Produit Manuel Guide essentiel pour les équipes de sécurité et les travailleurs - Industrial Scientific

La page est créée Théo Chevalier
 
CONTINUER À LIRE
Produit Manuel Guide essentiel pour les équipes de sécurité et les travailleurs - Industrial Scientific
Produit
Manuel
Guide essentiel pour

les équipes de sécurité et
les travailleurs
Édition : 3
30 avril 2021
Référence : 17160218-2
Produit Manuel Guide essentiel pour les équipes de sécurité et les travailleurs - Industrial Scientific
Industrial Scientific Corporation, Pittsburgh, PA USA
Industrial Scientific Co., Ltd. Shanghai, China
© 2021 Industrial Scientific Corporation
Tous droits réservés. Publié en 2021.
Révision 1

                                                             www.indsci.com/tango-tx2

                                                        ii
Produit Manuel Guide essentiel pour les équipes de sécurité et les travailleurs - Industrial Scientific
Table des matières
Informations générales ..................................................................................................................................................................... 1
   Homologations .............................................................................................................................................................................. 1
   Avertissements et mises en garde ................................................................................................................................................ 2
Démarrage ........................................................................................................................................................................................ 3
   Détection des gaz et cellules ........................................................................................................................................................ 3
   Interface utilisateur ........................................................................................................................................................................ 4
       Comportement de l’affichage des mesures de gaz ................................................................................................................... 4
   Préparation du Tango TX2 pour la première utilisation ................................................................................................................ 5
Utilisation du Tango TX2................................................................................................................................................................... 7
   Mise sous tension et démarrage ................................................................................................................................................... 7
   Fonctionnement général ............................................................................................................................................................... 7
   Alarmes, alertes et notifications .................................................................................................................................................... 8
   Port de l’instrument ..................................................................................................................................................................... 10
   Recommandations pour la maintenance .................................................................................................................................... 11
Fonctionnalités et paramètres......................................................................................................................................................... 13
   Directives .................................................................................................................................................................................... 13
   Rubriques thématiques des paramètres ..................................................................................................................................... 13
       Fonctionnalités d’administration .............................................................................................................................................. 14
       Fonctionnalités des alarmes de gaz ....................................................................................................................................... 14
       Fonctionnalités d’accès des travailleurs ................................................................................................................................. 15
       Fonctionnalités de maintenance ............................................................................................................................................. 15
   Accès au mode Paramètres ........................................................................................................................................................ 16
   Interface utilisateur du mode Paramètres ................................................................................................................................... 16
Spécifications et compatibilités ....................................................................................................................................................... 25
   Instrument ................................................................................................................................................................................... 25
   Cellules ....................................................................................................................................................................................... 26
   Alimentation ................................................................................................................................................................................ 30
   Station d’accueil .......................................................................................................................................................................... 30
Maintenance ................................................................................................................................................................................... 31
   Station d’accueil pour la maintenance ........................................................................................................................................ 31
   Processus manuels pour la maintenance ................................................................................................................................... 31
       Aperçu du processus .............................................................................................................................................................. 31
   Nettoyage des surfaces externes de l’instrument ....................................................................................................................... 34
Entretien et garantie........................................................................................................................................................................ 35
   Entretien...................................................................................................................................................................................... 35
       Matériel ................................................................................................................................................................................... 35
       Illustration du Tango TX2 ........................................................................................................................................................ 35
       Tâches d’entretien .................................................................................................................................................................. 38

                                                                                                  i
Produit Manuel Guide essentiel pour les équipes de sécurité et les travailleurs - Industrial Scientific
Politique de garantie ................................................................................................................................................................... 42
       Limitation de responsabilité .................................................................................................................................................... 42
Annexe A ........................................................................................................................................................................................ 44
   Définitions pour la maintenance .................................................................................................................................................. 44
       Test de déclenchement (ou « test fonctionnel ») .................................................................................................................... 44
       Mise à zéro ............................................................................................................................................................................. 44
       Étalonnage .............................................................................................................................................................................. 44
Annexe B ........................................................................................................................................................................................ 45
   Informations supplémentaires concernant les cellules et les gaz ............................................................................................... 45
Annexe C ........................................................................................................................................................................................ 46
   Exigences de marquage ............................................................................................................................................................. 46
Coordonnées .................................................................................................................................................................................. 47

