Mode d'emploi et notice de montage - Gril-barbecue électrique CS 1312 CS 1322
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Mode d'emploi et notice de montage Gril-barbecue électrique CS 1312 CS 1322 Il est impératif de lire attentivement le mode fr - BE d'emploi avant le montage, l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager votre appareil. M.-Nr. 07 141 310
Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CS 1312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CS 1322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessoires livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tableau de cuisson en mode Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préparation du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Après la grillade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dispositifs de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Protection contre la surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arrêt de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Que faire si... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Consignes de sécurité pour l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cotes de l'appareil et encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 CS 1312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 CS 1322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Encastrement de plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fixation des attaches et des listels intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Encastrement de l'appareil / des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instructions générales de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Service après-vente / Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2
Description de l'appareil CS 1312 a Grille Bouton de réglage de la résistance : b Résistance avant du gril h avant c Résistance arrière du gril i arrière d Récipients pour pierres ponces e Robinet de vidange Élément de l'affichage f Symboles pour l'agencement des résistances g Élément de l'affichage j Affichage du fonctionnement 3
Description de l'appareil CS 1322 a Grilles du gril Bouton de réglage de la résistance : b Résistance avant du gril h avant c Résistance arrière du gril i arrière d Récipients pour pierres ponces e Robinet de vidange f Symboles pour l'agencement Élément de l'affichage des résistances g Élément de l'affichage j Affichage du fonctionnement 4
Description de l'appareil Accessoires livrés Pierres ponces Pince pour gril Brosse 5
Consignes de sécurité et mises en garde Ce gril répond aux prescriptions de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels. Avant d'utiliser le gril pour la première fois, lisez at- tentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ulté- rieur de l'appareil. 6
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme ~ Ce gril est réservé à la réalisation de tâches ména- gères ou à une installation dans des endroits similaires aux environnements domestiques, par exemple : – dans des magasins, des bureaux ou des environne- ments de travail semblables ; – dans des propriétés agricoles ; – dans des hôtels, des motels, des chambres d'hôtes et d'autres logements de ce type. ~ Utilisez uniquement le gril pour réaliser des tâches ménagères, telles que la préparation et le maintien au chaud de repas. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande er- ronée de l'appareil. ~ Le gril ne convient pas pour une utilisation à l'air libre. ~ Ce gril n'est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes sans assistance ni supervision si leurs capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. 7
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants ~ Surveillez les enfants se trouvant à proximité du gril. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. ~ Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du gril, sauf à exercer une surveillance constante. ~ Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le gril seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer cor- rectement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil. ~ Lorsqu'il fonctionne, le gril devient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors ten- sion. Veillez à tenir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure. ~ Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les enfants dans des étagères situées au-dessus ou der- rière le gril. Sinon, les enfants pourraient grimper sur l'appareil. Il y a un danger de brûlure ! ~ Veillez à ce que les enfants non surveillés ne puis- sent pas atteindre le robinet de vidange du gril et en laisser s'écouler le contenu qui pourrait encore être brûlant. 8
