Mode d'emploi et instructions de montage Barbecue/gril ProLine - Miele

La page est créée Clément Delorme
 
CONTINUER À LIRE
Mode d'emploi et instructions de
montage
Barbecue/gril ProLine

Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.

fr-BE                                                  M.-Nr. 07 141 310
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4

Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 12

Aperçu ..................................................................................................................        13
Gril .........................................................................................................................   13
   CS 1312............................................................................................................           13
   CS 1322............................................................................................................           14
Éléments d'affichage.............................................................................................                14
Accessoires fournis ...............................................................................................              15

Première mise en service ................................................................................... 16
Nettoyer un élément ProLine pour la première fois............................................... 16
Première mise en service d'un élément ProLine ................................................... 16

Tableau des grillades .......................................................................................... 17

Commande...........................................................................................................              19
Préparer le gril .......................................................................................................         19
Mise en marche .....................................................................................................             20
Arrêt.......................................................................................................................     20
Griller .....................................................................................................................    20
Conseils.................................................................................................................        21
Après la cuisson au gril .........................................................................................               21

Dispositifs de sécurité ........................................................................................ 22
Sécurité anti-surchauffe ........................................................................................ 22
Arrêt de sécurité .................................................................................................... 22

Nettoyage et entretien ........................................................................................                  23
Bandeau de commande/ cadre inox .....................................................................                            24
Bouton de commande...........................................................................................                    24
Grille et bac de pierres de lave..............................................................................                   24
Résistance.............................................................................................................          25
Pierres de lave.......................................................................................................           25
Bac pour grillades .................................................................................................             25

En cas d'anomalie ............................................................................................... 26

Accessoires en option ........................................................................................ 27

Consignes de sécurité pour l'encastrement..................................................... 29

Distances de sécurité ......................................................................................... 30

Instructions d'encastrement .............................................................................. 33

2
Contenu
Dimensions d'encastrement .............................................................................. 34
CS 1312................................................................................................................. 34
CS 1322................................................................................................................. 35

Encastrement de plusieurs éléments ProLine.................................................. 36

Installation............................................................................................................ 38

Raccordement électrique ................................................................................... 42

Service après-vente ............................................................................................             44
Contact en cas d'anomalies..................................................................................                 44
Plaque signalétique ...............................................................................................          44
Garantie .................................................................................................................   44

Fiches de données de produits.......................................................................... 45

                                                                                                                              3
Consignes de sécurité et mises en garde

    Ce gril répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
    utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner
    des dommages corporels et matériels.

    Lisez attentivement le présent mode d'emploi et les instructions
    de montage avant de mettre le gril en service. Ils contiennent des
    informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et
    l'entretien du gril. Respectez ces consignes pour votre protection
    et vous éviterez d'endommager votre gril.
    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
    non-respect des présentes prescriptions de sécurité.

    Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-
    tur propriétaire en cas de cession de votre appareil.

4
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme
 Ce gril est destiné à un usage domestique ou dans des conditions
d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce gril ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Le gril ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour préparer
et maintenir au chaud des plats. Tout autre type d'utilisation est in-
terdit.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-
rance, ne sont pas aptes à utiliser ce gril en toute sécurité doivent
impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces per-
sonnes peuvent uniquement utiliser le gril sans surveillance si vous
leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent
l'utiliser en toute sécurité. Ils doivent être en mesure d'appréhender
et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipu-
lation.

                                                                         5
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants
 Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du wok sauf
s'ils sont étroitement surveillés.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
gril sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement
et que la sécurité est garantie. Les enfants doivent être en mesure de
détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une
mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer le gril sans surveillance.
 Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du gril.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le gril.
 Une fois éteint, le gril reste très chaud. Afin d'éviter tout risque de
brûlures, tenez les enfants éloignés du gril jusqu'à son complet re-
froidissement.
 Risque de brûlure.
Ne conservez aucun objet qui risquerait d'intéresser les enfants dans
les espaces de rangement situés au-dessus du gril ou derrière. Les
enfants seraient tentés de grimper sur l'appareil pour les attraper.
 Risque d'asphyxie.
Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les
matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant
leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée
des enfants.
 Veillez à ce que les enfants n'accèdent pas au robinet de vidange
pour éviter l'écoulement d'un contenu éventuellement encore chaud.

6
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique
 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré-
parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti-
lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent
être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
 N'utilisez jamais le gril si ce dernier est endommagé : il représente
un danger potentiel pour votre sécurité. Vérifiez que votre appareil ne
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du gril ne sont garan-
ties qu'en cas de raccordement au réseau électrique public.
 La sécurité électrique de ce gril n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécu-
rité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'instal-
lation électrique par un électricien.
 Avant de brancher le gril, comparez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa-
létique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété-
rioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
 Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre gril.
 N'utilisez le gril que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
 Ce gril ne doit pas être utilisé sur un site non stationnaire (par ex.
à bord d'un bateau).
 Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica-
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement du gril.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du gril.

