Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...

La page est créée Éric Navarro
 
CONTINUER À LIRE
Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...
notre commune en route vers
                                         le développement durable
                                              ............................

                                        der Weg unserer Gemeinde
                                            zu mehr Nachhaltigkeit

>> Principes directeurs
   du développement durable de la
   Commune de Junglinster

>> Leitbild
   der nachhaltigen Entwicklung der
   Gemeinde Junglinster
Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...
Le 26 septembre 2014, le conseil
communal de Junglinster a décidé
à l’unanimité des voix les principes
directeurs du développement durable de
la commune de Junglinster. Dans le souci
de partager ces rélexions avec tous les
citoyens, cette brochure reprend le texte
intégral de ce plan directeur.

Am 26. September 2014 hat der Gemeinde-
rat von Junglinster einstimmig die Leit-
prinzipien der nachhaltigen Entwickelung
in der Gemeinde Junglinster beschlossen.
Diese Überlegungen möchten wir mit allen
Bürgern teilen, und überreichen Ihnen
hiermit den vollständigen Text der Leitlinien
der zukünftigen Entwicklung.

....                                            ....
2                                                  3
Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...
>> Principes directeurs du développement                                                             >> Leitbild der nachhaltigen Entwicklung

                                                                       →

                                                                                                                                                                      →
   durable de la commune de Junglinster                                                                 der Gemeinde Junglinster

