Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions

La page est créée Sabrina Duhamel
 
CONTINUER À LIRE
Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions
LIFESTYLE
                                                                                                            STYLE DE VIE

Multitasking Furniture
Un meuble, mille fonctions
THE LATEST TREND IN FURNITURE DESIGN: PIECES THAT MEET MULTIPLE NEEDS AND HELP YOU MAKE THE MOST OF
TODAY’S SMALLER LIVING SPACES. EN MATIÈRE DE DESIGN, LES MEUBLES SONT DÉSORMAIS CONÇUS POUR
RÉPONDRE À NOS MULTIPLES BESOINS ET À DES ESPACES DE VIE MOINS SPACIEUX. By | Par Frédérique Laliberté

                                                                                                                        1

1 NORMAND COUTURE'S SLIDESHOW | LE SLIDESHOW DE NORMAND COUTURE
                                                                                                         DESTINATIONS   51
Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions
LIFESTYLE
STYLE DE VIE
                                                                               2 LUCYAU'S KLIK: A COUCH, A TABLE, A STORAGE SPACE, AND A CUSHION |
                                                                          LE KLIK DE LUCYAU, À LA FOIS FAUTEUIL, TABLE, ESPACE DE RANGEMENT ET POUF.

                                                                                                     3 LUCYAU'S AMBER CHAIR WITH STORAGE SPACE |
                                                                                                       LA CHAISE AMBER AVEC RANGEMENT DE LUCYAU

                                                                                                             4 NORMAND COUTURE'S ISLAND SOFA |
                                                                                                             LE SOFA ISLAND DE NORMAND COUTURE

       IT’S PROBABLY A SIGN OF THE TIMES: furniture is                SIGNE DES TEMPS ? Les meubles sont à l’heure des trois
     mimicking popular electronic gadgets by becoming more         P : pratiques, polyvalents et particuliers. Car nos espaces
     practical, multi-functional, and customizable. The driv-      de vie changent et rapetissent. Les meubles n’ont d’autre
     ing force is our changing—and shrinking—living quar-          choix que de suivre la vague… histoire de satisfaire les
     ters, which leave designers no choice but to design for       consommateurs.
     small spaces if they want satisfied customers.                   Selon la Société canadienne d’hypothèques et de loge-
       According to the Canada Mortgage and Housing                ment, en 2004, le nombre de mises en chantier d’habita-
     Corporation, there were 6.5% more urban housing starts        tions en milieu urbain au Canada était de 6,5 % supérieur
     in 2004 than in 2003. And newly built urban housing           à celui relevé en 2003. Si les constructions urbaines se
     tends to be on the cozy side: as city living regains popu-    multiplient, elles entraîneront une diminution des superfi-
     larity, limited supplies of vacant land push developers       cies habitables, car les villes, elles, ne s’agrandissent pas !

                                                                                                                                                 2
     and buyers into smaller and smaller spaces. Tiny digs         Force est de constater que ce qui était autrefois propre aux
     that used to be characteristic of world cities like New       métropoles internationales comme New York, Paris ou
     York, Paris, or Tokyo are now popping up in Canada,           Tokyo gagne maintenant le Canada. Résultats : les con-
     leaving consumers looking for new and creative ways to        sommateurs sont à la recherche de solutions pour amé-
     furnish their apartments. And furniture designers are         nager des appartements moins spacieux… et les designers
     coming to the rescue with some truly ingenious pieces.        s’évertuent à nous offrir des meubles miraculeusement
       Quebec Furniture Manufacturers’ Association and             intelligents !
     Canadian Home Furnishings Market spokesperson                    Isabelle Bleau, relationniste de l’Association des fabri-
     Isabelle Bleau says it’s a trend with traction—an evolu-      cants de meubles du Québec et du Salon canadien de
     tionary development to complete a new lifestyle. “First       l’ameublement résidentiel parle d’une véritable tendance,
     there was cocooning, now we’re into hiving: the home is       une évolution adaptée à notre nouveau style de vie. « Après
     becoming the focus of the whole family’s activities.”         le cocooning, on est maintenant dans le hiving, une ten-
     Home is the place for movies, conversations, and meals,       dance américaine qui veut que le lieu de résidence se
     no matter what size the family may be. So furniture needs     transforme en point de rencontre quasi unique pour toute
     to be practical and functional in novel ways. Coffee tables   la famille. » Cinéma, discussions, repas : on fait tout chez
     double as hidden storage space; a sofa might do triple-       soi, seul ou en groupe. Il est donc clair que les meubles se
     duty as a reading chair and a guest bed; and an ottoman       doivent d’être pratiques, offrant des fonctionnalités nou-
     is no longer a simple footrest but a large piece that might   velles. Les tables de salon cachent des espaces de range-
     include hidden storage or a fold-out table top.               ment; les canapés se transforment en chaise longue pour

52      DESTINATIONS
Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions
LIFESTYLE
                                                                                                                        STYLE DE VIE

