Nouvelles agroalimentaires de l'Europe Juillet 2016 - Agriculture et ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 /Numéro deux Juillet 2016 Page 1 de 73 Nouvelles agroalimentaires de l’Europe Juillet 2016 Avec l’appui d’Agriculture et Agroalimentaire Canada Préparé par Nora Grütters Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 2 de 73 CONTENU ACTIVITÉS 4 REVUE DE PRESSE 5 COUP D’ŒIL SUR L’ÉCONOMIE DE L’ALLEMAGNE ET DE L’UE 5 ÉCONOMIE ALLEMANDE : LE MINISTRE SCHÄUBLE NE DÉMORD PAS DE SON OBSESSION DU DÉFICIT BUDGÉTAIRE ZÉRO POUR L’ALLEMAGNE 5 LE BREXIT – ET APRÈS? 8 DISCUSSIONS ET TENDANCES ACTUELLES EN ALLEMAGNE ET AU SEIN DE L’UE 12 LE MONDE ENTIER DANS LES CUISINES ALLEMANDES 12 ACHATS D’ALIMENTS EN LIGNE EN ALLEMAGNE : LES CONSOMMATEURS SE QUESTIONNENT SUR LA FRAÎCHEUR 16 HABITUDES D’ACHAT DES ALLEMANDS 18 PRODUITS NATURELS ET IMPARFAITS, ÉTIQUETTES CLAIRES ET INTERACTIVES : LES PRÉDICTIONS D’INGREDION QUANT AUX TENDANCES ALIMENTAIRES MONDIALES 19 POISSON ET FRUITS DE MER 21 ALLEMAGNE : LE POISSON CONGELÉ EN EAUX TROUBLES 21 L’ÉTAT DE L’INDUSTRIE ALLEMANDE DE LA PÊCHE 24 LES EUROPÉENS MANGENT PLUS DE POISSON, GRÂCE À UNE ESPÈCE EN PARTICULIER 27 LANCEMENT OFFICIEL DU NOUVEAU CONSEIL CONSULTATIF EUROPÉEN 29 BELGIQUE : LE SITE WEB DE L’EUMOFA DE L’UE MAINTENANT EN 24 LANGUES 30 L’UE ET LA NORVÈGE ABAISSENT LES QUOTAS DE CREVETTES 31 LA CONSOMMATION DE POISSON EN ESPAGNE A CHUTÉ DE 13,5 % EN CINQ ANS 32 ROYAUME-UNI : L’ÉVENTAIL CROISSANT D’OPTIONS D’ACHAT AU DÉTAIL A IRRÉVERSIBLEMENT AIGUISÉ L’APPÉTIT DES CONSOMMATEURS POUR LES BONNES AFFAIRES 33 MARCHÉ DE LA VIANDE 35 LE MARCHÉ ALLEMAND DE LA VIANDE EN CHIFFRES 35 EXPLOSION DES EXPORTATIONS DE BŒUF BELGE 38 MARCHÉ DES PRODUITS BIOLOGIQUES 38 LE MARCHÉ ALLEMAND DES PRODUITS BIOLOGIQUES DEVRAIT DÉPASSER LES 15 G€ D’ICI 2021 38 PART DES IMPORTATIONS DE PRODUITS BIOLOGIQUES CHOISIS EN ALLEMAGNE 40 LE DANEMARK LANCE LE PREMIER GROUPE SECTORIEL SUR LES ALIMENTS BIOLOGIQUES EN EUROPE 41 CROISSANCE RECORD DES VENTES D’ALIMENTS BIOLOGIQUES EN FRANCE 41 UN PROJET POUR PERMETTRE AUX CONSOMMATEURS BRITANNIQUES DE VOIR LE COÛT RÉEL DES ALIMENTS (BIOLOGIQUES) 42 PRODUITS VÉGÉTARIENS 42 HAUSSE DE L’ESPACE D’ÉTALAGE CONSACRÉ AUX PRODUITS VÉGÉS DANS LE COMMERCE DE DÉTAIL EN ALLEMAGNE 42 FORTE DEMANDE DE REPAS PRÊTS À CONSOMMER VÉGÉTARIENS EN ALLEMAGNE 44 NOMBRE CROISSANT DE FLEXITARIENS EN ALLEMAGNE 44 MARCHÉ DES CONFISERIES 45 LES AMATEURS DE CHOCOLAT DU MONDE ENTIER APPRÉCIENT LES BIENFAITS PSYCHOLOGIQUES DE CETTE FRIANDISE 45 UNE ANNÉE 2015 CONTRASTÉE POUR L’INDUSTRIE SUISSE DU CHOCOLAT 47 Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 3 de 73 ALIMENTS SURGELÉS 49 VENTES D’ALIMENTS SURGELÉS EN ALLEMAGNE EN 2015 49 FRUITS ET LÉGUMES 51 LA PRODUCTION MONDIALE DE PETITS FRUITS EST EN HAUSSE 51 BOISSONS 52 L’EAU COULE À FLOTS EN ALLEMAGNE 52 STATISTIQUES DU MARCHÉ ALLEMAND DE LA BIÈRE 54 HAUSSE DE LA PRODUCTION ET DE LA CONSOMMATION MONDIALES DE VIN 55 UNE AUTRE ANNÉE DE RECUL POUR L’INDUSTRIE ALLEMANDE DES SPIRITUEUX 55 MARQUES EXCLUSIVES 56 LE MARCHÉ DES MARQUES EXCLUSIVES EN UE : LA FIN DES MARQUES ÉCONOMIQUES? 56 ALIMENTS POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE 60 LE MARCHÉ ALLEMAND DES PRODUITS DE SOINS POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE EN 2015 60 ÉTIQUETAGE ET RÉGLEMENTATION 66 L’ALLEMAGNE APPUIE LA PROPOSITION D’UNE DÉFINITION JURIDIQUE POUR LES ALIMENTS VÉGÉTARIENS ET VÉGÉTALIENS 66 NOUVELLES SUR LE GLYPHOSATE : DÉCISION FINALE DE LA COMMISSION EUROPÉENNE 70 LA FRANCE METTRA À L’ESSAI L’ÉTIQUETAGE OBLIGATOIRE DU PAYS D’ORIGINE PENDANT DEUX ANS 71 Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 4 de 73 ACTIVITÉS 2016 Octobre SIAL – Salon international de l’alimentation Paris, du 16 au 20 octobre 2016 www.sialparis.fr Veggie World – Foire commerciale nationale consacrée aux produits végétariens et végétaliens Düsseldorf, du 28 au 30 octobre 2016 www.veggieworld.de/fr Novembre Brau Beviale 2016 – Foire commerciale axée sur les matières premières, les technologies et la logistique utilisées dans la production de boissons Nuremberg, du 8 au 10 novembre 2016 www.braubeviale.de/en (en anglais seulement) EuroTier – Salon phare mondial de la production animale Hanovre, du 15 au 18 novembre 2016 www.eurotier.com/home-en.html (en anglais seulement) Hi Europe & Ni – Salon consacré aux ingrédients santé et naturels en Europe Frankfurt, du 29 novembre au 1er décembre 2016 www.figlobal.com/hieurope/home (en anglais seulement) 2017 Janvier Semaine verte internationale – Exposition sur l’industrie alimentaire et l’agriculture Berlin (Allemagne), du 20 au 29 janvier 2017 http://www.gruenewoche.de/en/ (en anglais seulement) IPM – Salon international des plantes et de l’horticulture Essen (Allemagne), du 24 au 27 janvier 2017 www.ipm-essen.de/world-trade-fair (en anglais seulement) ISM – Salon international de la confiserie, de la biscuiterie et des collations Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 5 de 73 