       Conscient que notre société a une             développement. En complément de ces                Der Gemeinderat der Gemeinde Junglinster,    an klimaschädigenden Treibhausgasen
       empreinte écologique qui dépasse les          engagements, la commune de Junglin-                in seiner Eigenschaft als demokratischer     ( CO2 ) alle 5 Jahre um 10 % zu verringern.
       capacités régénératives de la nature,         ster a signé le contrat « Pacte climat »           Vertreter aller Bürgerinnen und Bürger,      In diesem Zusammenhang unterstützt
       le conseil communal de la commune de          avec l’Etat luxembourgeois en 2014.                ist sich bewusst, dass unser ökologischer    die Gemeinde auch ein Projekt in einem
       Junglinster - en tant que représentant        Dans cette optique, la commune souscrit            Fussabdruck alle natürlichen Fähigkeiten     Entwicklungsland.
       démocratique des citoyens - se donne          au programme European Energy Award                 der Regeneration übersteigt. Um dem
       pour objectif d’orienter sa politique         et s’engage à atteindre la mention « Or »          entgegenzuwirken setzen wir uns zum          Zusätzlich zu diesen Verpflichtungen
       sur des objectifs de développement            au plus tard en 2018.                              Ziel, unsere Politik an den Vorgaben einer   hat die Gemeinde Junglinster im Jahre
       durable ain de léguer un environnent                                                             nachhaltigen Entwicklung zu orientieren      2014 den „ Klima - Pakt ” mit dem Staat
       préservé aux générations futures. Nous        Dans le but de réduire son empreinte               und den nachfolgenden Generationen           abgeschlossen und ist dem Programm
       souhaitons atteindre cet objectif global      écologique, la commune de Junglinster              eine intakte Umwelt zu überlassen. Die       des „ European Energy Award ” ( EEA )
       de mise en concordance de notre style         veut en outre soutenir la mise en place            globale Zielsetzung der Anpassung            beigetreten. Wir haben uns zum Ziel
       de vie avec la biocapacité de la terre en     d’une économie circulaire, sobre en                unseres Lebensstils an die natürliche        gesetzt, die Kategorie „ Gold ” des EEA
       l’espace d’une génération, c.à.d. dans        énergie et en ressources non renouvela-            Erneuerbarkeit unseres Planeten wollen       bis spätestens 2018 zu erreichen.
       les 25 prochaines années.                     bles. Pour cela, une feuille de route sera         wir innerhalb einer Generation, sprich
                                                     établie en déclinant cet objectif général          binnen 25 Jahren, erreichen.                 Um ihren ökologischen Fußabdruck
       Cet objectif global se décline en objectifs   en plusieurs objectifs spéciiques, me-                                                          nachhaltig zu verbessern, wird die
       spéciiques selon les différents niveaux       surables, attachés à différents thèmes :           Diese globale Zielsetzung lässt sich         Gemeinde Junglinster die Entwicklung
       de responsabilité et selon les possibilités   politique énergétique, politique du                auf spezifische Ziele herunterbrechen,       einer Kreislaufwirtschaft unterstützen,
       d’intervention des acteurs. Ancrer l’action   logement, politique de l’approvisionne-            dies im Einklang mit den Verantwor-          die maßvoll mit Energie und nicht
       dans un territoire communal implique          ment en nourriture et biens de consomma-           tungsbereichen und den Handlungs-            erneuerbaren Ressourcen umgeht. Um
       d’étudier l’impact de nos choix locaux        tion, politique de loisir et politique de          spielräumen der verschiedenen Akteure.       dies zu erreichen, wird ein Strategie-
       sur l’ensemble du système environne-          mobilité. Ain d’atteindre ses objectifs, la        Das Verankern dieser Maßgaben auf            papier erstellt werden, das das globale
       mental. Nous acceptons d’adapter nos          commune impliquera tant les décideurs              Gemeindeebene setzt voraus, dass wir         Ziel in kleinere, spezifischere ––und klar
       comportements d’acteur politique, de          politiques communaux que la population             den Einfluss unserer lokalen Entschei-       messbare Themenbereiche unterteilt,
       consommateur, de producteur et de             qui réside ou qui travaille sur le territoire      dungen auf das Ökosystem kennen und          wie z.B. : Energiepolitik, Wohnungsbau-
       citoyen pour parvenir à organiser la          de la commune.                                     verstehen. Wir erklären uns bereit, unser    politik, die Politik der Beschaffung von
       société de demain selon les critères du                                                          Verhalten als politische Mandatsträ-         Nahrungsmitteln und Konsumgütern,
       développement durable.                                                                           ger, als Verbraucher, als Produzenten        die Politik der Freizeitgestaltung und der
                                                                                                        und als Bürger anzupassen um somit           Mobilität.
       La Commune de Junglinster est membre                                                             eine Gesellschaft zu ermöglichen, die
       de l’Alliance pour le climat depuis 2006.                                                        sich an den Vorgaben der nachhaltigen        Um all diese Ziele erreichen zu können,
       Par ce biais, elle s’engage à réduire ses                                                        Entwicklung orientiert.                      werden neben den politisch Verantwort-
       émissions de gaz à effet de serre ( CO2 )                                                                                                     lichen auch alle Bürgerinnen und
       de 10 % pour chaque période de 5 ans.                                                            Die Gemeinde Junglinster ist seit 2006       Bürger, die in der Gemeinde wohnen
       Dans ce cadre, elle soutient également                                                           Mitglied des Klima-Bündnis Lëtzebuerg        oder arbeiten, in die Handlungen mit
       un projet dans un pays en voie de                                                                und hat sich verpflichtet, den Ausstoß       eingeschlossen.
....                                                                                                                                                                                               ....
4                                                                                                                                                                                                     5
Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...
....   ....
6         7
Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...
Les éléments clés du plan directeur du                                                         Die Schlüsselelemente des Leitbildes für
       développement durable sont :                                                                   nachhaltige Entwicklung sind :
>> 1. Nos besoins en énergie devront à                                                           >> 1. Unser Energiebedarf muss in Zukunft
      l’avenir provenir de ressources re-                                                              aus erneuerbaren Quellen abgedeckt
      nouvelables. L’ augmentation continue                                                            werden. Die stetige Zunahme des
      de la part des énergies renouvelables                                                            Anteils an erneuerbaren Energien
      dans nos consommations sera accom-                                                               muss zwingend von einer Strategie der
      pagnée d’une stratégie d’augmenta-                                                               Verringerung des Energieverbrauchs
      tion de l’eficience énergétique ain                                                              und einer gesteigerten Energieeffizienz
