POWERLIFTER LITHIUM ION - Cordless Hand Vac USER GUIDE 2389 SERIES LITHIUM ION POWERLIFTER

La page est créée Estelle Fabre
 
CONTINUER À LIRE
L’aspirateur à main sans fil
                        POWERLIFTER®
                        LITHIUM ION
                        ___________
                        GUIDE DE L’UTILISATEUR
                        SÉRIE 2389
          2389 SERIES
         USER GUIDE
___________
Cordless  Hand Vac
LITHIUM ION
POWERLIFTER®
www.BISSELL.ca                      2
    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
        LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR À MAIN.
        Toujours raccorder l’appareil à une prise électrique pour le charger. Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire                                                                                                                  This model is for household use only.
        l’entretien. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit :
                                                        »   Être très prudent lors du nettoyage               accidentel, rincer abondamment à

                                                                                                                                                                                       FOR FUTURE USE
                                                            des escaliers.                                    l'eau. Si le liquide entre en contact
                                                                                                              avec les yeux, obtenir en plus de l'aide
             AVERTISSEMENT                              »   Ne pas aspirer de matières inflammables
    POUR RÉDUIRE LES RISQUES

                                                                                                                                                                                       SAVE THESE INSTRUCTIONS
                                                            ou combustibles (liquide à briquet,               médicale. Le liquide s'échappant du
    D’INCENDIE, DE DÉCHARGE                                                                                   bloc-pile peut causer une irritation ou
                                                                                                                                                                                                                                                       stairs.
                                                            essence, kérosène, etc.) ni utiliser
                                                                                                                                                                                                         accidentally occurs, flush with
    ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :                             l’appareil en présence de telles matières.        des brûlures.                                                                              battery; avoid contact. If contact          » Use extra care when cleaning
    »   Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des        »   Ne pas aspirer de matières toxiques           »   Ne pas utiliser un appareil                                                                liquid may be ejected from the                openings and moving parts.
                                                                                                                                                             battery pack.
        surfaces humides.                                   (agent de blanchiment au chlore,                  endommagé ou qui a fait l'objet de             risk of fire when used with another       » Under abusive conditions,                     and all parts of body away from
    »   Ne pas permettre à des enfants                      ammoniaque, nettoyant pour tuyaux                 modifications. Les piles endommagées                                                       accidents.                                  » Keep hair, loose clothing, fingers,
                                                                                                              ou modifiées peuvent réagir de
                                                                                                                                                             type of battery pack may create a
        d’utiliser l’appareil comme jouet. Être             d’écoulement, etc.).                                                                                                                         that have the switch on invites               reduce airflow.
                                                                                                              manière imprévisible, entraînant un
                                                                                                                                                             charger that is suitable for one
        très vigilant si l’on passe l’aspirateur        »   Ne pas utiliser l’appareil dans un                                                                                                                                                         hair and anything that may
                                                                                                              incendie, une explosion ou un risque
                                                                                                                                                             specified by the manufacturer. A            the switch or energizing appliance
        en présence d’enfants.                              espace fermé rempli de vapeurs de
                                                                                                              de blessures.                                » Recharge only with the charger              the appliance with your finger on           » Keep openings free of dust, lint,
    »   Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins          peinture à base d’huile, de diluant                                                                                                          carrying the appliance. Carrying
                                                                                                          »   Ne pas exposer l'appareil au feu ou
                                                                                                                                                                                                                                                       batteries can explode in a fire.
        que celles mentionnées dans ce Guide                à peinture, de certaines substances
                                                                                                                                                             Model ZD5F230030US.
                                                                                                              à une chaleur excessive. L'exposition
                                                                                                                                                                                                         position before picking up or
                                                            contre les mites, de poussières
                                                                                                                                                                                                                                                       even if it severely damaged. The
        de l’utilisateur. Utiliser seulement
                                                                                                                                                           » Use only with E-TEK charger,
                                                                                                              au feu ou à des températures
                                                                                                                                                                                                         Ensure the switch is in the off-
        les accessoires recommandés par le                  inflammables ou d’autres vapeurs
                                                                                                                                                                                                                                                     » Do not incinerate the appliance
                                                                                                                                                             battery, storing unit or during use.
                                                            explosives ou toxiques.                           supérieures à 130 °C pourrait causer
                                                                                                                                                                                                       » Prevent unintentional starting.
        fabricant.                                                                                                                                                                                                                                     the manufacturer to recharge.
                                                                                                              une explosion.
                                                                                                                                                             between 40-104°F when charging
    »   Ne pas utiliser l’appareil si la fiche          »   Ne pas aspirer d’objets durs ou                                                                » Keep the temperature range of               run appliance over cord.                    » Use only the charger supplied by
        ou le cordon sont endommagés. Si                    tranchants, comme du verre, des clous,        »   Suivre toutes les instructions relatives                                                   sharp edges or corners. Do not              » Do not charge the unit outdoors.
                                                                                                              au chargement et ne pas recharger
                                                                                                                                                             use and care.
        l'appareil ne fonctionne pas                        des vis, des pièces de monnaie, etc.
                                                                                                                                                                                                         door on cord, or pull cord around
                                                                                                              l’appareil si la température se trouve
                                                                                                                                                             indicated in the instructions for                                                         with wet hands.
        comme il le devrait, s'il est tombé             »   Ne pas aspirer des matières chaudes
                                                                                                                                                                                                         cord, use cord as a handle, close a
                                                                                                              en dehors de la plage de température
                                                                                                                                                                                                                                                       charger plug and charger terminal
        par terre ou dans l'eau, s'il est
                                                                                                                                                             repair the appliance except as
                                                            ou en combustion comme des
                                                                                                                                                                                                       » Do not pull or carry charger by the
        endommagé ou encore s’il a été                                                                        de chargement prescrite dans les                                                                                                       » Do not handle charger, including
                                                            cigarettes, des allumettes ou des
                                                                                                                                                           » Do not modify or attempt to
                                                                                                              instructions. Effectuer le chargement
                                                                                                                                                                                                         nozzle.
        oublié à l’extérieur, le faire réparer              cendres chaudes.