                                                                                                 ii
Produit Manuel Guide essentiel pour les équipes de sécurité et les travailleurs - Industrial Scientific
Tableaux et figures
Tableau 1.1 Homologations des zones à risque ............................................................................................................................... 1
Tableau 1.2 Avertissements et mises en garde ................................................................................................................................ 2
Tableau 2.1 Cellules de gaz compatibles ......................................................................................................................................... 3
Figure 2.1 Interface utilisateur .......................................................................................................................................................... 4
Figure 3.1 Options accessibles aux travailleurs................................................................................................................................ 8
Figure 3.2 Alarmes et symboles correspondants.............................................................................................................................. 9
Figure 3.3 Alertes et symboles correspondants.............................................................................................................................. 10
Tableau 3.1 Fréquences de maintenance recommandées pour l’instrument ................................................................................. 11
Table 4.1 Fonctionnalités d’administration et paramètres associés ............................................................................................... 14
Table 4.2 Fonctionnalités des alarmes de gaz et paramètres associés ......................................................................................... 14
Table 4.3 Fonctionnalités d’accès des travailleurs et paramètres associés ................................................................................... 15
Table 4.4 Fonctionnalités de maintenance et paramètres associés ............................................................................................... 15
Figure 4.1 Exemple d’écran Paramètres ........................................................................................................................................ 16
Figure 4.2 Menu Paramètres .......................................................................................................................................................... 17
Tableau 5.1 Spécifications de l’instrument ..................................................................................................................................... 25
Table 5.2 Spécifications de la cellule, monoxyde de carbone ........................................................................................................ 26
Table 5.3 Spécifications de la cellule, monoxyde de carbone avec sensibilité croisée faible à l’hydrogène .................................. 27
Table 5.4 Spécifications de la cellule, sulfure d’hydrogène ............................................................................................................ 28
Table 5.5 Spécifications de la cellule, dioxyde d’azote ................................................................................................................... 29
Table 5.6 Spécifications de la cellule, dioxyde de soufre ............................................................................................................... 30
Figure 6.1 Instructions pour effectuer la maintenance manuellement ............................................................................................ 32
Illustration 7.1 Vues éclatées du Tango TX2 et de l’ensemble du couvercle du boîtier .................................................................. 36
Tableau 7.1 Liste des pièces du Tango TX2 .................................................................................................................................. 37
Tableau B.1 Directives concernant les sensibilités croisées des cellules (réponse en pourcentage) ............................................ 45
Tableau C.1 Exigences de marquage ATEX et IECEx ................................................................................................................... 46

                                                                                             iii
Produit Manuel Guide essentiel pour les équipes de sécurité et les travailleurs - Industrial Scientific
1
Informations générales
Homologations
Avertissements et mises en garde

Homologations
À la date de publication du présent document, les homologations pour le Tango® TX2 sont les suivantes.
Pour déterminer le niveau de classification des zones à risque qui nécessitent l’utilisation d’un instrument
particulier, se référer à son étiquette ou à son bordereau de commande.

 Tableau 1.1 Homologations des zones à risque
 Directive ou                 Classification de zone                                          Normes
 organismes de
 certification
 ATEXa                        Ex ia I Ma                                                      EN 60079-0: 2012
                              Ex ia IIC T4 Ga                                                 EN 60079-11: 2012
                              Groupe et catégorie d’équipement : I M1 et II 1G                EN 50303: 2000
 IECExb                       Ex ia I Ma                                                      IEC 60079-0: 2011
                              Ex ia IIC T4 Ga                                                 IEC 60079-11: 2011
 UL (C-US)c                   Classe I, Groupes A, B, C et D ; Classe II, Groupes             UL 913 8e éd.
                              E, F et G ; T4 ; Ex ia                                          UL 60079-0 6e éd.
                              Classe I, Zone 0, AEx ia IIC T4                                 UL 60079-11 6e éd.
                                                                                              CSA C22.2 No 157

 aLe certificat d’examen de type EC est DEMKO 12 ATEX 1209126 avec le code de marquage Ex ia I Ma et Ex ia IIC T4 Ga pour le groupe et
 la catégorie d’équipement II 1G et I M1.
 aLe
   TANGO TX2 est conforme aux dispositions pertinentes de la directive européenne ATEX 2014/34/UE et de la directive
 EMC 2014/30/UE.
 aLa fabrication du TANGO TX2 répond aux normes publiées de la directive LVD 2014/35/UE afin d’éliminer les risques électriques et
 respecter le paragraphe 1.2.7 de l’ANNEXE II de la directive 2014/34/UE.
 bLecertificat d’examen IECEx est IECEx UL 12.0041 avec le code de marquage Ex ia IIC T4 Ga et Ex ia I Ma pour les zones à risque avec
 une plage de température ambiante de -40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (-40 °F ≤ Ta ≤ 122 °F).
 cLe TANGO TX2 est certifié UL selon le National Electrical Code et le Code canadien de l’électricité et peut ainsi être utilisé dans les zones à
 risque de Classe I, Division 1 avec une plage de température de -40 °C ≤ Ta ≤ +50 °C (-40 °F ≤ Ta ≤ 122 °F).
 Remarque : voir également Exigences de marquage pour ATEX et IECEx.
Avertissements et mises en garde
IMPORTANT : lire et s’assurer d’avoir compris le manuel avant d’utiliser l’instrument.

 Tableau 1.2 Avertissements et mises en garde
          Pour une sécurité maximale et une performance optimale, lire et s’assurer d’avoir compris le manuel avant d’utiliser
          ou d’entretenir l’appareil. Le non-respect de certaines procédures ou la non-prise en compte de certains
          avertissements peuvent diminuer les performances du produit.

          Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne doit être utilisé et entretenu que par du personnel qualifié.

          La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque de l’appareil et entraîner une situation
          dangereuse.

          Ne pas remplacer la pile en zones dangereuses. Cet appareil est certifié pour n’être utilisé qu’avec une (1) pile
          Tadiran TL-5955.

          Les orifices des cellules et les filtres hydrophobes doivent toujours être propres. L’obstruction des orifices des
          cellules ou la contamination des filtres hydrophobes peuvent entraîner des mesures de gaz inférieures aux
          concentrations réelles.

          L’entretien de l’appareil, l’utilisation du port de communication et le remplacement de la pile doivent être effectués
          uniquement dans des zones non dangereuses. Ne pas utiliser l’instrument dans des atmosphères riches en oxygène.