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Les emballages (films et polystyrène expansé) peu- vent constituer un danger pour les enfants. Le risque d'asphyxie est bien réel ! Conservez les emballages hors de portée des enfants et évacuez-les le plus rapi- dement possible. Sécurité technique ~ Avant l'installation, vérifiez que le gril ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais un appa- reil endommagé en service. Un appareil endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité ! ~ La sécurité électrique du gril n'est garantie que lors- qu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fon- damentale soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, une dé- charge électrique). ~ Avant de brancher le gril, il est impératif de compa- rer les données de raccordement (tension et fré- quence) figurant sur la plaque signalétique avec les caractéristiques du réseau électrique. Ces données doivent absolument correspondre pour éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, consultez votre électricien. 9
Consignes de sécurité et mises en garde ~ N'utilisez le gril que lorsqu'il est encastré afin de ga- rantir son bon fonctionnement. ~ N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du gril. Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure électrique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil. ~ Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusive- ment à des professionnels agréés par Miele. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute res- ponsabilité. ~ En cas de travaux d'installation, d'entretien et de ré- paration, le gril doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. L'appareil n'est débranché du ré- seau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles de l'installation électrique sont coupés ; – les fusibles à vis de l'installation électrique sont tota- lement dévissés ; – la fiche d'alimentation est débranchée. Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche. 10
Consignes de sécurité et mises en garde ~ La réparation du gril pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par Miele, sinon vous perdez le bé- néfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ~ Le gril ne convient pas pour une utilisation avec une horloge programmable ou un système de commande à distance. ~ Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces de rechange Miele d'ori- gine. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. ~ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation P.V.C.), disponible auprès de Miele ou du service après-vente. Faites appel à un électricien pour effectuer le remplacement. ~ Le raccordement du gril au réseau électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (par exemple, risque de surchauffe). 11
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Si la fiche est débranchée du raccordement au sec- teur, le gril doit être encastré et raccordé par un électri- cien professionnel. Veuillez confier ces tâches à un électricien qui connaît et respecte scrupuleusement les dispositions légales en vigueur, de même que les ins- tructions particulières de votre fournisseur d'électricité. Tout dommage dû à des erreurs d'encastrement ou de raccordement n'engage nullement la responsabilité de Miele. Utilisation appropriée ~ Lorsqu'il fonctionne, le gril devient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors ten- sion. Attention ! Risque de brûlure ! ~ Ne laissez pas le gril sans surveillance pendant son fonctionnement ! En cas de surchauffe, l'huile, la graisse, les restes d'ali- ments ou les dépôts de graisse peuvent s'enflammer et déclencher un feu. ~ Si de l'huile ou de la graisse chaude prend feu, n'es- sayez en aucun cas de l'éteindre avec de l'eau ! Étouf- fez le feu au moyen d'une couverture ou d'un torchon humide par exemple. 12
Consignes de sécurité et mises en garde ~ N'utilisez pas le gril pour chauffer la pièce et ne l'al- lumez jamais si la résistance est relevée. Les tempéra- tures élevées pourraient faire s'enflammer de petits ob- jets se trouvant à proximité de l'appareil. De plus, la durée de vie de l'appareil en serait réduite. ~ Protégez-vous les mains lorsque vous manipulez des ustensiles de cuisine chauds, soit en portant des gants, soit en utilisant des maniques ou autres. Veillez toutefois à ce que les maniques ne soient ni mouillées ni humides, l'eau ayant pour effet d'accroître leur conductibilité thermique. Le risque de brûlure est bien réel ! ~ Ne faites jamais flamber des aliments sur le gril. Il y a risque d'incendie ! ~ N'utilisez pas le gril pour y déposer des objets. Lorsque l'appareil est sous tension, qu'il est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets métalli- ques peuvent devenir très chauds (risque de brûlure). Selon le matériau utilisé, les objets déposés d'autres ty- pes peuvent fondre ou s'enflammer. Éteignez le gril après utilisation. ~ En cas d'encastrement de plusieurs appareils Ne déposez pas de casseroles ou de poêles chaudes dans la zone du listel intermédiaire, vous risqueriez d'endommager le joint du listel. 13