                                                                           7
Consignes de sécurité et mises en garde

 Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
gril ne sont pas exécutées par un service après-vente agréé par
Miele.
 Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé-
fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
 Le gril n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie ex-
terne ou un système de commande à distance.
 Si la fiche du câble d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre gril au réseau électrique.
 Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par un électricien par un câble spécial. Voir chapitre « Raccor-
dement électrique ».
 Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa-
ration, commencez par débrancher le gril du réseau électrique. Pour
vous assurer que l'appareil est bien débranché
– déclenchez le fusible de l'installation électrique correspondant ou
– dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
– débranchez la prise secteur (le cas échéant). Ne tirez pas sur le
  câble d'alimentation électrique, mais sur la fiche.
 Risque d'électrocution.
N'allumez pas le gril présentant un défaut ou éteignez-le immédiate-
ment. Déconnectez-le du réseau électrique. Contactez le service
après-vente.
 Si le gril a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une
porte), ne fermez jamais la façade du meuble pendant que vous utili-
sez le gril. De la chaleur et de l'humidité peuvent stagner derrière
une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le gril, le
meuble et le sol. Attendez que le plan de cuisson ait complètement
refroidi pour refermer la porte.
8
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme
 Le gril chauffe beaucoup pendant le fonctionnement et reste très
chaude quelque temps après l'arrêt. Faites attention à ne pas
toucher l'appareil tant qu'il risque d'être chaud.
 Les objets inflammables situés à proximité d'un gril en fonctionne-
ment peuvent atteindre des températures élevées et prendre feu.
N'utilisez jamais le gril pour chauffer une pièce.
 De la graisse ou de l'huile surchauffée ainsi que des résidus de
graisse dans les pierres de lave risquent de s'enflammer et de dé-
clencher un incendie. Quand vous utilisez de l'huile ou de la graisse,
ne laissez pas le gril sans surveillance. N'utilisez jamais d'eau pour
éteindre les incendies provoqués par de l'huile ou de la graisse. Arrê-
tez l'appareil et étouffez les flammes en les couvrant avec précaution
au moyen d'une couverture ignifuge ou d'un torchon humide.
 Les flammes peuvent mettre le feu aux filtres à graisses d'une
hotte. Ne faites jamais flamber vos plats sous une hotte.
 La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez
jamais le gril pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
 Ne recouvrez jamais votre gril ! Si vous l'allumez par inadvertance
ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent
sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser. Ne re-
couvrez jamais le gril avec un torchon, un film de protection ou un
protège-plaques de cuisson.
 Lorsque le gril est sous tension, qu'il est allumé par mégarde ou
qu'il est encore chaud, les objets métalliques qui se trouvent dessus
peuvent devenir très chauds. D'autres matériaux peuvent fondre ou
s'enflammer. N'utilisez jamais le gril pour poser des objets. Arrêtez le
gril après l'avoir utilisé.

                                                                        9
Consignes de sécurité et mises en garde

 Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques avant de
manipuler des accessoires chauds sur le gril, faute de quoi vous ris-
quez de vous brûler. N'utilisez que des protections parfaitement
sèches. Un textile humide ou mouillé est plus thermo-conducteur : la
vapeur qui s'en dégage risque de vous brûler les mains.
 Si vous utilisez un appareil électrique (par exemple, un batteur) à
proximité du gril, veillez à ce que le cordon électrique n'entre pas en
contact avec le gril chaud. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d'isola-
tion du cordon électrique.
 Mettez le gril en marche uniquement si la résistance est rabattue.
 L'accumulation de chaleur peut endommager la grille. Pour griller/
maintenir au chaud, n'utilisez en aucun cas des plats à barbecue,
des poêles à barbecue, des récipients de cuisson ou similaires et ne
couvrez jamais la grille lors du fonctionnement (par ex. avec une
feuille d'aluminium).
 Lors de l'utilisation du gril, le bac pour grillades doit toujours être
rempli d'eau.
 Si vous installez plusieurs éléments ProLine :
Des objets chauds peuvent endommager le joint de la barrette de
jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles chaudes au ni-
veau de la barrette de jonction.

10
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien
 La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer le gril.
 Le pierres de lave absorbent la graisse qui s'égoutte lors de la
cuisson. Plus elles sont foncées, plus la graisse y adhère. Des
pierres de lave saturées de graisse peuvent s'enflammer facilement.
Nettoyez régulièrement les pierres de lave et remplacez-les en temps
voulu comme indiqué au chapitre “Nettoyage et entretien”.

Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

                                                                          11
Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de               Faites appel au service d'enlèvement
transport                                   mis en place par votre commune, votre
                                            revendeur ou Miele, ou rapportez votre
L’emballage protège l’appareil contre       appareil dans un point de collecte spé-
les éventuels dommages en cours de          cialement dédié à l'élimination de ce
transport. Les matériaux utilisés sont      type d'appareil. Vous êtes légalement
sélectionnés d'après des critères écolo-    responsable de la suppression des
giques, de façon à faciliter leur recy-     éventuelles données à caractère per-
clage.                                      sonnel figurant sur l'ancien appareil à
Le recyclage de l'emballage permet          éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil-
d'économiser des matières premières et      lez à ce que votre ancien appareil ne
de réduire le volume de déchets à élimi-    présente aucun danger pour les en-
ner. Votre revendeur reprend l’embal-       fants.
lage.                                       Si vous avez des questions à propos de
                                            l'élimination de votre ancien appareil,
Recyclage de votre ancien ap-               veuillez prendre contact avec
pareil
                                            – le commerçant qui vous l'a vendu
Les appareils électrique et électro-          ou
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils              – a société Recupel,
contiennent aussi des substances              au 02 / 706 86 10,
toxiques nécessaires au bon fonction-         site web: www.recupel.be
nement et à la sécurité des appareils. Si     ou encore
vous déposez ces appareils usagés           – votre administration communale si
avec vos ordures ménagères ou les ma-         vous apportez votre ancien appareil à
nipulez de manière inadéquate, vous           un parc à conteneurs.
risquez de nuire à votre santé et à l'en-
vironnement. Ne jetez jamais vos an-        Veillez aussi à ce que l'appareil reste
ciens appareils avec vos ordures ména-      hors de portée des enfants jusqu'à ce
gères !                                     qu'il soit évacué.