                                                                                                                                                             product is maintained.                                                                    not the cord.
                                                                                                              de façon inappropriée ou en dehors
                                                                                                                                                                                                         disconnecting the motorized
        dans un centre autorisé.                        »   Ne pas utiliser sans le godet à
                                                                                                                                                             will ensure that the safety of the                                                        cord. To unplug, grasp the plug,
                                                                                                              de la plage de température prescrite
                                                                                                                                                                                                         before connecting or
    »   Ne pas mettre d’objets dans les                     poussière ou en l’absence de filtres.
                                                                                                                                                                                                                                                     » Do not unplug by pulling on
                                                                                                              pourrait endommager le bloc-pile et
                                                                                                                                                             identical replacement parts. This         » Always turn off this appliance
        ouvertures de l’appareil.                       »   Utiliser uniquement sur des surfaces              augmente le risque d'incendie.
                                                                                                                                                             qualified repair person using only                                                        blocked.
                                                                                                                                                                                                       » Use only on dry, indoor surfaces.
    »   Ne pas utiliser si les ouvertures sont              intérieures qui sont sèches.
                                                                                                                                                           » Have servicing performed by a                                                           » Do not use with any opening
                                                                                                          »   Confier les travaux de réparation ou
        bloquées.
                                                                                                                                                                                                         filters in place.
                                                        »   Toujours éteindre l’appareil avant de             d'entretien à un technicien ou réparateur
                                                                                                                                                             fire.                                                                                     opening.
    »   Ne pas débrancher l’appareil en                     raccorder ou de dissocier la buse
                                                                                                                                                                                                       » Do not use without dust cup or
                                                                                                              qualifié et n'utiliser que des pièces de       battery and increase the risk of                                                        » Do not put any object into
        tirant sur le cordon. Pour débrancher               motorisée.                                        rechange identiques. Ceci permettra de         specified range may damage the              cigarettes, matches, or hot ashes.
        l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
                                                                                                                                                                                                                                                       at an authorized service center.
                                                        »   Ne pas se servir du cordon du                     préserver la sécurité du produit.              temperatures outside of the                 is burning or smoking, such as                dropped into water, have it repaired
    »   Ne pas manipuler le chargeur,                       chargeur comme d’une poignée pour             »   Ne pas modifier ni tenter de réparer           Charging improperly or at                 » Do not pick up anything that
        y compris la fiche et le bloc
                                                                                                                                                                                                                                                       damaged, left outdoors, or
                                                            tirer ou transporter l’appareil. Éviter           l'appareil, sauf comme indiqué dans                                                        coins, etc.
        d’alimentation, avec les mains humides.
                                                                                                                                                             specified in the instructions.                                                            as it should, has been dropped,
                                                            de fermer une porte sur le cordon.                les instructions relatives à l’utilisation     outside of the temperature range            objects such as glass, nails, screws,
    »   Ne pas recharger l’appareil à l’extérieur.
                                                                                                                                                                                                                                                       plug. If appliance is not working
                                                            Éviter de tirer le cordon sur des coins           et à l’entretien.                              and do not charge the appliance           » Do not pick up hard or sharp                » Do not use with damaged cord or
    »   Pour recharger l’appareil, utiliser                 ou des bords tranchants. Ne pas               »   S’assurer que la température                 » Follow all charging instructions
        seulement le chargeur fourni par le                 passer l’appareil sur le cordon.
                                                                                                                                                                                                         other explosive or toxic vapors.              recommended attachments.
                                                                                                              ambiante demeure entre 4 et 40 °C
        fabricant.
                                                                                                                                                             130°C/265°F may cause explosion.            substances, flammable dust, or
                                                        »   Empêcher toute mise en marche                     lors du chargement du bloc-pile, du
                                                                                                                                                                                                                                                       Guide. Use only manufacturer’s
    »   Ne pas incinérer l’appareil même s’il a             involontaire. S'assurer que                       rangement de l’appareil ou lors de son
                                                                                                                                                             to fire or temperature above                thinner, some moth proofing                   than described in this User’s
        subi des dommages importants. Les                   l’interrupteur d’alimentation est en              utilisation.
                                                                                                                                                             excessive temperature. Exposure             given off by oil base paint, paint          » Do not use for any purpose other
        piles pourraient exploser dans le feu.              mode arrêt (OFF) avant de soulever
                                                                                                                                                           » Do not expose appliance to fire or          enclosed space filled with vapors
                                                                                                          »   N’utiliser qu’avec un chargeur E-TEK,                                                                                                    used by or near children.
    »   Maintenir les ouvertures libres de                  ou transporter l'appareil. Porter                 modèle ZD5F230030US.
                                                                                                                                                             fire, explosion or risk of injury.        » Do not use vacuum cleaner in an               Close attention is necessary when
        poussière, de charpies, de cheveux                  l'appareil avec le doigt sur son
                                                                                                          »   Pour recharger l'appareil, utiliser
                                                                                                                                                             unpredictable behavior resulting in         cleaner, etc.).                             » Do not allow to be used as a toy.
        et de tout autre objet qui peut                     interrupteur ou alimenter un appareil
                                                                                                              uniquement le chargeur précisé par
                                                                                                                                                             or modified batteries may exhibit           (chlorine bleach, ammonia, drain
                                                            dont l'interrupteur est en position de
                                                                                                                                                                                                                                                       surfaces.
        restreindre la circulation d’air.                                                                     le fabricant. Un chargeur convenant à          damaged or modified. Damaged              » Do not pick up toxic material
                                                            marche peut causer un accident.
