RRAAPPPPOORRTT DDEE LLAA DDOOUUZZIIÈÈMMEE RRÉÉUUNNIIOONN DDUU CCOOMMIITTÉÉ CCOONNSSUULLTTAATTIIFF - Accord sur la conservation des albatros et des ...

La page est créée Lea Moreau
 
CONTINUER À LIRE
RRAAPPPPOORRTT DDEE LLAA DDOOUUZZIIÈÈMMEE RRÉÉUUNNIIOONN DDUU CCOOMMIITTÉÉ CCOONNSSUULLTTAATTIIFF - Accord sur la conservation des albatros et des ...
Accord sur la conservation des
    albatros et des pétrels

   RAPPORT DE LA
 DOUZIÈME RÉUNION DU
 COMITÉ CONSULTATIF

           Réunion virtuelle,
31 août – 2 septembre 2021 (UTC+10)
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                          RAPPORT DU
CC12

LISTE DES ACRONYMES

ABNJ                Zones situées en dehors des juridictions nationales
ACAP                Accord sur la conservation des albatros et des pétrels
APEC                Forum de coopération économique Asie-Pacifique
BLI                 BirdLife International
CC                  Comité consultatif (les acronymes CC1, CC2, etc. font référence à la
                    première, deuxième, etc. réunion du Comité consultatif)
CCAMLR              Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de
                    l’Antarctique
CMS                 Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la
                    faune sauvage
É.-U.               États-Unis d’Amérique
GT                  Groupe de travail
GTCA                Groupe de travail sur les captures accessoires d’oiseaux de mer (GTCA1,
                    GTCA2, etc. font référence à la première, deuxième, etc. réunion du
                    GTCA)
GTSPC               Groupe de travail sur le statut des populations et de la conservation
                    (GTSPC1, GTSPC2 etc. font référence à la première, deuxième, etc.
                    réunion du GTSPC)
GTT                 Groupe de travail sur la taxonomie
HSI                 Humane Society International
IAC                 Convention interaméricaine pour la protection et la conservation des
                    tortues de mer
ONU                 Organisation des Nations Unies
ORGP                Organisation régionale de gestion des pêches
PCNA                Points de contact nationaux de l’ACAP
RdP                 Réunion des Parties (les acronymes RdP1, RdP2, etc., font référence à la
                    première, deuxième, etc., session de la Réunion des Parties)
R.-U.               Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
SE                  Surveillance électronique
SES                 Senior Executive Service
UICN                Union internationale pour la conservation de la nature
UTC                 Temps universel coordonné

                                                                                               i
ii
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                                                            RAPPORT DU CC12

SOMMAIRE

LISTE DES ACRONYMES ............................................................................................................... I
1       OBSERVATIONS PRÉLIMINAIRES ..................................................................................... 1
2       ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR .................................................................................... 1
3       RÈGLEMENT INTÉRIEUR .................................................................................................... 1
4       RAPPORT DU GOUVERNEMENT DÉPOSITAIRE .............................................................. 1
5       SECRÉTARIAT DE L’ACAP ................................................................................................. 2
5.1     Activités menées durant la période intersessions 2019-2021 ............................................... 2
5.2     Programme de travail du Secrétariat 2019-2022 ................................................................... 2
5.3     Programme de travail du Secrétariat 2023-2025 ................................................................... 3
6       QUESTIONS FINANCIÈRES RELATIVES À L’ACCORD ................................................... 3
6.1     Rapport financier .................................................................................................................... 3
6.2     Budget de l’Accord 2023-2025 ............................................................................................... 3
7       RAPPORTS DES OBSERVATEURS .................................................................................... 4
7.1     Rapports des observateurs auprès du CC12......................................................................... 4
8       RAPPORT SUR L’AVANCEMENT DE LA MISE EN ŒUVRE DE L'ACCORD ................... 5
9       RAPPORT DU COMITÉ CONSULTATIF À LA SEPTIÈME RÉUNION DES PARTIES ...... 5
10      STATUT DES POPULATIONS ET DE LA CONSERVATION DES ALBATROS ET DES
        PÉTRELS ............................................................................................................................... 6
10.1 Rapport du groupe de travail sur le statut des populations et de la conservation ................. 6
11      TAXONOMIE DES ALBATROS ET DES PÉTRELS ............................................................ 7
11.1 Rapport du groupe de travail sur la taxonomie ...................................................................... 7
12      CAPTURES ACCESSOIRES D’OISEAUX DE MER ............................................................ 8
12.1 Rapport du groupe de travail sur les captures accessoires d’oiseaux de mer ...................... 8
13      COMITÉ CONSULTATIF ..................................................................................................... 13
13.1 Programme de travail du Comité consultatif 2019-2022...................................................... 13
13.2 Programme de travail du Comité consultatif 2023-2025...................................................... 13
13.3 Programme de subventions et de détachements de l’Accord ............................................. 13
14      INDICATEURS DE MESURE DE LA RÉUSSITE DE L’ACAP ........................................... 14
15      INSCRIPTION DE NOUVELLES ESPÈCES ....................................................................... 15
15.1 Proposition d’inscription de nouvelles espèces à l’Annexe 1 .............................................. 15
16      ÉLECTION ET NOMINATION DES RESPONSABLES DU COMITÉ CONSULTATIF ...... 16
17      SEPTIÈME RÉUNION DES PARTIES ................................................................................ 17
17.1 Date et lieu de réunion ......................................................................................................... 17
17.2 Ordre du jour provisoire ....................................................................................................... 17
18      TREIZIÈME RÉUNION DU COMITÉ CONSULTATIF ........................................................ 17
18.1 Date et lieu de réunion ......................................................................................................... 17
18.2 Ordre du jour provisoire ....................................................................................................... 17
19      AUTRES............................................................................................................................... 17