          Contacter immédiatement le service après-vente si l’appareil semble fonctionner de façon anormale.

                                                              2
2
Démarrage
Détection des gaz et cellules
Interface utilisateur
Préparation du Tango TX2 pour la première utilisation

Détection des gaz et cellules
Le Tango® TX2, détecteur bi-gaz portable (instrument) pour la protection individuelle, mesure la
concentration en gaz toutes les deux secondes. Voir « Spécifications de l’instrument ».
Le Tango TX2 est compatible avec les cellules Industrial Scientific listées ci-dessous et ne prend en charge
qu’une configuration à deux cellules. L’instrument ne prend pas en charge une configuration à une seule cellule.
Les cellules peuvent être remplacées par le client. Pour installer des cellules neuves ou de remplacement,
voir « Remplacement des cellules ».
 Tableau 2.1 Cellules de gaz compatibles
 Cellule de gaz                                Symbole affiché      Référence           Informations
                                                  à l’écran
 Monoxyde de carbone (CO)                                             17160204          spécifications
 Monoxyde de carbone avec faible sensibilité                          17160208          spécifications
 croisée à l’hydrogène (CO/H2 faible)
 Sulfure d’hydrogène (H2S)                                            17160207          spécifications
 Dioxyde d’azote (NO2)                                                17160205          spécifications
 Dioxyde de soufre (SO2)                                              17160206          spécifications

Les données sont enregistrées toutes les dix secondes et sont stockées dans le journal de données de
l’instrument. Le journal de données présente les caractéristiques suivantes :
• Capacité de stockage des données d’environ trois mois pour un appareil en marche 24 heures par jour.
• Horodatage des entrées pour 60 évènements d’alarme, 30 évènements d’erreur et jusqu’à
     250 étalonnages manuels et tests de déclenchement.
• Effacement des données les plus anciennes en cas de journal de données plein.
• Téléchargement sur une station d’accueil Industrial Scientific compatible.
Interface utilisateur
Comme illustré ci-dessous, l’interface utilisateur du Tango TX2 comporte des boutons et des indicateurs
lumineux, sonores et de vibration, en plus de l’affichage de caractères et symboles. L’écran d’accueil
illustré ci-dessous indique la façon dont les mesures de gaz s’affichent habituellement pendant le
fonctionnement de l’appareil. De même, l’écran d’alarme illustré montre la façon dont s’affiche en général
un évènement de détection de gaz qui a déclenché une alarme de l’instrument ; des signaux sonores,
lumineux et de vibration se produisent également en fonction du type d’alarme et de certains paramètres.
                                    Figure 2.1 Interface utilisateur
                       Instrument                                    Écran (exemples)
                                                                       Écran d’accueil
                                                                                   En fonctionnement
         Voyants                                                         H2S       Cellule
                                                                         5.1 PPM   Valeur mesurée et unité de
                                                                                   mesure du gaz

                                                                       Écran d’alarme
         Bouton                                                                    En fonctionnement
  marche/arrêt
     Haut-parleur                                                                  Alarme haute

 Bouton Entrée                                                           H2S       Cellule qui déclenche
                                                                                   l’alarme
           Écran                                                         20.0      Valeur mesurée et unité de
                                                                         PPM
                                                                                   mesure du gaz
   Vibrations (non
         illustrées)

Comportement de l’affichage des mesures de gaz
L’équipe de sécurité règle la façon dont l’instrument — en l’absence d’alarme — affiche les mesures de
gaz. Comme noté dans le paramètre « Affichage des mesures de gaz », les options sont les suivantes :
• Affichage des mesures uniquement pour la cellule 1.
• Affichage des mesures uniquement pour la cellule 2.
• Affichage en alternance des mesures des deux cellules par intervalles de 3 secondes.
Si une cellule déclenche une alarme de l’instrument, ce dernier bascule automatiquement sur l’affichage en
alternance des mesures de gaz. Lorsque la situation à l’origine de l’alarme n’est plus détectée, l’affichage
des mesures repasse au mode configuré.

                                                     4
Préparation du Tango TX2 pour la première utilisation
Trois étapes sont nécessaires pour préparer le Tango TX2 pour la première utilisation.
1. Passer en revue les réglages de l’instrument et les modifier si nécessaire. Voir le chapitre
   « Fonctionnalités et paramètres ».
2. Étalonner l’instrument. Voir le chapitre « Maintenance ».
3. Exécuter un test de déclenchement. Voir le chapitre « Maintenance ».

                                                      5
3
Utilisation du Tango TX2
Mise sous tension et démarrage
Fonctionnement général
Alarmes, alertes et notifications
Port de l’instrument
Recommandations pour la maintenance

Mise sous tension et démarrage
Pour mettre l’instrument sous tension, appuyer sur le bouton de mise sous tension ( ) pendant trois
secondes, puis relâcher le bouton.
Au démarrage, si un contrôle échoue, l’erreur associée s’affiche ; sinon, tous les indicateurs sonores,
visuels et de vibration s’activent puis se désactivent. Une série d’écrans s’affiche ensuite selon les
paramètres. Il peut s’agir des écrans suivants :
• Écran du test visuel
• Information sur la version
• Informations sur la date d’étalonnage
• Paramètres des gaz d’étalonnage
• Paramètres des alertes gaz
• Paramètres de l’alarme de gaz basse
• Paramètres de l’alarme de gaz haute
• Paramètres de l’alarme VME
• Paramètres de l’alarme VLE
• Mesures de gaz (écran d’accueil)

Fonctionnement général
Pendant le fonctionnement, utiliser les boutons comme suit :
•   Pour passer d’un écran à l’autre, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton marche/arrêt .
•   Pour effectuer une tâche ou une option de maintenance apparaissant à l’écran, appuyer sur le
    bouton Entrée .
Selon les paramètres, les travailleurs peuvent avoir accès à toutes les informations et options illustrées à la
Figure 3.1.
Figure 3.1 Options accessibles aux travailleurs
                 Écran                     Informations et options

                                            Heure ; horloge au format 24 h.

