PORTAS & AROS 2023|2024 - Doors & Door Frames Portes & Huisseries - Gosimat
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INTRODUÇÃO | INTRODUCTION A GOSIMAT apresenta o novo catálogo de portas GS DOORS 2023 | 2024. Portas A GS DOORS coloca à sua disposição todo o tipo de soluções completas de Doors | Portes Pag: 4 - 21 portas, aros, ferragens e portas técnicas. GOSIMAT presents the new GSDOORS 2023 | 2024 catalogue. GS DOORS offers a complete range of high quality design doors, door frames, hardware and technical doors. GOSIMAT présente le nouveau catalogue des portes GS DOORS 2023 | 2024. GS DOORS offre une gamme complète des solutions de design et haute qualité des portes, huisseries, quincaillerie et portes techniques. www.gosimat.pt ÍNDICE | INDEX Portas | Doors | Portes 4 - VINYL TOUCH 6 - VINYL NATUR 8 - GLAM 10 - GRAPHIC 12 - VINTAGE 13 - HPL | COMPACT 3 Aros Door frames | Huisseries Pag: 22 - 38 14 - BASIC 15 - BASIC+ 16 - STYLE 18 - Cores & Texturas | Colors & Textures | Couleurs & Textures 20 - Opções e características | Options and features | Options et caractéristiques Aros | Door frames | Huisseries 23 - Aro para porta batente Hinged door frame Huisserie porte battante 24 - Aro batente faceado Flush hinged door frame | Huisserie pour porte battante affleurant Hinged door frame without architrave 25 - Aro porta batente sem guarnição Huisserie pour porte battante sans chambranle Plywood Door frame | Butted door frame 26 - Aro em contraplacado | Aro Patim Huisserie en contreplaqué | Huisserie pose en tunnel Fire rated CF30 |CF60 hinged door frame 27 - Aro Corta fogo CF30 CF60 Huisserie coupe-feu CF30 | CF60 pour porte battante 28 - Aro Corta fogo faceado exterior CF-FCE CF-FCE Fire rated Exterior flush frame Huisserie coupe-feu affleurant extérieur CF-FCE Ferragens 29 - Aro porta pivotante Swing door frame | Huisserie porte pivotante Hardware | Quincaillerie Pag: 39 - 53 30 - Aro porta de correr UNICO UNICO Sliding door frame Huisserie porte coulissante UNICO 31 - Aro porta de correr PARALELO | INVERSO PARALELO | INVERSO|Sliding door frame Huisserie porte coulissante PARALELO | INVERSO 32 - Aro Alumínio porta batente Hinged aluminium door frames | Huisserie aluminium porte battante 33 - Aro DESIGN porta batente DESIGN Hinged door frame | Huisserie DESIGN porte battante 34 - Aro DESIGN 75 porta batente DESIGN hinged 75 door frame | Huisserie DESIGN 75 porte battante 35 - Aro Alumínio porta pivotante Swing aluminium door frame | Huisserie aluminium porte pivotante 36 - Aro DESIGN porta pivotante DESIGN swing door frame | Huisserie DESIGN porte pivotante 37 - Aro Alumínio porta de correr Sliding aluminium door frame | Huisserie aluminium porte coulissante 38 - Aro DESIGN porta de correr DESIGN sliding door frame | Huisserie DESIGN porte coulissante Ferragens | Hardware | Quincaillerie 40 - Kit ferragens | Hardware kit | Kit Quincaillerie 44 - Puxadores | Handles | Poignées Portas técnicas 46 - Fechaduras para portas de correr Sliding door locks Serrure pour portes coulissantes Technical doors | Portes techniques Pag: 54 - 59 Sliding door flush handles 48 - Conchas para porta de correr Cuvettes pour porte coulissante Door stop 49 - Batentes para porta Butee pour porte Hinged doors overhead closer 50 - Molas aéreas para portas batente Ferme-porte en applique pour portes battantes 51 - Barras anti-pânico Anti panic bar | Barre Anti panique 52 - Acessórios para porta Door accessories | Accessoires pour portes Portas técnicas | Technical doors | Portes techniques 55 - Portas Multiuso | Multipurpose doors | Portes multiusage 56 - Portas Corta-fogo | Fire doors | Portes coupe-feu 57 - Portas de Segurança | Security doors | Portes de sécurité 2
Criatividade é a porta a Inovação! para Creativity is the door to innovation! La créativité est la porte pour l'innovation! A GS DOORS® surgiu em 2015 por forma a criar uma identidade própria à vasta experiência da empresa já existente na secção de Carpintaria e Fabrico de Portas e Aros! Ao longo dos anos a sua evolução tem sido notável, investindo numa produção eficiente, sendo a alta tecnologia e a inovação uma procura incessante e juntamente com a competência e dedicação da nossa equipa especializada, garantem a qualidade dos nossos produtos! A GS DOORS apresenta no mercado: portas interiores com as várias possibilidades em opções de desempenho: corta-fogo, de segurança, acústicas e contra radiações; aros em madeira ou alumínio; ferragens e todo o tipo de complementos, onde o DESIGN e a QUALIDADE são perfeitos aliados! Com base nos nossos métodos de fabrico, projetamos e desenvolvemos produtos à medida das necessidades dos clientes, não só com exigências estéticas e funcionais, como também de carácter técnico e de acordo com as normas e certificações requeridas! Distinguimo-nos sem dúvida pelo serviço altamente personalizado e pelo esforço que reiteramos em proporcionar qualidade e rigor, pois só desta forma continuaremos a acompanhar a evolução dos mercados a nível mundial! GS DOORS® was created in 2015 in order to create a unique identity to our vast know-how In Carpentry, Door and Frames manufacturing! Over the years, the progress has been remarkable, the investment in efficient production, the constant search for high technology and innovation together with the skills and dedication of our specialized team, has granted the quality of our products! GS DOORS offers: interior doors for many performance options: fire-proof, security, acoustic and anti-radiation; wood or aluminum frames; hardware and all kind of accessories, where DESIGN and QUALITY are perfect allies! Our versatile manufacturing methods, allows us to design and develop custom-made products meeting the needs of our customers, not only fulfilling aesthetic and functional requirements, but also technical in accordance with the required standards and certifications! We stand out for our highly personalized service and for the effort to provide quality and rigor, as this is the only way to follow the evolution of worldwide markets! GS DOORS® a été créé en 2015 afin de créer une identité unique à la vaste expérience de l'entreprise dans la section de Menuiserie et Fabrication de Portes et