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Ne couvrez jamais le gril avec des plaques de re- couvrement, un drap ou un film de protection. Si l'ap- pareil est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets déposés peuvent s'enflammer, explo- ser ou fondre. ~ Pour griller ou maintenir à température des aliments, n'employez pas de récipients, de poêles ni d'ustensiles de cuisine et autres, et ne recouvrez jamais la grille (par exemple avec du papier aluminium) lorsque l'ap- pareil est en cours de fonctionnement ! La chaleur de la vapeur dégagée pourrait endommager la grille. ~ Ne chauffez aucun récipient fermé, des boîtes de conserve par exemple, sur le gril. La surpression peut faire exploser les récipients ou les boîtes et vous pour- riez vous blesser ou vous brûler. ~ Nettoyez régulièrement la pierre ponce, ou rempla- cez-la le cas échéant. La pierre ponce devient inflam- mable si elle est saturée de graisse. ~ Lors de l'emploi du gril, son bassin doit toujours être rempli d'eau. 14
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un batteur à main à proximité du gril, veillez à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec le gril chaud. L'isolation du cordon pourrait être endom- magée. Il y a risque de décharge électrique ! ~ Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée et un temps de cuisson suffisamment long. ~ Si le gril est encastré derrière une porte de meuble, il peut uniquement être utilisé lorsque la porte est ou- verte. Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appa- reil est éteint et refroidi. Miele décline toute responsabilité en cas de domma- ges dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde. 15
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage de Lors de l'achat de votre nouvel appa- transport reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy- L'emballage protège l'appareil contre clage de cet appareil, qui contiendra d'éventuels dégâts pendant le trans- encore des matériaux utiles. Son recy- port. Les matériaux utilisés sont sélec- clage permettra de réduire le gaspil- tionnés d'après des critères écologi- lage et la pollution. ques de façon à faciliter leur recyclage. Si vous avez des questions à propos Le recyclage de l'emballage écono- de l'élimination de votre ancien appa- mise les matières premières et réduit le reil, veuillez prendre contact avec volume de déchets à éliminer. En prin- cipe, votre revendeur reprend l'embal- – le commerçant qui vous l'a vendu lage. ou Enlèvement de l'ancien appa- – la société Recupel, au 02 / 706 86 10, reil site web: www.recupel.be Les anciens appareils électriques et ou encore électroniques contiennent souvent en- core des matériaux recyclables. Ils – votre administration communale si contiennent également des matériaux vous apportez votre ancien appareil nocifs, nécessaires au bon fonctionne- à un parc à conteneurs. ment et à la sécurité de l'appareil. Ces Veillez aussi à ce que l'appareil reste matériaux peuvent être dangereux pour hors de portée des enfants jusqu'à ce les hommes et l'environnement s'ils res- qu'il soit évacué. tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa- reil avec les déchets. 16
Avant la première utilisation Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les documents de l'appa- reil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Plaque signalétique ". Premier nettoyage ^ Enlevez les éléments de protection de la résistance du gril et les films de protection éventuels. ^ Nettoyez à l'eau chaude et au produit vaisselle le bassin du gril et la grille, puis essuyez ces deux pièces (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). ^ Essuyez les autres surfaces avec un chiffon humide, ensuite laissez-les sécher. Les parties en métal sont protégées par un produit d'entretien. C'est pour- quoi il se peut qu'une odeur désa- gréable se dégage lorsque vous en- clenchez l'appareil pour la première fois. Cette odeur et la vapeur éventuelle disparaissent rapidement et ne signi- fient en aucun cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal bran- ché. 17
Commande Tableau de cuisson en mode Gril Les durées indiquées dans le tableau sont fournies à titre purement indicatif, et sont valables pour une cuisson à puissance 9-12, avec préchauffage du gril. La durée de cuisson dépend de la nature, de la consistance et de l'épaisseur des ali- ments. Aliments Durée de cuisson au gril (minutes) Viande et saucisses Saucisse 6-8 Bifteck 4 - 10 Boulettes de viande 12 - 16 Cuisse de poulet 16 - 18 Côtelette d'agneau 4-8 Foie 3-6 Escalope de dinde 8 - 10 Brochette 14 - 18 Escalope 8 - 12 Spare ribs (Côtes levées) 15 - 20 T-Bone (Côtes à l’os) 10 - 20 Poisson et fruits de mer Truite 12 - 16 Crevettes 2-4 Pavé de saumon 10 - 12 Maquereau 10 - 12 Filet de thon 6-8 18