                                                                                                                                                    iii
RAPPORT DU CC12                                              Accord sur la conservation des albatros et des pétrels

20   ADOPTION DU RAPPORT ................................................................................................... 18
21   OBSERVATIONS FINALES .................................................................................................. 18
ANNEXE 1.          LISTE DES PARTICIPANTS À LA RÀUNION ..................................................... 19
ANNEXE 2.          LISTE DES DOCUMENTS DE TRAVAIL ............................................................. 27
ANNEXE 3.          ORDRE DU JOUR DU CC12 ............................................................................... 29
ANNEXE 4.          PROGRAMME DE TRAVAIL DU COMITÉ CONSULTATIF 2019-2022 ............. 31
ANNEXE 5.          PROJET DE PROGRAMME DE TRAVAIL DU COMITÉ CONSULTATIF 2023-
                   2025...................................................................................................................... 45
ANNEXE 6.          ORDRE DU JOUR PROVISOIRE – RDP7 .......................................................... 57
ANNEXE 7.          ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DU CC13 ....................................................... 59
ANNEXE 8.          DÉCLARATIONS DES OBSERVATEURS – NAMIBIE ....................................... 60
ANNEXE 9.          DÉCLARATIONS DES OBSERVATEURS – ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE ......... 61
ANNEXE 10.         DÉCLARATIONS DES OBSERVATEURS – TAIPEI CHINOIS........................... 63
ANNEXE 11.         DÉCLARATIONS DES OBSERVATEURS – BIRDLIFE INTERNATIONAL ........ 64
ANNEXE 12.         DÉCLARATIONS DES OBSERVATEURS – GRUPO DE ECOLOGÍA Y
                   CONSERVACIÓN DE ISLAS, A. C. ..................................................................... 65
ANNEXE 13.         DÉCLARATIONS DES OBSERVATEURS – HUMANE SOCIETY
                   INTERNATIONAL ................................................................................................. 66

                                                                                                                                             iv
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                  RAPPORT DU CC12

1          OBSERVATIONS PRÉLIMINAIRES
1.1        La douzième Réunion du Comité consultatif (CC12) de l’Accord sur la
           conservation des albatros et des pétrels (ACAP) s’est tenue virtuellement du
           31 août au 2 septembre 2021 (UTC+10), sous la présidence de M. Nathan
           Walker et la vice-présidence de Mme Tatiana Neves.
1.2        Douze Parties y étaient représentées : Afrique du Sud, Argentine, Australie,
           Brésil, Chili, Équateur, Espagne, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pérou, Royaume-
           Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et Uruguay.
1.3        Trois États de l’aire de répartition et une économie membre de l’APEC ont
           participé en qualité d’observateur : Canada, États-Unis d’Amérique (É.-U.),
           Namibie et Taipei chinois.
1.4        BirdLife International (BLI), Grupo de Ecología y Conservación de Islas, A.C.,
           Humane Society International (HSI) et la Convention interaméricaine pour la
           protection et la conservation des tortues de mer (IAC) ont assisté à la réunion
           en tant qu’observateurs.
1.5        La liste des participants figure à l’ANNEXE 1. La liste des documents de travail
           et des documents d’information figure à l’ANNEXE 2.
1.6        Le président a ouvert la réunion et souhaité la bienvenue aux délégué·es. Il a
           présenté l’organisation logistique de la réunion virtuelle et rappelé le temps
           limité disponible. Le Comité consultatif se réunissant immédiatement avant une
           Réunion des Parties (RdP), le président a indiqué que le CC12 avait par
           conséquent la charge de tâches supplémentaires. Les principales tâches du
           CC12 incluait les suivantes : élaboration du rapport du Comité consultatif à
           l’intention de la Réunion des Parties, rapport sur l’avancement de la mise en
           œuvre de l’Accord et examen des indicateurs de réussite de l’Accord, en plus
           des tâches habituelles du Comité consultatif d’examen du travail des groupes
           de travail du Comité et du Secrétariat.

2          ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR
2.1        L’ordre du jour provisoire a été adopté par la réunion et figure à l’ANNEXE 3.

3          RÈGLEMENT INTÉRIEUR
3.1        La réunion a adopté le règlement intérieur ainsi que les directives ad hoc
           élaborées spécifiquement aux fins cette réunion (voir la circulaire 5 de la
           réunion du CC12).

4          RAPPORT DU GOUVERNEMENT DÉPOSITAIRE
4.1        L’Australie a présenté le rapport du gouvernement dépositaire de l’Accord
           (CC12 Doc 06), qui indique qu’il n’y a eu aucune nouvelle adhésion ou
           notification à l’accord depuis le CC11, tenu à Florianópolis, Brésil, du 13 au
           17 mai 2019.

                                                                               Page 1 sur 66
RAPPORT DU CC12                          Accord sur la conservation des albatros et des pétrels

4.2       La secrétaire exécutive a présenté les activités menées par le Secrétariat pour
          encourager l’adhésion à l’Accord. En 2019, elle a réalisé une visite de liaison au
          Mexique. Après la suspension des voyages en raison de la pandémie de
          COVID-19, le Secrétariat a maintenu le contact par correspondance avec les
          Parties potentielles, la Namibie et les États-Unis. Un courrier concernant
          l’adhésion à l’ACAP a été adressé au Portugal. Le Secrétariat a également tiré
          parti des réunions des organisations régionales de gestion des pêches (ORGP)
          et d’autres organismes pour encourager les pays participants pertinents à
          devenir Parties à l’ACAP.