Huisseries ! Au fil des années, son évolution a été remarquable, l’investissement dans une production efficace, la constante recherche pour l’haute technologie et l'innovation, la compétence et le dévouement de notre équipe spécialisée, garantissent la qualité de nos produits ! GS DOORS présente sur le marché : des portes intérieures avec différentes options de performance Fabrico próprio GOSIMAT : coupe-feu, sécurité, acoustique et anti-rayonnement ; huisseries en bois ou en aluminium ; quincaillerie et toutes sortes d'accessoires, où le DESIGN et la QUALITÉ sont de parfaits alliés ! MADE IN PORTUGAL Nos méthodes de fabrication versatiles, nous permettons de concevoir et développer des produits adaptés aux besoins de nos clients, non seulement en satisfaisant aux exigences esthétiques et Own manufacture GOSIMAT fonctionnelles, mais aussi de nature technique conformément aux normes et certifications requises! MADE IN PORTUGAL Nous nous distinguons par notre service hautement personnalisé et par l'effort que nous réitérons en assurer la qualité et la rigueur, car c'est la seule façon de continuer à suivre l'évolution des Notre propre fabrication GOSIMAT marchés mondiales ! FABRIQUÉ AU PORTUGAL 3
PORTAS | DOORS | PORTES Gama vinyl touch Ecológica, resistente e com visuais modernos e sofisticados, a Vinyl TOUCH assume-se como a solução ideal às tradicionais portas em madeira para os clientes mais exigentes. Ecological, resistant and available in modern and sophisticated designs, Vinyl TOUCH is the ideal alternative to the traditional wooden doors for the most demanding customers. Écologique, résistante et disponible en visuels modernes et sophistiqués, Vinyl TOUCH s’assume la solution idéale aux traditionnelles portes en bois pour les clients les plus exigeants. Opções | Options 34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações Anti radiation Anti rayons x Branco Pérola White Pearl | Blanc Perle A B C D E F 1VTH | Branco Artic 1VTH | Branco Pérola 1VTH | Moldau Acácia 1VTH | Carvalho �ntiqua 1VTH | Olmo Escuro 1VTH | Carvalho Plomo Artic White White Pearl Moldau Acacia Antiqua Oak Dark Elm Plomo Oak Blanc Artic Blanc Perle Moldau Acacia Chêne Antiqua Orme Foncé Chêne Plomb G H I J K 1VTH | Carvalho Brown 1VTH | Chestnut Bleached 1VTH | Chestnut Marron 1VTH | Light Grey 1VTH | Dark Grey Brown Oak Chestnut Bleached Chestnut Marron Light Grey Dark Grey Chêne Brown Chestnut Bleached Chestnut Marron Light Grey Dark Grey Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. Ferragens não incluídas. 4 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Hardware not included. Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19. Quincaillerie non inclus.
PORTES | DOORS | PORTAS Dark Grey Dark Grey | Dark Grey Pormenores de acabamento e textura 1VTH | Moldau Acácia Finishing and texture details Moldau Acacia Détails de la finition et de la texture Moldau Acacia A B C D E F G H I 1VTH | Olmo Escuro Dark Elm Orme Foncé J K 5
PORTAS | DOORS | PORTES Gama vinyl natur Com a autenticidade do toque da madeira, a gama Vinyl NATUR apresenta uma solução ecológica à tradicional folha em madeira com visuais modernos e únicos. With an authentic wood feel, the Vinyl NATUR series offers an ecological alternative to the traditional veneer finishing with a modern and unique look. Avec l'authenticité de la touche du bois, la gamme Vinyl NATUR présente une solution écologique au traditionnel placage en bois avec des effets visuels modernes et uniques. Opções | Options 34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações Anti radiation Anti rayons x Honey Oak Honey Oak | Honey Oak A B C D E Fd 1VNT | Carvalho Nat. 1VNT | Carvalho Savannah 1VNT | Nogueira Cacao 1VNT | Concrete 1VNT | Olmo Taupe 1VNT | Olmo Gris Natural oak Savannah Oak Cacao Walnut Concrete Taupe Elm Gris Elm Chêne naturel Chêne Savannah Noyer Cacao Béton Orme Taupe Orme Gris G H I J K L 1VNT | Vanilla Oak 1VNT | Pearl Oak 1VNT | Iron Oak 1VNT | Nature Oak 1VNT | Harvest Oak 1VNT | Honey Oak Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. 6 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS Decor Branco White Decor | Decor Blanc Pormenores de acabamento e textura Finishing and texture details Détails de la finition et de la texture A B C D E F M N O P 1VNT | Arizona Oak 1VNT | Smoked Oak 1VNT | Graphite Oak 1VNT | Ivory Oak G H I J k L M N O Q R P Q R 1VNT | Castle Oak 1VNT | Arabian Oak 1VNT | Decor Branco White Decor Decor Blanc As cores apresentadas são meramente exemplificativas, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor ou acabamento original. The color samples displayed above may differ from the actual colors. 7 Les couleurs ci-dessus sont illustratifs et peuvent différer de la couleur réelle.
PORTAS | DOORS | PORTES Gama glam GLAM expressa a fusão do design minimalista com o fascínio pela cor. Lacados de elevada qualidade com elementos decorativos exclusivos para interiores modernos e originais. GLAM expresses the fusion of minimalism with color fascination. High quality lacquers with exclusive decorative elements for modern and original interiors. GLAM exprime la fusion du design minimaliste avec le magnétisme de la couleur. Laqués de haute qualité avec des éléments décoratifs exclusifs pour les intérieurs modernes et uniques. Opções | Options 34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações Anti radiation Anti rayons x LISBON Branco | White | Blanc A B C D E F 1LK | Branco 1LK| Branco craquelé 1LK | Preto craquelé PARIS | Branco LONDON | Branco (59) LISBON | Branco (59) White White "craquelé" Black "craquelé" White White (59) White (59) Blanc Blanc craquelé Noir craquelé Blanc Blanc (59) Blanc (59) G G G H I J MADRID | Branco PRAGUE | Branco VENICE | Branco ROME | Branco (40) VIENNA | Branco (37) MONACO | Branco (40) White White White White (40) White (37) White (40) Blanc Blanc Blanc Blanc (40) Blanc (37) Blanc (40) Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. 