12
Aperçu

Gril
CS 1312

a Grille                       f Symboles de la zone de gril
b Résistance avant du gril     g Éléments d'affichage
c Résistance arrière du gril   Bouton de commande pour la zone de
d Bac de pierres de lave       gril

e Robinet de vidange           h Avant
                               i Arrière

                                                                13
Aperçu
CS 1322

a Grilles                      f Symboles de la zone de gril
b Résistance avant du gril     g Éléments d'affichage
c Résistance arrière du gril   Bouton de commande pour la zone de
d Bac de pierres de lave       gril

e Robinet de vidange           h Avant
                               i Arrière

Éléments d'affichage

j Témoin de fonctionnement

14
Aperçu

Accessoires fournis
Pierres de lave

Pince pour gril

Brosse de nettoyage

                          15
Première mise en service
 Collez la plaque signalétique jointe     Première mise en service d'un
  aux documents accompagnant votre         élément ProLine
  appareil à l'emplacement prévu à cet
  effet sous “Service après-vente”.        Les pièces en métal sont enduites d'un
                                           agent de protection. Lors de l'utilisation
 Éliminez tous les films de protection    initiale de l'appareil, des odeurs ou de
  et autocollants éventuels.               la vapeur peuvent éventuellement se
                                           dégager.
Nettoyer un élément ProLine
                                           L'odeur et la vapeur ne signifient en au-
pour la première fois
                                           cun cas que votre appareil est défec-
                                           tueux ou qu'il est mal raccordé, et ne
                                           nuisent en rien à la santé.

 Retirez les housses de protection 
  de la résistance et, le cas échéant,
  des films de protection couvrant l'ap-
  pareil.
 Nettoyez le bac pour grillades et la
  grille avec du liquide vaisselle et de
  l'eau chaude puis essuyez-les (voir
  chapitre “Nettoyage et entretien”).
 Nettoyez toutes les autres surfaces
  avec un chiffon humide et essuyez-
  les.

16
Tableau des grillades

Grillade                                              [min]
Viande et charcuterie
Saucisse à griller                                     6–8
Filet                                                 4–10
Boulettes de bœuf                                     12–16
Cuisses de poulet                                     16–18
Côtelette d'agneau                                     4–8
Foie                                                   3–6
Escalope de dinde                                     8–10
Brochettes                                            14–18
Escalope                                              8–12
Travers de porc                                       15–20
Entrecôte                                             10–20
Poisson/crustacés
Truite                                                12–16
Crevettes roses                                        2–4
Pavé de saumon                                        10–12
Maquereau                                             10–12
Pavé de thon                                           6–8
Légumes
Aubergines                                             6–8
Pommes de terre en papillote, précuites               10–20
Brochettes de légumes                                  5–6
Maïs, précuit                                          5–8
Poivron émincé                                         2–3
Moitiés de tomate                                      2–4
Fruits
Tranches d'ananas                                      2–3

                                                               17
Tableau des grillades

 Grillade                                                                   [min]
 Tranches de pomme                                                            2–3
 Autres
 Pain grillé                                                                  2–3
 Tofu                                                                         4–6
 Temps de cuisson des grillades
Les temps indiqués dans le tableau sont des valeurs indicatives et correspondent à un ni-
veau de puissance 9-11 sur le gril préchauffé. La durée de cuisson au gril dépend du type,
de la préparation et de l'épaisseur de l'aliment à griller.

18
Commande

Préparer le gril
Vous pouvez utiliser le gril avec ou sans
pierres de lave :
– Sans pierres de lave, l'aliment à gril-
  ler gagne en onctuosité grâce à la va-
  peur d'eau ascendante.
– Avec des pierres de lave, l'arôme de
  grillé gagne en intensité.
 Vérifiez si le robinet de vidange est
  bien fermé.                                 Remplissez le bac pour grillades
 Ôtez la grille, relevez la résistance et   – pour une cuisson au gril sans pierres
  retirez, le cas échéant, le bac de           de lave, jusqu'au repère  avec
  pierres de lave du bac pour grillades.       env. 2,5 litres d'eau (CS 1312)
                                               env. 4,0 litres d'eau (CS 1322).
                                             – pour une cuisson au gril avec pierres
                                               de lave, avec
                                               env. 1,2 litre d'eau (CS 1312)
                                               env. 1,8 litre d'eau (CS 1322).
                                              Le cas échéant, placez le bac de
                                               pierres de lave dans le bac pour gril-
                                               lades.
                                              Rabattez la résistance et placez la
                                               grille.