                                                                                                                                                                                                                                                     » Do not use outdoors or on wet
    »   Tenir les cheveux, les vêtements                                                                      un type de bloc-piles peut engendrer         » Do not use appliance that is                be present.
        amples, les doigts et les autres parties        »   Dans des conditions abusives, du                  un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé
                                                                                                                                                                                                                                                     ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
                                                            liquide peut s'échapper du bloc-pile.
                                                                                                                                                             may cause irritation or burns.              or use in areas where they may
        du corps à l’écart des ouvertures et                                                                  avec un autre bloc-piles.
                                                                                                                                                                                                                                                     TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
                                                            Éviter tout contact. En cas de contact
                                                                                                                                                             Liquid ejected from the battery             fluid, gasoline, kerosene, etc.)
        des pièces en mouvement.                                                                                                                             additionally seek medical help.             or combustible materials (lighter
                                                                                                                                                             water. If liquid contacts eyes,           » Do not use to pick up flammable
                                                                                                                                                                                                                                                      WARNING
    CONSERVER LES PRÉSENTES
    INSTRUCTIONS POUR UNE                                                                                                                                          electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
                                                                                                                                                                   Always connect to outlet for charging. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. When using an
    UTILISATION ULTÉRIEURE                                                                                                                                         READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR HAND VACUUM.
    Ce modèle d’appareil est destiné à un usage domestique seulement.
2            www.BISSELL.ca
                                                                                                                                                            IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3     www.BISSELL.ca
                                                                                                                       Merci d’avoir acheté un aspirateur BISSELL!
                                                                                                                       Le nettoyage, c’est notre passion. Voilà pourquoi nous sommes très
                                                                                                                       heureux de vous faire part d’un de nos produits innovateurs. Comme
                                                                                                                       nous voulons nous assurer que votre aspirateur offrira le même
      Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12       Operations . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7        rendement dans un an qu'aujourd'hui, ce guide contient des conseils
                                                                                                                       sur l'utilisation (pages 6 et 7), l'entretien (pages 8 à 10) et, advenant un
      Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12           Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5      problème, le diagnostic de pannes (page 11).
                                                                                                                       En quelques étapes simples d'assemblage, vous serez prêt à passer
      Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .11                Product View. . . . . . . . . . . . . . . .4
                                                                                                                       l'aspirateur. Passez à la page 5 et commençons!
      Maintenance & Care . . . . . . 8-10                        Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
                                                                                                                     Qu’y a-t-il dans la boîte?
    your purchase, please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
    NOTE: Standard accessories may vary by model. To identify what should be included with
                                                                                                                    Appareil de
                                                                                                                      base
                                                      Upholstery Tool          Charging Adapter Plug
                                                                                                                                                                                                    Filtre
                                                                                                                                  Brosse motorisée                   Suceur plat             (appareil de base
            base unit)                                                                                                                                                                      installé à l’intérieur)
         (installed inside
               Filter                         Crevice Tool               Motorized Brush
                                                                                                                              Adaptateur de                  Accessoire pour
                                                                                                                               chargement                       meuble
                                                                                                  Base Unit
                                                                                                                     REMARQUE : Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre. Afin d’identifier
                                                                                                                     ce que devrait comprendre votre achat, veuillez consulter la liste du « contenu de la
                                                             What’s In The Box?                                      boîte » qui se trouve sur le rabat supérieur de la boîte.
                                                                                                                      Instructions de sécurité . . . .2                 Entretien et soin de
                                                                                                                                                                        l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
                                                                                 5 and let’s get started!
                                                                                                                      Schéma du produit . . . . . . . 4
         In just a few simple assembly steps, you’ll be ready to vacuum. Flip to page                                                                                   Diagnostic de pannes . . . . . 11
                                                                                                                      Assemblage. . . . . . . . . . . . . . .5
                                                                                                                                                                        Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
                                   8-10), and if there is a problem, troubleshooting (page 11).
        it does today, so this guide has tips on using (page 6-7), maintaining (pages
                                                                                                                      Utilisation . . . . . . . . . . . . . . .6-7
         with you. We want to make sure your vacuum works as well in one year as                                                                                        Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
         We love to clean and we’re excited to share one of our innovative products
                                          Thanks for buying a BISSELL vacuum!
                                                                                                                                                                                                 www.BISSELL.ca          3
www.BISSELL.ca          4
    Schéma du produit
                                                                                                   electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
     1    Réservoir à poussière                                                                    To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect plug from
     2    Filtre
     3    Godet à filtre lavable                                            6
                                                                        4

                                                                                                                                                           WARNING
     4    Indicateur de charge                                      5
     5    Bouton de relâchement du réservoir à poussière                                           operating procedures.
     6    Bouton marche/arrêt                                                                      Do not plug in your hard floor cleaner until you are familiar with all instructions and
                                                                                                                                                           WARNING
                  2                                        1
                                                                                             children.
                                                                                             Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away from babies and
                          3

                                                                                                                                                           WARNING
          AVERTISSEMENT                                                                                                                                          3
    La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour éviter les risques d’étouffement,
    tenez-la hors de portée des bébés et des enfants.
                                                                                                                               1                                          2
          AVERTISSEMENT
    Ne branchez pas votre appareil de nettoyage pour planchers nus avant de vous être
    familiarisé avec toutes les instructions et toutes les procédures d’utilisation.                                                                           Power Button            6
                                                                                                                                                               Dirt Tank Release       5
                                                                                                                                                               Charging Light          4
          AVERTISSEMENT                                                                                               5
                                                                                                                  4                                            Washable Filter Cup     3
    Afin de réduire le risque de décharge électrique, placez l’interrupteur en position                       6                                                Filter                  2
    d’arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise électrique avant de procéder aux                                                                          Dirt Tank               1
    vérifications d’entretien ou de diagnostic de panne.