                                           Information sur le prochain étalonnage nécessaire ; il s’agit ici de la
                                           date du prochain étalonnage (▲).

                                           Permet de démarrer le processus de mise à zéro et étalonnage ( ).

                                           Permet de démarrer un test de déclenchement ( ).

                                           Affiche les mesures de pics ; permet d’effacer et de réinitialiser les
                                           mesures de pics ( ).

                                           Affiche les mesures de VME (TWA) ; permet d’effacer une mesure de
                                           VME, ce qui réinitialise également l’intervalle de temps ( ).

                                           Affiche les mesures de VLE (STEL) ; permet d’effacer une mesure de
                                           VLE, ce qui réinitialise également l’intervalle de temps ( ).

Alarmes, alertes et notifications
Différents évènements peuvent déclencher une séquence identique ou similaire de signaux lumineux,
sonores ou de vibration. Par exemple, une séquence d’alarme haute peut signaler une mesure de gaz
dangereusement élevée, une pile qui a atteint un niveau bas critique ou un autre évènement. Chaque
évènement se distingue par les symboles et caractères qui s’affichent sur l’écran.
Chaque alarme, alerte et notification doit être prise au sérieux et des mesures doivent être prises
conformément à la politique de l’entreprise.

                                                        8
Alarmes
Les alarmes signalent un danger au travailleur. L’alarme haute est une séquence rapide de voyants rouges
et un signal sonore continu. L’alarme basse est une séquence plus lente de voyants bleus et de voyants
rouges et un signal sonore continu. Les alarmes restent activées jusqu’à ce que la condition qui en est à
l’origine ne soit plus détectée.

                                    Figure 3.2 Alarmes et symboles correspondants
                                                     Évènements d’alarme haute

                                                                         et                et STEL
              Alarme de gaz haute                            Alarme de dépassement          VLE

                                                                          !                   et   F
         Pile niveau bas critique                             Erreur système (888)a   Panne de cellule

                                                     Évènements d’alarme basse

                                                                        et TWA
          Alarme de gaz basse                                           VME

                                                                                             —

 aVariantes   : 483 pour erreur de cellule ; 408 pour aucune cellule installée.

Alertes
Les alertes signalent au travailleur une situation qui requiert son attention.
Certaines alertes précèdent l’alarme correspondante. Par exemple, une alerte de pile faible s’active avant
l’alarme de pile niveau bas critique.
Les alertes s’activent et se désactivent de manière répétée. Plus l’alerte est urgente, plus l’intervalle entre
les activations et les désactivations est court : une alerte qui se répète toutes les deux secondes est plus
urgente qu’une alerte qui se répète toutes les 30 secondes. Les alertes persistent tant que le problème
n’est pas résolu.

                                                                          9
Figure 3.3 Alertes et symboles correspondants

      Étalonnage              Test de            Placement sur la         Alerte gaz             Pile faible
      nécessaire           déclenchement         station d’accueil
                             nécessaire             nécessaire

Notifications
Les indicateurs signalent un état particulier. Chaque indicateur s’active à une fréquence régulière, moins
rapide que celle des alarmes et alertes. Par exemple, un indicateur de confiance peut être réglé pour
s’activer toutes les 90 secondes sous la forme d’un voyant bleu, d’un signal sonore léger ou les deux.

Port de l’instrument
D’après l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA) du ministère du Travail des États-Unis,
il est recommandé de porter l’instrument dans un rayon maximum de 25,4 cm (10 po) de la zone
respiratoire. Ces informations doivent être utilisées en parallèle de la politique de sécurité de l’entreprise
et des directives ou recommandations applicables des organismes réglementaires ou autres
organismes pertinents.