5         SECRÉTARIAT DE L’ACAP
5.1       Activités menées durant la période intersessions 2019-2021
5.1.1     La secrétaire exécutive a présenté le document de travail CC12 Doc 07 qui
          fournit un rapport sur les activités menées par le Secrétariat durant la période
          intersessions 2019-2021. Une activité importante de cette période a été le
          processus décisionnel intersessions 2020-2021 réalisé par correspondance
          interne et nécessaire en raison du report du CC12 et de la RdP7. La première
          phase incluait l’approbation par le Comité consultatif des amendements
          apportés à son programme de travail 2019-2021 afin de couvrir une année
          supplémentaire d’activités (désormais, programme de travail 2019-2022). Les
          Parties à l’ACAP ont ensuite fait part de premières observations à l’égard d’une
          série de décisions proposées, notamment le projet de budget et de barème des
          contributions pour 2022. Malgré des échanges fructueux entre de nombreuses
          Parties et le Secrétariat, ayant manifesté en large mesure leur consentement, le
          projet de budget n’a pas été adopté lors de la phase de vote. En l’absence de
          consensus, le budget 2022 est simplement une reconduction du budget 2021,
          conformément à l’article VII (2) (b) de l’Accord. Un compte rendu des décisions
          relatif à ce processus de décisions intersessions est disponible sur le site
          internet de l’ACAP et inclut les résolutions adoptées.
5.1.2     Le Comité consultatif a remercié le Secrétariat pour le rapport.

5.2       Programme de travail du Secrétariat 2019-2022
5.2.1      Il a été convenu de modifier le programme de travail du Secrétariat de la
          période quadriennale actuelle (CC12 Doc 17) afin de l’aligner sur les
          changements apportés au programme de travail du Comité consultatif 2019-
          2022.
5.2.2     La réunion a rappelé que la mise à jour des évaluations des espèces constituait
          une tâche hautement prioritaire pour le Secrétariat (tâche 3.3 du programme de
          travail) et a souligné l’importance de ces documents pour l’ACAP et en tant que
          contribution à la Liste rouge de l’UICN. Le CC12 a accueilli favorablement
          l’annonce que les évaluations des espèces mises à jour seraient bientôt
          disponibles et a noté la volonté des Parties et des États de l’aire de répartition
          concernés de contribuer à cette tâche afin de permettre que les mises à jour
          soient terminées avant le CC13.

Page 2 sur 66
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                  RAPPORT DU CC12

5.3        Programme de travail du Secrétariat 2023-2025
5.3.1      Il a été convenu que le programme de travail du Secrétariat 2023-2025
           (CC12 Doc 18) serait modifié afin d’y intégrer les actions supplémentaires du
           Secrétariat requises par le Comité consultatif durant cette période. Le projet du
           programme de travail amendé sera soumis à l’approbation de la RdP7.

6          QUESTIONS FINANCIÈRES RELATIVES À L’ACCORD
6.1        Rapport financier
6.1.1      La secrétaire exécutive a présenté le rapport financier provisoire 2021 (CC12
           Doc 08 Rév. 3) et a confirmé qu’une copie des états financiers vérifiés de
           l’exercice 2021 serait fournie aux Parties à l’ACAP conformément aux
           règles 10.2 et 11.3 du règlement financier. Elle a indiqué que les dépenses de
           l’exercice étaient inférieures aux dotations budgétaires, principalement en
           raison des répercussions de la pandémie de COVID-19 sur les voyages, ainsi
           que de la baisse des coûts liés au véhicule.
6.1.2      Le niveau des retards de paiement de certaines Parties reste une
           préoccupation pour l’Accord et pourrait mettre en péril l’équilibre budgétaire de
           l’année 2022 et des années suivantes. Le budget 2022 dépendra dans une
           certaine mesure du report des dépenses réduites des années précédentes et
           du paiement en temps voulu des contributions des Parties.
6.1.3      La secrétaire exécutive a mis en exergue les contributions volontaires au
           programme de travail du Comité consultatif de la part d’Abercrombie and Kent
           Philanthropy (9 376 $) et de la France (24 738 $).
6.1.4      L’Argentine a félicité le Secrétariat pour la gestion financière efficace de
           l’Accord, en particulier au regard des difficultés rencontrées par certaines
           Parties du fait de la pandémie actuelle.

6.2        Budget de l’Accord 2023-2025
6.2.1      La secrétaire exécutive a présenté un projet de budget pour la période
           triennale 2023-2025 (CC12 Doc 09 Rév. 2), élaboré conformément à la
           règle 3.1 du règlement financier. Le projet de budget comprend un état des
           incidences financières importantes des programmes de travail proposés pour la
           période triennale 2023 - 2025. Il est basé sur un taux d’inflation estimé à 2,6 %
           par an, correspondant au taux moyen sur la période de trois ans (2017-2019)
           précédant la pandémie de COVID-19 pour Hobart.
6.2.2      La secrétaire exécutive a indiqué qu’environ 40 000 $ supplémentaires par an
           seraient nécessaire pour engager un conseiller en communication à temps
           partiel. Cette estimation dépasserait l’augmentation de 2,6 % pour le
           poste 1.2.5 du budget et les fonds manquants devraient être comblés en
           réaffectant partiellement des fonds initialement destinés à d’autres consultants,
           en particulier pendant la première année de la période triennale.