8 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS MONACO Branco | White | Blanc Pormenores de acabamento e textura Finishing and texture details Détails de la finition et de la texture A B C D E F K L M N ABU DHABI | Branco (68) ANKARA | Preto RIO | Branco BERLIN | Preto White (68) Black White Black Blanc (68 Noir Blanc Noir G H I J K L M N O O P P MILAN | Branco EVO | Branco White White Blanc Blanc |Legenda| Segunda cor (37) Carvalho Cinza RW | (40) Ébano | (59) Carvalho branco | (68) Luna Antracite -Scudo Ferragens não incluídas. |Legend| Second color (37) Grey oak RW | (40) Ebony | (59) White oak | (68) Luna Antracite - Scudo Hardware not included. 9 |Légende| Seconde couleur (37) Chêne gris RW | (40) Ébène | (59) Chêne blanc | (68) Luna Antracite - Scudo Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES Gama graphic Soluções com identidade própria para criar ambientes originais e personalizados. Com formas geométricas ou linhas orgânicas, desenhe as suas portas ou escolha um dos nossos modelos GRAPHIC. Elements with character to create exclusive and tailored designs. With geometric shapes and organic lines, design your doors or choose one from our collection. Solutions d’identité propre pour créer des espaces uniques et personnalisés. Avec des formes géométriques et des lignes organiques, dessinez vos portes ou choisissez une de nos modèles GRAPHIC. TREE Verde| Green | Vert A B C D E F BULB | Branco LINES | Branco GREEK | Branco DANDELION | Branco CROSS LINES | Branco TREE | Branco White White White White White White Blanc Blanc Blanc Blanc Blanc Blanc G H I J K L SLINES | Branco SUN | Branco MAJESTIC | Branco MAJESTIC IMPERIAL IMPERIAL White White White Branco | White | Blanc Branco | White | Blanc Branco | White | Blanc Blanc Blanc Blanc A2 | Vidro | Glass | Verre A14 | Vidro | Glass | Verre Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. 10 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS OCEAN Branco | White | Blanc CROSS LINES Pormenores de acabamento e textura Branco Finishing and texture details White Détails de la finition et de la texture Blanc A B C D E F M OCEAN | Branco White Blanc G H I MAJESTIC Branco | White | Blanc A2 | Vidro | Glass | Verre J K L M Desenhe a sua porta | Design your own door | Dessinez vos prope porte Outros modelos sob consulta | Other models on request | D'autres modèles sur demande 11
PORTAS | DOORS | PORTES Gama vintage Com traços clássicos e elegantes, a gama VINTAGE realça os valores tradicionais do estilo com o rasgo de uma interpretação moderna. O requinte neoclássico em sua casa. With classic and elegant features, the VINTAGE collection emphasizes the traditional values of style with traits of a modern interpretation. The neoclassical sophistication in your home. Avec des traits classiques et élégants, la gamme Vintage souligne les valeurs du style traditionnel avec l'audace d’une interprétation moderne. L'élégance néoclassique chez-vous. ROYAL Branco | White | Blanc Pormenores de acabamento e textura Finishing and texture details Détails de la finition et de la texture A B A B B ANTIQUA | Branco ROYAL | Branco DIVINE | Branco White White White Blanc Blanc Blanc Para o modelo Antiqua versão porta de correr com caixilho 70mm, a espessura máxima de porta é de 35mm. The maximum door thickness, when installing an Antiqua door model in a 70 mm pocket frame is 35mm. Pour le modèle Antiqua dans la version coulissante avec contre-châssis de 70mm, l’épaisseur maximale de la porte est de 35 mm. Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. Ferragens não incluídas. 12 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Hardware not included. Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19. Quincaillerie non inclus.
PORTES | DOORS | PORTAS Gama HPL |COMPACT 3 Resistente, higiénica e adequada para espaços húmidos ou de uso intensivo, a gama HPL oferece várias opções em fenólico para portas e divisórias. Ideal para clínicas, escolas, escritórios e ginásios. Resistant, hygienic and suitable for damp rooms and intensive use, the HPL range offers several options for phenolic doors and partitions. Ideal for clinics, schools, offices and gyms. Résistant, hygiénique et approprié pour les pièces humides ou d’utilisation intensive, la gamme HPL offre plusieurs options pour des portes et des cloisons phénoliques. Idéal pour les cliniques, les écoles, les bureaux et les salles de gym. Opções | Options 34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações Anti radiation B070 Anti rayons x Branco | White | Blanc Pormenores de acabamento e textura Finishing and texture details Détails de la finition et de la texture A B C D E F A B C D B070 | Branco G003 | Cinza claro G031 | Amarelo R036 | Vermelho White Light grey Yellow Red Blanc Gris clair Jaune Rouge OPCIONAL OPTIONAL | OPTIONNEL HPL | COMPACT 3 2 1 E F 1 FACE | Flushed | Affleurant 2 Orla | Edge | Bord B086 | Azul G059 | Cinza escuro Fenólico 3mm Fenólico Blue Dark grey Phenolic 3mm Phenolic Bleu Gris foncé Phénolique 3mm Phénolique Ferragens não incluídas. Hardware not included. 13 Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES Gama basic Composta por linhas simples e elegantes, a gama BASIC exprime as tendências da arquitetura moderna. Minimalista e versátil, funde-se na perfeição com o seu espaço. Made of simple and elegant lines, the BASIC range expresses the trends of modern architecture. Minimalist and versatile, it blends perfection into your space. Composé par des lignes simples et élégantes, la gamme BASIC exprime les tendances de l'architecture moderne. Minimaliste et versatile, elle se fond parfaitement en votre espace. Opções | Options 34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações Anti radiation Anti rayons x CARVALHO NATURAL Natural oak | Chêne naturel 1PLK | Pré-Lacado 1V | Pinho 1V | Faia Vaporizada 1V | Carvalho Natural 1H | Carvalho RW 1V | Mogno Pre-lacquered Pine Streamed beech Natural oak Oak RW Mahogany Pré-laqué Pin Hêtre étuvé Chêne naturel Chêne RW Acajou 1V | Teka RW 1V | Sucupira 1V | Nogueira RW 1V | Wengué RW 1V | Carvalho Cinza RW Teak RW Sucupira Walnut RW Wenge RW Grey oak RW Teck RW Sucupira Noyer RW Wenge RW Chêne Gris RW Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. Ferragens não incluídas. 14 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Hardware not included. Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19. Quincaillerie non inclus.
