PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Pack média : Publicité à l’accueil de notre site 250 € Participation à l’opération « un jour, une entreprise » sur notre site au mois d’octobre Page exclusive dans le guide du Forum 300 € Seekube : deux jours d’accès à la plateforme, 500 € 48h d’accès à la CVthèque, 3 recruteurs maximum Seekube Prime : deux jours d’accès à la plateforme, 1 mois d’accès à la CVthèque, 1 conférence en ligne, 750 € nombre de recruteurs illimités Pour un recrutement de qualité, du 4 au 5 novembre 2021
11
Ambroise Bertin Président du Forum Vitae ambroise.bertin@agroparistech.fr +352 621 68 92 10 https://www.forumvitae.fr Arsalène Affes Léa Nguyen Responsable Entreprises Responsable Entreprises arsalene.affes@agroparistech.fr lea.nguyen@agroparistech.fr +33 783 77 29 15 +33 764 77 08 64 helene.depreval@agroparistech.fr
I. Créatifs II. Plans d’accès III. Espace Grande Arche
LE STAND EVOLUTION® Créatifs a conçu une gamme de stands sur base de matériel aluminium offrant un "tout en un" combinant efficacité, design et flexibilité. Evolution est une version de stand sur mesure, sans limite de personnalisation (menuiserie, enseigne suspendu, signalétique, sol en lino …) Investissez dans un concept élégant, performant et facile à gérer par vous-même un stand reconfigurable à volonté avec EVOLUTION®, Facile et rapide à monter Évolutif et adaptable Léger et robuste Personnalisable et esthétique 26 Rue Gay Lussac - 95500 GONESSE
Les prix varient entre 300 et 700 Euros /m² selon l’aménagement du stand Quelques réalisations … De nombreuses autres configurations sont possibles. La démarche de Créatifs se veut toujours plus écoresponsable, c’est ainsi que la volonté d’inscrire ce stand dans un circuit durable nous a conduits au réemploi des matériaux, à étudier les meilleurs procédés de décoration sans détruire les supports, à utiliser uniquement un éclairage LED. Pour plus de détails, contactez l'Équipe commerciale Évolution standevolution@creatifs.fr Tél. 01 45 91 40 01 26 Rue Gay Lussac - 95500 GONESSE
2.1 - DISPOSITIONS GENERALES 2.1 - GENERAL PROVISIONS L'exposant ne peut installer son stand que sur la surface mise contractuellement à sa disposition par Exhibitors shall only install their stand on the site l'organisateur, telle que cette dernière figure dans le provided to them under contract by the organiser, as dossier, remis par l'organisateur à l'autorité shown in the file sent by the organiser to the administrative et approuvé par cette dernière. Administrative Authority and approved by the said Authority. Aucun aménagement ne doit masquer l'accès, ou faire No fixtures and fittings shall mask the access or obstacle à une utilisation et à un fonctionnement obstruct the use and normal functioning of ventilation normal des dispositifs de ventilation, désenfumage, and smoke extraction devices, automatic sprinklers, the extinction automatique à eau, RIA et autres fire hose cabinets or other safety or emergency systems installed by VIPARIS SAS or the organiser. If the hose installations de prévention ou de secours mises en systems are located on a stand, they must remain place par VIPARIS SAS ou l'organisateur. Si des visible and completely accessible. robinets d'incendie sont situés à l'intérieur d'un stand ils doivent rester visibles et parfaitement Fixtures and fittings must be installed in accordance with the applicable regulations and in keeping with the accessibles. provisions of clauses T21 to T24 of the Order of 18 November 1987. Les aménagements doivent être réalisés selon les règles de l'art et conformément aux dispositions des All materials used must have a fire certificate in keeping with the provisions of the Order of 21 articles T21 à T24 de l'arrêté du 18 novembre 1987. November 2002 on the fire behaviour of construction products and fixtures and fittings. Exhibitors must hand Tous les matériaux utilisés doivent avoir fait l'objet these certificates to the Safety Manager, who shall d'un certificat de réaction au feu suivant les keep them for consultation by the Safety Committee. dispositions de l'Arrêté du 21 novembre 2002 relatif à la réaction au feu des produits de construction et d'aménagements. Ces certificats doivent être remis, par l'exposant, au Chargé de Sécurité qui les tient à la disposition de la Commission de Sécurité. 