                                                                                     19
Commande
Le gril est doté de 2 résistances pou-        Griller
vant être enclenchées et réglées sépa-
rément. Si vous faites griller de grandes      Lors de la cuisson sur le gril, assu-
quantités, vous pouvez utiliser la totalité    rez-vous que le bac pour grillades
de la surface. Pour de petites quantités,      contient de l'eau. Faites l'appoint
vous pouvez griller les aliments à             d'eau si nécessaire.
l'avant et les maintenir au chaud à l'ar-      N'utilisez en aucun cas des plats à
rière à un niveau de puissance 3-4.            barbecue, des poêles à barbecue,
                                               des récipients de cuisson ou simi-
Mise en marche                                 laires et ne couvrez jamais la grille
                                               lors du fonctionnement (par ex. avec
  Risque d'incendie dû à des ali-             une feuille d'aluminium). L'accumula-
 ments surchauffés.                            tion de chaleur générée peut endom-
 Des aliments non surveillés peuvent           mager la grille.
 surchauffer et s'enflammer.
 Ne laissez pas le gril sans surveil-          Tournez un bouton de commande ou
 lance lorsqu'il est en fonctionne-             les deux sur le niveau de puis-
 ment.                                          sance 12. Préchauffez le gril avec la
                                                grille pendant env. 10 minutes.
 Tournez le bouton de commande vers
  la droite ou la gauche, sur le niveau       Assurez-vous que le repère du bouton
  de puissance souhaité.                      de commande est exactement situé
                                              sur la position 12.
Le témoin de fonctionnement est allu-
mé.                                            Réglez le niveau de puissance sou-
                                                haité.
Arrêt
                                               Retournez plusieurs fois l'aliment à
 Tournez le bouton de commande vers            griller pendant la cuisson.
  la droite ou la gauche sur la posi-
  tion 0.

20
Commande

Conseils                                   Après la cuisson au gril
– Tamponnez les grillades humides           Éteignez le gril.
  avec du papier absorbant pour éviter
                                            Nettoyez le gril encore tiède après
  les éclaboussures.
                                             chaque utilisation (voir chapitre “Net-
– Ne salez qu'après la cuisson pour          toyage et entretien”).
  éviter le dessèchement de la viande.
                                            Après la cuisson au gril avec les
– Nous vous conseillons de faire mari-       pierres de lave, vérifiez l'aspect des
  ner les grillades pour développer          pierres de lave. Si elles sont sombres,
  leurs arômes.                              elles sont saturées de graisse et
                                             doivent être lavées ou remplacées
– N'appliquez pas d'huile sur les gril-
                                             (voir chapitre “Nettoyage et entre-
  lades marinées avant de les griller.
                                             tien”).
  Utilisez exclusivement des huiles
  supportant des températures élevées.
– Selon leur taille, vous pouvez réduire
  le temps de cuisson des pommes de
  terre en papillote et des épis de maïs
  en précuisant les pommes de terre
  pendant 15 à 40 minutes et les épis
  de maïs pendant 10 à 15 minutes.

                                                                                  21
Dispositifs de sécurité

Sécurité anti-surchauffe                     Arrêt de sécurité
Si le bac pour grillades contient une        Un arrêt de sécurité garantit que la ré-
trop faible quantité d'eau, une sécurité     sistance n'est chauffée que si elle est
anti-surchauffe coupe automatiquement        repliée vers le bas.
le chauffage.
 Faites l'appoint d'eau froide.
Dès que le gril est refroidi et que la ré-
sistance est réactivée, vous pouvez
poursuivre la cuisson.

22
Nettoyage et entretien

 Risque de brûlure dû aux sur-           Laissez toujours l'élément ProLine
faces brûlantes.                          refroidir avant de le nettoyer.
Les surfaces sont brûlantes après la
cuisson.                                  Nettoyez l'élément ProLine et ses ac-
                                           cessoires après chaque utilisation.
Éteignez le gril.
Laissez refroidir les surfaces avant      Séchez l'élément ProLine après
de nettoyer le gril.                       chaque nettoyage humide afin d'évi-
                                           ter les résidus de calcaire.
 Dommages en cas de pénétra-
tion d'humidité.                         Détergents à ne pas utiliser
La vapeur d'un nettoyeur vapeur          Pour éviter d'endommager les surfaces
pourrait se déposer sur les éléments     en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas
conducteurs d'électricité et provo-      – de détergents contenant de la soude,
quer un court-circuit.                     de l'ammoniaque, de l'acide ou du
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur      chlore,
pour nettoyer votre gril.
                                         – de détergent détartrant,
Toutes les surfaces peuvent subir        – de détachant et de produit antirouille,
des altérations de couleur ou d'as-
pect si vous utilisez des produits de    – de produit abrasif tel que poudres et
nettoyage non appropriés. Les sur-         laits à récurer, pierre de nettoyage,
faces sont sensibles aux rayures.        – de détergents contenant des sol-
Retirer immédiatement les restes de        vants,
détergent.
                                         – de nettoyant pour lave-vaisselle,
N'utilisez pas de produit à récurer ou
de produit abrasif.                      – de décapant four en bombe,
                                         – de produit à vitres,
                                         – d'éponges avec tampon abrasif et de
                                           brosses (par ex. éponges à récurer)
                                           ou d'éponges usagées contenant en-
                                           core des résidus de détergent abra-
                                           sif)
                                         – de gomme de nettoyage.

