Rexroth EcoDrive Cs Le système d entraînement compact - Universel, compact, économique
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Electric Drives Linear Motion and and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service Rexroth EcoDrive Cs Le système d´entraînement compact Universel, compact, économique
2 Rexroth EcoDrive Cs – Servo entraînements numériques pour l’automatisation de votre production EcoDrive Cs est la nouvelle génération très compacte de Rexroth, Elle complète la famille EcoDrive largement implantée dans le monde entier dans le domaine des basses puissances de 100 à 750 W et étend la gammes des entraînements digitaux pour l’automatisation économique. La structure compacte, les perfor- Vous pouvez intégrer EcoDrive Cs EcoDrive Cs offre de multiples mances accrues, les fonctions tech- à nos solutions orientées applica- avantages dans les applications nologiques spécifiques aux applica- tions ou l’utiliser comme système suivantes : tions et les interfaces standards font d’automatisation indépendant : • l’imprimerie et le traitement d’ EcoDrive Cs la référence pour dans tous les cas cette solution sim- • l’emballage et agro-alimentaires toute l’automatisation dans cette plifie et accélère l’intégration, opti- • les machines-outils plage de puissance. mise vos process de production et • le travail du bois assure votre compétitivité à long • l’assemblage et la manutention Les interfaces analogique/parallèle, terme. • la robotique SERCOS, PROFIBUS-DP, DeviceNet • et de nombreuses autres et CANopen permettent son inté- applications. gration dans des applications mono- axe intelligentes ou des applications complexes multi-axes.
3 Les avantages Mise en service rapide et fiable • conception compacte Pour une mise en service simplifiée • puissance massique élevée d’EcoDrive Cs, le logiciel DriveTop • temps de montage réduit avec fonction oscilloscope intégrée • installation rapide est disponible en 5 langues. • mise en service simplifiée L’optimisation automatique de • raccordement direct au réseau l’entraînement prend en compte • connectique entièrement tous les paramètres dépendants de enfichable la charge de la machine ou du sy- • module de dissipation intégré stème d’entraînement. De plus, les • interfaces de communication aux fonctions firmware spécifiques standards internationaux à l’application vous permettent • émulation codeur absolu d’effectuer une maintenance pré- • reconnaissance automatique des ventive grâce à l’accès et à l’analyse paramètres moteur à partir d’une de données. carte mémoire Les modules de commande intelli- • commande de frein moteur gents vous informent en perma- électronique nence sur tous les états de fonc- • certification UL tionnement grâce à un affichage. L’enregistrement des derniers mes- Fonctions technologiques sages d’erreur permet un diagno- intelligentes stic clair pour un redémarrage ra- • mode bloc de positionnement pide de la production. par bus de terrain • asservissement de positionnement, de vitesse et de couple via l’interface SERCOS • synchronisation de position et de vitesse • tables de cames et boite à cames interne à l’entraînement • E/S numériques rapides (ex : palpeur)