       For the past three years,                                                                  la lecture, en lit pour les amis
    Montreal’s LucyAu has been                                                                    ou en fauteuils pour les dis-
    focusing on multifunctional                                                                   cussions; le pouf, qui n’est
    furniture. “We noticed that                                                                   plus un simple repose-pied,
    apartments were getting small-                                                                est de plus grande dimension,
    er, and especially that ade-                                                                  possède souvent un range-
    quate storage wasn’t always                                                                   ment invisible et se transforme
    available,” explains LucyAu                                                                   en table d’appoint.
    designer Annie Dupont. The                                                                      Chez LucyAu, il y a plus de
    company’s collection consists                                                                 trois ans qu’on se spécialise
    of practical pieces that always                                                               dans la confection de
    have at least a second func-                                                                  meubles multifonctionnels.
    tion, and often a third. So the                                                               « On constatait que les
    Klik is an armchair, a table, a                                                               appartements rapetissaient,
    storage unit, and an ottoman.                                                           3 mais surtout que les rési-
    And the Optimum bed has a                                                                     dences ne possédaient pas
    mattress that uses a hydraulic mechanism to hoist itself     toujours les espaces de rangement adéquats », explique
    into hiding, along with all the bedding.                     Annie Dupont, designer pour la compagnie. Leurs collec-
       Ms. Dupont adds that people’s needs are getting more      tions proposent donc des meubles pratiques qui ont tou-
    and more specific, and their tastes are also becoming        jours un double, voire un triple emploi. Le Klik, par exem-
    increasingly refined. The Média armchair is a good exam-     ple, est à la fois un fauteuil, une table, un espace de range-
    ple of a harmonious combination of form and function:        ment et un pouf. Quant au lit Optimum, le matelas se
    it’s a recliner that was conceived with home cinema in       soulève à l’aide d’un mécanisme à pistons, permettant de
    mind. “We wanted to make a recliner with much finer          camoufler draps, couvertures, oreillers.
    lines and less volume than what we typically see.”              À cela, Mme Dupont ajoute que les gens ont des besoins
       According to Isabelle Bleau, designs have been taking     de plus en plus précis et des goûts de plus en plus raffinés
    on airier looks and a lighter presence. “Backs and bases     en matière de design. Le fauteuil Média est un bon exem-
    are getting lower, which helps to create a feeling of        ple du mariage entre beauté et fonctionnalité. Cette créa-
    roominess,” she says. Normand Couture, designer and          tion au dossier inclinable a été pensée, entre autres, pour
    business development director for Sofas International,       les cinémas maison. « On a voulu faire un fauteuil aux
    adds that sofas with detached backs create an enhanced       lignes beaucoup plus fines et moins gonflées que ce qu’on
    impression of openness.                                      voit habituellement.»
       It’s not unusual to find new designs with a delicate,        De façon générale, Isabelle Bleau remarque que les looks
    finely crafted base. The ultimate urban material—bare        sont plus aériens, et les structures moins encombrantes.
    metal—is used for making strong frameworks that are          « Les dossiers et le piétement des canapés sont beaucoup
    lighter and more sober than ever. The latest creations       plus bas. Cela augmente le sentiment d’espace dans une
    from stool specialist Trica provide good examples of con-    pièce », fait-elle remarquer. À cela, Normand Couture,
    temporary minimalism: their collection for the European      designer et directeur du développement chez Sofas inter-
    market is all refined and slender pieces, designed specif-   national, ajoute que les sofas dont les dossiers sont
    ically to work well in that continent’s often minuscule      séparés proposent une apparence beaucoup plus aérée.
    apartments. “Over here, it’s the kind of product that will      Nombreuses sont les nouvelles créations qui possèdent
    appeal to city-dwellers,” says the company’s co-founder,     un piétement délicat, très architecturé. Le métal, matériau

4
                                                                                                                   DESTINATIONS      53
Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions
LIFESTYLE
STYLE DE VIE

                 5 THE PALLISER LOVE SEAT WITH INTEGRATED
                          BOOKSHELVES | CAUSEUSE PALLISER
                            ENTOURÉE D'UNE BIBLIOTHÈQUE