                                         Des détergents abrasifs tels que les
                                         poudres à récurer ou éponges à sur-
                                         face abrasive ne sont pas autorisés
                                         pour nettoyer la résistance.

                                                                                23
Nettoyage et entretien

Bandeau de commande/ cadre                Bouton de commande
inox                                       Nettoyez le/les bouton(s) de com-
 Nettoyez le cadre et le bandeau de        mande avec un chiffon, de l'eau
  commande à l'aide d'une éponge, un        chaude et un peu de liquide vaisselle.
  peu de liquide vaisselle et de l'eau      Ramollissez les salissures tenaces au
  tiède.                                    préalable.
Vous pouvez également utiliser un pro-     Séchez le/les bouton(s) de com-
duit nettoyant pour vitrocéramique et       mande avec un chiffon propre.
acier inoxydable. Nous vous recom-
mandons d'utiliser un produit d'entre-    Grille et bac de pierres de lave
tien spécial inox afin que vos surfaces    Nettoyez la grille et le bac à pierres
restent propres plus longtemps. (Voir       de lave après chaque utilisation à
chapitre “Accessoires en option”).          l'eau très chaude et un peu de liquide
                                            vaisselle. Si la grille est très encras-
 Sur les zones d'impression, n'utili-       sée, faites-la tremper puis enlevez les
 sez pas de produit nettoyant pour vi-      salissures à l'aide d'une brosse.
 trocéramique et inox, ni de nettoyant
 spécial inox.                             Essuyez la grille et le bac à pierres de
 Ces produits endommagent les               lave.
 zones avec des impressions.
                                          En cas de fort encrassement du bac à
 Nettoyez la zone uniquement avec         pierres de lave, nous recommandons
 un chiffon, de l'eau chaude et un peu    l'utilisation d'une spirale en inox ainsi
 de liquide vaisselle.                    que du nettoyant pour vitrocéramique
                                          et inox.

                                           N'utilisez en aucun cas un produit
                                           d'entretien inox pour le bac à pierres
                                           de lave.

24
Nettoyage et entretien

Résistance                                  Bac pour grillades
 Éliminez les résidus sur la résistance     Attendez le refroidissement de l'eau
  à l'aide d'une éponge abrasive.             contaminée.

Pierres de lave                              Placez un récipient suffisamment
                                              grand en dessous de l'écoulement.
Nettoyez régulièrement les pierres de
lave.
 Déposez les pierres dans un récipient
  contenant de l'eau chaude et un peu
  de liquide vaisselle. Faites-les trem-
  per brièvement et remuez plusieurs
  fois les pierres
 Videz l'eau sale et rincez 2 à 3 fois à
  l'eau claire. Déposez ensuite les
  pierres sur un torchon suffisamment        Ouvrez l'écoulement à la base de
  grand pour pouvoir les essuyer.             l'appareil en tournant le bouton de
 Répartissez les pierres sur un torchon      commande vers la gauche .
  suffisamment grand pour les sécher.        Après écoulement de l'eau, fermez le
                                              robinet de vidange en tournant le
Le lavage des pierres de lave entraîne
                                              bouton de commande vers la
le décollage de la couche soumise à
                                              droite  jusqu'en butée.
l'usure. L'altération des pierres de la-
vage est fonction de la fréquence et         Remplissez le bac pour grillades avec
de la durée d'utilisation.                    de l'eau très chaude et un peu de li-
Si la quantité de pierres de lave a di-       quide vaisselle.
minué de moitié dans le bac, rajouter
                                             Nettoyez le bac pour grillades. En cas
des pierres de lave.
                                              d'un fort encrassement du bac à
                                              pierres de lave, nous recommandons
                                              l'utilisation d'une spirale en inox ainsi
                                              que du nettoyant Miele pour vitrocé-
                                              ramique et inox.
                                             Vidangez l'eau sale et nettoyez
                                              l'écoulement à l'aide d'un goupillon.
                                              Rincez à l'eau très chaude puis es-
                                              suyez le bac pour grillades et l'écou-
                                              lement.

                                             N'utilisez en aucun cas un produit
                                             d'entretien inox pour le bac pour gril-
                                             lades !

                                                                                    25
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano-
malie et à y remédier.

 Problème                   Cause et solution
Le gril ne chauffe pas.    Le gril n'est pas sous tension.
                            La protection anti-surchauffe s'est enclenchée. Ef-
                             fectuez les opérations décrites au chapitre “Dispo-
                             sitifs de sécurité”, section “Protection anti-sur-
                             chauffe”.
                            Le fusible de l'installation domestique s'est dé-
                             clenché. Le cas échéant, appelez un électricien
                             qualifié ou le service après-vente.
Après un préchauffage      Le bouton de commande n'indique pas le niveau ma-
du gril sur le niveau de   ximal de puissance.
puissance 12 pendant        Vérifiez si le repère du bouton de commande est
10 minutes, la chaleur       positionné sur le niveau de puissance 12. Entre 12
n'est pas suffisante         et 0, le gril chauffe à puissance réduite.
pour dorer l'aliment.

26
Accessoires en option
Miele vous propose une gamme com-           Support en fil de fer pour plaque de
plète d'accessoires et de produits d'en-    gril CSGP 1300
tretien et de nettoyage adaptés à vos
appareils.
Vous pouvez commander ces produits
en toute facilité auprès votre magasin
en ligne Miele.
                                            Petit support en fil de fer
Ils sont également disponibles auprès
du service après-vente Miele (voir la fin   Support en fil de fer pour plaque de
du présent mode d'emploi) ou chez           gril CSGP 1400
votre revendeur Miele.