2.2 - AMENAGEMENTS 2.2 - FIXTURES AND FITTINGS Seuls les décors en matériaux de catégorie M1 sont Only decorations made from category M1 materials autorisés sur la ou les scènes ; shall be allowed on the stage[s). Stands, podiums, tiered floors and steps shall be made Les stands, podiums, estrades, gradins seront réalisé en from category M3 materials [see clause T21 of the matériaux de catégorie M3, (cf. art. T21 du règlement French Fire Safety Code). de sécurité). Coverings [flooring or curtaining) on podiums, tiered Les revêtements (horizontaux ou non) des podiums, floors and steps shall be made from category M3 estrades, gradins seront réalisés en matériaux de materials [see clause T21 of French Fire Safety Code). catégorie M3, (cf. art. T21 du règlement de sécurité). Canopies shall be made from category M1 materials Les vélums seront réalisés en matériaux de catégorie [see clause T22 of the French Fire Safety Code) M1, (cf. art. T22 du règlement de sécurité) (plafond et [ceilings and false ceilings, stands with upper levels). faux plafond, stand en surélévation). Suspended decorations [suspended advertising panels, Les éléments de décoration flottants (panneaux garlands, light decorative features) shall be made from publicitaires flottants, guirlandes, objets légers de category M1 materials [see clause T22 of the French décoration) seront en matériaux de catégorie M1 (cf. Fire Safety Code). art. T22 du règlement de sécurité). It is prohibited to place drapes, door hangings, curtains or L'emploi de tentures portières, rideaux, voilage est net curtains across exit aisles. interdit en travers des dégagements. VIPARIS, SAS au capital de 430 000 € 12 Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com 29/38
La limite entre l'installation semi permanente de distribu- Installers shall provide the Safety Manager or Safety tion et l'installation particulière du stand se situe aux bor- Team of the building complex with up-to-date fire nes ou aux plages de raccordement du coffret de behaviour records or fireproofing certificates for all livraison. Ce coffret est placé sous la garde de materials used. l'exposant qui doit en vérifier périodiquement le bon fonctionnement et signaler toute défaillance à la It is strictly prohibited for exhibitors to supply electricity Permanence Technique Électricité de l'ESPACE to another stand from the supply cabinet installed on their GRANDE ARCHE. stand. The connection terminals or blocks in the supply cabinet Il est rigoureusement interdit à toute personne, non form the boundary between the semi-permanent mandatée par VIPARIS SAS, de faire sauter le distribution system and the individual installation for plombage situé sur le capot du coffret et d'intervenir each stand. This cabinet is the responsibility of the dans le coffret. exhibitor, who shall verify that it is in good working order at regular intervals and report any malfunction to Les installations électriques particulières d'un stand ne the ESPACE GRANDE ARCHE Electrical Technical peuvent être réalisées sous la responsabilité de Support Team. l'exposant, que par des entreprises particulièrement averties des risques inhérents aux manifestations et It is strictly prohibited for any person not authorised by possédant les compétences et connaissances leur VIPARIS SAS to remove the lead seal on the case and permettant de concevoir et d'exécuter les travaux en interfere with the contents of the box. conformité avec la réglementation et les règles de The individual electrical systems on a stand may only be l'art. installed, under the exhibitor’s responsibility, by Il appartient à l'exposant de s'assurer que le dispositif companies familiar with the risks inherent in this type of courant différentiel-résiduel du coffret est suffisant event and having the skills and knowledge needed to au regard de la réglementation applicable à son design and execute the work in compliance with installation électrique particulière et de signaler toute regulations and applicable regulations. inadéquation à la Permanence Technique Electricité de l'ESPACE GRANDE ARCHE. It is the exhibitor’s responsibility to ensure that the residual differential current device in the box is adequate L'installation électrique particulière doit être in terms of the regulations applicable to its specific réalisée conformément à la Norme NF C 15100 et aux electrical installations and to report any shortcomings to dispositions de l'article T36 (installations particulières the ESPACE GRANDE ARCHE Electrical Technical de stand) de l'Arrêté du 18 novembre 1987. Support Team. Les hydrocarbures liquéfiés sont strictement interdit. Individual electrical installations must be installed in accordance with French Standard NF C 15100 and the provisions of clause T36 [individual installations on 2.3 - SUBSTANCES RADIOACTIVES - RAYONS X : stands) in the Order of 18 November 1987. Liquefied hydrocarbons are strictly prohibited. La présentation de telles substances doit répondre aux conditions fixées par l'Article T43 de l'Arrêté du 18 novembre 1987. 