PORTES | DOORS | PORTAS Gama basic+ Mantendo a sobriedade no design, a gama BASIC+ revela a cumplicidade da Natureza na conjugação de folhas de madeira e do sentido do veio para um estilo único e intemporal. Keeping simplicity in design, the BASIC+ range reveals the complicity of nature, matching wood veneers and grain directions to create an unique and timeless style. Assurant la simplicité du design, la gamme BASIC+ révèle la complicité de la nature dans la conjugaison des bois et de la direction du grain pour créer un style unique et intemporel. Opções | Options 34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações CARVALHO NATURAL (37) Anti radiation Anti rayons x Natural oak (29) | Chêne naturel (37) Pormenores de acabamento e textura Finishing and texture details Détails de la finition et de la texture A B C D E F A B C D 1V1H |Carvalho RW 1H1V | Carvalho RW 1H2V | Carvalho RW 1V2H | Carvalho RW Oak RW Oak RW Oak RW Oak RW Chêne RW Chêne RW Chêne RW Chêne RW G H E F G H 1V1FxHM | Carvalho Nat. (40) 1V1FxHM | Carvalho Cinza (36) 2V | Carvalho Nat. (37) 2V | Faia Vaporizada (49) Natural oak (40) Grey oak (36) Natural oak (37) Streamed beech (49) Chêne naturel (40) Chêne Gris (36) Chêne naturel (37) Hêtre étuvé (49) |Legenda| Segunda cor (36) Carvalho RW | (37) Carvalho Cinza RW | (40) Ébano | (49) Sucupira |Legend| Second color (36) Oak RW | (37) Grey oak RW | (40) Ebony | (49) Sucupira 15 |Légende| Seconde couleur (36) Chêne RW | (37) Chêne gris RW | (40) Ébéne | (49) Sucupira
PORTAS | DOORS | PORTES Gama style A gama STYLE nasce da conjugação de inlays com jogos de folhas de madeira, criando designs exclusivos e contemporâneos que promovem a criatividade e a sofisticação do seu espaço. The STYLE collection was born from the combination of inlays with veneers, creating unique and contemporary designs that promotes the creativity and sophistication of your space. La gamme STYLE est née de la conjugaison des inlays avec des jeux de placages bois en créant des designs uniques et contemporains qui favorisent la créativité et la sophistication de votre espace. Opções | Options 34 | 37 dB EI 30|45|60 Contra radiações 1H-4FA Anti radiation Anti rayons x Carvalho Cinza RW RW Grey oak | Chêne Gris RW A B C D E F 1H1V-1FM | Carvalho RW 1H2V-2FM | Carvalho RW 1V-1FA | Faia Vaporizada 1V-2FA | Faia Vaporizada 1H2V-2FA | Carvalho RW 1H-2FA | Carvalho RW Oak RW Oak RW Streamed beech Streamed beech Oak RW Oak RW Chêne RW Chêne RW Hêtre étuvé Hêtre étuvé Chêne RW Chêne RW G H I J K L 1H-2FM | Carvalho RW 1H1V-1FA | Carvalho RW (37) 2V-1FA | Carvalho Nat. (37) 1H-4FM | Carvalho Nat. 1H-4FA | Carvalho Cinza RW 1H-6FA | Wengué RW Oak RW Oak RW (37) Natural oak (37) Natural oak RW Grey oak Wenge RW Chêne RW Chêne RW (37) Chêne naturel (37) Chêne naturel Chêne Gris RW Wenge RW Nota: Os modelos apresentados estão disponíveis em várias cores e opções decorativas, consulte as páginas 18 e 19. 16 Note: The presented models are available in several options, please see pages 18 and 19. Note: Les modèles présentés sont disponibles en différentes options, consultez les pages 18 à 19.
PORTES | DOORS | PORTAS 1H2V-2FA Carvalho RW RW Oak | Chêne RW Pormenores de acabamento e textura Finishing and texture details Détails de la finition et de la texture A B C D E F M N O P 1H1V-1FCA | Carvalho RW 2V-1FCA | Carvalho Nat. (37) 1H-1FxHA | Wengué RW (68) 4V2H-2FA | Wengué RW Oak RW Natural oak (37) Wenge RW (68) Wenge RW Chêne RW Chêne naturel (37) Wenge RW (68) Wenge RW G H I J K L M N O 1H1V-1FCA Carvalho RW Oak RW | Chêne RW P |Legenda| Segunda cor (37) Carvalho Cinza RW | (68) Luna Antracite Scudo Ferragens não incluídas. |Legend| Second color | (37) Grey oak RW | (68) Luna Antracite Scudo Hardware not included. 17 |Légende| Seconde couleur | (37) Chêne gris RW | (68) Luna Antracite Scudo Quincaillerie non inclus.
PORTAS | DOORS | PORTES OPÇÕES DE COR | COLOR OPTIONS | OPTIONS DE COULEUR VINYL TOUCH (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Branco Artic Branco Pérola Moldau Acácia Carvalho �ntiqua Olmo Escuro Carvalho Plomo Carvalho Brown Light Grey Dark Grey Artic White White pearl Moldau Acacia Antiqua Oak Dark elm Plomo oak Brown oak Light Grey Dark Grey Blanc Artic Blanc perle Moldau Acacia Chêne Antiqua Orme foncé Chêne plomb Chêne brun (10) (11) Chestnut Bleached Chestnut Marron Chestnut Bleached Chestnut Marron Chestnut Bleached Chestnut Marron VINYL NATUR (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) Carvalho Nat. Carvalho Savannah Nogueira Cacao Concrete Olmo Taupe Olmo Gris Vanilla Oak Pearl Oak Iron Oak Natural oak Savannah Oak Cacao Walnut Concrete Taupe Elm Gris Elm Vanilla Oak Pearl Oak Iron Oak Chêne naturel Chêne Savannah Noyer Cacao Beton Orme Taupe Orme Gris (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29 ) Nature Oak Harvest Oak Honey Oak Arizona Oak Smoked Oak Graphite Oak Ivory Oak Castle Oak Arábian Oak Nature Oak Harvest Oak Honey Oak Arizona Oak Smoked Oak Graphite Oak Oak Ivory Oak Castle Oak Arábian (32) (30) (31) Riga Amber Riga Terracota Decor Branco Riga Amber Riga Terracota White Decor Decor Blanc BASIC | BASIC+ | STYLE | VINTAGE | CORES DA MADEIRA | WOOD COLORS | COULEURS DE BOIS * (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) Amapa Bambu Carvalho Natural Carvalho RW Carvalho Cinza RW Cerejeira USA Nat. Cerejeira USA RW Ébano Faia Vaporizada Amapa Bamboo Natural oak Oak RW Gray oak RW USA natural cherry USA Cherry RW Ebony Streamed beech Amapa Bambou Chêne naturel Chêne RW Chêne gris RW Cerisier EUA naturel Cerisier EUA RW Ébène Hêtre étuvé (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) Freixo Maple Mogno Mutene Nogueira Nogueira RW Pinho Sucupira Teka RW Ash Maple Mahogany Mutene Walnut Walnut RW Pine Sucupira Teak RW Frêne Érable Acajou Mutene Noyer Noyer RW Pin Sucupira Teck RW (51) (52) (53) Tola Wengue RW Zebrano RW Tola Wenge RW Zebrano RW Tola Wenge RW Zebrano RW 18 As cores apresentadas são meramente exemplificativas, podendo os originais apresentar algumas diferenças na cor ou acabamento original. The color samples displayed above may differ from the actual colors. * Natural Cor Carvalho Natural Listado (standard) Oak Color Listed (standard) Les couleurs ci-dessus sont illustratifs et peuvent différer de la couleur réelle. Couleur Chêne Naturel Listé (standard)