      6 LUCYAU COLLECTION 2005 | COLLECTION LUCYAU 2005

                       7 THE MIKKA COUCH BY ITALDIVANI |
                             LE CANAPÉ MIKKODE ITALDIVANI

     Yves Caron. More and more kitchens
     and dining rooms, especially in city
     apartments,       have    countertops
     designed for casual dining, with
     stools for seating.
       Toronto architect Howard Sutcliffe
     explains that when he sets out to
     design a piece of furniture he tries to
     create something that won’t over- 5
     whelm the space. The HAB armchair,
     one of the outstanding designs of 2004, is a case in point.   très urbain, est utilisé pour fabriquer les structures qui sont
     “My partner, Brigitte Shim, and I wanted to update the        de plus en plus légères et sobres. Les dernières créations
     classic Muskoka chair by lightening it up.” The goal was      du spécialiste des tabourets Trica sont un exemple de
     more than met: the HAB practically floats in place.           design qu’on pourrait qualifier de minimaliste. Leur collec-
       Retailers are also noticing demand for furniture            tion destinée au marché européen est délicate et
     designed for small spaces. Marie Lyne Éthier, communi-        longiligne, dans le but de répondre aux besoins de ces
     cations director for Maison Éthier, notes that small, inte-   habitations souvent microscopiques. « Ici, c’est le genre de
     grated, and decorative storage units are quickly gaining      produit qui va plaire aux résidants des milieux urbains »,
     in popularity. Armoires, secretary desks, and consoles,       souligne Yves Caron, cofondateur de l’entreprise. De plus
     all with hidden drawers and storage, are sought-after for     en plus de cuisines, voire de salles à manger sont
     today’s narrow hallways.                                      meublées de comptoirs-lunch et de tabourets, principale-
       More elaborate kinds of multi-purpose design are also       ment dans les appartements de ville.
     winning admirers. The Canadian manufacturer, Palliser,          Howard Sutcliffe, architecte basé à Toronto, précise de
     makes a love seat with integrated bookshelves, a perfect      son côté que, lorsqu’il doit réaliser un meuble, il tente de
     example of creative space-saving through combined             créer des designs qui ne viendront pas masquer l’espace.
     functionality. At Maison Éthier, there’s even a whole         Le fauteuil HAB, une des créations qui ont marqué l’année
     showroom of Cameleon convertibles by Sofas                    2004 en design, en témoigne. « Ma partenaire, Brigitte
     International. “These pieces’ flexibility is highly covet-    Shim, et moi avons voulu moderniser la populaire chaise
     ed,” says Ms. Éthier.                                         Adirondack en lui donnant un aspect de légèreté. »
                                                                   Mission accomplie, puisque ce fauteuil semble flotter dans
                                                                                  les airs !
                                                                             6       Du côté des détaillants, on remarque aussi
                                                                                  une demande pour des meubles pouvant
                                                                                  répondre à plusieurs besoins. Marie Lyne
                                                                                  Éthier, directrice des communications à la
                                                                                  Maison Éthier, souligne que les petits
                                                                                  meubles décoratifs à rangement intégré sont
                                                                                  de plus en plus populaires. Les armoires,
                                                                                  secrétaires ou consoles qui cachent tiroirs et
                                                                                  espaces de rangement sont bienvenus, par
                                                                                  exemple, dans des entrées qui ne sont pas
                                                                                  toujours immenses.
                                                                                     À cela, elle ajoute que les meubles multi-
                                                                                  fonctionnels sont aussi très courus. Le fabri-
                                                                                  cant canadien Palliser offre une causeuse
                                                                                  entourée d’une bibliothèque, une création
                                                                                  qui démontre cette recherche de fonction-
                                                                                  nalité dans la conception d’ameublement. À
                                                                                  la Maison Éthier, on a même décidé de créer
                                                                                  une galerie entièrement consacrée à la série

54      DESTINATIONS
Multitasking Furniture Un meuble, mille fonctions
LIFESTYLE
                                                                       STYLE DE VIE

  Normand Couture is the brains behind the Cameleon line, and he admits
that he’s always looking to offer consumers unique living spaces. “I want my
pieces to put a smile on the face of the people who will use them,” he
explains. His latest, the Slideshow, brought him his third straight Grand
Medallion at the Canadian Home Furnishings Award gala recently held
in Toronto.
  The Slideshow is composed of a base on which rest two armchairs and two
tables. You can arrange everything in almost any way imaginable: chairs apart,
tables in the middle; table-chair-chair-table; with backs installed for better TV
viewing; set up for face-to-face seating...there are dozens of possibilities.
  Today’s passion for flexible design has led to creations, often very beautiful,
that have a multitude of uses to suit individual needs; the result is highly per-
sonal, distinctive living spaces that say goodbye to the cookie-cutter interiors
of the past.

                                                                                 7

Caméléon de Sofas international. « La flexibilité de ces meubles est très prisée »,
soutient Mme Éthier.
  Le grand manitou des sofas Caméléon, Normand Couture, avoue qu’il tente
toujours de créer des espaces de vie pour les consommateurs. « Je veux que
mes meubles fassent sourire les gens qui vont les utiliser », explique-t-il. Grâce
à son dernier-né, le Slideshow, M. Couture s’est vu remettre, pour une troisième
année consécutive, la plus haute distinction au gala des Prix de l’ameublement
résidentiel canadien qui s’est tenu récemment à Toronto.
  Le Slideshow est constitué d’une base sur laquelle on insère deux fauteuils et
deux tables. C’est à l’usager de disposer des éléments à sa guise : fauteuils
séparés par les tables placées au centre; fauteuils côte à côte (formant un
canapé) avec tables localisées à chaque bout; dossiers installés pour mieux
regarder la télé ou pour s’asseoir face à face; les options sont quasi infinies.
  Toutes ces nouvelles avenues en matière de design offrent aujourd’hui des
créations, souvent belles comme des sculptures, qui permettent des utilisations
multiples et personnelles, créant du coup des habitats singuliers, des espaces de
vie bien loin des lieux communs.

                                                                                       DESTINATIONS   55
Vous pouvez aussi lire