Cologne (Allemagne), du 29 janvier au 1er février 2017 www.ism-cologne.com (en anglais seulement) Février Fruit Logistica – Salon international de la commercialisation des fruits et légumes Berlin (Allemagne), du 8 au 10 février 2017 www.fruitlogistica.de/en (en anglais seulement) BioFach – Salon international des aliments biologiques Nuremberg (Allemagne), du 15 au 19 février 2017 www.biofach.de/en/ (en anglais seulement) REVUE DE PRESSE Coup d’œil sur l’économie de l’Allemagne et de l’UE Économie allemande : le ministre Schäuble ne démord pas de son obsession du déficit budgétaire zéro pour l’Allemagne Le ministre des Finances, Wolfgang Schäuble, a présenté un autre budget équilibré en Allemagne qui assoit sa réputation de défenseur de l’austérité. Toutefois, comme le pays a grand besoin d’investissements sociaux et de faibles taux d’intérêt, le temps ne serait-il pas venu d’emprunter? Lorsque le cabinet allemand a approuvé ses plans financiers pour 2017-2020 mercredi, il a été très clairement établi, parmi les nombreux enjeux pris en compte dans le budget, que Wolfgang Schäuble ne renoncerait pas au déficit zéro (« zéro noir » ou schwarze Null), dont il a fait une priorité. Le ministre des Finances a bâti sa réputation sur le déficit zéro. En 2014, M. Schäuble a été le premier ministre des Finances à équilibrer le budget de l’Allemagne depuis 1969, et il n’a pas l’intention de dévier de cette priorité au cours du reste de son mandat, malgré les nombreuses crises qui secouent toujours l’Allemagne et l’Europe. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 6 de 73 Économie allemande : le ministre Schäuble ne démord pas de son obsession du déficit budgétaire zéro pour l’Allemagne (suite) À cette fin, M. Schäuble n’a pas accédé aux demandes que les États (Länder) de l’Allemagne ont formulées en vue d’obtenir des milliards additionnels pour composer avec l’afflux de réfugiés l’an dernier, au motif que les recettes fiscales des États étaient plus élevées que celles du gouvernement fédéral. Quoi qu’il en soit, ce vétéran de la politique bien connu pour son opiniâtreté a affirmé mercredi que « certaines de leurs demandes n’ont rien à voir avec des estimations rigoureuses ». Son offre de 3 milliards d’euros (3,3 milliards) a peu de chances d’apaiser les États, qui demandaient 9 milliards d’euros. Néanmoins, M. Schäuble a dégagé 19 milliards d’euros en fonds du gouvernement fédéral pour relever les défis de l’intégration des nouveaux arrivants et pour remédier aux « causes de la crise des réfugiés », un enjeu souvent cité. Les budgets alloués à la sécurité et à la défense ont aussi été augmentés, tout comme ceux consacrés à l’éducation et au logement. L’équilibre budgétaire se maintient malgré les dépenses supplémentaires, bien que M. Schäuble dispose d’une certaine marge de manœuvre, ne fût-ce que parce que les recettes fiscales du gouvernement augmentent sans cesse. Un désaccord mineur Les mesures d’austérité préconisées par M. Schäuble ont suscité des critiques prévisibles. Selon Bernd Riexinger, chef du principal parti de l’opposition, un parti de gauche, « il ne faudrait pas trop priser le déficit zéro ». M. Riexinger a déclaré : « Ce qui manquera à nos enfants et à petits-enfants, ce sera des écoles de qualité, des logements abordables et de bonnes infrastructures publiques. » M. Riexinger a bénéficié d’un certain appui du milieu des affaires : Eric Schweitzer, le président de l’Association des chambres de commerce et d’industrie allemandes (DIHK), a également affirmé que le gouvernement devrait envisager d’investir davantage dans les infrastructures. « Il ne peut y avoir de croissance et d’augmentation de l’impôt sur le revenu que si les entreprises allemandes demeurent concurrentielles », a-t-il fait valoir au Neue Osnabrücker Zeitung. Des propos similaires ont été tenus par le Parti social-démocrate (SPD), allié de M. Schäuble dans la coalition, dont la secrétaire générale, Katarina Barley, qui a décrié « les économies de bouts de chandelle dénuées de vision de Wolfgang Schäuble », lorsque les détails du dernier budget ont été dévoilés. […] Dans l’ensemble, le gouvernement allemand devrait dépenser 328,7 milliards d’euros en 2017 et 349,3 milliards d’euros en 2020; le budget consacré à la sécurité nationale sera nettement augmenté. La police fédérale obtiendra 253,5 millions d’euros supplémentaires, et 2 000 nouveaux agents s’ajouteront à son effectif. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 7 de 73 Économie allemande : le ministre Schäuble ne démord pas de son obsession du déficit budgétaire zéro pour l’Allemagne (suite) « Le Brexit ne change rien » Lors de la conférence de presse tenue mercredi à Berlin, M. Schäuble s’est vanté de ses réalisations depuis son entrée en fonctions en 2009. « Cette politique financière fonctionne pour les gens », a-t-il déclaré aux journalistes. Sa politique budgétaire « solide et fiable » a contribué au développement économique en dépit d’un contexte difficile. Le marché de l’emploi est vigoureux (le taux de chômage est actuellement à son plus bas depuis la réunification de l’Allemagne en 1990), et les salaires et les pensions ont augmenté. Mais son affirmation selon laquelle tout va pour le mieux en Allemagne a été infirmée par la publication mercredi d’une nouvelle étude qui montre que la pauvreté infantile est toujours à la hausse, particulièrement dans les familles monoparentales. M. Schäuble a également déclaré que le retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne ne modifierait en rien les perspectives économiques de l’Allemagne. Ce message s’adressait surtout au SPD, qui voit en le Brexit une raison de plus pour réclamer la hausse de l’investissement social. Comme Sigmar Gabriel et le président du Parlement européen l’ont avancé la semaine dernière, le seul moyen de calmer la grogne populaire généralisée en Europe, qui s’est concrétisée par le vote de protestation des Britanniques à l’encontre de Bruxelles, serait de multiplier les mesures d’accès à l’éducation et au logement et de lutte contre le chômage chez les jeunes. Or, le parti pris de M. Schäuble pour l’austérité n’est pas près de faiblir, même si, comme bon nombre l’ont fait observer, les taux d’intérêt actuellement bas pourraient favoriser l’emprunt. Le ministre a démontré son inflexibilité en resserrant les exigences à l’égard du gouvernement de la Grèce et il devrait faire de même dans ses négociations avec le gouvernement du Royaume-Uni. Le ministre s’assurera que l’équilibre demeure, quels que soient les chiffres. Il pourrait être quelque peu rassurant pour les autres pays d’Europe de voir qu’il a la même intransigeance à l’endroit de son propre pays qu’à leur égard. Source : www.dw-world.de, 6 juillet 2016. Auteur : Ben Knight. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 8 de 73 Le Brexit – Et après? Les Britanniques ont voté à une mince majorité pour la sortie de l’Union européenne. Cette décision a des conséquences pour l’ensemble de l’économie et pour l’Union européenne (UE). L’industrie des aliments biologiques ne s’est pas montrée particulièrement préoccupée jusqu’à maintenant. A-t-elle tort? Après que les Britanniques ont eu décidé de quitter l’UE, les entreprises d’autres industries ont formé des équipes de gestion de crise ou à tout le moins des groupes de travail pour évaluer les incidences de ce retrait; or, dans l’industrie des aliments biologiques, la plupart des entreprises continuent de fonctionner comme si rien n’avait changé. En fait, le Brexit soulève de nombreuses questions, lesquelles touchent également le secteur de la production biologique. En votant pour le Brexit, les Britanniques renoncent à tous les avantages qu’ils retiraient de l’adhésion à l’UE, qui allaient des subventions agricoles à la liberté de choisir où travailler, en passant par le libre-échange. « Il est encore trop tôt pour savoir si la décision entraînera des changements dans l’offre de produits ou dans le prix des produits biologiques en Grande-Bretagne et en UE », affirme Elke Röder, la directrice générale de l’association des transformateurs, grossistes et détaillants de produits biologiques, la Bundesverband Naturkost Naturwaren (BNN). C’est un point important, car les chiffres d’affaires chuteront si le client final n’accepte pas les hausses de prix. En Grande-Bretagne même, le secteur de la production biologique s’attend à connaître une période difficile. « Tous les producteurs et les négociants britanniques qui souhaitent faire des affaires avec l’UE devront se conformer aux dispositions législatives de l’UE en matière de production biologique », explique un responsable de la Fédération internationale des mouvements d’agriculture biologique (FIMAB). Ils doivent déjà s’y conformer, mais ils le font actuellement dans de meilleures conditions. Avant le référendum, l’organisme de certification OF&G avertissait déjà les Britanniques qu’ils ne pourraient plus prendre part aux décisions relatives à la réglementation. Le directeur d’OF&G, Roger Kerr, redoute qu’il y ait également des répercussions économiques : « Le secteur de la production biologique est vigoureux et en plein essor en Europe, et nous craignons que les entreprises britanniques ne puissent plus saisir aussi librement les débouchés offerts par ce marché après le retrait du Royaume-Uni de l’UE. » Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 9 de 73 Traduction de la figure VENTES DE PRODUITS BIOLOGIQUES AU ROYAUME-UNI DE 2000 À 2015 En millions de livres sterling Source : Soil Association Organic Market Reports. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 10 de 73 Le Brexit – Et après? (suite) Le Royaume-Uni exporte peu de marchandises, mais est un marché d’exportation important Il est vrai que le volume de marchandises qui circulent du Royaume-Uni au continent européen est relativement faible. « Le Royaume-Uni constitue cependant un marché d’exportation important pour les produits transformés. Néanmoins, aucune difficulté particulière ne m’apparaît pour l’instant », soutient Peter Röhrig, directeur général de l’association allemande des aliments biologiques, la Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft (BÖLW). Presque personne ne s’inquiète de la possibilité que le pays puisse imposer des droits sur les produits provenant de l’UE après le retrait. « Cette perspective semble peu probable, et les droits s’appliqueraient aussi aux concurrents dans les autres États de l’UE », affirme M. Röhrig. […] Traduction de la figure RÉPARTITION DU MARCHÉ En millions de livres sterling Supermarchés : Croissance de 3,2 % Services de livraison et vente en ligne : Croissance de 9,1 % Services de restauration : Croissance de 15,2 % Autres détaillants indépendants : Croissance de 7,5 % Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 11 de 73 Le Brexit – Et après? (suite) « Les livres n’ont jamais été aussi faciles à perdre » Le Brexit ne touche pas que les relations commerciales directes. À la suite du vote de retrait, la valeur de la livre sterling a chuté de plus de 10 % pour tomber à son plus bas niveau depuis 1985. « Les livres n’ont jamais été aussi faciles à perdre », a plaisanté un intervenant du secteur financier. Or, au même moment, l’euro a subi des pressions par rapport au dollar américain. Les protagonistes des marchés financiers estiment que le Brexit aura un effet négatif sur le reste de l’UE. De nombreuses transactions se font en dollars américains, et l’industrie des aliments biologiques n’y fait pas exception. Au nombre des exemples figurent les importations de cacao, d’arachides, de fruits tropicaux, de café, de noix de coco et d’huile de palme, dont aucun n’est évidemment produit en UE non plus. Les importateurs ne semblent toujours pas inquiets. Les fortes fluctuations observées sur les marchés monétaires sont perçues comme de simples réactions à court terme qui finiront par s’équilibrer à plus long terme. Toutefois, à moyen terme, la structure de prix pourrait s’ajuster à mesure que les taux de change se stabiliseront à de nouveaux niveaux. Si les produits devenaient trop coûteux, la demande pourrait diminuer. Les sociétés à responsabilité limitée « à l’anglaise » seront-elles encore possibles? Les gens les plus touchés sont les travailleurs et les entrepreneurs qui sont des citoyens britanniques travaillant en Allemagne. Selon l’UE, après le Brexit, ceux-ci devraient avoir besoin « d’un permis de séjour en Allemagne donnant le droit d’exercer un emploi rémunérateur ». Certains entrepreneurs ont choisi de s’établir en tant que société à responsabilité limitée (limited company) conformément à la loi britannique. La constitution d’une telle société est plus facile, plus rapide et moins coûteuse que celle d’une société à responsabilité limitée façon GmbH, et était permise uniquement parce que le Royaume-Uni était membre de l’UE. « Quiconque a fait ce choix pourrait bien avoir à convertir la société en une société GbR ou en GmbH après le Brexit, ce qui entraînerait bien sûr des coûts », explique M. Röhrig. De nombreux représentants de l’industrie présument par ailleurs que le Royaume-Uni va quitter l’UE, mais qu’il lui restera étroitement lié, comme la Norvège ou la Suisse, de sorte qu’il n’y aura pas de changement majeur. Il faudrait se garder d’une telle conclusion, car le milieu politique, dit-on, veut envoyer un message clair et faire subir aux Britanniques les conséquences négatives du retrait. L’objectif sous-jacent serait de dissuader les opposants à l’UE en France, en Autriche, aux Pays-Bas et dans d’autres États de s’engager dans la même voie pour retirer le même résultat – et ainsi de veiller à ce que le Royaume-Uni fasse non pas figure de précurseur, mais bien d’exception. C’est la raison pour laquelle les intervenants de l’industrie des aliments biologiques devraient surveiller de près l’approche adoptée pour se préparer aux conséquences. « Dans l’industrie de la production biologique comme dans les autres secteurs d’activité, la situation est essentiellement la même », fait valoir M. Röhrig. […] Source : www.organic-market.info, 12 juillet 2016. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 12 de 73 Discussions et tendances actuelles en Allemagne et au sein de l’UE Le monde entier dans les cuisines allemandes On trouve en Allemagne des restaurants spécialisés dans les mets de presque toutes les régions du monde. Mais qu’en est-il de la préparation de mets internationaux à la maison? L’association fédérale des détaillants en alimentation (BVLH) a demandé à l’Institut Allensbach sur la recherche en matière d’opinion publique d’analyser l’importance de la cuisine internationale dans les ménages privés. En Allemagne, plus d’une personne sur quatre raffole des mets provenant de pays étrangers (27 %). Ce groupe peut être scindé en deux autres groupes : les « authentiques » (12 % de la population) et les « gourmets » (15 %). Lorsqu’il s’agit de préparer des mets étrangers, les « authentiques » accordent une grande importance à l’utilisation des ingrédients authentiques, tandis que les « gourmets » sont plus enclins à faire des compromis et à utiliser des ingrédients similaires, qu’ils peuvent se procurer facilement. Pour les deux groupes, il est extrêmement important de prendre plaisir à manger et de prendre des repas avec des amis ou en famille. Qui plus est, les adeptes des aliments étrangers sont, comparativement à la population générale, très ouverts à l’idée d’essayer de nouveaux plats et de goûter des ingrédients exotiques issus d’autres cultures. Huit Allemands sur dix sont réceptifs aux mets internationaux La majorité de la population (le groupe des « indifférents ») est plutôt réceptive à la cuisine internationale, bien qu’elle n’affiche pas un enthousiasme aussi vif que les « authentiques » ou les « gourmets ». Somme toute, la vaste majorité de la population (82 %) est réceptive aux mets internationaux. Seulement 18 % de la population n’aime que les mets locaux. La préférence pour les mets internationaux varie grandement chez les consommateurs. Les femmes, les personnes de moins de 30 ans, les personnes dont le niveau de scolarité est élevé, les personnes qui vivent dans un ménage ayant un revenu élevé et les personnes qui sont prêtes à consacrer plus d’argent à l’achat de produits alimentaires mangent des mets étrangers plus souvent que le reste de la population. Pizza, pâtes et autres en tête de liste La cuisine étrangère qui retient la faveur de la plus forte proportion d’Allemands est la cuisine italienne, de loin la plus prisée en Allemagne. Globalement, 76 % de la population dit aimer la pizza, les pâtes et autres plats du genre, et 39 % de la population affirme que la cuisine italienne est la cuisine étrangère qu’elle préfère. La popularité de la cuisine italienne ressort aussi de la liste des quinze mets étrangers favoris : la pizza trône en première place, suivie du spaghetti (no 2), de la lasagne (no 5), du spaghetti sauce bolognaise (no 8) et des nouilles (no 10). Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 13 de 73 Le monde entier dans les cuisines allemandes (suite) La fraîcheur l’emporte sur le côté pratique Pour les consommateurs qui cuisinent des plats étrangers au moins à l’occasion, la fraîcheur des ingrédients est très importante. Sur l’ensemble, 46 % veillent à utiliser autant d’ingrédients frais que possible, tandis que 34 % estiment que c’est le plat lui-même qui dicte la nécessité d’utiliser des ingrédients frais. Seulement 15 % aiment habituellement utiliser des ingrédients préparés. L’authenticité des ingrédients importe moins que leur fraîcheur. Seulement le tiers juge qu’il est très important d’utiliser exactement les mêmes ingrédients que ceux mentionnés dans la recette. Plus de la moitié des consommateurs sont plus pragmatiques et remplacent volontiers les ingrédients authentiques par des produits similaires si ceux-ci sont plus faciles à obtenir. […] L’étude a été menée en avril 2015 auprès de 1 402 personnes âgées de 16 ans et plus qui constituaient un échantillon représentatif de la population. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 14 de 73 Le monde entier dans les cuisines allemandes (suite) Traduction de la figure Les 15 cuisines étrangères préférées en Allemagne Italienne Grecque Chinoise Espagnole Turque Française Balkanique Mexicaine Thaï Indienne Est-européenne Américaine Japonaise Vietnamienne Arabe, persane, nord-africaine J’aime la cuisine de ce pays. La cuisine de ce pays est la cuisine étrangère que je préfère. Population : République fédérale d’Allemagne, population âgée de 16 ans et plus. Source : BVLH/IfD Allensbach Speisen. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 15 de 73 Le monde entier dans les cuisines allemandes (suite) Source : Lebensmittel Praxis, avril 2016. Traduction de la figure Analyse des groupes de consommateurs « Indifférents » : Ils aiment les mets étrangers, mais pas autant que les « authentiques » et les « gourmets ». « Non intéressés » : Ils n’aiment que la cuisine allemande. « Authentiques » : Ils raffolent des mets étrangers et considèrent qu’il est très important d’utiliser les ingrédients authentiques. « Gourmets » : Ils raffolent des mets étrangers, mais les ingrédients ne doivent pas nécessairement être authentiques. Source : BVLH/IfD Allensbach. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 16 de 73 Achats d’aliments en ligne en Allemagne : les consommateurs se questionnent sur la fraîcheur Selon une étude récente de l’institut d’étude de marché Ipsos, 6 % des Allemands achètent « fréquemment » des produits d’épicerie en ligne. Le cinquième de la population (22 %) en achète « rarement », le quart (24 %) ne l’a jamais fait mais pourrait concevoir de le faire, et près d’un répondant sur deux (48 %) n’envisagerait jamais d’acheter des produits d’épicerie en ligne. La fraîcheur est un obstacle important à l’achat d’aliments en ligne. Près de neuf consommateurs sur dix (88 %) déplorent qu’ils ne peuvent vérifier la fraîcheur des produits, 79 % craignent une interruption de la chaîne du froid, et 71 % regrettent de ne pouvoir inspecter les produits avec leurs cinq sens lorsqu’ils les achètent en ligne. Sans grande surprise, les consommateurs achèteraient principalement des sucreries et des collations ou des aliments en conserve en ligne (39 %), ou des pâtes et du riz (38 %); les produits de boulangerie (15 %), les aliments surgelés (13 %), les fruits et légumes (9 %) et les poissons et les viandes (8 %) arrivent au bas de la liste. Le prix est tout de même un facteur important : les trois quarts des Allemands (73 %) sont rebutés par la perspective de payer des frais d’expédition élevés ou d’avoir à commander pour une valeur minimale, et ils préfèrent donc acheter leurs produits d’épicerie en magasin. Ceux qui ont déjà acheté des aliments en ligne apprécient grandement la commodité de ce mode d’achat (36 %), l’offre de produits difficiles à trouver en magasin (34 %) et le fait de n’avoir pas à se soucier des heures d’ouverture des magasins (27 %). Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 17 de 73 Achats d’aliments en ligne en Allemagne : les consommateurs se questionnent sur la fraîcheur (suite) Source : FischMagazin, 06-07-2016. Traduction de la figure Proportion de consommateurs disposés à acheter des produits d’épicerie en ligne Sucreries et collations Aliments en conserve Pâtes et riz Boissons Spécialités étrangères Müesli, céréales Suppléments alimentaires Produits de charcuterie Légumineuses Produits de boulangerie Aliments surgelés Fruits et légumes Œufs et aliments réfrigérés Poissons et viandes Aucune de ces catégories Source : Étude d’Ipsos sur l’achat d’aliments en ligne. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 18 de 73 Habitudes d’achat des Allemands Les recommandations personnelles sont ce qui influence le plus nos décisions d’achat, même à l’ère numérique. Voici les résultats d’une brève étude réalisée par ECC Cologne auprès de 2 000 utilisateurs de téléphones intelligents. Un cinquième des achats est motivé par les recommandations d’amis. La publicité et la messagerie par diffusion instantanée suivent ensuite. Source : Rundschau für den Lebensmittelhandel, mai 2016; EEC. Traduction de la figure Quels sont les principaux facteurs qui influencent nos décisions d’achat? Amis et collègues Publicité et messagerie par diffusion instantanée Autres facteurs extérieurs Recommandations d’achat des magasins en ligne Commentaires des consommateurs Médias sociaux Documentaires télédiffusés ou radiodiffusés, articles de journaux Contenu éditorial des magasins en ligne Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 19 de 73 Produits naturels et imparfaits, étiquettes claires et interactives : les prédictions d’Ingredion quant aux tendances alimentaires mondiales Par Niamh Michail+, 13 juin 2016 À quoi ressembleront les aliments en 2020? Ils seront épurés et clairement étiquetés, mais aussi « imparfaits » pour sembler plus authentiques, et branchés sur la technologie, selon un récent rapport d’Ingredion. Le fournisseur de produits alimentaires a invité des protagonistes de l’industrie, notamment des conseillers en matière de réglementation et des futurologues spécialisés en alimentation, à collaborer à son rapport intitulé 2020 : The Future of Simple, Natural and Clean Label Food. Parfaire l’imparfait L’une des nouvelles tendances décrites dans le rapport est l’appétit grandissant pour les produits imparfaits. Les entreprises industrielles de l’alimentation subiront moins de pression pour produire des produits uniformément parfaits, car les aliments produits « à la chaîne » n’ont plus la cote auprès des consommateurs, particulièrement ceux de la génération Y. Les fabricants devront s’adapter et modifier leurs procédés pour répondre à cette demande, comme l’explique Charlotte Commarmond, directrice du marketing à Ingredion Europe, à FoodNavigator. « La pâte à biscuits, par exemple, pourrait être coupée en morceaux de forme inégale plutôt qu’avec un emporte-pièce qui produirait des unités uniformes. Les biscuits auraient ainsi un aspect “fait maison”, et le procédé pourrait même réduire le gaspillage. Les fabricants pourraient aussi avoir à changer leurs formulations pour produire des lots non homogènes, sans toutefois altérer la saveur et le contenu du produit », affirme-t-elle. L’engouement pour les produits de type « fait maison », naturels et frais, stimulera la demande d’aliments surgelés. « La perception selon laquelle les aliments surgelés sont la meilleure solution de rechange à la préparation maison favorisera une croissance rapide dans ce segment », affirme Jennifer Haggard, gestionnaire de la plateforme des avantages pour les consommateurs à Givaudan, qui a apporté sa contribution au rapport. Après les aliments surgelés viennent les aliments réfrigérés, suivis des aliments de longue conservation, ce qui élargit les débouchés pour les