Commande Aliments Durée de cuisson au gril (minutes) Légumes Aubergines 6-8 Pommes de terre emballées dans du pa- 10 - 20 pier aluminium, précuites Brochettes de légumes 5-6 Maïs, précuit 5-8 Lamelles de poivron 2-3 Moitiés de tomates 2-4 Fruits Tranches d'ananas 2-3 Tranches de pomme 2-3 Divers Pain grillé 2-3 Tofu 4-6 19
Commande Préparation du gril CS 1312 Vous pouvez employer le gril avec ou sans pierre ponce. Sans pierre ponce, les aliments restent particulièrement ju- teux grâce à la production de vapeur d'eau. Avec pierre ponce, l'arôme ty- pique des grillades est plus intense. ^ Vérifiez si le robinet est bien fermé. ^ Enlevez la grille, relevez les résistan- ces, et enlevez (le cas échant) le ré- cipient en pierre ponce du bassin du gril. ^ Remplissez le bassin du gril – pour griller sans pierre ponce jus- qu'à la marque a avec env. 2,5 litres d'eau. – pour griller avec pierre ponce avec env. 1,2 litres d'eau. ^ Le cas échéant, placez le récipient pour pierres ponces rempli dans le bassin du gril. ^ Rabaissez les résistances, et remet- tez la grille en place. CS 1322 ^ Remplissez le bassin du gril – pour griller sans pierre ponce jus- qu'à la marque a avec env. 4,0 litres d'eau. – pour griller avec pierre ponce avec env. 1,8 litres d'eau. ^ Le cas échéant, placez le récipient pour pierres ponces rempli dans le bassin du gril. ^ Rabaissez les résistances, et remet- tez la grille en place. 20
Commande Mise en marche et arrêt Griller Le gril est équipé de 2 résistances, ac- Quand vous faites des grillades, vé- tivables et réglables séparément. Pour rifiez qu'il y a toujours assez d'eau les grosses quantités, vous pouvez em- dans le bassin du gril. Rajoutez ployer toute la surface pour griller. Pour éventuellement de l'eau si néces- les petites quantités, vous pouvez par saire. exemple griller à l'avant, et garder à température à l'arrière (puissance 3-4). N'employez pas de récipients, de Pour mettre en marche / arrêter les ré- poêles ni d'ustensiles de cuisine et sistances, vous devez tourner le bouton autres, et ne recouvrez jamais la de réglage respectivement vers la grille (par exemple avec du papier gauche ou vers la droite. aluminium) ! La chaleur de la vapeur dégagée pourrait endommager la Après la mise en marche, le message N grille. s'affiche. Ce message s'éteint à l'arrêt des résistances. ^ Tournez une des deux manettes (ou les deux) sur la puissance " 12 ". Pré- chauffez le gril avec la grille posée pendant environ 10 minutes. Veillez à ce que le repère de la ma- nette se trouve exactement sur la po- sition " 12 ". ^ Réglez la puissance souhaitée. ^ Retournez les aliments plusieurs fois pendant la cuisson. 21
Commande Conseils – Épongez les aliments humides avec du papier crêpé pour éviter les écla- boussures. – Ne salez la viande qu'après la cuis- son pour éviter qu'elle ne devienne trop sèche. – Nous conseillons de faire mariner les aliments à cuire au gril. Cela renforce particulièrement leur arôme. – Avant des griller les aliments mari- nés, couvrez-les d'un peu d'huile. N'utilisez que de l'huile qui peut être chauffée à très haute température. – Pour les pommes de terre emballées dans du papier aluminium et les épis de maïs, vous pouvez diminuer la durée de la cuisson, si vous les avez préchauffés (15 à 40 minutes pour les pommes de terre et 10 à 15 minu- tes pour les épis de maïs, en fonction de la taille). Après la grillade ^ Éteignez l'appareil. ^ Nettoyez l'appareil à température tiède après chaque utilisation (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). ^ Si vous avez employé une pierre ponce, vérifiez-en l'état après la cuis- son. Si elle est de couleur sombre, cela signifie qu'elle est saturée de graisse, et que vous devez la net- toyer ou la remplacer. 22
Dispositifs de sécurité Protection contre la surchauffe Arrêt de sécurité S'il n'y a pas assez d'eau dans le bas- L'arrêt de sécurité veille à ce que la ré- sin du gril, la protection contre la sur- sistance ne chauffe que lorsqu'elle est chauffe est activée automatiquement. en position abaissée. ^ Rajoutez de l'eau froide. Dès que l'appareil a refroidi et que la résistance se remet en marche, vous pouvez poursuivre la cuisson. 23
Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les surfa- ,N'utilisez en aucun cas un sys- ces en inox lors du nettoyage de l'ap- tème de nettoyage à la vapeur pour pareil, n'utilisez pas : nettoyer l'appareil. La vapeur peut – de détergents à base de soude, d'al- humidifier les pièces sous tension et cali, d'ammoniac, d'acide ou de provoquer un court-circuit. chlore ; Nettoyez l'appareil régulièrement, de – de détergents détartrants ; préférence après chaque utilisation. – de produits antirouille et détachants ; Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'appareil. Essuyez l'appareil après chaque nettoyage pour éviter les dé- – de détergents abrasifs, comme la pôts de calcaire. poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage ; – de détergents contenant des sol- Les détergents abrasifs (comme la vants ; poudre à récurer) et les éponges à surface abrasive ne peuvent être utili- – de produits de nettoyage pour sés que pour nettoyer le système de lave-vaisselles ; chauffage. – de sprays pour grils et fours ; – de produits nettoyants pour verre ; – de brosses ou d'éponges abrasives, comme les éponges à récurer pour casseroles ou les éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif ; – d'objets pointus (pour ne pas endommager les joints entre le cadre et le plan de travail). 24