      de diminuer nos besoins. La commune                                                              begleitet sein. Die Gemeinde Junglinster
      de Junglinster s’associe à la stratégie                                                          beteiligt sich an der Strategie „ Energie
      « Energie et Climat » de l’ Union                                                                und Klima” der Europäischen Union
      Européenne et du Grand - Duché de                                                                und des Großherzogtums Luxemburg
      Luxembourg et se ixe les buts suivants                                                           und möchte bis zum Jahre 2020
      d’ici 2020 :                              >> 1.1.                                                folgende Ziele erreichen :                  >> 1.1.
                                                réduire de 20 % la consommation d’énergie                                                          den Gesamtverbrauch an Energie ( Strom,
                                                totale ( électricité, chaleur et carburants                                                        Wärme und Treibstoff ) auf Gemeinde-
                                                pour la mobilité ) sur le territoire communal,                                                     gebiet um 20 % zu verringern, sowohl
                                                aussi bien par l’administration communale                                                          durch die Gemeindeverwaltung als auch
                                                que par les entreprises et les citoyens ;                                                          durch Unternehmen und Bürgerinnen und
       ...............................................................                                                                             Bürger ;
                                                >> 1.2.                                               ...............................................................
                                                provenance d’au moins 20 % du courant                                                              >> 1.2.
                                                électrique consommé sur le territoire                                                              mindestens 20 % des auf Gemeindegebiet, ver-
                                                de production locale à partir de sources                                                           brauchten Stroms soll aus lokaler Produktion
                                                régénératives ;                                                                                    und aus erneuerbaren Quellen stammen ;
       ...............................................................                                ...............................................................
                                                >> 1.3.                                                                                            >> 1.3.
                                                provenance d’au moins 20 % de la chaleur                                                           mindestens 20 % der auf Gemeindegebiet
                                                consommée sur le territoire de sources                                                             verbrauchten Wärme soll durch erneuer-
                                                régénératives ;                                                                                    baren Quellen produziert werden ;
       ...............................................................                                ...............................................................
                                                >> 1.4.                                                                                        >> 1.4.
                                                réduire les émissions de CO2 ain d’atteindre                                                   Verringerung des CO2 - Ausstosses um
                                                les buts de l’Alliance pour le climat, c.-à-d.                                                 10 % alle fünf Jahre ( also 2 % pro Jahr )
                                                une diminution de 10 % tous les 5 ans ( soit                                                   um den Verpflichtungen gegenüber dem
                                                2 % par an ) depuis la date d’adhésion à                                                       Klima-Bündnis Lëtzebuerg gerecht zu
                                                l’Alliance pour le climat en 2006 ( c.-à-d. en                                                 werden. Gemessen ab dem Beitritt im
                                                2020 = -28 % par rapport à 2006 ).                                                             Jahre 2006, ergibt dies eine Gesamtein-
                                                                                                                                               sparung von 28 % ;
         Le conseil des 28 chefs d’état et de gouvernement européens ixera de nouveau                     In den Verhandlungen vom Oktober 2014 werden die 28 Rats- und Regierungschefs
         buts énergétiques pour la période allant à 2030 lors de négociations en octobre                  der EU die neuen Energieziele für den Zeitraum bis 2030 festlegen. Die Gemeinde
         2014. La commune de Junglinster adoptera ces nouveaux buts, dès qu’ils seront                    Junglinster wird diese Ziele übernehmen ab dem Datum, da sie juristisch in Kraft
         juridiquement validés.                                                                           treten.
....                                                                                                                                                                                      ....
8                                                                                                                                                                                             9
Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...
>> 2. La commune s’engage dans un pro-                                                   >> 2. Die Gemeinde setzt sich für eine
      cessus de valorisation des ressources                                                    Aufwertung der natürlichen, lokalen
      naturelles locales et soutiendra une                                                     Ressourcen ein und unterstützt
      économie des chemins courts se                                                           eine Wirtschaft der kurzen Wege,
      basant sur une production locale de                                                      die auf lokale Qualitätsproduktion
      qualité en accord avec la protection                                                     setzt und dies im Einklang mit
      de l’environnement. Un accent sera                                                       dem Schutz der Umwelt. Einer der
      mis sur le développement économique                                                      Schwerpunkte soll die wirtschaftliche
      dans une perspective de dévelop-                                                         Entwicklung im Sinne des nachhal-
      pement durable. Les contacts entre                                                       tigen Handelns sein. Die Kontakte
      artisans, commerciaux, agriculteurs,                                                     zwischen Handwerkern, Geschäfts-
      industriels et population résidente                                                      leuten, Landwirten, Industriellen und
      seront intensiiés ain de dégager des                                                     der Bevölkerung müssen verstärkt
      synergies pour un développement                                                          werden, um deren Zusammenwirken
      local intégré.                                                                           zu fördern und somit eine lokale
                                                                                               Entwicklung zu ermöglichen.

