érasm Ó 2008 4'000 6'000 8'000 10'000 15'000 als Alter Geschlecht 15'000 Institut érasm Ó 2008 Stellung im Beruf Monatseinkommen pro Haushalt in CHF Institut érasm Ó 2008 Stellung im Beruf Monatseinkommen 3 pro Haushalt in CHF Institut érasm Ó 2008
Distribution / Vertrieb Edition romande Edition allemande Französische Ausgabe Deutsche Ausgabe • NAvIllE • kIoSk Ag vAlorA • AboNNEMENTS EN SuISSE roMANDE (MArkET + IbCoM) • AboNNEMENTS EN SuISSE AllEMANDE Abonnemente WestschWeiz (mArket + ibcom) AboNNEMENTE DEuTSCHSCHWEIz • INDEPENDENT ASSET MANAgErS • INDEPENDENT ASSET MANAgErS • PorTAgE vIP (bANquES / HôTElS 5*) • PorTAgE vIP (bANquES / HôTElS 5*) ET ANNoNCEurS ET ANNoNCEurS mAilings ViPs (bAnken / 5* hotels) MAIlINgS vIPS (bANkEN / 5* HoTElS) und inserenten uND INSErENTEN informatique | bureautique | communication • DrH • Tgv lYrIA zurICH – bASEl – PArIS • PrIvATE JET TErMINAl gvA • STAr AllIANCE TErMINAl • bruSSElS AIrlINES • boN gENIE grIEDEr MEMbErS • ETIHAD AIrWAYS • CoNTINENTAl AIrlINES • AIr FrANCE • bAboo • SINgAPorE AIrlINES • EASY JET Circulation / Auflage 35’000 ex. 4
Calendrier/Kalender Date/ Dossiers principaux cahier immo/Déco Partners & events informatique | bureautique | communication Datum Schwerpunktthema immo/Dekor-Rubrik 82 Sept. 2010 eco : Assurances immobilier : Crédits / Hypothèques Telecoms Salon rH Sept. 2010 Finance : Marchés émergents Déco : Cuisines Invest ‘10 Wirtschaft: Versicherungen Immobilien: kredite / hypotheken telekom Finanz: aufsteigende märkte / Deko: küchen emerging markets 83 oct. 2010 eco : les cliniques privées en Suisse immobilier : Ecos quartiers Consulting Salon des okt 2010 Finance : Produits structurés Déco : Salles de bains produits Structurés + Manageware Wirtschaft: Privatkliniken in der Immobilien: Ökologische Stadtviertel Consulting + Finance Schweiz Deko: badezimmer Summit Finanz: Strukturierte Produkte Neue räume 10 Shorex Wealth Management Forum geneva informatique | bureautique | communication 84 Nov. 2010 eco : Energie immobilier : Chalets business intelligence Studyrama.ch Nov. 2010 Finance : Fonds de placement Déco : luminaires immobiliers Wirtschaft: Energie Immobilien: Chalets business Intelligence Finanz: Immobilien-Anlagefonds Deko: beleuchtung 85 Déc. 2010 Finance : Private banking immobilier : Immobilier de rendement Dez. 2010 Déco: Architecture Finanzen: Private banking Immobilien: Ertragsimmobilien Deko: Architektur 86 Déc.-Janv. eco : luXE immobilier : Acteurs de l’immobilier Sites de luxe SIHH 2010-2011 Finance : Private banking Déco : Montagne Dez.-Jan. sites de luxe 2010-2011 Wirtschaft: luXuS Immobilien: Immobilienprofis luxus Webseiten Finanz: Privatbanken / Private banking Deko: bergwelt 5
Date/ Dossiers principaux cahier immo/Déco Partners & events informatique | bureautique | communication Datum Schwerpunktthema immo/Dekor-Rubrik 87 Fév. 2011 eco : Audit & Consulting (big 4…etc.) immobilier : Immo bureau IT bancaire Fonds 11 Feb. 2011 Finance : Fonds de placements Déco : Design zurich + Habitat & Jardin Wirtschaft: Audit & Consulting Immobilien: Immobilienbüros IT im bankwesen (big 4…etc.) Deko: Design Finanz: Anlagefonds 88 Mars 2011 eco : Horlogerie immobilier : Immo de prestige ErP Personal Swiss März 2011 Finance : Hedge funds Déco : Architecture + unicore + baselworld +bS&S Wirtschaft: