PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE

La page est créée Frédéric Laurent
 
CONTINUER À LIRE
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
DOSSIER TECHNIQUE
            PME

     FORUM VITAE
      3 Novembre 2021
Espace Grande Arche – La Défense
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
33e
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
(3/11/2021)

Trophée PME…………………………………....10
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
750 €
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
helene.depreval@agroparistech.fr
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
Pack média :
Publicité à l’accueil de notre site
                                                              250 €
Participation à l’opération « un jour, une entreprise » sur
notre site au mois d’octobre
Page exclusive dans le guide du Forum                         300 €
Seekube : deux jours d’accès à la plateforme,
                                                              500 €
48h d’accès à la CVthèque, 3 recruteurs maximum
Seekube Prime : deux jours d’accès à la plateforme,
1 mois d’accès à la CVthèque, 1 conférence en ligne,          750 €
nombre de recruteurs illimités

Pour un recrutement de qualité, du 4 au 5 novembre 2021
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
PME - FORUM VITAE 3 Novembre 2021 - DOSSIER TECHNIQUE
2021
11
Ambroise Bertin
                    Président du Forum Vitae

                  ambroise.bertin@agroparistech.fr
                         +352 621 68 92 10

                     https://www.forumvitae.fr

      Arsalène Affes                        Léa Nguyen
  Responsable Entreprises              Responsable Entreprises

arsalene.affes@agroparistech.fr       lea.nguyen@agroparistech.fr
       +33 783 77 29 15                     +33 764 77 08 64

                 helene.depreval@agroparistech.fr
I.   Créatifs

II. Plans d’accès

III. Espace Grande Arche
LE STAND EVOLUTION®

  Créatifs a conçu une gamme de stands sur base de matériel aluminium offrant un "tout en
                         un" combinant efficacité, design et flexibilité.
   Evolution est une version de stand sur mesure, sans limite de personnalisation (menuiserie,
                         enseigne suspendu, signalétique, sol en lino …)
    Investissez dans un concept élégant, performant et facile à gérer par vous-même un stand
                           reconfigurable à volonté avec EVOLUTION®,

Facile et rapide à monter

Évolutif et adaptable

Léger et robuste

Personnalisable et esthétique

                                26 Rue Gay Lussac - 95500 GONESSE
Les prix varient entre 300 et 700 Euros /m² selon l’aménagement du stand

                          Quelques réalisations
                                   …

          De nombreuses autres configurations sont possibles.

               La démarche de Créatifs se veut toujours plus écoresponsable, c’est ainsi que la
               volonté d’inscrire ce stand dans un circuit durable nous a conduits au réemploi des
               matériaux, à étudier les meilleurs procédés de décoration sans détruire les
               supports, à utiliser uniquement un éclairage LED.

                         Pour plus de détails, contactez
                        l'Équipe commerciale Évolution
                           standevolution@creatifs.fr
                              Tél. 01 45 91 40 01