       « Je ne suis pas certain que ça ira mieux si ça                                        « Ich weiß nicht, ob es besser wird, wenn es anders
       change; mais je suis certain qu’il faut que ça change                                  wird. Aber es muss anders werden, wenn es besser
       pour que ça aille mieux. »                                                             werden soll. »
                                                                                                                                         Zitat : Georg Christoph Lichtenberg
                                                Citation : Georg Christoph Lichtenberg
>> 3. La commune est consciente de sa                                                    >> 3. Die Gemeinde ist sich ihrer Verantwor-
      responsabilité pour la fourniture à ses                                                  tung für die Bereitstellung von Trink-
      citoyens d’une eau potable d’excellente                                                  wasser hervorragender Qualität für ihre
      qualité. Elle s’engage à préserver la                                                    Bürger bewusst. Sie verpflichtet sich
      qualité et la quantité de cette res-                                                     sowohl Qualität als auch Quantität
      source naturelle locale d’importance                                                     dieser natürlichen und lokalen
      primordiale par toute mesure de                                                          Ressource durch jede notwendige
      protection nécessaire.                                                                   Schutzmaßnahme zu erhalten.

>> 4. La commune est consciente de ses                                                   >> 4. Als Garant einer nachhaltigen Lebens-
      responsabilités pour la gestion et                                                       qualität für ihre Bürgerinnen und
      l’aménagement du territoire, ain de                                                      Bürger, ist die Gemeinde sich ihrer
      garantir une qualité de vie durable à                                                    Verantwortung in der Raumplanung
      ses citoyens. Elle s’engage à réaliser                                                   bewusst. Sie verpflichtet sich zur
      une politique de croissance raisonnée,                                                   Gewährleistung einer durchdachten
      tant au niveau population qu’ au                                                         Wachstumspolitik in Bezug auf die
      niveau de ses activités économiques,                                                     Einwohnerzahl als auch auf die
      dans le respect des conditions ixées                                                     ökonomische Entwicklung, und dies
      dans le pacte logement.                                                                  im Einklang mit den im Wohnungspakt
                                                                                               festgelegten Bestimmungen.
....                                                                                                                                                                   ....
10                                                                                                                                                                        11
Principes directeurs - Leitbild notre commune en route vers le développement durable der Weg unserer Gemeinde zu mehr Nachhaltigkeit ...
>> 5. La mobilité des personnes et des biens consomme de grandes quantités d’énergie et        >> 5. Der Mobilitätsanspruch von Mensch und Gütern verbraucht riesige Mengen
      constitue une source importante de gaz à effet de serre, de polluants et de                    an Energie und ist eine große Quelle von Treibhausgasen, Schadstoffen und
      nuisances. La commune de Junglinster tend à atteindre les objectifs nationaux en               Lärmbelästigungen. Die Gemeinde Junglinster versucht die nationalen Ziele des
      terme de modal-split, avec une mobilité douce pour 25 % des déplacements                       „ Modal - Split ” zu erreichen. Dies entspricht einem Anteil des Langsamverkehrs
      quotidiens, et une mobilité motorisée pour 75 %. La part des déplacements en                   von 25 % an allen täglichen Wegen und einer motorisierten Fortbewegung von
      transport en commun devrait correspondre à au moins 25 % de cette mobilité                     75 %. Der Anteil des öffentlichen Personennahverkehrs muss wenigstens 25 % aller
      motorisée, soit env. 20 % de tous les déplacements. La mobilité motorisée individuelle         motorisierten Fahrten entsprechen, d.h. etwa 20 % aller Fortbewegungen. Die
      couvrira alors au maximum environ 55 % des déplacements journaliers.                           individuelle motorisierte Fortbewegung wird dann maximal etwa 55 % der täglichen
                                                                                                     Fahrten abdecken.