2.3 -RADIOACTIVE SUBSTANCES – X-RAYS: Elle donne lieu à autorisation particulière de l'autorité ad- ministrative et à élaboration d'un plan de situation adressé Such substances shall be exhibited in compliance with the à VIPARIS SAS et conservé au Poste Central de conditions set out in Clause T43 of the Order of 18 Surveillance. November 1987. Including them in an exhibition shall require a special licence obtainable from the Administrative Authority and the preparation of a site plan to be sent to VIPARIS SAS 2.4 – LASERS and kept at Central Security Control. La mise en œuvre de lasers doit répondre aux conditions fixées par l'Article T44 de l'Arrêté du 18 2.4 – LASERS novembre 1987. Elle donne lieu à déclaration à l'autorité Lasers shall be used in compliance with the administrative. conditions set out in Clause T44 of the Order of 18 November 1987. Use of lasers must be declared to the Administrative Authority. VIPARIS, SAS au capital de 430 000 € Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com 13 30/38
3 - ACHEVEMENT DES AMENAGEMENTS ET 3 - COMPLETION OF FIXTURES AND INSTALLATIONS FITTINGS AND INSTALLATIONS L'ensemble des aménagements et installations doit All fixtures and fittings and installations must be être achevé avant la date prévue d'ouverture de la completed before the date on which the event is due manifestation au public et en temps utile pour en to be opened to members of the public and in time permettre l'examen par la Commission de Sécurité et/ou for them to be inspected by the Safety Committee le Chargé de Sécurité avant rédaction de son rapport and/or the Safety Manager before the latter draft the sign- final. off report. 4- VISITE DE LA SOUS COMMISSION DE 4 - INSPECTION BY SAFETY SUB-COMMITTEE AND SECURITEET DU CHARGE DE SECURITE SAFETY MANAGER L'exposant, ou son mandataire qualifié, doit être présent Exhibitors or their authorised agent must be present on sur son stand lors de la visite de la Commission de the stand during inspection by the Safety Committee or Sécurité ou du Chargé de Sécurité. Safety Manager They must keep available on the Il doit tenir à disposition, sur son stand, tous les stand all information concerning the renseignements concernant les installations et installations and materials used for the stand matériaux constituant le stand, sauf pour ceux faisant construction, unless they have a recognised l'objet d'une marque de qualité reconnue. quality mark. 5 - GENERAL PROVISIONS 5 - DISPOSITIONS GENERALES Exhibitors shall assume total responsibility for the presentations and demonstrations taking place on their L'exposant assure la pleine responsabilité des stands. They shall take every precaution to guarantee the présentations et démonstrations qui sont réalisées safety of the members of the public who can access their sur son stand. Il prend toute disposition utile pour stands. assurer la sécurité du public qui y est admis. They must comply with any operating instructions given Il doit respecter toute consigne d'exploitation que lui to them by the organiser. donne l'organisateur. 6 -OTHER PROVISIONS FOR THE “CATERING AREA 6 - AUTRES DISPOSITIONS ZONE «TRAITEUR » These areas shall not have any apparatus which could be used to prepare hot meals. They are simply areas where Ces zones ne disposent pas d'appareils susceptibles cold dishes are prepared or dishes are kept warm in d'être utilisés pour confectionner des repas. Il s'agit electric ovens operating at 220 volts. simplement de zones de préparation de plats froids ou Installation rules shall comply with the French Fire maintien en température par étuves électriques Safety Code for establishments open to the public. alimentées en 220 volts uniquement. The use of liquefied gases is strictly prohibited. Les règles d'installations seront conformes au règlement de sécurité pour les établissements recevant du public. 