                                                                              Page 3 sur 66
RAPPORT DU CC12                          Accord sur la conservation des albatros et des pétrels

6.2.3     La secrétaire exécutive a également indiqué que le coût des réunions du
          Comité consultatif et de la Réunion des Parties était estimé en considérant des
          lieux où les coûts sont moyens et que si les réunions devaient se tenir dans des
          régions où les coûts sont plus élevés, des contributions volontaires des Parties
          seraient souhaitées afin de permettre la participation des délégué·es. Par
          ailleurs, il est possible que les frais de déplacement pour les futures réunions
          du Comité consultatif et de la Réunion des Parties soient nettement plus élevés
          que l’augmentation estimée de 2,6 % par an.
6.2.4     Le président du Comité consultatif a indiqué que les contributions volontaires
          des Parties pourraient également contribuer à soutenir le contrat du conseiller
          en communication ou à compléter le programme de petites subventions.
6.2.5     L’Australie a suggéré la possibilité d’ajouter un poste à part dans le budget
          consacré au conseiller en communication qui serait inclus dans la section des
          salaires des employés.
6.2.6     Le Royaume-Uni a suggéré que le salaire de la secrétaire exécutive soit indexé
          sur l’augmentation qui devrait se produire au cours des quatre années pour la
          catégorie SES de niveau 2 de la fonction publique de l’État de Tasmanie plutôt
          que sur le niveau de base.
6.2.7     L’Australie est d’accord et indique que lorsque le projet de budget sera présenté
          à la RdP7, il est souhaitable que les Parties comprennent la dimension des
          économies réalisées durant la période quadriennale actuelle et la mesure dans
          laquelle elles ont été reportées dans les dotations de 2023, 2024 et 2025.
6.2.8     La secrétaire exécutive a précisé qu’une partie des fonds non dépensés
          en 2020 et 2021 serait utilisée pour les dépenses de 2022 parce que le
          budget 2022 est une reconduction des allocations de 2021 et n’est pas adapté
          spécifiquement aux activités de 2022 (voir point 5.1.1, ci-dessus). Elle a indiqué
          que lors de l’élaboration du budget d’une nouvelle période triennale, la pratique
          de l’ACAP est généralement d’affecter des fonds provenant des revenus
          (principalement des contributions des Parties), mais que les Parties peuvent
          convenir de paiements ponctuels prélevés sur les économies du Fonds général
          pour des activités spécifiques, comme cela est proposé dans le projet de
          budget 2023-2025 pour le poste 1.2.6 (frais de déménagement - personnel).
6.2.9     La réunion a pris note que les dotations des points du programme de travail du
          Comité consultatif ne tiennent pas toutes compte d’une augmentation de 2,6 %.
6.2.10    Le Comité consultatif a remercié la secrétaire exécutive pour le projet de
          budget.

7         RAPPORTS DES OBSERVATEURS
7.1       Rapports des observateurs auprès du CC12
7.1.1     Les déclarations de la Namibie, des États-Unis, du Taipei chinois, de Birdlife
          International, de Grupo de Ecología y Conservación de Islas, A.C. et de
          Humane Society International ont été fournies avant la réunion et sont jointes
          aux ANNEXES 8 à 13.

Page 4 sur 66
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                   RAPPORT DU CC12

7.1.2      Le Comité consultatif a remercié les observateurs pour leur engagement.

8          RAPPORT SUR L’AVANCEMENT DE LA MISE EN ŒUVRE DE L'ACCORD
8.1        Le Secrétariat a présenté le projet de rapport sur l’avancement de la mise en
           œuvre de l’Accord 2018–2021 (CC12 Doc 14). Six Parties ont présenté un
           rapport de mise en œuvre (AC12 Inf 04 à AC12 Inf 09).
8.2        Les informations figurant dans la première partie du projet de rapport ont été
           transmises au Secrétariat par les Parties, conformément à l’article VII (1) (c) et
           à l’article VIII (10) de l’Accord. La deuxième partie contient des informations
           fournies par les Parties et les États de l’aire de répartition sur une base
           annuelle afin de faciliter le travail de l’Accord. Le projet de rapport sera mis à
           jour en tenant compte des discussions et des conclusions du GTCA10, du
           GTSPC6 et du CC12.
8.3        Le Comité consultatif a indiqué que sept Parties n’avaient pas encore remis
           leurs rapports de mise en œuvre individuels. Lesdites Parties ont été fortement
           encouragées à le faire dès que possible afin d’élaborer un rapport final complet
           et détaillé à temps pour la septième Réunion des Parties.
8.4        Les membres du Comité consultatif se sont engagés à fournir les rapports
           manquants dans un délai de trois mois, soit avant le 30 novembre 2021, afin
           qu’un rapport complet sur l’avancement de la mise en œuvre de l’Accord puisse
           être préparé pour la septième Réunion des Parties.