fabricants de produits alimentaires. Valorisation de la marque axée sur les arômes Ingredion prédit aussi que les entreprises miseront de plus en plus sur les arômes pour commercialiser les produits alimentaires et se rapprocher des consommateurs. « Les fabricants qui tiennent compte de l’intégralité de l’expérience sensorielle à la phase de l’élaboration sont ceux qui ont le plus de chances de convaincre le consommateur à racheter leurs produits », affirme Mme Commarmond. Certaines sociétés le font déjà avec succès. « La société McCain a déjà tenté une expérience de commercialisation enrichie d’un volet olfactif. Lors de la campagne de lancement d’une nouvelle pomme de terre au four, elle a fait poser dans les arrêts d’autobus du Royaume-Uni des panneaux publicitaires en trois dimensions montrant l’image d’une pomme de terre au four. Un arôme de pomme de terre cuite à point se dégageait à la pression d’un bouton. » Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 20 de 73 Produits naturels et imparfaits, étiquettes claires et interactives : les prédictions d’Ingredion quant aux tendances alimentaires mondiale (suite) Étiquettes épurées « Les étiquettes seront grandement simplifiées dans les quatre prochaines années, car les consommateurs sont dépassés par la quantité d’information présentée sur l’étiquette concernant les caractéristiques du produit », peut-on lire dans le rapport. La société d’étude de marché Euromonitor a également confirmé cette prédiction dans un récent webinaire sur les tendances favorisant l’étiquetage épuré (clean label). Selon les analystes John Madden et John George, les consommateurs rechercheront à l’avenir des étiquettes simples qui exposeront une information claire et précise sur les ingrédients et la provenance. Ce virage signifie que plus d’information figurera à l’avant de l’emballage, mais que les étiquettes devront cependant être « plus simples, moins surchargées ». L’entreprise Eat Natural a été citée comme un exemple de fabricant qui met déjà ces principes en pratique, affichant les ingrédients de ses barres céréalières au müesli et au sarrasin grillé à l’avant de l’emballage. Le libellé suivant figure sur l’emballage : [TRADUCTION] « Une combinaison de sarrasin grillé, de riz croustillant, de graines mélangées, de fruits séchés, de noix de coco et d’une pincée de cannelle. Exempt de gluten… et de tout ingrédient suspect. » La technologie est un autre outil grâce auquel les consommateurs pourront obtenir les informations qu’ils recherchent sans devoir déchiffrer des étiquettes surchargées. Elle leur permettra d’avoir accès à l’information détaillée sur un produit en balayant l’étiquette avec un téléphone, ou en cliquant sur un lien lors des achats en ligne. « Les avancées technologiques contribueront davantage à changer les pratiques d’étiquetage que toute réglementation », estime l’un des collaborateurs au rapport d’Ingregion, Rhodri Evans, chef de la division de la salubrité des aliments et des affaires réglementaires pour l’Europe au sein de la société de recherche Exponent International. Source : www.foodanddrinkeurope.com/content/view/print/1269292. Tous droits réservés © 2000/2012 William Reed Business Media. Reproduit avec la permission de foodnavigator.com. Cette reproduction ne constitue ni ne sous-entend aucunement le parrainage ou la promotion de quelque produit, service, entreprise ou organisation que ce soit. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 21 de 73 Poisson et fruits de mer Allemagne : Le poisson congelé en eaux troubles La situation du poisson congelé est inquiétante : les chiffres d’affaires stagnent, d’autres segments réalisent de meilleures ventes et la concurrence des aliments réfrigérés est forte. Poisson ou viande? Ce n’est pas une question à poser aux Allemands, qui sont réticents à opter pour le poisson : la consommation par habitant n’était que de 14 kg en 2014, bien inférieure à la moyenne mondiale de 20 kg selon le Fish Information Centre (centre d’information sur le poisson). Ce manque d’appétit pour le poisson se reflète aussi dans l’évolution du marché : selon l’institut d’étude de marché IRI Information Resources, le chiffre d’affaires dans l’industrie du poisson et des fruits de mer congelés a reculé de 0,9 % pour passer à 1,1 milliard d’euros, et le volume des ventes a diminué de 3,8 % pour passer à 158 000 tonnes. En revanche, le prix moyen au kilogramme est passé de 6,78 € en 2014 à 6,99 € en 2015, mais cette hausse n’a compensé qu’en petite partie les pertes subies dans cette catégorie. Selon les chercheurs d’IRI, cette tendance négative est principalement attribuable à la faiblesse des ventes additionnelles (chiffre d’affaires et ventes générées par les promotions). Le chiffre d’affaires additionnel a diminué de 11 %, et les ventes additionnelles, de 11,6 %. « L’industrie des aliments surgelés est constamment mise au défi d’accroître la fréquence d’achat de poisson congelé, surtout les produits bien établis, en présentant