Nettoyage et entretien Acier inoxydable N'utilisez en aucun cas un produit de Pour nettoyer les surfaces en acier nettoyage spécial pour acier inoxy- inoxydable, utilisez un produit nettoyant dable pour nettoyer le récipient pour pour vitrocéramique et acier inoxydable pierres ponces ! (voir chapitre " Accessoires en option "). Pour éviter que les surfaces ne se resa- lissent rapidement, il est conseillé de les entretenir avec un produit spécial Résistances pour acier inoxydable (voir chapitre " Accessoires en option "). Utilisez une éponge à récurer pour en- Appliquez uniformément une fine lever les résidus sur les résistances. couche de produit avec un chiffon doux. Pierres ponces Nettoyez régulièrement les pierres pon- N'utilisez pas de produit de net- ces. toyage pour acier inoxydable dans la zone de l'impression, vous ris- Pour ce faire, mettez les pierres dans queriez de l'effacer. Utilisez exclusi- un récipient, avec de l'eau et un peu de vement une éponge et de l'eau produit vaisselle. Laissez les pierres chaude additionnée de produit vais- tremper quelques instants, et re- selle pour nettoyer cette partie de muez-les régulièrement. Jetez l'eau l'appareil. sale, et rincez 2 ou 3 fois à l'eau claire. Ensuite, mettez les pierres sur un essuie de taille suffisante, et laissez-les sécher. Grille et récipient pour pierres pon- ces Lorsque vous nettoyez les pierres ponces, la couche usagée s'enlève. Après chaque usage, utilisez de l'eau L'usure des pierres ponces dépend chaude additionnée de produit vais- de leur fréquence d'utilisation. selle pour nettoyer la grille et le réci- pient pour pierres ponces. Lorsque la Quand la quantité des pierres pon- grille est fortement encrassée, faites-la ces est réduite de moitié dans le réci- tremper dans de l'eau et éliminez les pient pour pierres ponces, ce dernier salissures à l'aide d'une brosse. doit être rechargé. Si le récipient pour pierres ponces est fort encrassé, nous vous recomman- dons d'utiliser une spirale à récurer en acier inoxydable et le produit de net- toyage pour vitrocéramique et acier inoxydable. Ensuite, laissez sécher à fond la gille et le récipient pour pierres ponces. 25
Nettoyage et entretien Bassin du gril N'utilisez en aucun cas un produit Nettoyez le bassin du gril après d'entretien pour acier inoxydable chaque utilisation. pour nettoyer le bassin du gril ! ^ Attendez que l'eau sale ait refroidi. ^ Placez un récipient suffisamment Veillez à ce que la face inférieure de grand sous le robinet de vidange. l'appareil soit toujours accessible pour évacuer l'eau. ^ Ouvrez le robinet qui se trouve au Assurez-vous que l'eau ait refroidi avant de l'évacuer. Sinon, vous ris- quez de vous brûler ! bas de l'appareil en tournant la ma- nette du robinet vers la gauche a. ^ Refermez le robinet de vidange après écoulement de l'eau en tour- nant la manette vers la droite b jus- qu'à la butée. ^ Nettoyez le bassin du gril après chaque utilisation avec de l'eau chaude additionnée de produit vais- selle. En cas de salissures importan- tes, nous vous recommandons d'utili- ser une spirale à récurer en acier inoxydable et le produit de nettoyage spécial pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele. ^ Videz l'eau de nettoyage et nettoyez le système d'évacuation avec une brosse spéciale pour bouteilles. Rin- cez à l'eau chaude et essuyez le bac et le système d'évacuation. 26
Que faire si... ? Que faire si... Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations ... l'appareil ne chauffe pas après sur les appareils électriques. Les ré- avoir été mis en marche ? parations incorrectes peuvent entraî- Assurez-vous que : ner de graves dangers pour l'utilisa- teur. – le dispositif de sécurité contre la sur- pression ne s'est pas déclenché. Si c'est le cas, suivez les instructions du chapitre "Protection contre la sur- chauffe". – le disjoncteur de l'installation élec- trique n'a pas sauté. Contactez éventuellement un électricien ou le service après-vente. ... l’appareil, lors d’un préchauffage à la puissance " 12 ", n’est pas assez chaud après 10 minutes pour com- mencer à dorer les aliments ? – Vérifiez que le repère de la manette se trouve précisément sur la position " 12 ". Entre les positions " 12 " et " 0 ", le gril chauffe avec une puissance réduite. 27