                                                                                                                                                        Product View
4        www.BISSELL.ca
5    www.BISSELL.ca
                                                                                                  Assemblage
     Red and green blinking light, contact Consumer Care                Battery/Motor Issue
                                                                                                      AVERTISSEMENT
     Red and green blinking light, contact Consumer Care              Charger/Battery Error      Ne branchez pas votre aspirateur avant de vous être familiarisé avec toutes les
    Green light (on 10 minutes, then blinks every 1 minute)                   Fully Charged      instructions et toutes les procédures d’utilisation.
                                                                                                  IMPORTANT : ÉTEIGNEZ TOUJOURS L'APPAREIL AVANT DE LE CHARGER*
                                Blinking red light (1 second)                       Charging
                                                                                  CHARGING        * Omettre de l'éteindre peut entraîner un chargement incomplet du bloc-pile
                         Solid red light, then unit shuts off                     Brush Stall
                                 Solid red light (3 seconds)                       No Power       1                                2                              3
                              Blinking red light (.5 seconds)                     Low Power
                                             Solid green light                         In Use
                                                                                       IN USE
                                                LIGHT STATUS              BATTERY STATUS
                                                                                                                                                                                 8
                                                                                                                                  Branchez l'adaptateur dans la
                                                                                                 Insérez la prise de              prise électrique murale. Les    Chargez l'appareil
                                                                                                 l'adaptateur du chargeur         indicateurs d'alimentation      complètement pendant
                                  LED Light Display Status
                                                                                                 dans le port de charge situé     DEL s'allumeront pendant la     8 heures avant de vous en
                                                                                                 à l'arrière de l'appareil.       recharge de l'appareil.         servir une première fois.
    per minute. The adaptor may become warm during charging - this is normal.
                                                                                                  REMARQUE : Le voyant DEL clignote en ROUGE pendant le chargement, puis
    charged. After 10 minutes of being fully charged, the GREEN light will flash once
                                                                                                  devient VERT lorsque l'appareil est complètement chargé. Après 10 minutes de
    NOTE: The LED light will blink RED when charging and turn GREEN once fully
                                                                                                  charge complète, le voyant VERT clignotera une fois par minute. L'adaptateur
                                                                                                  peut devenir chaud durant le chargement – c'est tout à fait normal.
     prior to first use.         when charging.                     port on back of the unit.
     completely for 8 hours      LED lights will illuminate         plug into the charging
     Charge the unit             wall outlet. The power             Insert charging adapter
                                 Plug the adapter into the                                        Signification des indicateurs DEL
                                                                                                 ÉTAT DU BLOC-PILE              ÉTAT DE L’INDICATEUR LUMINEUX
                                                                                                 EN UTILISATION
         8
                                                                                                 En utilisation                 Voyant vert continu
                                                                                                 Alimentation faible            Voyant rouge clignotant (0,5 seconde)
                         3                                2                                1     Aucune alimentation            Voyant rouge continu (3 secondes)
                                                                                                 Brosse bloquée                 Voyant rouge continu, puis l’appareil s’éteint
                    *failing to do so may result in battery not fully charging                   CHARGEMENT
                    IMPORTANT: ALWAYS TURN UNIT OFF PRIOR TO CHARGING*                           Chargement                     Voyant rouge clignotant (1 seconde)
         procedures.                                                                             Charge complète                Voyant vert (allumé 10 minutes, puis clignote chaque minute)
         Do not plug in your vacuum until you are familiar with all instructions and operating   Erreur du chargeur ou du       Voyants vert et rouge clignotants, communiquez avec le
                                                                                                 bloc-pile                      Service à la clientèle
                                                                                                 Problème de bloc-pile          Voyants vert et rouge clignotants, communiquez avec le
                                                                WARNING
                                                                                                 ou de moteur                   Service à la clientèle
                                                                      Assembly
                                                                                                                                                                        www.BISSELL.ca         5
www.BISSELL.ca       6
    Utilisation de votre aspirateur à main
     1                                               2
                                                                                                   hard to reach areas.
                                                                                                   NOTE: The motorized brush can be used to vacuum stairs, upholstery and other
     Débranchez l'appareil de l'adaptateur du        L’interrupteur d’alimentation est situé sur
     chargeur.                                       la partie supérieure du manche. Mettez-
                                                                                                   brush and pull out.         until it snaps into place.       is powered OFF.
                                                     le en position de marche (ON).
                                                                                                   top of the motorized        nozzle of the hand vac           make sure the unit
                                                                                                   press the button on         motorized brush into the         motorized brush,
                                                                                                   machine OFF, then           Firmly insert the                To attach the
                                                                                                   To detach, turn the
    REMARQUE : Le voyant DEL s’illumine en VERT pendant l’utilisation. Lorsque
    le niveau du bloc-pile est bas, le voyant DEL clignote en ROUGE. Lorsque le
    bloc-pile est complètement à plat, le voyant DEL s’éteint complètement.
    Utilisation de la brosse motorisée
                                                                                                                       3                              2                          1
     1                              2                                3
                                                                                                                            Using the Motorized Brush
                                                                                                   light will shut off completely.
                                                                                                   low, the LED light will blink RED. When the battery is fully discharged, the LED
                                                                                                   NOTE: The LED light will shine GREEN while in use. When the battery level gets
    Avant de fixer la brosse
    motorisée, assurez-vous que     Insérez fermement la brosse      Pour la retirer, éteignez
    l'interrupteur d'alimentation   motorisée dans la buse de        l’appareil, puis appuyez
    de l'appareil est en position   l’aspirateur à main jusqu'à      sur le bouton sur la brosse
    d’arrêt (OFF).                  ce qu'elle se loge en place.     motorisée et tirez.