       ( Source : http://www.mt.public.lu/planiication_mobilite/1strategie_modu/Strategie_         ( Source : http://www.mt.public.lu/planification_mobilite/1strategie_modu/Strategie_
       pour_une_mobilite_durable_Version_integrale_MODU.pdf : Stratégie globale pour               pour_une_mobilite_durable_Version_integrale_MODU.pdf : Stratégie globale pour
       une mobilité durable, avril 2012 )                                                          une mobilité durable, avril 2012 )
....                                                                                                                                                                                      ....
12                                                                                                                                                                                          13
>> 6. L’ implication de toute la population      >> 6. Die Involvierung der gesamten
      est un élément - clé pour atteindre              Bevölkerung ist ein Schlüsselele-
      les objectifs annoncés. La commune               ment zur Erreichung der angekün-
      se donnera une structure et les                  digten Ziele. Die Gemeinde wird sich
      moyens pour associer les citoyens                die Mittel sowie eine Struktur geben,
      à la démarche afin de profiter de la             um alle Bürgerinnen und Bürger
      compétence et de l’engagement de                 einbeziehen zu können und somit die
      chacun pour trouver des solutions                Sachkenntnis und Mitarbeit eines
      aux déis posés.                                  jeden zu nutzen und Lösungen für
                                                       die gestellten Herausforderungen zu
       La communauté de Junglinster se veut            finden.
       solidaire avec les autres régions du
       monde et, notamment, avec des régions          Das Gemeinwesen von Junglinster
       marquées par des crises humanitaires           erklärt sich solidarisch mit anderen
       et sociales. Depuis plusieurs années,          Regionen der Welt und besonders mit
       elle développe activement des partena-         Regionen, in denen humanitäre und
       riats avec des associations de l’hémis-        soziale Krisen herrschen. Seit einigen
       phère sud en soutenant des initiatives         Jahren wurden Partnerschaften mit
       permettant aux populations victimes            Vereinigungen der Südhalbkugel auf-
       du changement climatique de trouver            gebaut und Initiativen unterstützt,
       leur propre voie de développement et           die es den Völkern, die Opfer des
       d’adaptation. Ces partenariats seront          Klimawandels sind, erlauben ihren
       continués, intensiiés et élargis.              eigenen Weg aus der Krise zu finden.
                                                      Diese Partnerschaften werden fort-
                                                      geführt, verstärkt und erweitert.

....                                                                                   ....
14                                                                                        15
marcwilmesdesign.lu
«   A quoi b
    b
     d
      a
       a
        te
         n
           a
           s
             u
             u n
                s
                 o

                 e
                  i
                    n ê tr e
                     tout le m
                    autre dire
                               ction ?
                    Citation : M
                                artin M
                                       ême
                             dans le m e
                                onde ram

                                       ächler     »
                                          .....
                 ......    .........
       .........
                                   wir alle in
                    t  es wenn                 r
                 tz                doch jede
»      Wa
       ein
          s
           e
             n
             m
               ü
               B
       in eine an
                  o  o t sitzen, je rudert ?
                      dere Rich
                                 tung
                           Zitat :Martin M
                                           ächler
                                                  «

    >> Administration Communale de Junglinster

        12, rue de Bourglinster
        L-6112 Junglinster

        Tél. : 78 72 72 - 1
        Fax : 78 83 19
        www.junglinster.lu
Vous pouvez aussi lire