Accessoires en option Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa- reils. Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma- gasin en ligne Miele : Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele. Plaque pour gril CSGP 1300 Plaque pour gril en fonte, avec une face lisse et une face striée, pour l'appareil CS 1312 Plaque pour gril CSGP 1400 Plaque pour gril en fonte, avec une face lisse et une face striée, pour l'appareil CS 1322 Grillage pour plaque pour gril CSGP 1300 Grillage pour plaque pour gril CSGP 1400 28
Accessoires en option Poignée Pierres ponces Produit de nettoyage et d'entretien Produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml Élimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les légères décolorations. Produit d'entretien pour acier inoxydable 250 ml Élimine facilement les traces d'eau et de doigts, ainsi que les taches. Évite que les surfaces ne se resalissent rapidement. Chiffon en microfibres Élimine les traces de doigts et les salissures légères. 29
Consignes de sécurité pour l'encastrement ~ Respectez scrupuleusement les dis- Pour éviter d'endommager l'appa- tances de sécurité figurant dans les pa- reil, encastrez-le uniquement après ges suivantes. avoir monté les armoires hautes et la hotte. ~ N'utilisez pas de produit pour bou- cher les interstices, à moins que cela soit expressément demandé. Le ruban ~ Recouvrez d'un corps adhésif résis- d'étanchéité de l'appareil suffit à garan- tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de tir l'étanchéité du plan de travail. placage du plan de travail afin d'éviter de les détacher ou de les déformer. Les baguettes de finition murales doi- Toutes les mesures sont exprimées en vent être résistantes à la chaleur. mm. ~ Ce gril au gaz n'est pas destiné à une utilisation dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau). ~ Les appareils CS 1312 (gril) et CS 1322 (gril) ne doivent pas être en- castrés directement à côté de l'appareil CS 1421 (salamandre). Vous devez im- pérativement prévoir un écart minimum de 150 mm entre un gril et la sala- mandre. ~ Après avoir encastré l'appareil, véri- fiez que le cordon d'alimentation élec- trique n'est pas exposé à des contrain- tes mécaniques (par exemple, à cause de l'évacuation de l'eau). ~ Après l'installation, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les parties chau- des de l'appareil. La chaleur risquerait d'endommager le cordon. 30
Consignes de sécurité pour l'encastrement Distance de sécurité verticale Si plusieurs appareils sont installés sous une hotte (par exemple, un brû- leur pour wok et un gril électrique) et que les modes d'emploi stipulent des distances de sécurité différentes, choi- sissez la distance la plus élevée. En cas de montage d'une hotte au-des- sus de l'appareil, respectez les distan- ces de sécurité indiquées par le fabri- cant de la hotte. En l'absence de toute indication du fa- bricant de la hotte ou si des matériaux facilement inflammables (par exemple, une étagère) sont installés au-dessus de l'appareil, la distance de sécurité doit être d'au moins 760 mm. 31
Consignes de sécurité pour l'encastrement Distance de sécurité latérale Lors de l'encastrement d'un gril, au moins un des deux côtés latéraux ne doit pas être accolé à un meuble ou un mur plus élevé que l'appareil ; par contre, l'autre côté et la face arrière peuvent être placés contre des surfa- ces de n'importe quelle hauteur (voir il- lustrations). En raison de la température de rayon- nement, vous devez respecter une dis- Très fortement recommandé ! tance de sécurité minimale de 50 mm entre la limite du plan de travail et le mur arrière. Entre la limite du plan de travail et un meuble situé à proximité (par exemple, une armoire haute à droite ou à gauche), la distance de sécurité a à respecter est de : 40 mm pour les appareils CS 1212 / CS 1212-1 CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 Très peu recommandé ! CS 1223 / CS 1222 50 mm pour les appareils CS 1112 / CS 1122 CS 1134 / CS 1326 CS 1327 / CS 1411 100 mm pour les appareils CS 1012 / CS 1012-1 150 mm pour les appareils CS 1421 CS 1312 / CS 1322 200 mm pour les appareils Interdit ! CS 1034 / CS 1034-1 250 mm pour les appareils CS 1011 / CS 1021. 32
Consignes de sécurité pour l'encastrement Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire les matériaux. Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple, revêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale e de 50 mm entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural. Si le revêtement est constitué de matériaux ininflammables (par exemple, revê- tement en métal, en pierre naturelle, en carreaux de céramique), vous devez res- pecter une distance minimale e de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural. Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm 50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm a Mur b Revêtement mural Dimension x = épaisseur du revêtement mural c Plan de travail d Découpe du plan de travail e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux inflammablesde 50 mm - dimension x pour les matériaux ininflammables 33