Accessoires de cuisson au gril
Plaque de gril CSGP 1300
                                            Grand support en fil de fer

                                            Poignée

Plaque en fonte à poser sur le gril pré-
sentant un côté lisse et un côté rainuré
pour CS 1312

Plaque de gril CSGP 1400
                                            Pierres de lave

Plaque en fonte à poser sur le gril pré-
sentant un côté lisse et un côté rainuré
pour CS 1322

                                                                               27
Accessoires en option

Produit de nettoyage et d'en-
tretien
Produit de nettoyage pour vitrocéra-
mique et acier inoxydable 250 ml

Élimine les salissures importantes, les
traces de calcaire et les résidus d'alu-
minium.

Produit d'entretien pour inox, 250 ml
Pour éliminer facilement les traces
d'eau, les empreintes de doigts et
autres taches. Empêche que les sur-
faces ne se resalissent trop vite.

Chiffon microfibre

Pour éliminer les traces de doigt et les
salissures légères.

28
Consignes de sécurité pour l'encastrement

  Dommages dus à un montage non conforme.
 Un montage non conforme peut endommager l'élément ProLine.
 Seul un technicien qualifié est habilité à installer l'élément ProLine.

  Dommages dus à des chutes d'objets.
 L'élément ProLine peut être endommagé en cas de montage de meubles hauts
 ou d'une hotte.
 Installez l'élément ProLine après le montage des meubles hauts et de la hotte.

 Recouvrez d’un corps adhésif résistant à la chaleur (100 °C) les
feuilles de placage du plan de travail, afin d’éviter de les détacher ou
de les déformer. Les baguettes de finition murales doivent également
être résistantes à la chaleur.
 Le gril ne doit pas être installé directement à côté d'une sala-
mandre (CS 1421). Un écart minimal de 150 mm doit être respecté
entre le gril et la salamandre.
 Après installation de l'élément ProLine, le câble d'alimentation
électrique ne doit pas entrer en contact avec les parties chauffantes
de l'appareil.
 Après l'installation de l'élément ProLine, le câble d'alimentation
électrique ne doit pas entrer en contact avec les pièces mobiles des
éléments de la cuisine (par ex. un tiroir) et ne doit pas être soumis à
des contraintes mécaniques.
 Respectez les distances de sécurité figurant dans les pages sui-
vantes.
Toutes les mesures sont indiquées en mm.

                                                                              29
Distances de sécurité

Distance de sécurité au-des-
sus de l'élément ProLine

La distance de sécurité prescrite par le
fabricant de la hotte entre l'élément
ProLine et la hotte doit être respectée.
Si vous ne disposez pas d'indications
du fabricant à ce sujet ou si des maté-
riaux facilement inflammables sont
montés (portique, par exemple) au-des-
sus de l'élément ProLine, la distance de
sécurité doit être d'environ 760 mm mi-
nimum.

 Si plusieurs éléments ProLine exi-
 geant des distances de sécurité dif-
 férentes doivent être utilisés sous la
 hotte, choisissez la distance de
 sécurité la plus grande.

30
Distances de sécurité

Distance de sécurité latérale/
arrière
Pour l'installation d'un élément ProLine,
il peut y avoir des parois ou un mur der-
rière l'élément Proline ou sur un des cô-
tés (droit ou gauche) (voir croquis).
 distance minimale à l'arrière, entre
la découpe et le bord arrière du plan de
travail :                                          Interdit
50 mm.
 Distance minimum à droite ou à
gauche de la découpe du plan de tra-
vail jusqu'au meuble adjacent (par ex.
une colonne) ou un mur :

40 mm        CS 1212, CS 1212-1
             CS 1221, CS 1221-1
             CS 1234, CS 1234-1
                                            Fortement recommandé
             CS 1223
             CS 1222
50 mm        CS 1112
             CS 1122
             CS 1134
             CS 1326
             CS 1327
             CS 1411
100 mm       CS 1012, CS 1012-1
             CS 1012-2                           Déconseillé

150 mm       CS 1421
             CS 1312
             CS 1322
200 mm       CS 1034, CS 1034-1
250 mm       CS 1011, CS 1011-1
             CS 1021, CS 1021-1
             CS 1018 G
                                                 Déconseillé

                                                                   31
Distances de sécurité

Distance de sécurité par rapport au revêtement mural
Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini-
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les
températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux.
Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple, re-
vêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale  de 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Si le revêtement est constitué de matériaux non inflammables (par exemple, métal,
pierre naturelle, carreaux en céramique), vous devez respecter une distance mini-
male  de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre la découpe du plan de
travail et le revêtement mural.
Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm.

a Mur
b Dimension x revêtement rural = épaisseur du revêtement mural
c Plan de travail
d Découpe du plan de travail
e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux
  inflammables et pour les matériaux
  non inflammables de 50 mm - dimension x.