uhrmacherei Immobilien: Prestige-Immobilien ErP lesil : salon Finanz: Hedge Funds Deko: Architektur immobilier de lausanne 89 Avril 2011 eco : Jets privés immobilier : les 3 grands marchés en Suisse Sécurité / Personal Swiss April 2011 Finance : banques étrangères en Suisse Déco : Spas & Piscines Cartes bancaires Energissima informatique | bureautique | communication Wirtschaft: Privatjets Immobilien: Die 3 grossen Märkte in der Schweiz Sicherheit / Finanz: ausländische banken in der Deko: Spas & Schwimmbäder kreditkarten Schweiz 90 Mai. 2011 eco : voitures immobilier : Immobilier de rendement Télétravail orbit + Ebace + Mai 2011 Finance : online finance Déco : Extérieur (jardins…) Symposium de guide MBa St gall Wirtschaft: Autos Immobilien: Ertragreiche Immobilien Telearbeit Finanz: online Finanzen Deko: Aussenbereich (gärten…) MBA Guide 91 Juin. 2011 eco : voyages immobilier : Montagne IT bancaire Juni 2011 Finance : Asset management Déco : Domotique Wirtschaft: reisen Immobilien: bergregionen it im bankenbereich Finanz: Asset management Deko: haustechnik 92 Juillet - Août eco : Art immobilier : résidences secondaires Spécial sélection de 2011 Finance : Mécénat Déco : Tendances décoration produits Juli - August 2011 Wirtschaft: kunst Immobilien: zweitwohnsitze Spezialauswahl von Finanz: Sponsoring Deko: Deko-Trends Produkten 6
Tarifs / Preise PReiSe (in chF zuzüglich 7,6% MWSt) / taRiFS (FRancS SuiSSeS, hoRS tVa 7,6%) - 2009 zuSchnitt / couPe kopf/en tête +3 mm seitlich/de côté +3 mm anzeigen BeSchReiBung 4 couleuRS 4-FaRBig bund/à la reliure +3 mm Fuss/en pied +3 mm annonceS DeScRiPtiF Seite / page *(Panorama/panoramique) Fr/De 1 CoMbI aBSchluSSRaBatt* WieDeRholungSRaBatt* 2x1 426 x 280* 16’000.- 28’160.- RaBaiS SuR le chiFFRe D’aFFaiReS* RaBaiS De RéPétition* 1/1 213 x 280 9’000.- 15’840.- 30’000.- 4% 3x 4% 2 x 1/2 426 x 137* 11’000.- 19’360.- 60’000.- 7% 6x 7% 2/3 134 x 280 7’800.- 13’730.- 90’000.- 10% 9x 10% 1/2 106 x 280 (hoch/haut.) 213 x 137 (quer/largeur) 6’500.- 11’440.- 1/3** 72 x 280 (hoch/haut.) 213 x 93 (quer/largeur) 5’500.- 9’680.- 120’000.- 13% 11x 13% 1/4** 102 x 137 (hoch/haut.) 213 x 73 (quer/largeur) 4’500.- 7’920.- 150’000.- 15% 1/6** 59 x 124 3’900.- 6’865.- Eine kombinationsanzeige (Combi) zählt als eine Inserierung aufgrund des 1/8** 91 x 60 2’800.- 4’920.- Wiederholungsrabattes. **Platzierung in der Mitte der Seite: verfügbar von 1/3 der Seite oder kleiner, 20% Aufschlag auf den bruttopreis. une parution Combi compte pour une parution dans les rabais de répétition. **Emplacement en îlot (millieu de page): Disponible pour les formats 1/3 ou plus petit, majoration de 20% du prix brut. Platzierungsgarantie: PlatzieRungen / eMPlaceMentS SPéciaux 10% auf bruttopreis nur für 1/1 + 1/2 Seite möglich *(Panorama/panoramique) Fr/De 1 CoMbI Textanschluss: Weniger als eine halbe Seite Text, 10% Aufschlag auf den bruttopreis Seite 5/Page 5 213 x 280 10’000.- 17’600.- Seite 7/Page 7 213 x 280 9’500.- 16’720.- beraterkommission (bk)**: 15% uS 2/PC 2 213 x 280 11’000.- 19’360.- Jahresumsatzprämie JuP**: 15% informatique | bureautique | communication uS 3/PC 3 213 x 280 10’000.- 17’600.- (bei jährlicher Mindestabnahme von netto CHF 25’000) uS 4/PC 4 213 x 280 12’000.- 21’120.- 2 x 1/1 uS 2/PC 2 426 x 280* 18’500.- 32’560.