Cotes de l'appareil et encastrement CS 1312 a Attaches b Avant c Hauteur d'encastrement d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm e Robinet de vidange 34
Cotes de l'appareil et encastrement CS 1322 a Attaches b Avant c Hauteur d'encastrement d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm e Robinet de vidange 35
Préparation du plan de travail ^ Pratiquez la découpe du plan de tra- vail (pour un ou plusieurs appareils) en suivant l'exemple de l'illustration. Veillez à laisser une distance mini- male entre l'appareil et la paroi du fond, ainsi que de part et d'autre de l'appareil. Voir chapitre "Consignes de sécurité pour l'encastrement". ^ Si le plan de travail est en bois, ap- posez une couche de laque spéciale, de caoutchouc siliconé ou de résiné coulée sur la surface de la coupe, afin d'éviter que celle-ci gonfle et se boursoufle sous l'effet de l'humidité. Tous les matériaux employés doivent pouvoir résister à des températures élevées. Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles ß R4 avec précaution à l'aide de la scie sauteuse. 36
Encastrement de plusieurs appareils En cas d'encastrement de plusieurs appareils, vos devez placer un listel intermé- diaire b entre les différents appareils. Voir chapitre "Fixations et listels intermédiaires". Découpe du plan de travail Découpe du plan de travail - deux appareils - trois appareils Pour l'encastrement de deux appa- Pour l'encastrement de trois appareils, reils, la largeur de la découpe du plan la largeur de la découpe du plan de de travail D est donnée par les valeurs travail D est donnée par les valeurs A, A et C. B et C. A = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm B = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) C = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm D = Largeur de la découpe du plan de travail Pour l'encastrement de plus de trois appareils, la largeur de la découpe du plan de travail D est donnée par les valeurs A, B et C, plus la largeur B (288 mm ou 380 mm ou 576 mm). 37
Encastrement de plusieurs appareils Exemples de calculs de la largeur du plan de travail en cas d'encastrement de trois appareils : A B C C Largeur de l'appareil Largeur de Largeur de l'appareil Découpe du plan moins 8 l'appareil moins 8 de travail 280 288 280 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424 372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516 568 288 280 1136 568 380 372 1320 568 - 568 1136 Toutes les mesures sont exprimées en mm. 38
Encastrement de plusieurs appareils a Attaches b Listels intermédiaires c Espace entre le listel et le plan de travail d Cache L'illustration montre la fixation des attaches a et des listels intermédiaires b pour trois appareils. Il faut un listel intermédiaire en plus pour chaque appareil supplémentaire. La po- sition de la fixation de chaque listel intermédiaire supplémentaire dépend de la largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm). 39
Fixation des attaches et des listels intermédiaires Plan de travail en bois ^ Placez les attaches a et les listels in- termédiaires b (fournis avec l'appa- reil) aux emplacements indiqués sur le bord supérieur de la découpe du plan de travail. ^ Fixez les attaches et les listels inter- médiaires au moyen des vis fournies (3,5 x 25 mm). 40
Fixation des attaches et des listels intermédiaires Plan de travail en pierre naturelle Pour les plans de travail en pierre na- turelle, vous n'avez pas besoin de vis. ^ Collez les bords latéraux et le bord inférieur des attaches a et des listels intermédiaires b avec de la silicone. ^ Remplissez l'espace intercalaire e entre les listels et le plan de travail avec de la silicone. ^ Placez et fixez les attaches a et les listels intermédiaires b avec un so- lide ruban adhésif à double face c. 41
Encastrement de l'appareil / des appareils ^ Faites passer le cordon d'alimenta- ^ Placez l'appareil suivant dans la dé- tion de l'appareil par la découpe du coupe du plan de travail en commen- plan de travail vers le bas. çant par la face avant. ^ Placez l'appareil dans la découpe en ^ Raccordez l'appareil/ les appareils commençant par la face avant. au réseau électrique (voir chapitre " Raccordement électrique "). ^ Appuyez à deux mains pour pousser l'appareil vers le bas, dans un mou- ^ Vérifiez le bon fonctionnement de vement régulier, jusqu'à ce que vous l'appareil / des appareils. entendiez clairement un déclic. Veil- lez à ce que le joint de l'appareil re- pose bien sur le plan de travail. C’est Vous pouvez soulever les appareils à indispensable pour garantir l’étan- l'aide d'un outil spécial. chéité de tous les côtés. N'utilisez Il est également possible d'extraire pas de produit pour boucher les in- les appareils en poussant par le bas. terstices ! Attention : veillez dans ce cas à ex- ^ Poussez l'appareil encastré vers le traire d'abord la partie arrière. côté, jusqu'à ce que les trous du lis- tel intermédiaire soient visibles. ^ Placez le cache d dans les trous prévus du listel intermédiaire b. 42