7 - SOUND, LIGHT AND AUDIOVISUAL CONTROL L'utilisation de gaz liquéfiés est strictement interdit. ROOMS 7 - REGIE SON, LUMIERE OU AUDIOVISUELLE Only the Venue’s existing control rooms shall be used. Les régies existantes sont utilisées seules. Additional public address systems must be connected to Les installations complémentaires de sonorisation devices which allow the programme to be interrupted in devront être impérativement raccordées aux dispositifs the event that a fire is detected. permettant la mise hors service du programme en cours en cas de détection incendie. 8 - PROHIBITED EQUIPMENT, PRODUCTS AND GASES 8 - MATERIELS, PRODUITS ET GAZ INTERDITS The following are prohibited under Clause T45 of the Sont interdit, conformément à l'Article T45 de Order of 18 November 1987: l'arrêté du 18 novembre 1987 : - the use of any motorised or remote controlled flying device Order no. 97.11628 of the Prefect of Police; - l'utilisation de tout engin volant motorisé ou télécommandé par radio [Arrêté n° 97.11628 du Préfet de Police) ; VIPARIS, SAS au capital de 430 000 € Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com 31/38 14
- la distribution d'échantillons ou de produits - the distribution of samples or products contenant un gaz inflammable ; containing a flammable gas ; - les ballons gonflés avec un gaz inflammable - balloons filled with flammable or toxic gas; - celluloid items; ou toxique ; - les articles en celluloid ; - any pyrotechnic or explosive devices; - any form of diethyl ether, carbon disulphide, - la présence d'artifices pyrotechniques ou ethyl ether or acetone. d'explosifs; The use of acetylene, oxygen, hydrogen or - la présence d'oxyde d'éthyle, de sulfure de other gas with similar properties is forbidden carbone, d'éther sulfurique ou d'acétone ; unless special authorisation has been given to the exhibitor by the Administrative Authority. L'emploi de l'acétylène, de l'oxygène, de l'hydrogène ou d'un gaz présentant les mêmes risques est interdit, sauf dérogation particulière accordée par l'autorité administrative. IV - CONSIGNES D'EXPLOITATION IV – GENERAL OPERATIONS 1 - DEFINITION ET UTILISATION DES ESPACES 1 - DEFINITION AND USE OF COMMON OR COMMUNSOU PUBLICS PUBLIC AREAS Sont définis comme espaces communs ou Common or public areas in the Grande Arche complex publics dans La Grande Arche, toutes les zones are those zones not allocated to private use. qui ne sont pas affectées à un usage privatif. This applies, but is not limited, to: Sans que cette liste soit limitative, il en est ainsi par exemple : - de « l'amphi Nord » situé sur Le Parvis de La - the North Amphitheatre [“Amphi Nord”) on the Défense au-dessus duquel se trouve le totem Parvis de La Défense over which the signage totem signalétique de l'ESPACE GRANDE ARCHE pole of the ESPACE GRANDE ARCHE is located, dont l'exploitation est exclusivement assurée par which may only be operated by VIPARIS SAS; VIPARIS SAS, - de la « Salle des poteaux » située entre le Totem et La - the “Salle des Poteaux” between the totem pole and Rue dont les supports d'affichage signalétique sont La Rue, where the signage displays are to be operated exclusivement exploités par VIPARIS SAS, solely by VIPARIS SAS; - de « La Rue » qui dessert les accès publics à - “La Rue” opening onto the public access routes to the l'ESPACE GRANDE ARCHE dont les ESPACE GRANDE ARCHE, where the signage supports d'affichage signalétique et les écrans display media and plasma screens [situated on the façade of Foyer Haussmann) are operated solely by plasma [situés en façade du Foyer Haus- VIPARIS SAS; smann) sont exclusivement exploités par VIPARIS SAS, - the goods lift to “La Rue” and the Socle of the Grande Arche complex; - du monte-charge qui dessert le niveau de « La Rue » et le Socle de La Grande Arche, - the additional delivery area [access from loading/unloading dock A2), which allows catering deliveries via the private ESPACE GRANDE ARCHE - de l'aire de livraison secondaire [accès goods lift. depuis le quai A2) qui permet d'assurer les livraisons traiteurs par le monte-charge privatif de l'ESPACE GRANDE ARCHE prévu à cet effet. VIPARIS, SAS au capital de 430 000 € Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com 32/38 15
Le Propriétaire SARL PANDO RE Le Mand ataire Responsable Unique de Sécurité L’exploitant VI PARIS SAS Le Directeur de l’ASL 7 Le Chef de Sécurité ASL 7 VIPARIS, SAS au capital de 430 000 € Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com 38/38 16
Vous pouvez aussi lire