                        26 Rue Gay Lussac - 95500 GONESSE
2.1 - DISPOSITIONS GENERALES
                                                                      2.1 - GENERAL PROVISIONS
L'exposant ne peut installer son stand que sur la
surface mise contractuellement à sa disposition par                   Exhibitors shall only install their stand on the site
l'organisateur, telle que cette dernière figure dans le               provided to them under contract by the organiser, as
dossier, remis par l'organisateur à l'autorité                        shown in the file sent by the organiser to the
administrative et approuvé par cette dernière.                        Administrative Authority and approved by the said
                                                                      Authority.
Aucun aménagement ne doit masquer l'accès, ou faire
                                                                      No fixtures and fittings shall mask the access or
obstacle à une utilisation et à un fonctionnement                     obstruct the use and normal functioning of ventilation
normal des dispositifs de ventilation, désenfumage,                   and smoke extraction devices, automatic sprinklers, the
extinction automatique à eau, RIA et autres                           fire hose cabinets or other safety or emergency systems
                                                                      installed by VIPARIS SAS or the organiser. If the hose
installations de prévention ou de secours mises en
                                                                      systems are located on a stand, they must remain
place par VIPARIS SAS ou l'organisateur. Si des                       visible and completely accessible.
robinets d'incendie sont situés à l'intérieur d'un stand
ils doivent rester visibles et parfaitement                           Fixtures and fittings must be installed in accordance
                                                                      with the applicable regulations and in keeping with the
accessibles.                                                          provisions of clauses T21 to T24 of the Order of 18
                                                                      November 1987.
Les aménagements doivent être réalisés selon les
règles de l'art et conformément aux dispositions des                  All materials used must have a fire certificate in
                                                                      keeping with the provisions of the Order of 21
articles T21 à T24 de l'arrêté du 18 novembre 1987.                   November 2002 on the fire behaviour of construction
                                                                      products and fixtures and fittings. Exhibitors must hand
Tous les matériaux utilisés doivent avoir fait l'objet                these certificates to the Safety Manager, who shall
d'un certificat de réaction au feu suivant les                        keep them for consultation by the Safety Committee.
dispositions de l'Arrêté du 21 novembre 2002 relatif à
la réaction au feu des produits de construction et
d'aménagements. Ces certificats doivent être remis,
par l'exposant, au Chargé de Sécurité qui les tient à la
disposition de la Commission de Sécurité.

2.2 - AMENAGEMENTS                                                    2.2 - FIXTURES AND FITTINGS

Seuls les décors en matériaux de catégorie M1 sont                    Only decorations made from category M1 materials
autorisés sur la ou les scènes ;                                      shall be allowed on the stage[s).
                                                                      Stands, podiums, tiered floors and steps shall be made
Les stands, podiums, estrades, gradins seront réalisé en              from category M3 materials [see clause T21 of the
matériaux de catégorie M3, (cf. art. T21 du règlement                 French Fire Safety Code).
de sécurité).
                                                                      Coverings [flooring or curtaining) on podiums, tiered
Les revêtements (horizontaux ou non) des podiums,
                                                                      floors and steps shall be made from category M3
estrades, gradins seront réalisés en matériaux de
                                                                      materials [see clause T21 of French Fire Safety Code).
catégorie M3, (cf. art. T21 du règlement de sécurité).
                                                                      Canopies shall be made from category M1 materials
Les vélums seront réalisés en matériaux de catégorie                  [see clause T22 of the French Fire Safety Code)
M1, (cf. art. T22 du règlement de sécurité) (plafond et               [ceilings and false ceilings, stands with upper levels).
faux plafond, stand en surélévation).
                                                                      Suspended decorations [suspended advertising panels,
Les éléments de décoration flottants (panneaux                        garlands, light decorative features) shall be made from
publicitaires flottants, guirlandes, objets légers de                 category M1 materials [see clause T22 of the French
décoration) seront en matériaux de catégorie M1 (cf.                  Fire Safety Code).
art. T22 du règlement de sécurité).
                                                                      It is prohibited to place drapes, door hangings, curtains or
L'emploi de tentures portières, rideaux, voilage est                  net curtains across exit aisles.
interdit en travers des dégagements.
                                                   VIPARIS, SAS au capital de 430 000 €