4 L’électronique d’entraînement digitale et compacte Les variateurs DKC sont disponibles en 4 plages de puissance et intègrent toute l’électronique d’alimentation, de commande et de régulation en un volume réduit. Avec une tension d’alimentation de 230 volts, ils peu- vent être raccordés aux réseaux mono-phasés ou triphasés. Les variateurs sont disponibles avec les interfaces suivantes optionnelles : • interface analogique/parallèle • Interface SERCOS • PROFIBUS DP DKC avec interface analogique/parallèle, DKC avec PROFIBUS DP, SERCOS DeviceNet, CANopen • DeviceNet • CANopen 182 182 A1 A2 Caractéristiques générales PN Watt 100 200 400 750 Umains V 1 x 230 / 3 x 230 Dimensions avec l´interface analogique/parallèle, SERCOS Variateur DKC01.3-004 DKC01.3-008 DKC01.3-012 DKC01.3-018 Variateur DKC02.3-004 DKC02.3-008 DKC02.3-012 DKC02.3-018 A1 mm 55 55 55 70 Profondeur mm 170 Dimensions avec PROFIBUS DP, DeviceNet, CANopen Variateur DKC10.3-004 DKC10.3-008 DKC10.3-012 DKC10.3-018 A2 mm 79 79 79 94 Profondeur mm 170
5 Les moteurs dynamiques et compacts Les moteurs sans entretien MSM sont disponibles en 4 tailles. Leur puissance massique élevée, leur faible encombrement de par leur longueur et leur bride réduite les destinent aux concepts de ma- chines à haute dynamique. Protégés selon la norme IP65, ils s’intègrent dans bon nombre d’environnements industriels. Les moteurs sont disponibles en plusieurs versions : 45° 45° • avec ou sans frein de maintien • codeur incrémental ou absolu • arbre avec ou sans rainure de D clavette F H E G C B A Caractéristiques techniques et générales Moteur MSM 020B MSM 030B MSM 030C MSM 040B PN W 100 200 400 750 M0 Nm 0,32 0,64 1,30 2,40 Mmax Nm 0,95 1,91 3,80 7,10 nmax min-1 5.000 5.000 5.000 4.500 Indice de protection IP65 (arbre en IP40) A mm 42 60 60 80 B sans frein mm 109 111 138,5 157,5 B avec frein mm 140,5 144 171,5 191,5 C mm 24 30 30 35 D mm ø8 ø 11 ø 14 ø 19 E mm ø 22 ø 50 ø 50 ø 70 F mm ø 48 ø 70 ø 70 ø 90 G mm ø 3,4 ø 4,5 ø 4,5 ø6 H mm 55 73 73 93
Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Allemagne Tél. +49 9352 40-0 Fax. +49 9352 4048-85 www.boschrexroth.com Suisse France Bosch Rexroth Suisse SA Siège Electric Drives and Controls Pneumatics Av. Général Guisan 26 Bosch Rexroth S.A.S Bosch Rexroth S.A.S Bosch Rexroth S.A.S CH - 1800 Vevey 1 BP 101-91, bd Irène Joliot Curie BP 101-91, bd Irène Joliot Curie BP 2, ZI de la Trentaine Tél. +41 (0) 21-632 84-20 F - 69634 Vénissieux Cédex F - 69634 Vénissieux Cédex F - 77503 Chelles Cédex Fax +41 (0) 21-632 84-21 Tél. +33 (0) 4 78 78 52 52 Tél. +33 (0) 4 78 78 52 52 Tél. +33 (0) 1 64 72 70 00 info.suisseromande@boschrexroth.ch Fax +33 (0) 4 78 78 68 90 Fax +33 (0) 4 78 78 53 62 Fax +33 (0) 1 64 72 70 21 www.boschrexroth.ch vx.marketing@boschrexroth.fr www.boschrexroth.fr Electric Drives and Controls Service Bosch Rexroth S.A.S Bosch Rexroth S.A.S Electric Drives and Controls BP 1751, ZI de Thibaud BP 101-91, bd Irène Joliot Curie Bosch Rexroth S.A.S F - 31084 Toulouse Cédex 1 F - 69634 Vénissieux Cédex BP 74, ZI de la Trentaine Tél. +33 (0) 5 61 43 61 80 Tél. +33 (0) 4 78 78 52 52 F - 77503 Chelles Cédex Fax +33 (0) 5 61 43 94 12 Fax +33 (0) 4 78 78 52 77 Tél. +33 (0) 1 64 72 70 00 Fax +33 (0) 1 64 72 63 00 Hydraulics Foundry brc.sales@boschrexroth.fr Bosch Rexroth S.A.S Bosch Rexroth S.A.S BP 101-91, bd Irène Joliot Curie BP 101-91, bd Irène Joliot Curie F - 69634 Vénissieux Cédex F - 69634 Vénissieux Cédex Tél. +33 (0) 4 78 78 52 52 Tél. +33 (0) 4 78 78 52 52 Fax +33 (0) 4 78 78 52 53 Fax +33 (0) 4 78 78 53 19 Les indications données servent exclusivement à la description du produit. En raison de l’évolution constante de nos produits, il ne peut être déduit de nos indications aucune déclaration quant aux propriétés précises ou à l’adéquation 71 034 FR/06-05 – A3 du produit en vue d’une application précise. Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une appréciation et © Bosch Rexroth AG 2006 d’une vérification personnelle. Il convient de tenir compte du fait que nos produits sont soumis à un processus naturel Sous réserve de modification! d’usure et de vieillissement. Imprimé en France
Vous pouvez aussi lire