                                                                                                   the handle. Push to the ON position.        adapter.
                                                                                                   The power button is located on top of       Unplug the machine from the charging
    REMARQUE : La brosse motorisée peut être utilisée pour nettoyer les
    escaliers, les meubles et autres endroits difficiles d'accès.
                                                                                                                                      2                                          1
                                                                                                                               Using Your Hand Vacuum
6      www.BISSELL.ca
7   www.BISSELL.ca
                                                                                       Utilisation des accessoires
                           your model number in the search field.
                           For Parts and Supplies, go to www.BISSELL.ca and enter      1                                                  2
                                                         Parts & Supplies
                                                                                        Retirez la brosse motorisée comme                 Insérez l'extrémité de l’accessoire dans
                                                                                        l’indique la section « Utilisation de la          l'extrémité de l'aspirateur avant de
    for cleaning convenience.                                                           brosse motorisée ».                               mettre ce dernier en marche.
    NOTE: The upholstery tool can be rotated either clockwise or counterclockwise
                                                                                       3
          individually based on your cleaning needs.
          Accessories can be combined together or used
                                                                                                                             Les accessoires peuvent être combinés ou utilisés
                                                                                                                             individuellement selon vos besoins de nettoyage.
                                                                                   3
                                                                                       REMARQUE : L'accessoire pour meuble peut être tourné dans le sens
    hand vacuum ON.                             Brush” section.                        horaire ou antihoraire pour faciliter le nettoyage.
    of the hand vacuum prior to turning         directed in the “Using the Motorized
    Insert the end of the tool into the end     Remove the motorized brush as
                                                                                       Pièces et fournitures
                                                                                       Pour vous procurer des pièces et fournitures, rendez-vous sur le site
                                         2                                         1   www.BISSELL.ca et inscrivez le numéro de modèle de votre appareil dans le
                                                                                       champ de recherche.
                                         Using the Accessories
                                                                                                                                                                www.BISSELL.ca       7
www.BISSELL.ca           8
    Vidage du réservoir à poussière
                                                                                                         lock clockwise to lock into place.               from brush roll.
                                                                                                         the foot of unit and use coin to turn            foot and clean off hair or other debris
          AVERTISSEMENT                                                                                  Place the cleaned brush roll back into           Then simply lift the brush out of the
    Afin de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation
    en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de
    procéder aux vérifications d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
     1                                                 2                                                                                       4                                                3
                                                                                                          turning counter clockwise to unlock.          access the brush roll.
                                                                                                          Use a coin to remove the brush roll,          brush if attached OR turn unit over to
                                                                                                                                                        Turn power OFF and detach motorized
     Le réservoir à poussière doit être vidé            Tenez l'aspirateur à main à la verticale et
     avant que les débris n'atteignent la ligne         appuyez sur le bouton de relâchement
     de remplissage (« FULL »). Éteignez                à l’avant pour libérer le réservoir à
     l’aspirateur.                                      poussière.
     3                                                  4                                                                                      2                                                1
                                                                                                           Cleaning or Replacing the Brush Roll
     Saisissez les languettes du filtre et tirez-les   Replacez le filtre dans le réservoir à
     verticalement pour retirer le godet à filtre
                                                                                                         until it snaps securely into place.              waste container.
                                                       poussière et fixez-le à l'aspirateur à main en
     et vider la poussière dans une poubelle.
                                                                                                         and attach dirt tank to hand vacuum              remove filter cup and empty dirt into
                                                       appuyant jusqu’à ce qu’il se loge en place.       Replace filter back into the dirt tank           Grasp filter tabs and pull vertically to
    Nettoyage ou remplacement du rouleau de brosse
     1                                                 2
                                                                                                                                               4                                                3
                                                                                                         front to release the dirt tank.                 Turn power OFF.
                                                                                                         depress the release button on the               before debris reaches the FULL line.
    Éteignez l’appareil et retirez la brosse           Utilisez une pièce de monnaie pour retirer
                                                                                                         Hold the hand vacuum vertically and             The dirt tank should be emptied
    motorisée si elle est fixée OU retournez           le rouleau de brosse en tournant le verrou
    l'appareil pour accéder au rouleau de brosse.      dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.
     3                                                  4                                                                                      2                                                1
                                                                                                         from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
                                                                                                         To reduce the risk of electrical shock, turn power switch off and disconnect polarized plug
                                                        Réinsérez le rouleau de la brosse dans le
     Soulevez simplement la brosse et retirez-          pied de l'appareil et, à l'aide d'une pièce
     la du pied, puis enlevez les cheveux et            de monnaie, verrouillez-le en place en
                                                                                                                                                                      WARNING
     autres débris se trouvant sur la brosse.           tournant le verrou dans le sens horaire.
                                                                                                                                            Emptying the Dirt Tank
8        www.BISSELL.ca
9   www.BISSELL.ca
                                                                                                  Nettoyage ou remplacement du filtre
                                                                                                       AVERTISSEMENT
                                                                                                  Ne faites pas fonctionner l’appareil si les filtres sont humides ou mouillés, ou s’il manque
                                                                                                  des filtres.
                                                                                                   1                                               2
                                                                                                                                                   Saisissez les languettes du filtre et
                                                                                                                                                   soulevez le godet à filtre lavable pour le
                                                                                                                                                   retirer du réservoir à poussière. Saisissez
                                                                                                  Éteignez l’aspirateur et retirez le réservoir    le godet à filtre, tournez-le dans le sens
      make certain it is completely dry before replacing it.                                      à poussière comme l’indique la section           antihoraire et tirez-le vers le bas pour
      gently by hand in warm water and mild dish detergent. Rinse thoroughly and                  « Vidage du réservoir à poussière ».             retirer le filtre du godet à filtre.