PORTES | DOORS | PORTAS LACADOS | LACQUERED | LAQUÉS RA L GLAM | VINTAGE | GRAPHIC (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) Branco Cinza RAL 9006 Preto Vermelho Carvalho branco Branco craquelé Preto craquelé RAL White Grey RAL 9006 Black Red White oak White "craquelé" Black "craquelé" RAL Blanc Gris RAL 9006 Noir Rouge Chêne blanc Blanc "craquelé" Noir "craquelé" RAL HPL | COMPAC 3 (62) (63) (64) B070 Branco Cinza G003 Amarelo G031 B070 White Grey G003 Yellow G031 B070 Blanc Gris G003 Jaune G031 (65) (66) (67) Vermelho R036 Azul B086 Cinza G059 Red R036 Blue B086 Grey G059 Rouge R036 Bleu B086 Gris G059 OPÇÕES DECORATIVAS | DECOR OPTIONS | OPTIONS DÉCORATIVES TIPO DE FRISO | INSERT OPTIONS | OPTIONS DES FRISES CORES DE FRISO | INSERT COLORS | COULEURS DES FRISES COR METÁLICA | METALLIC COLOR | COULEUR MÉTALLIQUE TODAS AS GAMAS | ALL RANGES | TOUS LES GAMMES TODAS AS GAMAS | ALL RANGES | TOUS LES GAMMES BASIC | BASIC+ | STYLE | VINTAGE | GLAM | VINYL FM | Madeira FR | Rebaixado FA | Alumínio Inox (68) Luna Antracite Wood Milled Aluminium Stainless steel Bois Fraisé Aluminium Acier inoxydable Scudo OPÇÕES DE VIDRO | GLASS OPTIONS | OPTIONS POUR LE VERRE TIPO DE BITE | GLAZING BEAD | PARCLOSE TIPO DE VIDRO | GLASS TYPES | TYPE DE VERRE Transparente Fosco Espelho Clear Transparent Frosted Dépoli Mirror Miroir STD FAC Saliente Face Embossed | En relief Flushed | Affleurant INTERIOR DA PORTA | DOOR INSIDE | INTÉRIEUR DE LA PORTE 35 35 40 40 45 45 40 48 50 50 55 ALVEOLAR (STANDARD) AGLOMERADO EPS Honeycomb | Carton nid d'abeille Agglomerated | Aggloméré EPS | EPS Dimensões em milímetros Dimensions in millimeters 19 Dimensions en millimètres
PORTAS | DOORS | PORTES |OPÇÕES DE ABERTURA| GLAZING OPTIONS | OPTIONS DE VITRAGE A1 A2 A3 A4 A5 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 200 100 100 H-330 H-330 200 100 100 100 (H-430)/2 (H-530)/3 (H-530)/3 180 180 180 180 180 L-300 200 L-300 L L L ≥ 750 L ≥ 750 L STD | FAC | CF STD | FAC | CF STD | FAC STD | FAC STD | FAC A6 A7 A8 A9 A10 150 150 150 ≥ 150 400 ≥ 150 150 150 150 400 400 100 100 100 100 H-330 1600 1400 100 100 (H-630)/4 (H-630)/4 200 180 200 180 180 L L L ≥ 700 L ≥ 700 L STD | FAC STD | FAC STD | FAC | CF STD | FAC | CF STD | FAC | CF A11 A12 A13 A13 - C/grade A14 With grid | Avec grille 150 150 W-360 150 150 W-360 150 150 150 150 150 150 H = 825 H- 930 H- 930 H-1150 H- 930 H 400 180 L L L L L STD | FAC | CF STD | FAC | CF STD | FAC STD | FAC FAC | TIPO DE BITE | GLAZING BEAD | PARCLOSE STD | Standard FAC | Face | Flushed | Affleurant CF | Corta Fogo Coupe-Feu Vidro Glass Standard Standard Fire Door Verre Disponível apenas no acabamento lacado ou folha de madeira natural Only available in lacquer or wood veneer Seulement disponible laqué ou en placage bois. 4|6 20 L - Largura | Widht | Largeur H - Altura | Height | Hauteur
PORTES | DOORS | PORTAS GAMA COR LM HM |DIMENSÕES MÁXIMAS DE FABRICO| GAMA | GAMA COLOR |COULEUR MAXIMALES DIMENSIONS FABRICATION | MAXIMUM MANUFACTURING DIMENSIONS Branco Artic LM HM Artic White GAMA COR Blanc Artic GAMA | GAMA COLOR |COULEUR 1250 Branco Pérola White pearl Blanc perle BASIC Moldau Acácia Moldau Acacia Moldau Acacia BASIC + Carvalho �ntiqua Antiqua Oak Chêne Antiqua VINTAGE Olmo Escuro VINYL Dark elm 1400 3000 Orme foncé TOUCH STYLE 2000 3000 Carvalho Plomo Plomo oak Chêne plomb GLAM Carvalho Brown Brown oak Chêne brun GRAPHIC Light Grey Light Grey 1250 HPL 1230 3000 Dark Grey Dark Grey Chestnut Marrone Chestnut Marrone 1400 SISTEMA DE CORREÇÃO DE PORTA Chestnut Bleached Door straightener system Chestnut Bleached Système de redressement de porte Carvalho Nat. Tensor interno que permite Natural oak 1400 Chêne naturel corrigir a curvatura ou eventual Carvalho Savannah empeno da porta, incluído em 5mm Savannah Oak todas as portas GS DOORS com Chêne Savannah 1250 largura superior a 1300 ou altura Nogueira Cacao superior a 2200 mm. Cacao Walnut Noyer Cacao Door straightener that allows to Concrete Concrete 1400 correct a warped door, included in all Beton GS DOORS with width greater than Olmo Taupe 1300 or height greater than 2200 mm. Elm Taupe Orme Taupe 1250 Ferrure qui permet de redresser Olmo Gris la courbure ou le gauchissement de Gris Elm Orme Gris la porte, inclus dans toutes les portes GS DOORS d'une largeur supérieure Vanilla Oak à 1300 mm et hauteur supérieure à Vanilla Oak 2200 mm. Pearl Oak H 2200 VINYL Pearl Oak 3000 NATUR Iron Oak Iron Oak Nature Oak Nature Oak Harvest Oak Harvest Oak Honey Oak Honey Oak 1200 Arizona Oak Arizona Oak L 1300 Smoked Oak Smoked Oak Graphite Oak Graphite Oak COMPRIMENTO LARGURA ESPESSURA LENGTH | LONGUEUR WIDTH | LARGEUR THICKNESS | ÉPAISSEUR Arábian Oak Oak Arábian Porta Door +-2mm +-2 mm +-1 mm Castle Oak Porte Oak Castle Aro Ivory Oak Frame -3;+5mm -4; +2 mm +-1 mm Oak Ivory Husserie Decor Branco Guarnição White Decor 1250 3000 Architrave -2;+10mm +-1 mm +- 2mm Decor Blanc Chambranle Altura máxima Largura máxima Dimensões em milímetros HM Maximum height LM Maximum width Dimensions in millimeters 21 Hauteur maximale Largeur maximale Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS AROS PARA PORTA Door frames | Huisserie pour porte TIPO DE ARO FRAME TYPE | TYPE HUISSERIES Aro porta batente Hinged door frame | Huisserie pour porte battante Aro porta de correr Sliding door Frame | Huisserie pour portes coulissantes Aro porta pivotante Swing door frame | Huisserie porte pivotante MATERIAL|MATÉRIEL Contraplacado Plywood | Contreplaqué WPC WPC Alumínio Aluminium Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta RAL 22 Wood Vinyl Lacquered Door thickness Bois Vinyl Laquée Épaisseur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA | TIPO DE ABERTURA | OPENING DIRECTION | SENS D'OUVERTURE ABERTURA ABERTURA Opening | Ouverture Opening | Ouverture EMPURRAR | PUSH | POUSSER STANDARD PUXAR | PULL | TIRER Design out 75 KIT ESQUERDO KIT DIREITO KIT ESQUERDO KIT DIREITO Left hand | Gauche Right hand | Droite Left hand | Gauche Right hand | Droite INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR INTERIOR | INTERIOR | INTÉRIEUR EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÈRIEUR EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR EXTERIOR | EXTERIOR | EXTÉRIEUR ARO PORTA BATENTE STANDARD | HINGED DOOR FRAME HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE ARO SEM CABEÇA Door frame without head Huisserie sans traverse haute L 70 E 10 40 5 E A+12 H C B= L-14 7 A = L+60 C = H+12 30 A ARO COM CABEÇA Door frame with head Huisserie avec traverse