32
Instructions d'encastrement

Joint entre l'élément ProLine et Plan de travail carrelé
le plan de travail

                                             La surface des joints  et de la partie
                                             hachurée située sous la surface d'appui
                                             de l'élément ProLine doit être lisse et
 Si vous utilisez un produit d'étan-
                                             parfaitement plane de sorte que l'élé-
 chéité pour joint entre le plan de tra-
                                             ment ProLine repose bien à plat et que
 vail et l'élément ProLine, vous ris-
                                             la bande d'étanchéité insérée sous le
 quez d'endommager ce dernier en
                                             bord de la partie supérieure de l'ap-
 cas de démontage éventuel. N'utili-
                                             pareil assure une bonne étanchéité par
 sez pas de produit d'étanchéité pour
                                             rapport au plan de travail.
 joint entre le plan de travail et l'élé-
 ment ProLine.
 Le joint sous le pourtour de la partie
 supérieure de l'appareil garantit une
 étanchéité suffisante avec le plan de
 travail.

                                                                                 33
Dimensions d'encastrement

CS 1312

a Ressorts de serrage
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble
  d'alimentation électrique, L = 2 000 mm
e Robinet de vidange

34
Dimensions d'encastrement

CS 1322

a Ressorts de serrage
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble
  d'alimentation électrique, L = 2 000 mm
e Robinet de vidange

                                                                             35
Encastrement de plusieurs éléments ProLine
Exemple : 3 éléments ProLine

a Ressorts de serrage
b Barrettes de jonction
c Espace entre la baguette et le plan de travail
d Cache
e Largeur d'élément ProLine moins 8 mm
f Largeur d'élément ProLine
g Largeur d'élément ProLine moins 8 mm
h Découpe du plan de travail

36
Encastrement de plusieurs éléments ProLine

Calculer la découpe du plan de travail
Les cadres des éléments ProLine occupent sur chaque côté extérieur, droit et
gauche, 8 mm du plan de travail.

 Additionnez les largeurs des éléments ProLine et déduisez 16 mm du total.
Exemple :
288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm

Les éléments ProLine ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm,
380 mm ou 576 mm (voir chapitre “Cotes d'encastrement”).

Barrettes de jonction
Lorsque plusieurs éléments ProLine sont encastrés, prévoir une barrette de jonc-
tion entre chaque élément. La position correspondante de la barrette de jonction
est fonction de la largeur de l'élément ProLine.

                                                                               37
Installation

Préparation du plan de travail
 Réalisez la découpe dans le plan de
  travail comme indiqué dans le croquis
  sous “Cotes d'encastrement” ou
  comme calculé (voir chapitre “Encas-
  trement de plusieurs éléments Pro-
  Line”). Respectez les distances de
  sécurité (voir chapitre “Distances de
  sécurité”).

Plan de travail en bois
 Pour éviter tout gonflement dû à l'hu-
  midité, scellez les bords de coupe
  des plans de travail en bois avec un
  vernis spécial, du caoutchouc au sili-
  cone ou de la résine. Le matériau du
  joint doit être résistant aux tempéra-
  tures.

 Assurez-vous que ces matériaux
 n'entrent pas en contact avec la sur-
 face du plan de travail.
                                            Positionnez les ressorts de serrage 
                                             ou les barrettes de jonction  aux
                                             emplacements indiqués sur les illus-
                                             trations, sur le bord supérieur de la
                                             découpe.
                                            Fixez les ressorts de serrage  ou les
                                             barrettes de jonction  avec les vis
                                             en bois fournies 3,5 x 25 mm.

38
Installation
Plan de travail en pierre naturelle
Pour fixer les ressorts de serrage ou
les barrettes de jonction, vous avez
besoin d'un ruban adhésif puissant
double-face (accessoire non fourni).

                                           Collez les bords latéraux et le bord in-
                                            férieur des ressorts de serrage  ou
                                            des barrettes de jonction  avec du
                                            silicone.
                                           Remplissez l'espace  entre les ba-
                                            guettes  et le plan de travail avec
 Fixez le ruban adhésif  aux empla-       du silicone.
  cements indiqués dans les illustra-
  tions sur le bord supérieur de la dé-
  coupe.
 Mettez les ressorts de serrage  ou
  les barrettes de jonction  sur le
  bord supérieur de la découpe et exer-
  cez une forte pression.

                                                                                 39
Installation

Mise en place d'un élément                  Mise en place de plusieurs éléments
ProLine                                     ProLine

 Faites passer le câble d'alimentation      Une fois en place, poussez l'élément
  électrique vers le bas par la découpe       ProLine vers le côté jusqu'à ce que
  du plan de travail.                         les trous de la barrette de jonction
                                              soient visibles.
 Placez l'élément ProLine (face avant
  d'abord) dans la découpe du plan de
  travail.
 Appuyez sur le bord l'élément Pro-
  Line de manière uniforme avec les
  deux mains, jusqu'à ce qu'elle s'en-
  clenche correctement. Vérifiez ensuite
  que le joint repose bien sur le plan de
  travail de façon à ce que l'étanchéité
  avec le plan de travail soit assurée.

 N'utilisez en aucun cas un produit
 d'étanchéité pour joints (par ex. du
 silicone) pour renforcer l'étanchéité
 de l'élément ProLine.
                                             Encliquetez le cache  dans les
                                              trous de la barrette de jonction 
Si le joint ne repose pas correctement
                                              prévus à cet effet.
sur le plan de travail au niveau des
angles, reprenez avec précaution le          Placez l'élément ProLine suivant (face
rayon aux angles (≤ R4) à l'aide de la        avant d'abord) dans la découpe du
scie sauteuse.                                plan de travail.
                                             Procédez comme décrit ci-dessus.