                                                                                                                                12
     Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com
                                                             29/38
La limite entre l'installation semi permanente de distribu-              Installers shall provide the Safety Manager or Safety
tion et l'installation particulière du stand se situe aux bor-           Team of the building complex with up-to-date fire
nes ou aux plages de raccordement du coffret de                          behaviour records or fireproofing certificates for all
livraison. Ce coffret est placé sous la garde de                         materials used.
l'exposant qui doit en vérifier périodiquement le bon
fonctionnement et signaler toute défaillance à la                        It is strictly prohibited for exhibitors to supply electricity
Permanence Technique Électricité de l'ESPACE                             to another stand from the supply cabinet installed on their
GRANDE ARCHE.                                                            stand.
                                                                         The connection terminals or blocks in the supply cabinet
Il est rigoureusement interdit à toute personne, non                     form the boundary between the semi-permanent
mandatée par VIPARIS SAS, de faire sauter le                             distribution system and the individual installation for
plombage situé sur le capot du coffret et d'intervenir                   each stand. This cabinet is the responsibility of the
dans le coffret.                                                         exhibitor, who shall verify that it is in good working
                                                                         order at regular intervals and report any malfunction to
Les installations électriques particulières d'un stand ne                the ESPACE GRANDE ARCHE Electrical Technical
peuvent être réalisées sous la responsabilité de                         Support Team.
l'exposant, que par des entreprises particulièrement
averties des risques inhérents aux manifestations et                     It is strictly prohibited for any person not authorised by
possédant les compétences et connaissances leur                          VIPARIS SAS to remove the lead seal on the case and
permettant de concevoir et d'exécuter les travaux en                     interfere with the contents of the box.
conformité avec la réglementation et les règles de                       The individual electrical systems on a stand may only be
l'art.                                                                   installed, under the exhibitor’s responsibility, by
Il appartient à l'exposant de s'assurer que le dispositif                companies familiar with the risks inherent in this type of
courant différentiel-résiduel du coffret est suffisant                   event and having the skills and knowledge needed to
au regard de la réglementation applicable à son                          design and execute the work in compliance with
installation électrique particulière et de signaler toute                regulations and applicable regulations.
inadéquation à la Permanence Technique Electricité de
l'ESPACE GRANDE ARCHE.                                                   It is the exhibitor’s responsibility to ensure that the
                                                                         residual differential current device in the box is adequate
L'installation électrique particulière doit être                         in terms of the regulations applicable to its specific
réalisée conformément à la Norme NF C 15100 et aux                       electrical installations and to report any shortcomings to
dispositions de l'article T36 (installations particulières               the ESPACE GRANDE ARCHE Electrical Technical
de stand) de l'Arrêté du 18 novembre 1987.                               Support Team.
Les hydrocarbures liquéfiés sont strictement interdit.                   Individual electrical installations must be installed in
                                                                         accordance with French Standard NF C 15100 and the
                                                                         provisions of clause T36 [individual installations on
2.3 - SUBSTANCES RADIOACTIVES - RAYONS X :                               stands) in the Order of 18 November 1987.
                                                                         Liquefied hydrocarbons are strictly prohibited.
La présentation de telles substances doit répondre
aux conditions fixées par l'Article T43 de l'Arrêté du 18
novembre 1987.                                                           2.3 -RADIOACTIVE SUBSTANCES – X-RAYS:
Elle donne lieu à autorisation particulière de l'autorité ad-
ministrative et à élaboration d'un plan de situation adressé             Such substances shall be exhibited in compliance with the
à VIPARIS SAS et conservé au Poste Central de                            conditions set out in Clause T43 of the Order of 18
Surveillance.                                                            November 1987.
                                                                         Including them in an exhibition shall require a special
                                                                         licence obtainable from the Administrative Authority and
                                                                         the preparation of a site plan to be sent to VIPARIS SAS
2.4 – LASERS                                                             and kept at Central Security Control.

La mise en œuvre de lasers doit répondre aux
conditions fixées par l'Article T44 de l'Arrêté du 18                    2.4 – LASERS
novembre 1987.
Elle donne lieu à déclaration à l'autorité                               Lasers shall be used in compliance with the
administrative.                                                          conditions set out in Clause T44 of the Order of 18
                                                                         November 1987.
                                                                         Use of lasers must be declared to the Administrative
                                                                         Authority.

                                                    VIPARIS, SAS au capital de 430 000 €
      Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com

                                                                                                                                          13
                                                                 30/38
3 - ACHEVEMENT DES AMENAGEMENTS ET                                     3    - COMPLETION OF FIXTURES AND
INSTALLATIONS                                                               FITTINGS AND INSTALLATIONS

L'ensemble des aménagements et installations doit                      All fixtures and fittings and installations must be
être achevé avant la date prévue d'ouverture de la                     completed before the date on which the event is due
manifestation au public et en temps utile pour en                      to be opened to members of the public and in time
permettre l'examen par la Commission de Sécurité et/ou                 for them to be inspected by the Safety Committee
le Chargé de Sécurité avant rédaction de son rapport                   and/or the Safety Manager before the latter draft the sign-
final.                                                                 off report.