haute Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 E L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+60 RAL 40 E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+40 70 30 3 Composto por: Frame kit includes: Kit composé par: C Aro em contraplacado Plywood frame Huisserie contreplaqué H - Aro com 30 mm de espessura - 30mm jambs - Dormant de 30 mm d'epaisseur - Adjustable WPC architrave up to 15 mm - Chambranle en WPC réglable jusqu'à 15 mm - Guarnição em WPC com ajuste até 15mm 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 7 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal - Joint acoustique en caoutchouc - Vedante acústico em borracha A = L+60 C = H+40 ARO WPC PARA PORTA BATENTE | HINGED DOOR WPC FRAME ARO SEM CABEÇA HUISSERIE WPC POUR PORTE BATTANTE Door frame without head Huisserie sans traverse haute E 70 L 5 40 E A+12 H C 7 B-14 A = L+60 C = H+12 30 A ARO COM CABEÇA Door frame with head Huisserie avec traverse haute E Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+60 RAL E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 C = H+40 40 3 30 Composto por: Frame kit includes: Kit composé par: C H Aro em WPC Huisserie en WPC WPC door frames - 30mm jambs - Dormant de 30 mm d'epaisseur - Aro com 30 mm de espessura - Adjustable WPC architrave up to 15 mm - Chambranle en WPC réglable jusqu'à 15 mm 7 - Guarnição em WPC com ajuste até 15 mm 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal - Joint acoustique en caoutchouc - Vedante acústico em borracha A = L+60 C = H+40 Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Other measures on request Dimensions in millimeters 23 Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS ARO PORTA BATENTE FACEADA | DOOR FRAME FOR FLUSH HINGED DOOR HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT Composto por: ARO PORTA BATENTE FACEADA INTERIOR FCI FCI INTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT INTÉRIEUR FCI - Aro contraplacado com 30 mm de espessura - Guarnição em WPC com ajuste até 20mm 20 L 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÈRIEUR - Guarnição em contraplacado 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Vedante acústico em borracha 40 Frame kit includes: - 30mm Plywood jambs - Adjustable WPC architrave up to 20 mm EXTERIOR | EXTÈRIEUR 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Plywood architraves E 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal B = L -14 Kit composé par: - Dormant contreplaqué de 30 mm d'epaisseur - Chambranle en WPC réglable jusqu'à 20 mm 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Chambranles contreplaqué 30 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Joint acoustique en caoutchouc A Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+60 RAL 40 E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+40 Composto por: ARO PORTA BATENTE FACEADA EXTERIOR FCE - Aro contraplacado com 30 mm de espessura FCE EXTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT EXTÈRIEUR FCE - Guarnição em WPC com ajuste até 20mm 20 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Guarnição em contraplacado 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: - 30mm Plywood jambs L - Adjustable WPC architrave up to 20 mm E 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÈRIEUR - Plywood architraves 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal 48 Kit composé par: - Dormant contreplaqué de 30 mm d'epaisseur - Chambranle en WPC réglable jusqu'à 20 mm EXTERIOR | EXTÉRIEUR 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 30 B = L -22 - Chambranles contreplaqué 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) A - Joint acoustique en caoutchouc Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+80 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * RAL E C = H+50 48 Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta 24 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA AROS PORTA BATENTE | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE DOOR FRAME FOR HINGED DOOR Composto por: ARO PORTA BATENTE SEM GUARNIÇÃO HINGED DOOR FRAME WITHOUT ARCHITRAVE | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE SANS CHAMBRANLES - Aro com 30 mm de espessura - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: 20 L - 30mm jambs INTERIOR | INTÉRIEUR -- Rubber acoustic seal Kit composé par: - Dormant de 30 mm d'epaisseur 40 - Joint acoustique en caoutchouc E EXTERIOR | EXTÉRIEUR B=L-14 30 A Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2100 A = L+46 RAL E 74 | 96 * C = H+32 40 Composto por: ARO PORTA BATENTE COMPACT - Aro com 50 mm de espessura COMPACT HINGED DOOR FRAME | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE COMPACT - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: - 50mm jambs - Rubber acoustic seal 36 L Kit composé par: - Dormant de 50 mm d'epaisseur INTERIOR | INTÉRIEUR - Joint acoustique en caoutchouc 48 14 E EXTERIOR | EXTÉRIEUR 50 B=L-22 A Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2700 A = L+78 RAL E 48 * C = H+46 48 Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros RAL Wood Vinyl Lacquered Door thickness Other measures on request Dimensions in millimeters 25 Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS ARO PORTA BATENTE | DOOR FRAME FOR HINGED DOOR HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE ARO PATIM SEM GUARNIÇÃO Composto por: BUTTED DOOR FRAME WITHOUT ARCHITRAVE | HUISSERIE POSE EN TUNNEL SANS CHAMBRANLE - Aro com 48 mm de espessura - Vedante acústico em borracha 35 L Frame kit includes: - 48 mm jambs INTERIOR | INTÉRIEUR - Rubber acoustic seal Kit composé par: - Dormant de 48 mm d'epaisseur 40 - Joint acoustique en caoutchouc 65 65 E EXTERIOR | EXTÉRIEUR B = L -20 48 A Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2100 A = L+76 RAL 40 E 65 C = H+47 ARO PATIM COM GUARNIÇÃO Composto por: BUTTED DOOR FRAME WITH ARCHITRAVE | HUISSERIE POSE EN TUNNEL AVEC CHAMBRANLE - Aro com 48 mm de espessura - Guarnição em WPC 35 L 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÉRIEUR - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: - 48 mm jambs 40 - WPC architrave 65 65 E 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal EXTERIOR | EXTÉRIEUR Kit composé par: B = L -20 - Dormant de 48 mm d'epaisseur 48 - Chambranle WPC 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) A - Joint acoustique en caoutchouc 30 48 Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2100 A = L+76 RAL 40 E 65 C = H+47 Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Fita intumescente 26 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Intumescent tape Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte Ruban intumescent