40
Installation

Raccorder un élément ProLine
 Raccordez l'élément ProLine/les élé-
  ments ProLine au réseau électrique.
 Vérifiez que chaque élément ProLine
  fonctionne correctement.

Soulever un élément ProLine
Si l'élément ProLine n'est pas acces-
sible du bas, vous aurez besoin d'un
outil spécial pour le retirer.

 Si l'élément ProLine est accessible
  par le bas, sortez-le en pressant par
  le bas. Appuyez d'abord sur l'arrière.

                                                     41
Raccordement électrique
Nous recommandons un raccordement           Puissance totale
électrique sur prise de l'élément Pro-
                                            Voir plaque signalétique
Line. Les interventions du service
après-vente en seront facilitées. Veillez
à ce que la fiche reste bien accessible     Raccordement
une fois que l'élément ProLine est en-      AC 230 V / 50 Hz
castré.
                                            Vous trouverez les données de raccor-
                                            dement sur la plaque signalétique. Ces
  Dommages dus à un raccorde-
                                            données doivent correspondre à celles
 ment non conforme.
                                            du réseau.
 Miele décline toute responsabilité en
 cas de travaux d'installation et d'en-
                                            Disjoncteur différentiel
 tretien non conformes ou de répara-
 tions incorrectes pouvant entraîner        Pour plus de sécurité, l’organisme VDE
 de graves dangers pour l'utilisateur.      (pour l'Autriche : ÖVE) recommande de
 Miele ne peut être tenu pour respon-       protéger l'élément ProLine en amont
 sable de dommages causés par une           par un disjoncteur différentiel résiduel
 mise à la terre manquante ou défec-        de 30 mA.
 tueuse (par ex. risque d'électrocu-
 tion) côté installation.
 Faites raccorder l'élément ProLine au
 réseau électrique par un électricien
 qualifié.
 L'électricien qualifié doit connaître et
 respecter les prescriptions nationales
 et recommandations du fournisseur
 d'électricité.
 La protection contre les contacts ac-
 cidentels des pièces isolées en fonc-
 tion doit être assurée après le mon-
 tage.

42
Raccordement électrique

Mise hors tension                            Changement de la puissance
                                             de raccordement électrique
  Risque d’électrocution dû à la
 tension réseau.                               Risque d’électrocution dû à la
 Une remise en marche de la tension           tension réseau.
 secteur pendant les opérations de            Un raccordement non conforme peut
 réparation et / ou de maintenance            provoquer des électrocutions.
 peut provoquer une électrocution.            Faites remplacer le cordon d'alimen-
 Prenez les précautions nécessaires           tation exclusivement par un électri-
 pour éviter une remise sous tension          cien qualifié.
 accidentelle.
                                             En cas de remplacement du câble d'ali-
Si l'appareil doit être mis hors tension,    mentation, ce dernier doit être remplacé
procédez de la façon suivante (en fonc-      par un câble spécial de type H 05 VV-F
tion du type du réseau) :                    (isolation PVC) disponible chez le fabri-
                                             cant ou auprès du service après-vente.
Fusibles
 Sortir entièrement les cartouches fu-      Les caractéristiques de raccordement
  sibles des bouchons porte-fusibles.        obligatoires figurent sur la plaque signa-
                                             létique.
Coupe-circuits automatiques à vis
 Appuyer sur le bouton de test (rouge)
  jusqu'à ce que le bouton du milieu
  (noir) se déclenche.

Disjoncteurs encastrables
 (Interrupteur de protection, minimum
  type B ou C) : faites basculer le levier
  de 1 (marche) à 0 (arrêt).

Disjoncteur différentiel
 (Disjoncteur de protection) : Commu-
  tez l'interrupteur principal de 1
  (marche) à 0 (arrêt) ou appuyez sur la
  touche de contrôle.

                                                                                    43
Service après-vente

Contact en cas d'anomalies
En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez
vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.

Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique.

Plaque signalétique
Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la ré-
férence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture.

Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint.

44
Fiches de données de produits
Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les
instructions de montage figurent ci-après.

Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes-
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle                               CS 1312
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la    1. = 210x250 mm
surface/ du foyer utile                                2. = 210x250 mm
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de      3. =
cercle : longueur et largeur de la surface/ du foyer   4. =
utile L/W                                              5. =
                                                       6. =
Consommation d'énergie par foyer ou zone de            -
cuisson par kg (ECcuisson électrique)
Consommation d'énergie de la table de cuisson          -
par kg (ECplaque électrique)

Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes-
tiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle                               CS 1322
Nombre de foyers et/ou zones de cuisson
Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la    1. = 210x250 mm
surface/ du foyer utile                                2. = 210x250 mm
Pour les foyers/zones qui ne sont pas en forme de      3. =
cercle : longueur et largeur de la surface/ du foyer   4. =
utile L/W                                              5. =
                                                       6. =
Consommation d'énergie par foyer ou zone de            -
cuisson par kg (ECcuisson électrique)
Consommation d'énergie de la table de cuisson          -
par kg (ECplaque électrique)

                                                                             45
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be

Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29

Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
CS 1312, CS 1322

fr-BE              M.-Nr. 07 141 310 / 07
Vous pouvez aussi lire