- * Abschluss- und Wiederholungsrabatt sind nicht kumulierbar 2 x 1/1 uS 3/PC 3 426 x 280* 17’500.- 30’800.- ** bk und JuP sind nicht kumulierbar gatefold 426 x 280* 24’000.- 42’240.- Papillon 426 x 280* 21’000.- 36’960.- emplacement garanti: Edito(1/4) 213 x 73 5’400.- 9’500.- Majoration de 10% du prix brut (sous réserve d’acceptation) Inhalt/Sommaire 60 x 91 3’500.- 6’160.- Emplacement sous texte: optionen: varianten auf Anfrage / option: format particulier et opération spéciale sur demande Majoration de 10% du prix brut (pour les formats en-dessous de 1/2 page) Beilagen / encaRtS gEWICHT loSE MITgEbuNDEN bEIklEbEr Commission d’agence**: 15% (Agences autorisées) PoIDS ENCArTS lIbrES ENCArTS broCHéS ENCArTS ColléS* Prime sur chiffre d’affaires**: 15% 1 CoMbI 1 CoMbI 1 CoMbI (A partir de 25’000.- de chiffre d’affaires par an) < 10 g 9’800.- 17’250.- 9’500.- 16’720.- 11’000.- 19’360.-* * les rabais sur le chiffre d’affaires et les rabais de répétition ne sont pas 11 – 25 g 10’500.- 18’480.- 10’300.- 18’120.- 13’000.- 22’880.-* cumulables. 26 - 35 g 11’000.- 19’360.- 10’700.- 18’800.- 14’000.- 24’640.-* ** les commissions d’agences et les primes sur le chiffre d’affaires ne sont 36 - 49 g 11’800.- 20’760.- 11’200.- 19’700.- 16’000.- 28’160.-* pas cumulables. * plus Anzeigenpreis für Trägeranzeige min. 1/1 Seite / * plus frais d’insertion de la page publicitaire min. 1/1 page 1 : Preis für eine Ausgabe (Französische oder Deutsche version) CoMbI : 2 éditions en même temps - 12% de rabais (version romande et suisse alle- CoMbI : 2 Ausgaben gleichzeitig - 12% rabatt (Französische und Deutsche version) mande) 1 : Prix pour une édition (version romande ou suisse allemande) Format Min. 110 x 250 150 x 210 80 x 60 Format Max. 200 x 270 213 x 280 190 x 190 FoRMat / FoRMat PDF high ReS: cMJn - 300% Max - zuSchnitt / couPe: 3MM 7
informatique | bureautique | communication anzeigen BeSchReiBung 4 couleuRS 4-FaRBig annonceS DeScRiPtiF Seite / page *(Panorama/panoramique) Fr/De CoMbI 1 2x1 426 x 280* 11’000.- 29’360.- 1/1 213 x 280 5’880.- 10’340.- 2/3 134 x 280 4’400.- 7’740.- 1/2 106 x 280 (hoch/haut.) 213 x 137 (quer/largeur) 187 x113 3’050.- 5’360.- 1/3** 72 x 280 (hoch/haut.) 213 x 93 (quer/largeur) 187x75 2’330.- 4’100.- 1/4** 102 x 137 (hoch/haut.) 213 x 73 (quer/largeur) 187 x57 1’640.- 2’880.- 1/8** 91 x 60 (hoch/haut.) 213 x 26 (quer/largeur) 187 x28 940.- 1’650.- miroir Services annonces: guy Chavannes | gchavannes@ib-com.ch | Tel. + 021 545 65 51 - fax + 41-21 617 17 47 anzeigen 4 couleuRS 4-FaRBig Fr/De 1 RaBaiS De RéPétition* annonceS WieDeRholungSRaBatt* Seite / page 1/3 187 x 75 (quer/largeur) 2’000.- 3x = 10% 1/2 187 x 115 (quer/largeur) 3’000.- 6x = 20% 1/1 187 x 230 (quer/largeur) 4’000.- 11x =35% Services annonces: Céline Duret | pub@market.ch | cduret@publibrands.com | +41 22 301 59 21 / +41 22 301 59 16 informatique | bureautique | communication Conditions générales/Terms and Conditions/ allgemeine Insertionsbestimmungen Der Herausgeber, Publibrands SA, behält sich das recht vor, den zeitpunkt der veröffentlichung von Anzeigen, Werbung l’emplacement des annonces dans la publication (hormis la première, deuxième, avant-dernière et dernière page de oder Werbebeilagen zu verschieben oder deren veröffentlichung abzulehnen. couverture) reste sous le contrôle de l’éditeur. Cependant, l’éditeur s’engage