4- VISITE DE LA SOUS COMMISSION DE                                     4 - INSPECTION BY SAFETY SUB-COMMITTEE AND
SECURITEET DU CHARGE DE SECURITE                                           SAFETY MANAGER
L'exposant, ou son mandataire qualifié, doit être présent              Exhibitors or their authorised agent must be present on
sur son stand lors de la visite de la Commission de                    the stand during inspection by the Safety Committee or
Sécurité ou du Chargé de Sécurité.                                     Safety Manager They must keep available on the
Il doit tenir à disposition, sur son stand, tous les                   stand all information concerning the
renseignements concernant les installations et                         installations and materials used for the stand
matériaux constituant le stand, sauf pour ceux faisant                 construction, unless they have a recognised
l'objet d'une marque de qualité reconnue.                              quality mark.

                                                                       5 - GENERAL PROVISIONS
5 - DISPOSITIONS GENERALES
                                                                       Exhibitors shall assume total responsibility for the
                                                                       presentations and demonstrations taking place on their
L'exposant assure la pleine responsabilité des                         stands. They shall take every precaution to guarantee the
présentations et démonstrations qui sont réalisées                     safety of the members of the public who can access their
sur son stand. Il prend toute disposition utile pour                   stands.
assurer la sécurité du public qui y est admis.                         They must comply with any operating instructions given
Il doit respecter toute consigne d'exploitation que lui                to them by the organiser.
donne l'organisateur.
                                                                       6 -OTHER PROVISIONS FOR THE “CATERING AREA
6 - AUTRES DISPOSITIONS ZONE «TRAITEUR »                               These areas shall not have any apparatus which could be
                                                                       used to prepare hot meals. They are simply areas where
Ces zones ne disposent pas d'appareils susceptibles                    cold dishes are prepared or dishes are kept warm in
d'être utilisés pour confectionner des repas. Il s'agit                electric ovens operating at 220 volts.
simplement de zones de préparation de plats froids ou                  Installation rules shall comply with the French Fire
maintien en température par étuves électriques                         Safety Code for establishments open to the public.
alimentées en 220 volts uniquement.                                    The use of liquefied gases is strictly prohibited.
Les règles d'installations seront conformes au
règlement de sécurité pour les établissements
recevant du public.                                                    7 - SOUND, LIGHT AND AUDIOVISUAL CONTROL
L'utilisation de gaz liquéfiés est strictement interdit.               ROOMS
7 - REGIE SON, LUMIERE OU AUDIOVISUELLE                                Only the Venue’s existing control rooms shall be used.
Les régies existantes sont utilisées seules.                           Additional public address systems must be connected to
Les installations complémentaires de sonorisation                      devices which allow the programme to be interrupted in
devront être impérativement raccordées aux dispositifs                 the event that a fire is detected.
permettant la mise hors service du programme en cours
en cas de détection incendie.                                          8 - PROHIBITED EQUIPMENT, PRODUCTS AND
                                                                       GASES
8 - MATERIELS, PRODUITS ET GAZ INTERDITS                               The following are prohibited under Clause T45 of the
Sont interdit, conformément à l'Article T45 de                         Order of 18 November 1987:
l'arrêté du 18 novembre 1987 :                                         - the use of any motorised or remote controlled flying
                                                                       device Order no. 97.11628 of the Prefect of Police;
- l'utilisation de tout engin volant motorisé ou
télécommandé par radio [Arrêté n° 97.11628 du
Préfet de Police) ;
                                                    VIPARIS, SAS au capital de 430 000 €
      Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com
                                                              31/38

                                                                                                                                     14
- la distribution d'échantillons ou de produits                        - the distribution of samples or products
contenant un gaz inflammable ;                                         containing a flammable gas ;