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA ARO PORTA CORTA-FOGO STANDARD | DOOR FRAME FOR STANDARD FIRE RESISTING DOOR HUISSERIE POUR PORTE COUPE-FEU STANDARD Composto por: ARO PORTA BATENTE CORTA-FOGO ( 1 FOLHA ) FIRE HINGED DOOR FRAME ( 1 FOIL ) | HUISSERIE COUPE-FEU POUR PORTE BATTANTE ( 1 FEUILLE ) - Aro em MDF Hidrófugo 40 mm de espessura 28 L - Guarnição em contraplacado 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) INTERIOR | INTÉRIEUR - Vedante acústico em borracha - Fita intumescente 50 Frame kit includes: 55 - 40mm MDF jambs - Plywood architrave E 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) EXTERIOR | EXTÉRIEUR - Rubber acoustic seal - Intumescent tape B = L -22 Kit composé par: - Dormant MDF hydrofuge 40 mm d'epaisseur - Chambranle en WPC réglable jusqu'à 20 mm 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Joint acoustique en caoutchouc 40 A - Ruban intumescent EI 30 50 Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2400 A = L+80 RAL E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+50 34 dB | 37 dB EI 60 55 50 | 55 Composto por: ARO PORTA BATENTE CORTA-FOGO ( 2 FOLHAS ) - Aro em MDF Hidrófugo FIRE HINGED DOOR FRAME ( 2 FOILS ) | HUISSERIE COUPE-FEU POUR PORTE BATTANTE ( 2 FEUILLES ) 40 mm de espessura - Guarnição em contraplacado 28 L L 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) - Vedante acústico em borracha INTERIOR | INTÉRIEUR - Fita intumescente Frame kit includes: 15 55 - 40mm MDF jambs - Plywood architrave 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) E - Rubber acoustic seal 3 - Intumescent tape EXTERIOR | EXTÉRIEUR B = 2 x L -20 Kit composé par: - Dormant MDF hydrofuge 40 mm d'epaisseur - Chambranle contreplaqué 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Joint acoustique en caoutchouc - Ruban intumescent 40 A EI 30 55 Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2400 A = L+85 RAL 55 E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+50 34 dB | 37 dB EI 60 55 Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros RAL Wood Vinyl Lacquered Door thickness Other measures on request Dimensions in millimeters 27 Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS PORTA CORTA-FOGO CF-FCE | CF FCE PLYWOOD DOOR FRAME FOR HINGED DOOR HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE BATTANTE CF-FCE Composto por: ARO PORTA BATENTE 1 FOLHA FACEADA EXTERIOR CF-FCE 55MM EXTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME CF-FCE 55MM | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT EXTÉRIEUR CF-FCE 55MM - Aro em contraplacado 40 mm de espessura - Guarnição em contraplacado 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) 40 L - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: - 40 mm Plywood jambs - Plywood architrave 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 30 - Rubber acoustic seal E 3 INTERIOR | INTÉRIEUR Kit composé par: - Dormant contreplaqué de 40 mm d'epaisseur - Chambranle en contreplaqué 70x14 (vertical) | 70x12 55 (horizontal) - Joint acoustique en caoutchouc 14 4 EXTERIOR | EXTÉRIEUR A Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2400 A = L+100 RAL E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+55 55 EI 30 Composto por: - Aro com 30 mm de espessura ARO PORTA BATENTE 2 FOLHAS FACEADA EXTERIOR CF-FCE - Guarnição em contraplacado EXTERIOR FLUSH HINGED DOOR FRAME CF-FCE | HUISSERIE POUR PORTE BATTANTE AFFLEURANT EXTÉRIEUR CF-FCE 70x14 (vertical) 70x12 (horizontal) 40 L L - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: - 30 mm jambs - Plywood architrave 30 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Rubber acoustic seal E INTERIOR | INTÉRIEUR Kit composé par: - Dormant de 30 mm d'epaisseur 40 - Chambranle en contreplaqué 15 55 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) - Joint acoustique en caoutchouc 14 4 4 4 EXTERIOR | EXTÉRIEUR B A Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 L Max. 2000 H Max. 2400 A = 2x L+105 RAL 55 E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C = H+55 EI 30 Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta Fita intumescente 28 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Intumescent tape Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte Ruban intumescent
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA ARO PORTA PIVOTANTE | HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE SWING DOOR FRAME Aros em contraplacado para vão de 1 PORTA | 1 DOOR | 1 PORTE ARO COM CABEÇA Door frame with head passagem ou pivotante sem batente. Huisserie avec traverse haute E Composto por: - Aro com 25 mm de espessura - Guarnição WPC com ajuste até 20mm 70x14 na vertical 70x12 na horizontal 70 Plywood frame for passage way or swing door Frame kit includes: - 25mm jambs - WPC Adjustable architrave up to 20 mm C 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 25 H L Huisserie de passage en contreplaqué ou porte pivotante sans battante Kit composé par: A = L+60 C = H+40 - Dormant de 25 mm d'epaisseur - Chambranles WPC réglable jusqu'à 20 mm 55 E 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) ARO SEM CABEÇA Door frame without head Huisserie sans traverse haute E B=L+10 A 5 H E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * C Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 7 RAL A = L+60 C = H+12 40 | 45 ARO PORTA VAI-VEM | SWING DOOR FRAME HUISSERIE POUR PORTE PIVOTANTE Aros em contraplacado para vão de 1 PORTA | 1 DOOR | 1 PORTE ARO COM CABEÇA Door frame with head passagem ou pivotante sem batente. Huisserie avec traverse haute E Composto por: - Aro com 25 mm de espessura - Guarnição WPC com ajuste até 20mm L 70x14 na vertical 70x12 na horizontal 70 Plywood frame for passage way or swing door Variável Frame kit includes: 35| 40 - 25mm jambs E 55 - Adjustable WPC architraves up to 20 mm 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 10 12 C H Huisserie de passage en contreplaqué ou porte pivotante sans battante 25 12 10 A Kit composé par: - Dormant de 25 mm d'epaisseur - Chambranles WPC réglable jusqu'à 20 mm A = L+60 C = H+40 70x14 (vertical) | 70x12 (horizontal) 2 PORTAS | 2 DOORS |2 PORTES ARO SEM CABEÇA E 74 | 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * Door frame without head Huisserie sans traverse haute E L L 5 Variável Variável 35| 40 35| 40 E 55 E H C 10 12 Ver cores | 25 12 10 10 12 25 See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 7 A RAL A = L+60 C = H+12 40 | 45 Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Outras medidas sob consulta Dimensões em milímetros RAL Wood Vinyl Lacquered Door thickness Other measures on request Dimensions in millimeters 29 Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Autres mesures sur demande Dimensions en millimètres