                                                        10
Recommandations pour la maintenance
Les recommandations d’Industrial Scientific sur la fréquence minimale des procédures de maintenance
sont répertoriées ci-dessous.
Ces recommandations garantissent les performances de l’instrument et sont basées sur des données du
terrain, des procédures de sécurité professionnelle, les bonnes pratiques en vigueur dans le secteur et des
normes réglementaires. Elles doivent être utilisées en parallèle de la politique de sécurité de l’entreprise,
des directives et recommandations applicables des organismes réglementaires, et de la prise en compte
des conditions environnementales, des conditions de fonctionnement, de la fréquence d’utilisation de
l’instrument, de l’exposition aux gaz et autres facteurs.
Pour les instructions de maintenance, voir le chapitre « Maintenance ».
Pour les définitions des procédures clés, voir « Annexe A, Définitions pour la maintenance ».
 Tableau 3.1 Fréquences de maintenance recommandées pour l’instrument
 Procédure                           Fréquence minimale
 Paramètres                          Avant la première utilisation, lorsqu’une cellule installée est remplacée, et selon les besoins.
 Étalonnagea                         Avant la première utilisation, puis une fois par mois.
 Test de déclenchement               Avant la première utilisation et au début de chaque jour d’utilisation ensuite.
 Station d’accueil                   Lors de chaque alerte de mise sur station et en cas de maintenance périodique ou mise à
                                     jour d’Industrial Scientific.
 Nettoyage du boîtier                Au besoin.
 externe
 Autotestb                           —
 aEntre  les procédures d’étalonnage habituelles, Industrial Scientific recommande également d’effectuer un étalonnage immédiatement
 après chacun des évènements suivants : installation d’une cellule neuve (ou de remplacement), chute de l’instrument ou autre impact
 important, contact avec de l’eau, échec du test de déclenchement ou exposition à une concentration de gaz hors limite (supérieure ou
 inférieure).
 bL’instrument  effectue un autotest lors de sa mise sous tension. Si l’instrument est réglé pour être toujours sous tension (arrêt interdit),
 il effectuera un autotest toutes les 24 heures. L’autotest peut être effectué à la demande du travailleur.
 Remarque : l’utilisation de gaz d’étalonnage non fournis par Industrial Scientific peut annuler les garanties du produit et limiter toute
 réclamation en responsabilité potentielle.

                                                                         11
4
Fonctionnalités et paramètres
Vue d’ensemble
Rubriques thématiques des paramètres
Accès au mode Paramètres
Interface utilisateur du mode Paramètres

Vue d’ensemble
Les fonctionnalités du Tango® TX2 et les paramètres associés doivent être utilisés conformément à la politique
de sécurité de l’entreprise et permettent d’adapter l’instrument à l’expérience du travailleur sur le terrain.
Pour travailler en mode Paramètres, appliquer les directives ci-dessous.
• Veiller à ce que seul le personnel qualifié de l’équipe de sécurité accède au mode Paramètres de
   l’instrument et règle les paramètres.
• Prendre en compte l’échantillon de l’air ambiant lors du choix des paramètres.
• Bien connaître et prendre en compte les politiques de l’entreprise lors du choix des paramètres.
• Bien connaître et prendre en compte les réglementations, lois et directives émises par les organismes
   réglementaires, instances nationales et groupes du secteur lors du choix des paramètres.
IMPORTANT : les paramètres qui peuvent être réglés manuellement sur l’instrument sont décrits dans ce
chapitre. Ces paramètres et d’autres paramètres peuvent par ailleurs être réglés via iNet® Control. Tout
changement de paramètres effectué manuellement sur l’instrument sera effacé une fois l’instrument placé
sur la station d’accueil.

Rubriques thématiques des paramètres
Les fonctionnalités de l’instrument sont regroupées sous les quatre rubriques thématiques ci-dessous.
Chaque rubrique donne des informations sur la raison pour laquelle certaines fonctionnalités sont utilisées,
avec des références aux paramètres associés.
• administration
• alarmes de gaz
• accès par le travailleur
• maintenance
Il est possible de passer directement aux instructions expliquant comment accéder au mode Paramètres
et effectuer les réglages. La Figure 4.2 Menu Paramètres liste les paramètres dans l’ordre dans
lequel ils sont rencontrés et décrit les options disponibles.
Fonctionnalités d’administration
Utiliser les fonctionnalités d’administration pour régler la lisibilité de l’écran pour le travailleur,
ainsi que la sécurité, l’intégrité du journal de données et autres fonctionnalités générales.
 Tableau 4.1 Fonctionnalités d’administration et paramètres associés
 Fonctionnalité                                                                          Paramètres associés
 Choix du format de la mesure de gaz que le travailleur verra sur l’écran.           Style d’affichage (numérique ou texte)
 Au format numérique, le travailleur voit la mesure et au format texte une                          Langue
 note (p. ex., OK).
                                                                                                  Zone morte

 Utilisation d’un code de sécurité valide pour limiter l’accès des travailleurs au             Code de sécurité
 mode Paramètres, ce qui permet d’empêcher des changements non                                   Arrêt interdit
 intentionnels des paramètres de l’instrument. Le code de sécurité est
 également utilisable avec la fonction Arrêt interdit.                                     Arrêt autorisé en alarme
 Impossibilité (ou possibilité) pour le travailleur d’éteindre l’instrument quand
 une alarme est activée.
 Utilisation de l’indicateur visuel-sonore pour avoir l’assurance qu’un                     Indicateur de confiance
 travailleur sur le terrain est équipé de l’instrument.
 Assurance de l’exactitude du journal de données avec les bons paramètres                            Date
 de date et d’heure.                                                                                Heure

Fonctionnalités des alarmes de gaz
Régler les mesures de concentration en gaz qui activeront les alertes, avertissements et alarmes de gaz.
Il est possible d’utiliser les fonctionnalités de verrouillage des alarmes et de réglage des paramètres VME
et VLE.
 Tableau 4.2 Fonctionnalités des alarmes de gaz et paramètres associés
 Fonctionnalité                                                                          Paramètres associés
 Réglage de la mesure minimale de concentration en gaz requise pour
 signaler les alarmes suivantes aux travailleurs :
      • évènement d’alarme de gaz basse
      • évènement d’alarme de gaz haute                                              Paramètre de l’alarme de gaz basse