Instructions générales de montage Joint entre l'appareil et le plan de tra- Plan de travail carrelé vail Les rainures a et la zone rayée en des- Le ruban d'étanchéité placé sous le sous de la surface de support de l'ap- bord de la partie supérieure de l'appa- pareil doivent être lisses et planes, de reil suffit à garantir l'étanchéité du plan manière à ce que le cadre se pose uni- de travail. formément et que le ruban d'étanchéité sous le bord de la partie supérieure de l'appareil fournisse une étanchéité suffi- sante. N'utilisez en aucun cas du produit d'étanchéité pour joints (par exemple, de la silicone). L'appareil et le plan de travail ris- quent d'être endommagés si la table de cuisson doit être démontée. 43
Raccordement électrique Il est recommandé de raccorder l'appa- reil au réseau électrique par une prise Le fabricant attire l'attention sur le pour faciliter les éventuelles interven- fait qu'aucune garantie ne sera ac- tions techniques. cordée pour les dommages directs Veillez à ce que la prise soit accessible ou indirects découlant d'un encas- une fois l'appareil encastré. trement non conforme ou d'une er- reur de raccordement. Appelez un électricien qui connaît et respecte les prescriptions nationales et Les dégâts entraînés par l'absence locales pour effectuer le branchement ou l'interruption du raccordement à électrique de votre appareil lorsqu'il ne une prise de terre ne peuvent être s'effectue pas par une prise. imputés au fabricant de l'appareil Si la prise de courant n'est plus acces- (risque de choc électrique). sible ou que le raccordement est effec- tué par ligne directe, l'installation doit La mise à la terre des pièces isolées être équipée d'un disjoncteur pour doit être assurée après le montage. chaque pôle. Sont autorisés à cet em- ploi les commutateurs présentant un in- tervalle de coupure d'au moins 3 mm : par exemple un disjoncteur automa- Puissance totale tique ou un discontacteur. voir plaque signalétique Si le cordon d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par un Raccordement et fusible câble spécial de type H05VV-F (avec c.a. 230 V, 50 Hz isolation P.V.C.), disponible auprès du Fusibles 16 A fabricant ou du service après-vente. Caractéristique de déclenchement de Les caractéristiques de raccorde- type B ou C ment sont indiquées sur la plaque si- gnalétique. Ces indications doivent Disjoncteur différentiel correspondre à celles du réseau. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé de prévoir un disjoncteur différentiel dont le courant de déclenchement est de 30 mA (norme DIN VDE 0664). Pour une valeur ß de 100 mA, la pro- tection différentielle risque de se dé- clencher si l'appareil reste hors service pendant une longue période. 44
Raccordement électrique Déconnexion du réseau Remplacement du cordon d'alimenta- tion S'il faut déconnecter le circuit élec- trique de l'appareil, veuillez procéder Si le cordon d'alimentation doit être comme suit en fonction de l'installation : remplacé, il faut utiliser un câble spé- cial de type H 05 VV-F (avec isolation – Fusibles P.V.C.), disponible auprès du fabricant Sortez entièrement les cartouches fu- ou du service après-vente. sibles des bouchons porte-fusibles. Le cordon d'alimentation ne peut être Ou : remplacé que par le fabricant, un ser- – Fusibles avec réarmement vice après-vente agréé par celui-ci ou Appuyez sur le bouton de test un électricien professionnel. Les don- (rouge) jusqu'à ce que le bouton du nées nécessaires au raccordement se milieu (noir) se déclenche. trouvent sur la plaque signalétique. Ou : – Fusibles à réarmement automa- tique (Disjoncteur de protection, min. type B ou C !) : Basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt) Ou : – Disjoncteur de protection FI. (disjoncteur de protection courant de défaut). Commutez l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la touche de contrôle. Après déconnexion du disjoncteur, prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle. 45
Service après-vente / Plaque signalétique Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel : – à votre revendeur Miele ; – au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent mode d'emploi. Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa- reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie. Collez la plaque signalétique à l'emplacement ci-dessous. Veillez à ce qu'elle cor- responde aux indications portées sur la couverture de ce mode d'emploi. 46
47
Sous réserve de modifications / 0912 M.-Nr. 07 141 310 / 05
Vous pouvez aussi lire