9          RAPPORT DU COMITÉ CONSULTATIF À LA SEPTIÈME RÉUNION DES
           PARTIES
9.1        Le président du Comité consultatif a présenté le projet de rapport du Comité
           consultatif à la septième Réunion des Parties (CC12 Doc 10). Le rapport sera
           modifié par le président et la vice-présidente après la clôture de la réunion
           actuelle (CC12) afin d’intégrer ses conclusions, ainsi que les avancées
           indiquées lors du GTCA10 et du GTSPC6.
9.2        Le Comité consultatif a remercié son président et sa vice-présidente ainsi que
           le Secrétariat pour l’élaboration du rapport.
9.3        Le Comité consultatif a suggéré des amendements à la section 2.2 (État
           d’avancement des mesures prises au titre de l’article IX de l’Accord) concernant
           les évaluations des espèces et l’amélioration de la sécurité des équipages lors
           du virage des lignes secondaires, ainsi que l’inclusion des nouvelles lignes
           directrices de l’ACAP et de deux mesures d’atténuation spéciales pour les
           pêcheries palangrières pélagiques recommandées par le GTCA10 et
           approuvées par le Comité consultatif (voir point 12.1.5).
9.4        Le président du Comité consultatif a réitéré les préoccupations exprimées au
           point 8 de l’ordre du jour, à savoir la difficulté de fournir des données complètes
           concernant la mise en œuvre de l’Accord à la Réunion des Parties si les Parties
           ne présentent pas leurs rapports de mise en œuvre respectifs.

                                                                                Page 5 sur 66
RAPPORT DU CC12                          Accord sur la conservation des albatros et des pétrels

9.5       L’Australie a suggéré que l’examen des communications et le besoin de soutien
          supplémentaire identifié pour le Secrétariat en matière de communication soient
          indiqués dans la section 2.2.6 (Autres activités). L’Australie a également
          proposé de mentionner à la section 3.2 (Difficultés rencontrées et défis pour la
          prochaine période triennale) la difficulté de maintenir le profil public de l’ACAP
          et de fournir des informations sur les activités de conservation sans soutien
          approprié aux activités de communication du Secrétariat.
9.6       La Nouvelle-Zélande a proposé que la section 3.2 signale également les
          conséquences de l’insuffisance de données des pêcheries pour les indicateurs
          des captures accessoires.
9.7       Le Royaume-Uni a suggéré de mentionner dans la même section l’atelier prévu
          sur la communication de données sur la pêche et les captures accessoires par
          les Parties (voir point 14.2 [iii]).

10        STATUT DES POPULATIONS ET DE LA CONSERVATION DES ALBATROS
          ET DES PÉTRELS
10.1      Rapport du groupe de travail sur le statut des populations et de la
          conservation
10.1.1    Les coprésidents du groupe de travail sur le statut des populations et de la
          conservation (GTSPC), Mme Patricia Pereira Serafini (Brésil) et Dr. Marco
          Favero (Argentine), ont présenté le rapport de la sixième réunion du GTSPC
          (CC12 Doc 11). Ce rapport présente les avancées réalisées durant la période
          intersessions concernant le programme de travail du GTSPC et rend compte
          des discussions et des avis résultant de la réunion du GTSPC6 qui s’est tenue
          virtuellement les 24 et 25 août 2021 (UTC+10).
10.1.2    Le Comité consultatif a pris note dudit rapport lors de la mise à jour de son
          programme de travail et a accepté les avis suivants fondés sur les
          recommandations du GTSPC6 :
10.1.3    Menaces et hiérarchisation des priorités
          (i)    Réitérer l’importance pour les Parties à l’ACAP de prendre toutes les
                 mesures possibles pour protéger les sites de reproduction, notamment en
                 empêchant l’introduction ou, si elles sont déjà présentes, en assurant le
                 contrôle ou l’éradication des espèces non indigènes susceptibles de nuire
                 aux populations d’albatros et de pétrels.
          (ii)   Encourager la poursuite des recherches sur les effets de mortalité
                 indirecte des polluants et la prise en considération de ces conséquences
                 lors de la modélisation des tendances des populations.
10.1.4    Carences de données
          (i)    Encourager les Parties à l’ACAP et les États de l’aire de répartition
                 responsables des populations reproductrices d’espèces répertoriées de
                 l’ACAP à mettre en œuvre les programmes de suivi prioritaires afin de

Page 6 sur 66
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                   RAPPORT DU CC12

                  renforcer les connaissances actuelles sur la taille, les tendances et la
                  démographie de ces populations.
           (ii)   Encourager les Parties à l’ACAP et les autres acteurs à mener les études
                  de surveillance prioritaires identifiées, notamment pour les espèces
                  plongeant en profondeur et les espèces à activité nocturne.
10.1.5     Populations prioritaires de l’ACAP
           (i)    Rappeler la nécessité de terminer la révision et la mise à jour du plan
                  d'action binational sur l'albatros Phoebastria irrorata, en y incluant plus
                  explicitement le tourisme et les problèmes associés.
10.1.6     Lignes directrices en matière de bonnes pratiques et autres ressources en ligne
           (i)    Approuver les lignes directrices sur les impacts de la pollution lumineuse
                  sur les espèces sauvages pour l’évaluation et la gestion de ces impacts
                  sur les oiseaux marins, notamment sur les albatros et les pétrels, en
                  précisant leur pertinence pour les autres espèces sauvages vulnérables.
10.1.7     Le Comité consultatif a fait état du plan d'action concerté pour
           l'albatros Diomedea antipodensis auquel participent l’Australie, le Chili et la
           Nouvelle-Zélande et du plan d’action bilatéral régional entre l’Argentine et
           l’Uruguay. Le Comité consultatif a rappelé que ces plans d’action et les autres
           documents examinés par le GTSPC6 avaient souligné l’importance de tenir une
           réunion conjointe du groupe de travail sur le statut des populations et de la
           conservation (GTSPC) et le groupe de travail sur les captures accessoires
           d’oiseaux de mer (GTCA), une initiative qui avait été approuvée par le CC11
           mais qui n’a pas été réalisable cette année car les réunions se sont tenues
           virtuellement.
10.1.8     Le Pérou a appuyé la recommandation de réviser et mettre à jour le plan
           d’action binational sur l’albatros Phoebastria irrorata et a informé que les
           résultats d’une petite subvention financée par l’ACAP en 2019 avaient permis
           d’améliorer les connaissances sur la taille et les tendances de la population de
           cet albatros sur l’île Española.
10.1.9     Le Comité consultatif attend avec intérêt la nouvelle mise à jour de ce
           processus lors du CC13.
10.1.10    Le Comité consultatif a fait état de la discussion au sein du GTSPC concernant
           les incertitudes relatives à la population d'albatros Phoebastria albatrus sur son
           site de reproduction actuel le plus à l’ouest et a renvoyé cette question à la
           Réunion des Parties pour plus de conseils.
10.1.11    Le président du Comité consultatif a remercié le GTSPC et ses coprésidents
           pour le travail considérable accompli et leur rapport.