      NOTE: After heavy usage, you may clean the filter and filter cup by washing it
                                                                                                  3                                               4
    it snaps securely in place.
    tank and attach to hand vacuum until           container, removing any visible dirt.
    Attach filter cup back into the dirt           Tap firmly against the inside of a waste
    then turn clockwise to lock into place.
    Replace filter back into the filter cup
                                                                                                                                                   Replacez le filtre dans le godet à filtre,
                                                                                                                                                   puis tournez-le dans le sens horaire pour
                                                                                                                                                   le loger en place. Fixez le godet à filtre
                                                                                                  Tapez fermement le filtre contre la paroi        dans le réservoir à poussière et fixez ce
                                                                                                  intérieure de la poubelle jusqu'à ce que le      dernier à l'aspirateur à main en appuyant
                                                                                                  filtre soit libre de toute poussière visible.    jusqu’à ce qu’il se loge en place.
                                          4                                                 3
                                                                                                  REMARQUE : Après une utilisation prolongée, vous pouvez nettoyer le filtre et
    remove filter from filter cup.                                                                le godet à filtre à la main à l'aide d'eau chaude et de détergent à vaisselle doux.
                                                                                                  Rincez le filtre à grande eau et assurez-vous qu'il est complètement sec avant de
                                                    Tank” section.
    counterclockwise and lift down to
                                                    tank as directed in “Emptying the Dirt
    tank. Grip the filter cup and turn
                                                    Turn power OFF and remove the dirt            le remettre en place.
    the washable filter cup from the dirt
    Grasp filter tabs and lift up to remove
                                          2                                                 1
                Do not operate vacuum with damp or wet filters or without all filters in place.
                                                                 WARNING
                  Cleaning or Replacing the Filter
                                                                                                                                                                          www.BISSELL.ca         9
www.BISSELL.ca                  10
     Élimination des piles                                                                                                           or visit www.Call2Recycle.org.
                                                                                                                                     (Rechargeable Battery Recycling Corporation) at 1-800-822-8837
                                                                                                                                     For specific disposal instructions of batteries, please contact the RBRC
           AVERTISSEMENT                                                                                                             NOTE: Keep Battery Pack together – DO NOT separate individual batteries.
     Ce produit contient des batteries rechargeables au lithium-ion. Si vous devez jeter votre aspirateur à main sans
     fil POWERLIFTER® LITHIUM ION, vous devez retirer les batteries et les éliminer de manière appropriée.
     Pour connaître les directives précises relativement à l’élimination de la batterie, veuillez communiquer avec                tape. Discard remainder of product.                            referenced in the image.
     RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) au 1-800-822-8837 ou visitez le www.rbrc.ca.                               and wrapping wire ends with insulation                         (7) seven screws in the locations
                                                                                                                                  assembly by cutting wires from PCB                             Using a Phillips screwdriver, remove
                                                                                                                                  Disconnect and remove entire battery
     AVIS : Si vous débranchez le bloc-pile, vous briserez l’appareil et annulerez la garantie.
     Avant de poursuivre, assurez-vous que :
     - l'appareil est débranché du chargeur
     - le réservoir à poussière et la brosse motorisée ont été retirés de l’appareil
       (voir instructions de retrait aux pages 8 et 9)
     - vous disposez d’un tournevis à lame plate et d’un tournevis cruciforme
       (nécessaires pour le désassemblage)                                                                                                                                       6                                                                    5
      1                                                                    2                             À l’aide d’un
                                                                                                         tournevis à lame
                                        Débranchez                                                       plate, soulevez le                                                                   hand vacuum.
                                        le chargeur et                                                   couvercle du manche.     vent cover.                                                 panels from
                                        retirez le réservoir                                                                      remove the plastic                                          off left and right
                                        à poussière.                                                                              screwdriver,                                                screwdriver, pry
                                                                                                                                  Using a flathead                                            Using a flathead
                                                                                                                                                                                 4                                                                    3
      3                                 À l’aide d’un                      4
                                        tournevis à lame
                                        plate, soulevez                                                    À l’aide d’un
                                        les panneaux                                                       tournevis à lame         handle.
                                        de gauche et                                                       plate, retirez le        off top cover of                                           dirt tank.
                                        de droite de                                                       couvercle de l’évent     screwdriver, pry                                           and remove the
                                        l’aspirateur à main.                                               en plastique.            Using a flathead                                           Unplug charger
                                                                                                                                                                                 2                                                                     1
      5                                                                     6                                                               -you have a flat head and Phillips screwdriver, required for disassembly
                                                                                                                                            instructions on pages 8-9)
                                                                                                                                            -the dirt tank and motorized brush have been removed from unit (see removal
                                                                                                                                            -the unit is disconnected from the charger
                                                                                                                                            Before proceeding, ensure that:
                                                                                                                                  warranty.
                                                                            Débranchez et retirez tout l’assemblage               NOTICE: Disconnecting the battery will destroy the appliance and invalidate the
                                                                            du bloc-pile en coupant les fils de la
       À l’aide d’un tournevis cruciforme,                                  carte de circuits imprimés et enroulez les
       retirez les sept (7) vis aux endroits                                extrémités des fils avec du ruban isolant.
                                                                                                                                                1-800-822-8837 or visit www.rbrc.com.
       illustrés sur l’image.                                               Jetez le reste du produit.
                                                                                                                                                the battery, please contact RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
                                                                                                                                                disposed of, the battery should be removed and disposed of properly. For specific disposal instructions of
                                                                                                                                                This product contains Lithium Ion rechargeable batteries. If your POWERLIFTER® LITHIUM ION is to be
      REMARQUE : Ne démontez pas le bloc-pile – NE séparez PAS les piles
      respectives. Pour connaître les directives précises relativement à l’élimination
      des piles, veuillez communiquer avec RBRC (Rechargeable Battery Recycling

                                                                                                                                                                                                                 WARNING
      Corporation) au 1-800-822-8837 ou visitez le www.Call2Recycle.org.