les produits de manière toujours plus attrayante sur le marché de détail », affirme Philipp Kuck, directeur du marketing au sein d’Iglo Germany. […] Multiplication de l’offre dans la section des produits réfrigérés Le nombre de produits réfrigérés a augmenté de 7,1 % l’an dernier. « La gamme de produits offerts ne devrait pas rétrécir », selon IRI. En fait, ce sera plutôt l’inverse. La société Deutsche See, qui se spécialise dans le poisson, arrive à tirer parti de l’attrait grandissant exercé par les aliments réfrigérés : elle a accru sa part de marché dans les segments du poisson congelé et du poisson frais offert en comptoir réfrigéré, selon Hubertus von Wedel, directeur du marketing de Deutsche See. Mais quelles catégories présentent encore du potentiel dans le segment du poisson congelé? La société Frosta, par exemple, a adopté une stratégie visant à mettre en valeur les caractéristiques distinctives de sa marque, comme l’absence d’additifs ou la protection de l’environnement. Elle utilise des plateaux en papier plutôt qu’en aluminium pour l’emballage de ses repas à base de poisson, et déclare l’origine de tous ses ingrédients, car la transparence est de plus en plus importante. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 22 de 73 Allemagne : Le poisson congelé en eaux troubles (suite) Traduction de la figure Dix principales espèces de poissons en Allemagne Rang Espèce Part de marché (%) Morue du Pacifique occidental Saumon Hareng Thon, bonite Truite Morue Pangasius Maquereau Goberge Sébaste Autres Source : Fisch Informationszentrum, 2014. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 23 de 73 Allemagne : Le poisson congelé en eaux troubles (suite) En lançant « Followfish », Jürg Knoll, directeur général de Followfood, a adopté une approche unique : chaque consommateur peut retracer au moyen d’un code de suivi l’itinéraire de chaque produit acheté jusqu’au lieu où il a été pêché. […] Source : Rundschau für den Lebensmittelhandel, avril 2016. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Nouvelles agroalimentaires de l’Europe 2016 Numéro deux Juillet 2016 Page 24 de 73 L’état de l’industrie allemande de la pêche Même si le poisson et les fruits de mer sont perçus positivement en Allemagne et généralement considérés comme des aliments sains, la consommation par habitant est inférieure à la moyenne mondiale d’environ le quart depuis des années. L’une des raisons est la préoccupation qu’ont de nombreux consommateurs à l’égard de la surpêche dans les océans et des pratiques d’aquaculture non durables. Des portails Internet existent maintenant pour renseigner le public, fournissant de l’information objective qui pourrait permettre de dissiper certaines idées reçues. Selon GFK (Gesellschaft für Konsumforschung), une société de recherche allemande sur les habitudes de consommation, les consommateurs allemands ont consacré environ 3,5 milliards d’euros à l’achat de produits de la pêche en 2014. Ce résultat n’est certes pas mauvais, mais comme le pays compte quelque 80 millions d’habitants, les ventes pourraient être supérieures. La consommation par habitant de poisson et de fruits de mer en Allemagne stagne depuis des années à un niveau qui se situe entre 14 et 15 kilogrammes, ce qui est insatisfaisant pour une nation industrialisée hautement développée et prospère. Les raisons à l’origine de la demande relativement faible de fruits de mer sont nombreuses et variées. D’une part, la majorité des consommateurs savent que le poisson est l’un des aliments les plus précieux qui soient et qu’il constitue un élément essentiel d’une alimentation saine. D’autre part, la consommation de poisson n’est pas très ancrée dans les traditions du pays; le poisson est principalement servi lors d’occasions spéciales et de fêtes comme Pâques, Noël ou le Nouvel An. C’est également ce qui explique le niveau de connaissance générale plutôt limité sur certaines espèces ou certains produits du poisson, et sur leur origine et la façon de les préparer. L’industrie de la pêche de l’Allemagne dépend des importations L’industrie allemande de la transformation du poisson s’est ajustée à cette situation et offre une gamme de plats cuisinés, surtout des surgelés, qui sont aussi exportés. Les exportations comptent pour près du quart des ventes. Les importations répondent à plus de 85 % de la demande de poisson en Allemagne. La capacité de pêche du pays s’est constamment réduite au fil des ans et, en 2014, on ne comptait plus que sept navires allemands de pêche et de transformation en activité en haute mer. La flotte de garde-côtes et de navires de pêche côtière comprend 1 485 bateaux, dont 1 139 mesurent moins de douze mètres. Qui plus est, les navires de pêche allemands ne représentent que trois pour cent de la flotte de pêche de l’UE. Consulat du Canada Section de l’agroalimentaire Benrather Straße 8 40213 Düsseldorf, Allemagne Tél. : (+49 211) 172 1718 Téléc. : (+49 211) 172 1771 www.agr.gc.ca/europe
Vous pouvez aussi lire