11         TAXONOMIE DES ALBATROS ET DES PÉTRELS
11.1       Rapport du groupe de travail sur la taxonomie
11.1.1     Le président du groupe de travail sur la taxonomie (GTT), Mark Tasker, a
           présenté le rapport du groupe de travail (CC12 Doc 12) et remercié les autres

                                                                               Page 7 sur 66
RAPPORT DU CC12                         Accord sur la conservation des albatros et des pétrels

          membres du groupe pour leur engagement continu.
11.1.2    Le Comité consultatif a fait état des travaux du GTT et a approuvé la demande
          de considérer la nomination d’experts supplémentaires au sein du groupe de
          travail.
11.1.3    Le Comité consultatif a demandé au GTT d'examiner toutes les propositions de
          mise à jour concernant la taxonomie des albatros Thalassarche bulleri et P.
          albatrus, en indiquant que ces mises à jour pourront avoir des conséquences
          pour l’Annexe 1 de l’Accord.
11.1.4    La Nouvelle-Zélande a informé que les échantillons d'ADN de l'albatros T.
          bulleri collectés récemment devraient permettre d’informer l’examen de la
          taxonomie de cette espèce et a encouragé le GTT à attendre les résultats de
          ces travaux, lesquels devraient être disponibles dans le courant de la période
          intersessions.

12        CAPTURES ACCESSOIRES D’OISEAUX DE MER
12.1      Rapport du groupe de travail sur les captures accessoires d’oiseaux de
          mer
12.1.1    Le président du groupe de travail sur les captures accessoires d’oiseaux de mer
          (GTCA), Dr. Igor Debski (Nouvelle-Zélande), a présenté le rapport de la dixième
          réunion du groupe de travail (GTCA10). Ce rapport (CC12 Doc 13) présente les
          avancées réalisées pendant la période intersessions concernant le programme
          de travail du GTCA et rend compte des discussions et des avis résultant de la
          réunion du GTCA10 qui s’est tenue virtuellement du 17 au 19 août (UTC+10).
          Le président du GCTA a informé des difficultés rencontrées par le groupe de
          travail pour l’organisation virtuelle de la réunion et a remercié les vice-
          présidents (Dr. Sebastián Jiménez, Uruguay, et Dr. Juan Pablo Seco Pon,
          Argentine) ainsi que tou·te·s les participant·e·s à la réunion pour leur bonne
          volonté et leur engagement.
12.1.2    Le Comité consultatif a remercié les présidents du groupe de travail sur les
          captures accessoires d’oiseaux de mer et le Secrétariat pour l’élaboration de ce
          rapport et a accepté les avis suivants fondés sur les recommandations du
          GTCA et les a pris en compte dans l’élaboration du programme de travail du
          Comité consultatif :
12.1.3    Atténuation des captures accessoires d’oiseaux de mer dans la pêche au chalut
          (i)   Approuver les mises à jour de l’examen des mesures d’atténuation et des
                recommandations de bonnes pratiques pour réduire l’impact des pêches
                au chalut pélagique et démersale sur les oiseaux de mer.
          (ii) Encourager la mise en œuvre des recherches prioritaires visant à atténuer
               les captures accessoires dans les pêches au chalut.
12.1.4.   Atténuation des captures accessoires d’oiseaux de mer dans la pêche à la
          palangre démersale
          (i)   Approuver les mises à jour de l’examen des mesures d’atténuation et des

Page 8 sur 66
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                   RAPPORT DU CC12