                                                                                                                                                                                     Disposal of Batteries
10        www.BISSELL.ca
11      www.BISSELL.ca
                                                                                                          Diagnostic de pannes
                                                                                                              AVERTISSEMENT
                                                                                                         Afin de réduire le risque de décharge électrique, placez l’interrupteur en position d’arrêt
                                                                                                         (OFF) et débranchez la fiche de la prise électrique avant de procéder aux vérifications
                    Contact us directly at 1-800-263-2535.                                               d’entretien ou de diagnostic de panne.
                    For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of service.
                    performed by an authorized service representative.                                   Problème           Causes possibles                      Solutions
                                                                                                                            Le bloc-pile est complètement         Chargez le bloc-pile. Suivez les
                    Other maintenance or service not included in the manual should be
                                                                                                         L’aspirateur ne
                                                                                                                            à plat.                               instructions de chargement du
                                                                                                         s’allume pas.
                        Please do not return this product to the store.
                                                                                                                                                                  bloc-pile de la page 5.
                                                                                                         L’aspirateur       Le rouleau de brosse motorisé         Nettoyez le rouleau de brosse,
     on the hand vac.                                                                                    allumé n’affiche   est bloqué parce qu’il est            consultez les instructions à la
     # is listed on the white warning label                                                              pas de voyants     obstrué par des débris.               page 8.
     the machine. Correct charger model                                                  won’t charge    à DEL rouges
     Use only the charger that comes with                  Not the correct charger       Hand vacuum     continus.
          position.
          Set the hand vacuum in the OFF             Machine is in the ON position                                          Le réservoir à poussière est plein.   Videz le réservoir.
                                                                                                                            Le réservoir à poussière est mal      Positionnez le réservoir correctement
                                                        incorrectly                      vacuum                             installé.                             et logez-le bien en place.
        Check filter for correct installation.          Filter is missing or installed
                                                                                                                            Les filtres doivent être nettoyés.    Suivez les instructions pour le filtre
                                                                                         escaping from
                                                                                                                                                                  à la page 9.
                            Empty dirt tank.               Dirt tank is full of debris   Visible dirt
      or hair in either opening of the tool.                                                             L’aspiration       Les filtres doivent être              Pour commander des filtres de
      Remove tool and remove any debris                                  Clog in tool                    est faible.        remplacés.                            rechange, visitez le www.BISSELL.ca
                                                                                                                                                                  ou appelez le 1-800-263-2535.
          battery instructions on page 5.
          Charge battery. Follow charging                   Battery needs charging                                          Le bloc-pile a besoin d'être          Chargez le bloc-pile. Suivez les
                                                                                                                            chargé.                               instructions de chargement du
     2535 to order replacement filters.                                                                                                                           bloc-pile de la page 5.
                                                                                           low suction
     Visit www.bissell.ca or call 1-800-263-                  Filters need replacing
                                                                                           cleaner has                      L’accessoire est obstrué.             Retirez l’accessoire et enlevez les
       Follow filter instructions on page 9                    Filters need cleaning       Vacuum                                                                 débris ou les cheveux dans les
                                                                                                                                                                  ouvertures.
           snap firmly into place.
                                                                                                                            Le réservoir à poussière est          Videz le réservoir.
           Position dirk tank correctly and       Dirt tank is not installed properly
                                                                                                         L’aspirateur
                            Empty dirt tank.                         Dirt tank is full                   libère de la       rempli de débris.
                                                                                                         poussière          Le filtre manque à l’appareil ou      Inspectez le filtre pour vérifier s'il
                                                                                         displayed       visible.           est mal installé.                     est bien installé.
                                                                                         red LED light
                                                                                                                            L'appareil est en position            Éteignez l'aspirateur à main.
                                                                                         on with solid
                                                                                                                            allumée (ON).
      on page 8.                                 to clogged debris                       won’t turn
      Clean the brush roll, see instructions     Motorized brush roll is stalled due     Vacuum
                                                                                                         L'aspirateur       Il ne s'agit pas du bon chargeur.     Utilisez uniquement le chargeur qui
          battery instructions on page 5.                                                turn on         à main ne se                                             est fourni avec l'appareil. Le numéro
          Charge battery. Follow charging                Battery is fully discharged     Vacuum won’t    recharge pas.                                            de modèle approprié est inscrit sur
                                                                                                                                                                  l’étiquette d’avertissement blanche
                                 Remedies                         Possible causes            Problem                                                              sur l’aspirateur à main.
              electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
              To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect plug from        Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
                                                                                                          Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui sont indiquées
                                                                                                          dans le manuel doit être effectuée par un représentant d’entretien autorisé.
                                                                        WARNING
                                                                                                          Quelle que soit votre question ou votre remarque, BISSELL sera ravie de vous
                                                                                                          aider. Communiquez directement avec nous en composant le 1-800-263-2535.