      Il est également possible de régler les valeurs d’alarme haute et               Paramètre de l’alarme de gaz haute
      d’alarme basse selon le pays ou la région du monde. Remarque :                       Autrement, pays d’origine
      ces alarmes étant modifiables séparément et selon le pays d’origine,
      l’instrument applique la règle suivante : le dernier paramètre
      enregistré prévaut sur les paramètres précédents.
 Utilisation (ou non) de la fonctionnalité d’alerte gaz en option.
     Si elle est utilisée, régler la mesure minimale de concentration en                   Fonctionnalité Alerte gaz
     gaz qui alertera le travailleur que les mesures s’approchent du niveau                  Paramètre Alerte gaz
     de l’alarme.
 Utilisation (ou non) des fonctionnalités en option VLE et VME                             Multi-option VLE et VME
 de l’instrument.
                                                                                            Paramètre Alarme VLE
     Si elles sont utilisées, régler la quantité de gaz cumulée minimale qui
     alertera le travailleur.                                                               Paramètre Alarme VME

                                                                     14
Tableau 4.2 Fonctionnalités des alarmes de gaz et paramètres associés
 Fonctionnalité                                                                         Paramètres associés
 Utilisation du verrouillage de l’alarme en option pour garder l’alarme
                                                                                             Verrouillage alarme
 activée jusqu’à ce qu’elle soit manuellement désactivée par le travailleur.
 Utilisation des signaux de vibration en option pour les alarmes,
                                                                                               Alarme vibrante
 qui peuvent être utiles en environnements bruyants.

Fonctionnalités d’accès des travailleurs
Régler l’accès des travailleurs aux options du mode de fonctionnement (p. ex., effacer les mesures de
pics). Régler les alertes pour notifier aux travailleurs la nécessité d’une maintenance comme la mise sur la
station d’accueil.
 Table 4.3 Fonctionnalités d’accès des travailleurs et paramètres associés
 Fonctionnalité                                                                         Paramètres associés
 Si la fonctionnalité VLE ou VME en option est activée, réglage des                    Mode de fonctionnement VME
 mesures associées pour visibilité et réinitialisation par les travailleurs.           Mode de fonctionnement VLE
 Utilisation de trois alertes de maintenance en option pour informer le          Alerte Test de déclenchement nécessaire
 travailleur du besoin de maintenance (p. ex., étalonnage).                            Alerte Étalonnage nécessaire
     La fonctionnalité et le type de signal sont réglés séparément pour             Alerte Mise sur la station nécessaire
     chaque alerte.
                                                                                     Fréquence de l’alerte Maintenance
     Les alertes de maintenance activées partagent un paramètre :
     la fréquence de l’alerte (p. ex., toutes les 30 minutes).
 Autorisation ou interdiction d’accès au mode de fonctionnement par les             Test de déclenchement en mode de
 travailleurs pour effectuer la maintenance manuellement. L’accès des                         fonctionnement
 travailleurs est réglé séparément pour chaque tâche : test de                        Zéro en mode de fonctionnement
 déclenchement, mise à zéro ou étalonnage.
                                                                                  Étalonnage en mode de fonctionnement
 Réglage du style d’affichage pour les informations sur la date                              Date d’étalonnage
 d’étalonnage (la prochaine ou la dernière).

Fonctionnalités de maintenance
Utiliser ces fonctionnalités pour définir la maintenance de routine de l’instrument qui permet de maintenir
l’instrument en bon état et de définir les alertes de maintenance pour les travailleurs.
 Table 4.4 Fonctionnalités de maintenance et paramètres associés
 Fonctionnalité                                                                         Paramètres associés
 Réglage de la fréquence de mise sur la station d’accueil pour                   Fréquence de mise sur la station d’accueil
 synchronisation régulière avec iNet et téléchargement des améliorations
 de l’instrument d’Industrial Scientific.
 Réglage de l’instrument pour qu’il active ou non les alarmes quand il se      Alarmes lorsque l’instrument est mis sur station
 trouve sur la station d’accueil.

                                                                   15
Table 4.4 Fonctionnalités de maintenance et paramètres associés
 Fonctionnalité                                                             Paramètres associés
 Réglage des paramètres suivants du test de déclenchement :
    Fréquence à laquelle l’instrument doit passer un test de            Fréquence du test de déclenchement
    déclenchement.                                                     Pourcentage du test de déclenchement
    Pourcentage de gaz d’étalonnage que l’instrument doit mesurer   Temps de réponse du test de déclenchement
    pour un test de déclenchement.
    Temps de réponse nécessaire pour un test de déclenchement —
    nombre de secondes qu’il faudra à la cellule pour répondre au
    gaz d’étalonnage.
 Réglage des paramètres suivants de mise à zéro et étalonnage :
    Fréquence à laquelle l’instrument doit être étalonné.                     Intervalle d’étalonnage
    Type et concentration de gaz nécessaires à l’étalonnage.                    Gaz d’étalonnage

Accès au mode Paramètres
Pour accéder au mode Paramètres, mettre l’instrument en marche et pendant le démarrage :
1. Appuyer et maintenir les boutons ( et ) enfoncés simultanément.
2. Si l’appareil est protégé par un code de sécurité, saisir ( ) le code à trois chiffres, puis appuyer sur .