                 recommandations de bonnes pratiques pour réduire l’impact de la pêche à
                 la palangre démersale sur les oiseaux de mer (SBWG10 Doc 08 Rev 1).
           (ii) Encourager la mise en œuvre des recherches prioritaires visant à atténuer
                les captures accessoires dans les pêches à la palangre démersale.
12.1.5.    Atténuation des captures accessoires d’oiseaux de mer dans la pêche à la
           palangre pélagique
           (i)   Approuver l’avis mis à jour de l’ACAP sur l’amélioration de la sécurité lors
                 du virage des lignes secondaires pendant les opérations de pêche
                 palangrière pélagique (SBWG10 Doc 09 Rev 1).
           (ii) Approuver les mises à jour de l’examen des mesures d’atténuation et des
                recommandations de bonnes pratiques pour réduire l’impact de la pêche à
                la palangre pélagique sur les oiseaux de mer, en incluant les dispositifs de
                pose d’appâts en immersion, notamment le Underwater Bait Setter (Skadia
                Technologies), et en ajoutant le Hookpod-mini comme dispositif évalué
                pour la protection des hameçons, en tant que mesures de bonnes
                pratiques de l’ACAP pour la réduction des prises accessoires d’oiseaux de
                mer, comme indiqué dans le document SBWG10 Doc 10 Rev 1.
           (iii) Encourager la mise en œuvre des recherches prioritaires visant à atténuer
                 les captures accessoires d’oiseaux de mer associées aux engins de pêche
                 à la palangre pélagique.
12.1.6     Évaluation des risques pour les espèces répertoriées de l’ACAP des méthodes
           de pêche au filet autres que le filet maillant et le chalut
           (i)   Approuver les conseils de la boîte à outils pour la pêche à la senne
                 coulissante (ANNEXE 3 du document de travail CC12 Doc 13).
           (ii) Encourager l’utilisation du format « boîte à outils » lors de l’élaboration de
                conseils pour l’atténuation des captures accessoires d’oiseaux de mer pour
                les autres techniques de pêche afin de fournir un instrument accessible et
                informatif pour les utilisateurs et les décideurs.
12.1.7     Surveillance électronique
           (i)   Approuver les lignes directrices de l’ACAP sur les systèmes de
                 surveillance électronique de la pêche figurant dans le document SBWG10
                 Doc 14 Rev 1.
           (ii) Diffuser et encourager l’utilisation de ces lignes directrices aux fins
                d’informer et consolider les normes essentielles en matière de systèmes de
                surveillance électronique de la pêche.
           (iii) Mettre à jour régulièrement ces lignes directrices afin de tenir compte des
                 modifications, par exemple, concernant les objectifs de la surveillance des
                 interactions des oiseaux de mer avec les pêches de capture marine, des
                 amendements apportés aux mesures de gestion des captures accessoires,
                 du développement de nouvelles méthodes d’atténuation des captures
                 accessoires et des améliorations apportées à la technologie de
                 surveillance électronique.

                                                                                Page 9 sur 66
RAPPORT DU CC12                            Accord sur la conservation des albatros et des pétrels

12.1.8    Le Comité consultatif a étudié l’examen de la stratégie d’interaction de l’ACAP
          avec les ORGP (SBWG10 Doc 07 Rev 1), notamment la liste d’actions
          prioritaires, et a appuyé la mise en œuvre de ces actions, incluant la mise à
          disposition des moyens nécessaires à leur réalisation, et reconnu la crise de
          conservation touchant les espèces répertoriées de l’ACAP.
12.1.9    L’Argentine a indiqué que, compte tenu des objectifs des différentes
          organisations, l’objectif de l’ACAP devrait être la prise en compte par les ORGP
          des recommandations de l’ACAP en ce qui concerne les albatros et les pétrels
          et que l’ACAP ne devrait pas compromettre les objectifs de conservation afin
          d’adhérer aux principes économiques d’autres organisations.
12.1.10   Le Comité consultatif a pris note du dialogue engagé concernant les zones
          situées en dehors des juridictions nationales (ABJN) dans le contexte des
          Nations Unies et que, dans la prochaine phase de discussion qui débutera en
          2022, le dialogue continuera à porter sur les questions relatives aux oiseaux de
          mer et que plusieurs ORGP y participeront.
12.1.11   Le Comité consultatif a accueilli favorablement une mise à jour du plan d’action
          régional bilatéral entre l’Argentine et l’Uruguay (voir aussi point 10.1.7) et a
          indiqué que la participation à l’Organisation du front maritime argentin et
          uruguayen était également pertinente dans le cadre plus large de l’interaction
          avec les ORGP.
12.1.12   Le Comité consultatif a pris note de la discussion au sein du GTCA10 sur la
          prise et la mise à mort délibérées des espèces répertoriées de l’ACAP et a
          approuvé la participation de Dr. Sebastián Jiménez et Dr. Igor Debski au
          groupe de travail intersessions de la CMS sur la mise à mort intentionnelle des
          oiseaux de mer.
12.1.13   Le Comité consultatif a pris note de la discussion au sein du GTCA10 sur
          l’amélioration de la mise en œuvre des bonnes pratiques en matière de
          mesures d’atténuation des captures accessoires d’oiseaux de mer et est
          convenu :
          (i)    qu’un sous-groupe du GTCA poursuivra son travail d’identification de
                 possibilités de coopération avec les mécanismes pertinents de certification
                 des produits de la mer ;
          (ii) de demander au Secrétariat de continuer à recevoir les notifications des
               mécanismes de certification des produits de la mer et de les communiquer
               au sous-groupe lorsqu’elles sont pertinentes ;
          (iii) de demander au Secrétariat de continuer à faire appel, selon les besoins,
                aux services d’un consultant afin de recevoir des conseils concernant les
                moyens pour garantir que les informations de l’ACAP sont prises en
                compte dans l’élaboration de nouvelles normes et dans la mise à jour des
                normes relatives aux mécanismes de certification ;
          (iv) de rappeler l’importance du développement de la stratégie de
               communication de l’ACAP, y compris le souhait d’un éventuel détachement
               afin d’approfondir certains domaines de communication et de compléter le
               travail à temps partiel du conseiller en communication que le Secrétariat
               pourrait engager ;

Page 10 sur 66
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                   RAPPORT DU CC12