à prendre les demandes des annonceurs en Für den Inhalt des Werbetextes ist allein der Inserent oder Auftraggeber verantwortlich. considération et à satisfaire ceux-ci dans la mesure du possible. Dans tous les cas, un emplacement spécial n’est garanti que Nach rückgabe der korrekturbögen und Erteilung der Druckerlaubnis können nicht erkannte Druckfehler weder s’il est spécifié dans le contrat de commande entre l’annonceur et l’éditeur. reklamiert werden noch berechtigen sie auf Preisnachlässe oder rabatte. Werden Anzeigendokumente nicht „gemäss les frais supplémentaires pouvant intervenir lors de corrections d’annonces effectuées par l’éditeur ou sous son contrôle Terminplan“ vor Anzeigenschluss ausgehändigt oder die korrekturbögen erreichen den Herausgeber nicht innerhalb der seront facturés à l’annonceur ou au donneur d’ordre. vereinbarten Frist, wird die Druckerlaubnis stillschweigend vorausgesetzt. Eventuelle Druckfehler gehen somit zu lasten les annulations doivent être notifiées huit semaines avant la date de parution. des Inserenten oder Auftraggebers. les rabais préalablement accordés sur la base de répétitions et/ou de chiffre d’affaires seront recalculés en conséquence. leichte Nuance- oder Farbabweichungen infolge des Druckvorgangs ermöglichen keinen Anlass zu reklamationen. Dans le cas ou une annonce paraît à l’encontre d’un ordre remis à l’éditeur, l’annonceur peut uniquement prétendre à une Die Platzierung der Anzeige innerhalb der Publikation (abgesehen von der Titelseite, Seite 2, vorletzte Seite und rückseite) réduction de prix équivalente à la commande préalablement établie pour l’annonce en question, ou à une nouvelle parution fällt in den Entscheidungsbereich des Herausgebers. Indessen wird der Herausgeber jedoch stets bemüht sein, den de son annonce égale à la commande initiale. Wünschen der kunden nach Möglickeit zu entsprechen. Spezielle Wünsche hinsichtlich der Platzierung einer Anzeige l’annonceur s’interdit la reprise ou la reproduction d’annonces par un ou des tiers sur les sites Internet, WAP, ou tout können nur unter der voraussetzung garantiert werden, dass dies bei Auftragserteilung vom Inserenten und Herausgeber autre service en ligne. vertraglich festgehalten wurde. les factures sont émises le jour de parution et sont payables à 30 jours. zusatzkosten infolge allfälliger Anzeigenkorrekturen, die vom Herausgeber oder unter dessen Aufsicht ausgeführt wurden, le lieu de juridiction pour les deux parties est genève werden dem Inserenten oder Auftraggeber berechnet. Annulierungen müssen 8 Wochen vor dem Erscheinungsdatum bekanntgegeben werden. zuvor zugesagte und auf basis von Mehrfachschaltungen und/oder umsatz kalkulierte Preisnachlässe werden entsprechend neu berechnet. The publisher, Publibrands S.A., reserves the right to reject or cancel any advertisement. Steht das Erscheinen einer Anzeige im Widerspruch zum erteilten Auftrag, hat der Inserent lediglich Anspruch auf einen The advertiser or media agency is responsible for the contents of its advertising material. Neither the advertiser nor its Preisnachlass in Höhe der für die betreffende Anzeige veranschlagten kosten oder auf eine erneute, vereinbarungsgemässe agency may cancel any order after the closing date. Schaltung seiner Anzeige. Cancellations or changes in insertion orders