Interface utilisateur du mode Paramètres
La capture d’écran du mode Paramètres ci-dessous montre le symbole Outils ( ), ce qui indique que
l’instrument est en mode Paramètres. Les éléments restants de l’interface indiquent qu’une alarme haute
est réglée pour s’activer quand la mesure du gaz H2S atteint 20,0 ppm ou plus.
                                   Figure 4.1 Exemple d’écran Paramètres

 Mode Paramètres (     ) : paramètre d’alarme haute pour H2S          Emplacement du symbole

Chaque paramètre sera rencontré dans l’ordre donné dans la Figure 4.2. Pour faire défiler le menu,
appuyer à plusieurs reprises sur le bouton marche/arrêt ( ). Pour modifier un paramètre, utiliser les
boutons comme suit :
      Appuyer jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche.
        Appuyer pour enregistrer le paramètre.

IMPORTANT : quand un paramètre est « désactivé », il n’est pas opérationnel.
Si plus de 30 secondes s’écoulent après l’appui d’un bouton, le système sort du mode Paramètres.
Si cela se produit, éteindre l’instrument, puis le remettre sous tension et accéder aux paramètres
pendant le démarrage.

                                                               16
Figure 4.2 Menu Paramètres
Écran   Paramètre et options
        Lancement de la mise à zéro
        Il est possible de mettre à zéro les cellules ( ).

        Paramètre Alarme de gaz basse (H2S sur l’illustration)
        Choisir ( ) la concentration minimale de gaz qui déclenchera l’alarme basse
        pour le gaz affiché (H2S sur l’illustration). Enregistrer ( ) le paramètre.
        Répéter la même séquence pour l’autre cellule installée.
              Paramètres de valeur :
              • dans la plage de mesure de la cellule
              • plus élevé que le paramètre de l’alerte gaz de la cellule
              • plus bas que le paramètre de l’alarme de gaz haute de la cellule

        Paramètre Alarme de gaz haute (H2S sur l’illustration)
        Choisir ( ) la concentration minimale de gaz qui déclenchera l’alarme haute
        pour le type de gaz affiché (H2S sur l’illustration). Enregistrer ( ) le paramètre.
        Répéter la même séquence pour l’autre cellule installée.
              Paramètres de valeur :
              • dans la plage de mesure de la cellule
              • plus élevé que le paramètre de l’alerte gaz et de l’alarme basse de
                  la cellule

        Paramètre Alerte gaz
        Choisir ( ) la concentration minimale de gaz qui déclenchera l’alerte gaz pour
        le type de gaz affiché (H2S sur l’illustration). Enregistrer ( ) le paramètre.
        Répéter la même séquence pour l’autre cellule installée.
              Paramètres de valeur :
              • dans la plage de mesure de la cellule
              • plus bas que le paramètre de l’alarme de gaz basse de la cellule

        Multi-option VLE et VME
        Choisir ( ) l’option pour activer ou désactiver chaque fonctionnalité.
        Une fonctionnalité désactivée ne fonctionnera pas.
             0 = VME et VLE activées
             1 = VME activée ; VLE désactivée
             2 = VLE activée ; VME désactivée
             3 = Les deux désactivées
        Enregistrer ( ) le paramètre.

                                    17
Figure 4.2 Menu Paramètres
Écran   Paramètre et options
        Affichage Mesures de gaz
        Régler ( ) l’affichage des mesures de gaz pour visualiser les mesures de
        chaque cellule en alternance toutes les 3 secondes ou pour visualiser les
        mesures d’une seule des cellules installées.
             0 = Afficher uniquement les mesures de la cellule 1
             1 = Afficher uniquement les mesures de la cellule 2
             2 = Afficher en alternance les mesures de la cellule 1 et de la cellule 2
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Type d’étalonnage
        Régler ( ) l’instrument pour un étalonnage « rapide » quand une seule
        bouteille de mélange de gaz sera utilisée pour le test de déclenchement ou
        l’étalonnage des deux cellules. Utiliser le paramètre « standard » quand plus
        d’une bouteille de gaz est nécessaire ; ce processus donne le temps à
        l’utilisateur de changer de bouteille.
              0 = rapide
              1 = standard
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Mode de fonctionnement VME
        Utiliser ( ) « activé » pour permettre aux travailleurs et autres utilisateurs de
        voir et éventuellement réinitialiser les mesures de VME en mode de
        fonctionnement ; autrement, choisir « désactivé ».
              0 = désactivé
              1 = activé
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Paramètre Alarme VME
        Choisir ( ) la mesure minimale de gaz cumulée qui déclenchera l’alarme VME
        (H2S sur l’illustration). Enregistrer le paramètre ( ). Répéter la même
        séquence pour l’autre cellule installée.
        Période VME
        Choisir ( ) le nombre d’heures au cours desquelles les mesures de VME
        seront cumulées.
              Plage de valeurs : 1 à 40 heures
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Mode de fonctionnement VLE
        Utiliser ( ) « activé » pour permettre aux travailleurs et autres utilisateurs de
        voir et éventuellement réinitialiser les mesures de VLE en mode de
        fonctionnement ; autrement, choisir « désactivé ».
              0 = désactivé
              1 = activé
        Enregistrer ( ) le paramètre.