- les ballons gonflés avec un gaz inflammable                          - balloons filled with flammable or toxic gas; -
                                                                       celluloid items;
ou toxique ; - les articles en celluloid ;                             - any pyrotechnic or explosive devices;
                                                                       - any form of diethyl ether, carbon disulphide,
- la présence d'artifices pyrotechniques ou                            ethyl ether or acetone.
d'explosifs;
                                                                       The use of acetylene, oxygen, hydrogen or
- la présence d'oxyde d'éthyle, de sulfure de                          other gas with similar properties is forbidden
carbone, d'éther sulfurique ou d'acétone ;                             unless special authorisation has been given to
                                                                       the exhibitor by the Administrative Authority.
L'emploi de l'acétylène, de l'oxygène, de l'hydrogène ou
d'un gaz présentant les mêmes risques est interdit,
sauf dérogation particulière accordée par l'autorité
administrative.

IV - CONSIGNES D'EXPLOITATION                                          IV – GENERAL OPERATIONS

1 - DEFINITION ET UTILISATION DES ESPACES                              1 - DEFINITION AND USE OF COMMON OR
COMMUNSOU PUBLICS                                                      PUBLIC AREAS
Sont définis comme espaces communs ou                                  Common or public areas in the Grande Arche complex
publics dans La Grande Arche, toutes les zones                         are those zones not allocated to private use.
qui ne sont pas affectées à un usage privatif.                         This applies, but is not limited, to:
Sans que cette liste soit limitative, il en est
ainsi par exemple :

- de « l'amphi Nord » situé sur Le Parvis de La
                                                                       - the North Amphitheatre [“Amphi Nord”) on the
Défense au-dessus duquel se trouve le totem
                                                                       Parvis de La Défense over which the signage totem
signalétique de l'ESPACE GRANDE ARCHE
                                                                       pole of the ESPACE GRANDE ARCHE is located,
dont l'exploitation est exclusivement assurée par
                                                                       which may only be operated by VIPARIS SAS;
VIPARIS SAS,

- de la « Salle des poteaux » située entre le Totem et La              - the “Salle des Poteaux” between the totem pole and
Rue dont les supports d'affichage signalétique sont                    La Rue, where the signage displays are to be operated
exclusivement exploités par VIPARIS SAS,                               solely by VIPARIS SAS;

 - de « La Rue » qui dessert les accès publics à                       - “La Rue” opening onto the public access routes to the
 l'ESPACE GRANDE ARCHE dont les                                        ESPACE GRANDE ARCHE, where the signage
 supports d'affichage signalétique et les écrans                       display media and plasma screens [situated on the
                                                                       façade of Foyer Haussmann) are operated solely by
 plasma [situés en façade du Foyer Haus-                               VIPARIS SAS;
 smann) sont exclusivement exploités par
 VIPARIS SAS,                                                          - the goods lift to “La Rue” and the Socle of the
                                                                       Grande Arche complex;
 - du monte-charge qui dessert le niveau de « La Rue »
 et le Socle de La Grande Arche,                                       - the additional delivery area [access from
                                                                       loading/unloading dock A2), which allows catering
                                                                       deliveries via the private ESPACE GRANDE ARCHE
 - de l'aire de livraison secondaire [accès                            goods lift.
 depuis le quai A2) qui permet d'assurer les
 livraisons traiteurs par le monte-charge
 privatif de l'ESPACE GRANDE ARCHE prévu
 à cet effet.

                                                    VIPARIS, SAS au capital de 430 000 €
      Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com
                                                              32/38

                                                                                                                                 15
Le Propriétaire SARL PANDO RE                                                             Le Mand ataire Responsable
                                                                                                      Unique de Sécurité

            L’exploitant VI PARIS SAS                                                                Le Directeur de l’ASL 7

           Le Chef de Sécurité ASL 7

                                              VIPARIS, SAS au capital de 430 000 €
Siège social : 2 place de la Porte Maillot 75017 PARIS – 394 321 046 RCS Paris - www.viparis.com / www.venuesinparis.com
                                                        38/38

                                                                                                                               16
Vous pouvez aussi lire