                                                             Troubleshooting
                                                                                                                                                                                    www.BISSELL.ca         11
Visit our website at: www.BISSELL.ca                                              12
                                                                                                                                      Part Number 161-5130 05/18
                                                                                                                                      All rights reserved. Printed in China
     Garantie                                                                                                                         Mississauga, Ontario L5N 0B3
                                                                                                                                      BISSELL Canada Corporation
 Pour plus de renseignements sur la                    négligence, d’un abus ou d’une utilisation                                     ©2018 BISSELL Homecare, Inc
 présente garantie et sur ce qu’elle couvre,           non conforme au Guide de l’utilisateur ne
 veuillez communiquer avec le Service à la             sont pas couverts. La présente garantie ne
 clientèle de BISSELL par courriel ou par              sera valide que si le produit est utilisé dans
 téléphone aux coordonnées indiquées                   le même pays où il a été vendu.                      Sunday 10am - 7pm ET                                                    www.BISSELL.ca/email-us
 ci-dessous.                                           BISSELL N’EST PAS RESPONSABLE DES                    Saturday 9am - 8pm ET                                                                        E-mail:
                                                       DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
 Garantie limitée d'un an
                                                                                                            Monday – Friday 8am - 10pm ET
                                                       DE TOUT GENRE QUI POURRAIENT
 Sous réserve des *EXCEPTIONS ET
                                                                                                            1-800-263-2535
                                                       SURVENIR À LA SUITE DE L’UTILISATION
 EXCLUSIONS indiquées ci-dessous et dès                DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ
                                                                                                            BISSELL Consumer Care                                             www.BISSELL.ca/service-centers
 la réception du produit, BISSELL réparera             DE BISSELL NE DÉPASSERA PAS LE PRIX
                                                                                                                                               Call:                                                  Website:
 ou remplacera (par des produits ou des                D’ACHAT DU PRODUIT.
 composants neufs, réparés, légèrement                                                                   your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
 utilisés ou remis à neuf) à son gré,                  *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS QUANT                   If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about
 gratuitement, pendant un an à partir de la            AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE
 date d’achat, toute pièce défectueuse ou              LIMITÉE
                                                                                                        Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service Center in your area.
 qui ne fonctionne pas correctement.                   LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
                                                                                                                                     If your BISSELL product should require service:
 Consultez la section ci-dessous intitulée             ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
 « Pour tout service relatif à un produit              ORALE OU ÉCRITE. TOUTES LES
 BISSELL ».                                            GARANTIES IMPLICITES QUI POURRAIENT
                                                                                                                                                                                                 Service
                                                       RÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE
 La présente garantie s’applique au produit            LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES
 qui est utilisé à des fins personnelles               IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE                           purchase in the event of a warranty claim.
 et non commerciales ou locatives. La                  ET DE PERTINENCE POUR UN USAGE
 présente garantie ne couvre pas les
                                                                                                                 NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of
                                                       PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
 composants remplacés lors de l’entretien              DURÉE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE
 courant, comme les filtres, les courroies             D’ACHAT, COMME DÉCRIT CI-DESSUS.
 ou les brosses. Les dommages ou
 les défectuosités qui résultent d’une
                                                                                                                                                                        country in which it was sold.
                                                                                                                                                                        valid if the product is used in the same
                                                                                                                                                                        is not covered. This warranty will only be
     REMARQUE : Veuillez conserver votre reçu original. Si vous devez présenter une                                                                                     use not in accordance with the User's Guide
     réclamation en vertu de la garantie, ce reçu constituera une preuve de la date d’achat.                                                                            neglect, unauthorized repair, or any other
                                                                                                                                                                        malfunction caused by negligence, abuse,
                                                                                                                                                                        such as filters, belts, or brushes. Damage or
                                                                                                                                                                        fans or routine maintenance components
     Service                                                                                                                                                            service. This warranty does not apply to
                                                                                                                                                                        personal, and not commercial or rental,
                                                                                                        ABOVE.                                                          This warranty applies to product used for
 Pour tout service relatif à un produit BISSELL :                                                       THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED                                 product should require service".
 Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL au numéro indiqué                       TO THE ONE YEAR DURATION FROM                                     See information below on "If your BISSELL
 ci-dessous ou visiter le site Web afin de trouver le centre de service autorisé BISSELL                A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
 le plus près.                                                                                          MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR                                part.
                                                                                                                                                                       for one year any defective or malfunctioning
 Pour de plus amples renseignements relativement aux réparations ou aux pièces de
                                                                                                        THE IMPLIED WARRANTIES OF
                                                                                                                                                                       date of purchase by the original purchaser,
 rechange, ou pour toute question sur la garantie, appelez le Service à la clientèle de BISSELL.
                                                                                                        BY OPERATION OF LAW, INCLUDING
                                                                                                        WARRANTIES WHICH MAY ARISE                                     at BISSELL’s option, free of charge from the
                                                                                                        EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED                            remanufactured components or products),
     Site Web :                                           Téléphone :                                   IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES                                (with new, refurbished, lightly used, or
     www.BISSELL.ca/service-centers                       Service à la clientèle de BISSELL             THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND                                 of the product BISSELL will repair or replace
                                                                                                                                                                       EXCLUSIONS identified below, upon receipt
                                                          1-800-263-2535                                THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
                                                                                                                                                                       Subject to the *EXCEPTIONS AND
                                                          Lundi au vendredi, de 8 h à 22 h (HE)
                                                                                                        *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
     Courriel :
                                                                                                                                                                                 Limited One-Year Warranty
                                                          Samedi, de 9 h à 20 h (HE)                    THE PRODUCT.
     www.BISSELL.ca/support/contact-                      Dimanche, de 10 h à 19 h (HE)                 NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF                                 described below.
     us/email-us                                                                                        THIS PRODUCT. BISSELL’S LIABILITY WILL                           Consumer Care by E-mail or telephone as
                                                                                                        NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF                                what it may cover, please contact BISSELL
                                                                                                        OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY                                  this warranty or have questions regarding
                                             ©2018 BISSELL Homecare, Inc.                               BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL                             If you need additional instruction regarding
                                             BISSELL Canada Corporation
                                             Mississauga, Ontario L5N 0B3
                                             Tous droits réservés. Imprimé en Chine
                                             No de pièce 161-5130 05/18
                                                                                                                                                                                             Warranty
12                                           Visitez notre site Web : www.BISSELL.ca
Vous pouvez aussi lire