                                    18
Figure 4.2 Menu Paramètres
Écran   Paramètre et options
        Paramètre Alarme VLE
        Choisir ( ) la mesure minimale de gaz cumulée qui déclenchera l’alarme VLE
        (H2S sur l’illustration). Enregistrer le paramètre ( ). Répéter la même
        séquence pour l’autre cellule installée.
        Gaz d’étalonnage
        Choisir ( ) la concentration en gaz d’étalonnage que l’instrument devrait
        mesurer pendant l’étalonnage ; la concentration correspondante de la bouteille
        de gaz doit être concordante. Enregistrer ( ) le paramètre. Répéter la même
        séquence pour l’autre cellule installée.
        Heure
        L’horloge utilise un format 24 heures. Régler ( ) l’heure ; enregistrer ( ) le
        paramètre. Répéter la séquence pour régler les minutes.
               Heures : 00 à 24
               Minutes : 00 à 59
        Date
        Régler ( ) l’année ; enregistrer ( ) le paramètre. Répéter la séquence pour
        régler le jour, puis le mois.
              Année : 20XX à 2099, où XX = année en cours
              Jour : 00 à 31
              Mois : 00 à 12
        Style d’affichage
        Utiliser ( ) un réglage numérique si le travailleur doit pouvoir lire les mesures
        de gaz ; un réglage de type texte affichera « OK » à la place de la valeur
        numérique de la mesure.
               0 = affichage numérique
               1 = affichage texte
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Indicateur de confiance
        Utiliser ( ) le réglage « activé » pour que l’instrument émette le ou les signaux
        sélectionnés toutes les 90 secondes ; autrement, choisir « désactivé ».
               0 = désactivé
               1 = activé pour signal sonore léger
               2 = activé pour voyants bleus
               3 = activé pour signal sonore léger et voyants bleus
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Test de déclenchement en mode de fonctionnement
        Utiliser ( ) « activé » pour permettre aux travailleurs et autres utilisateurs
        d’effectuer le test de déclenchement pour les cellules de gaz en mode de
        fonctionnement ; autrement, choisir « désactivé ».
               0 = désactivé
               1 = activé
        Enregistrer ( ) le paramètre.

                                    19
Figure 4.2 Menu Paramètres
Écran   Paramètre et options
        Alerte Test de déclenchement nécessaire
        Pour avertir le travailleur que l’instrument nécessite un test de déclenchement,
        choisir ( ) « activé » pour le signal voulu ; autrement, choisir « désactivé ».
              0 = désactivé
              1 = activé pour signal sonore léger
              2 = activé pour voyants bleus
              3 = activé pour signal sonore léger et voyants bleus
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Fréquence du test de déclenchement
        Choisir ( ) la fréquence à laquelle l’instrument doit passer un test
        de déclenchement.
             Plage de valeurs : 0,5 à 30,0 jours
             Incrément : 0,5 jour
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Pourcentage du test de déclenchement
        Régler ( ) le pourcentage de gaz d’étalonnage auquel l’instrument
        doit répondre.
               Plage de valeurs : 50 % à 95 %
               Incrément : 1 %
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Temps de réponse du test de déclenchement
        Régler ( ) le temps nécessaire pour que la cellule réponde au
        gaz d’étalonnage.
              Plage de valeurs : 30 à 120 secondes
              Incrément : 1 seconde
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Verrouillage alarme
        Utiliser ( ) le réglage « activé » pour que l’alarme reste activée jusqu’à ce que
        le travailleur la « déverrouille » ; autrement, choisir « désactivé ». Remarque :
        pour déverrouiller une alarme, le travailleur doit appuyer sur ( ).
               0 = désactivé
               1 = activé
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Alarme vibrante
        Utiliser ( ) le réglage « activé » pour que l’instrument vibre quand une alarme
        est déclenchée ; autrement, choisir « désactivé ».
               0 = désactivé
               1 = activé
        Enregistrer ( ) le paramètre.

                                   20
Figure 4.2 Menu Paramètres
Écran   Paramètre et options
        Zéro en mode de fonctionnement
        Utiliser ( ) « activé » pour permettre à tous les utilisateurs de mettre les
        cellules à zéro en mode de fonctionnement ; autrement, choisir « désactivé ».
               0 = désactivé
               1 = activé
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Étalonnage en mode de fonctionnement
        Utiliser ( ) « activé » pour permettre à tous les utilisateurs d’étalonner
        l’instrument en mode de fonctionnement ; autrement, choisir « désactivé ».
                0 = désactivé
                1 = activé
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Alerte Étalonnage nécessaire
        Pour avertir le travailleur que l’instrument nécessite un étalonnage, utiliser ( )
        le réglage « activé » pour le signal voulu ; autrement, choisir « désactivé ».
               0 = désactivé
               1 = activé pour signal sonore léger
               2 = activé pour voyants bleus
               3 = activé pour signal sonore léger et voyants bleus
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Intervalle d’étalonnage
        Régler ( ) la fréquence à laquelle l’instrument doit être étalonné.
             Plage de valeurs : 1 à 365 jours
             Incrément : 1 jour
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Date d’étalonnage
        Régler ( ) l’instrument pour afficher la date du prochain étalonnage ou celle du
        dernier étalonnage.
              0 = dernier étalonnage
              1 = prochain étalonnage
        Enregistrer ( ) le paramètre.
        Alerte Mise sur la station nécessaire
        Pour avertir le travailleur que l’instrument doit être placé sur la station d’accueil,
        utiliser ( ) le réglage « activé » pour le signal voulu ; autrement, choisir
        « désactivé ».
               0 = désactivé
               1 = activé pour signal sonore léger
               2 = activé pour voyants bleus
               3 = activé pour signal sonore léger et voyants bleus
        Enregistrer ( ) le paramètre.

                                     21
Vous pouvez aussi lire