AROS EM MADEIRA| WOODEN FRAMES | HUISSERIES EN BOIS ARO CONTRAPLACADO PORTA DE CORRER | PLYWOOD FRAME FOR SLIDING DOOR HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE COULISSANTE MODELO UNICO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois UNICO MODEL | MODÈLE UNICO Kit composto por: - Aro Contraplacado 25 e 30 mm - Guarnição em WPC - Pelúcia - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: - 25 e 30 mm plywood jambs - WPC architraves - Pile - Rubber acoustic seal Kit composé par: Porta de vidro | Glass door | Porte en verre - Huisserie contreplaqué 25 e 30 mm d'epaisseur - Chambranles en WPC - Joints brosses - Joint acoustique en caoutchouc L Max. 2000 H Max. 2700 E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 * Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 Nos caixilho com porta de correr em vidro, a altura livre é menor 60 mm que a altura standard. RAL In pocket frames with glass doors, the clear height has 60 mm less than those with wooden doors. La passage libre des caissons avec des portes en verre perd 60 mm d'haute en relation aux caissons avec des portes en bois. 40 ARO WPC | WPC FRAME HUISSERIE EN WPC MODELO UNICO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois UNICO MODEL | MODÈLE UNICO Kit composto por: - Aro WPC - Guarnição em WPC - Pelúcia - Vedante acústico em borracha Frame kit includes: - WPC jambs - WPC architraves - Pile - Rubber acoustic seal Porta de vidro | Glass door | Porte en verre Kit composé par: - Huisserie WPC - Chambranles en WPC - Joints brosses - Joint acoustique en caoutchouc L Max. 2000 H Max. 2700 E 96 | 116 | 136 | 156 | 176 | 196 * Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 Nos caixilho com porta de correr em vidro, a altura livre é menor 60 mm que a altura standard. RAL In pocket frames with glass doors, the clear height has 60 mm less than those with wooden doors. La passage libre des caissons avec des portes en verre perd 60 mm d'haute en relation aux caissons avec des portes en bois. 40 Largura do vão Passagem livre Altura do vão Espessura Altura da porta Largura da porta 30 A Rough width B Clear opening C Rough height E Thickness H Door height L Door width Largeur hors tout Passage Libre Hauteur hors tout Épaisseur Hauteur de la porte Largeur de la porte
HUISSERIES EN BOIS | WOODEN FRAMES | AROS EM MADEIRA Como escolher o aro indicado para a sua porta de correr | How to choose the right door frame for your sliding door | Comment choisir le correct huisserie pour votre porte coulissante ESPESSURA CAIXILHO TIPO DE PAREDE ACABAMENTO ESPESSURA FINAL DE PAREDE THICKNESS POCKET WALL TYPE WALL FINISHING FINISHED WALL THICKNESS ÉPAISSEUR DU CAISSON TYPE DE MUR FINITION ÉPAISSEUR DU MUR FINI 70 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 1 placa de cada lado | 1 sheet per side | 1 plaque par côté 96 70 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 2 placas de cada lado | 2 sheets per side | 2 plaques par côté 122 70 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 70mm + reboco | 70mm brick + masonry | Brique de 70mm + enduit 96 70 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 70mm + reboco + Azulejo |70mm brick + masonry + tiles | Brique de 70mm + enduit + carrelage 110 - 120 90 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 1 placa de cada lado | 1 sheet per side | 1 plaque par côté 116 90 Gesso cartonado | Drywall | Plaques de plâtre 2 placas de cada lado | 2 sheets per side | 2 plaques par côté 142 90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 90mm + reboco | 90mm brick + masonry | Brique de 90mm + enduit 120 90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 90mm + reboco + Azulejo | 90mm brick + masonry + tiles | Brique de 90mm + enduit + carrelage 130 - 140 90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 110mm + reboco | 110mm brick + masonry | Brique de 110mm + enduit 140 90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 110mm + reboco + Azulejo | 110mm brick + masonry + tiles | Brique de 110mm + enduit + carrelage 150 - 160 90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 150mm + reboco | 150mm brick + masonry | Brique de 150mm + enduit 170 90 Alvenaria | Masonry | Enduit Tijolo de 150mm + reboco + Azulejo | 150mm brick + masonry + tiles | Brique de 150mm + enduit + carrelage 180-190 NOTA | NOTE: Para caixilhos OPENSPACE centrados na parede com porta em madeira | For wall centered OPENSPACE pocket frames | Pour des contre-châssis OPENSPACE centrés au mur ARO CONTRAPLACADO PORTA DE CORRER | PLYWOOD FRAME FOR SLIDING DOOR HUISSERIE EN CONTREPLAQUÉ POUR PORTE COULISSANTE MODELO PARALELO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois PARALELO MODEL | MODÈLE PARALELO Kit composto por: Aro em contraplacado Guarnições WPC ajustáveis Pelúcia Vedante acústico em borracha Frame kit includes: Plywood frame WPC adjustable architraves Pile Rubber acoustic seal Kit composé par: Porta de vidro | Glass door | Porte en verre Huisserie en contreplaqué Chambranles WPC réglables Joints brosses Joint acoustique en caoutchouc Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 RAL 35 | 40 MODELO INVERSO Porta de madeira | Wooden door | Porte bois INVERSO MODEL | MODÈLE INVERSO Kit composto por: Aro em contraplacado Guarnições WPC ajustáveis Pelúcia Batente em borracha. Frame kit includes: Plywood frame WPC Adjustable architraves Pile Rubber seals Kit composé par: Huisserie en contreplaqué Chambranles WPC réglables Joints brosses Porta de vidro | Glass door | Porte en verre Joints butées Ver cores | See colors | Voir couleurs Pag.18 | 19 RAL 40 Madeira Vinyl Lacados Espessura da porta Dimensões em milímetros RAL Wood Vinyl Lacquered Door thickness Dimensions in millimeters 31 Bois Vinyl Laqués Épaisseur de la porte Dimensions en millimètres
Vous pouvez aussi lire