must be done in writing. Der Inserent verpflichtet sich auf eine Wiederverwendung oder reproduktion der Anzeige durch Dritte zu verzichten – dies Colour differences that might appear in the printing process are not considered as a basis for discount for the advertiser. gilt auch für Websites, WAP oder jede andere Art der online veröffentlichung. The placement of advertisements (except for Cover pages 2, 3 or 4) is under the full control of the publisher. However, the rechnungen werden am Tage des Erscheinens gestellt und sind innerhalb von 30 Tagen zahlbar. publisher will always consider the requests of the advertisers. Special placement is guaranteed only if it has been specified gerichtsstand für beide Parteien ist genf. in the contract between the advertiser and the publisher. Additional costs that may result from eventual corrections or processing of the advertising materials will be charged to l’éditeur, Publibrands SA, se réserve le droit d’ajourner ou de refuser une annonce, une publicité ou un encart sans the advertiser. justification. Cancellation must be made six weeks prior to the release date. l’annonceur ou le donneur d’ordre de la parution publicitaire est responsable du contenu de ses publicités. Invoices are payable 30 days after the magazine copy release date. les erreurs d’impression non corrigées sur le «bon à tirer» ne donnent droit à aucune réclamation de prix ou rabais. Dans In the event Publibrands S.A. does not receive payment, the advertiser and its agency will be jointly liable. Insert cards le cas où la remise des documents d’insertion dépasse le délai d’insertion prévu dans le «calendrier des parutions», ou que are accepted only when accompanied by one full page of advertising. rates and specifications are available upon request. les épreuves de «bon à tirer» ne sont pas renvoyées dans les délais à l’éditeur, l’annonce est considérée comme «bon à tirer»; gatefolds are available, prices upon request. les erreurs sur l’annonce restent l’entière responsabilité de l’annonceur ou du donneur d’ordre. Five-colour advertisements are available, prices upon request. les faibles différences de teintes ou de couleurs pouvant survenir dans le processus d’impression ne justifient pas de Supplied inserts (pre-printed or not) are accepted. rates for inserts including booklets are available upon request. The place réclamations. of jurisdiction is geneva, Switzerland..S THE 8
head of Sales boris Sakowitsch | bsakowitsch@publibrands.com Tel. + 41 22 301 59 21 Key account Manager / Swiss german Market John Hartung | jhartung@publibrands.com Tel. + 41 44 301 59 12 Key account Manager / Real estate & interior Design informatique | bureautique | communication Céline Duret | cduret@publibrands.com Tel. + 41 22 301 59 16 Key account Manager / independent asset Managers Profiles & Fashion Matteo Ercolani | mercolani@publibrands.com Tel. + 41 22 301 59 51 informatique | bureautique | communication Key account Manager / information & technology guy Chavannes | gchavannes@ib-com.ch Tel. + 021 545 65 51 - fax + 41-21 617 17 47 49, route des Jeunes Flughofstrasse 50 1227 genève / CH 8152 glATTbrugg / CH info@market.ch info@market.ch T: + 41 22 301 59 21 T: + 41 44 301 59 12 F: + 41 22 301 59 14 F: + 41 44 301 59 14 www.market.ch tel. : 0848 MaRKet
Vous pouvez aussi lire