           (v) de reconnaître la célébration de la Journée mondiale de l’albatros comme
               une activité de communication utile au renforcement et au soutien des
               efforts de sensibilisation à la conservation des albatros en tant que groupe
               d’espèces phares.
12.1.14    Le Royaume-Uni a reconnu l’importance accordée à la Journée mondiale de
           l’albatros et a souligné la nécessité de prévoir des plateformes de
           communication appropriées afin de cibler les pêcheurs en tant que public clé
           concernant les menaces que représentent les captures accessoires en mer.
12.1.15    Le Comité consultatif a approuvé les avis suivants sur les actions de
           conservation prioritaires fondés sur les recommandations du GTCA découlant
           d’un projet d’examen mondial des prises accessoires d’oiseaux de mer dans la
           pêche au chalut (SBWG10 Doc 16) :
           (i)   Encourager les Parties à l’ACAP d’augmenter le niveau minimal de
                 couverture des observations (surveillance humaine ou électronique) dans
                 les flottes chalutières afin d’améliorer les connaissances sur les captures
                 accessoires d’oiseaux de mer.
           (ii) Encourager les Parties de l’ACAP à donner la priorité à la collecte de
                données sur les captures accessoires d’oiseaux de mer dans la pêche au
                chalut, notamment pour les flottes pour lesquelles les études antérieures
                étaient limitées. Les données collectées doivent inclure les collisions contre
                les funes, les interactions avec les netsondes et les paravanes, ainsi que
                des estimations de la mortalité cryptique afin d’améliorer les estimations
                sur la mortalité mondiale et par flotte dans la pêche au chalut.
           (iii) Encourager la standardisation de la collecte des données dans la pêche au
                 chalut en s’appuyant sur des lignes directrices de collecte de données
                 pertinentes, telles que celles figurant dans les documents SBWG10
                 Doc 06 Rev 1 et SBWG10 Doc 14 Rev 1.
           (iv) Encourager les Parties à établir en priorité la gestion efficace des déchets
                et rejets de poisson comme moyen principal pour atténuer les captures
                accessoires d’oiseaux de mer dans la pêche au chalut.
12.1.16    Certaines Parties ont soulevé que le rapport du GTCA (CC12 Doc 13) ne
           rendait pas compte en détail des discussions tenues lors de la présentation du
           document SBWG10 Doc 16.
12.1.17    L’Argentine a signalé que l’étude figurant dans le document présentait plusieurs
           problèmes de méthodologie et d’échelles d’analyse induisant la surdimension
           du problème étudié et a indiqué qu’elle pourrait être contre-productive pour les
           efforts de conservation. L’Argentine a demandé que l’étude soit plus globale et
           représentative et qu’elle vise à renforcer la coopération entre les Parties
           conformément à l’esprit de l’Accord.
12.1.18    Dans la même ligne, le Chili a indiqué que l’expérience a montré que la seule
           façon de résoudre le problème des captures accessoires était la participation et
           l’engagement des pêcheurs, ce qui dépend largement d’une compréhension
           commune et de la confiance générée auprès des parties prenantes, parfois
           influencées par des informations sensibles qui ne sont pas entièrement

                                                                               Page 11 sur 66
RAPPORT DU CC12                           Accord sur la conservation des albatros et des pétrels

          exactes. Le document SBWG10 Doc 16 contient des informations qui ne
          reflètent pas la situation et la gestion actuelles des prises accessoires d’oiseaux
          de mer dans les flottes chalutières opérant au Chili, où des mesures ont été
          mises en œuvre en 2019 en plus d’un contrôle au moyen de systèmes de
          surveillance électronique dans tous les navires ainsi que de niveaux élevés de
          couverture par les observateurs pour le suivi scientifique. Le Chili a apprécié le
          travail présenté et a proposé son entière collaboration aux auteurs afin de
          fournir des informations de fond qui permettront de mettre à jour les
          informations concernant les captures accessoires et les mesures mises en
          œuvre dans les flottes chalutières nationales. En outre, le Chili a exprimé son
          soutien ferme à la proposition de l’Argentine de renforcer la coopération entre
          les Parties à l’Accord.
12.1.19   L’Uruguay a exprimé son accord avec les points de vue exprimés par
          l’Argentine et le Chili.
12.1.20   Le Royaume-Uni a accueilli favorablement l’analyse présentée dans le
          document SBWG10 Doc 16, en précisant qu’il s’agissait d’un projet non publié
          et qu’il était fondé sur les données disponibles, et a souligné que le taux de
          captures accessoires d’oiseaux de mer dans la pêche au chalut à l’échelle
          mondiale pourrait être considérablement plus élevé que ce qui avait été
          considéré auparavant.
12.1.21   Birdlife International a remercié l’Argentine, le Chili, le Royaume-Uni et
          l’Uruguay pour leurs observations utiles et a indiqué que le document était
          actuellement en phase de projet et qu’il ne relevait pas du domaine public. En
          outre, Birdlife International a indiqué que l’analyse présentée dans le
          document SBWG10 Doc 16 était fondée uniquement sur les informations
          disponibles et qu’elle peut être améliorée à mesure que de nouvelles données
          sont disponibles. BirdLife International a salué la participation de toutes les
          Parties pour corriger et améliorer le document.
12.1.22   Le Comité consultatif a pris note de la discussion du GTCA sur les outils et les
          lignes directrices et est convenu :
          (i)    d’approuver les lignes directrices relatives à la collecte de données pour
                 les programmes d’observation figurant dans le document SBWG10 Doc 06
                 Rev 1.
          (ii) d’apporter un soutien à l’adaptation des autres fiches pratiques sur les
               mesures d’atténuation au nouveau format simplifié dans le cadre d’une
               approche progressive, en donnant la priorité aux mesures considérées
               comme des bonnes pratiques, et d’allouer des fonds pour atteindre cet
               objectif.
12.1.23   Le président du GTCA a reconnu que l’avancement dans toutes ces tâches n’a
          été possible que grâce à l’immense travail préparatoire effectué pendant la
          période intersessions par de nombreux membres des groupes de travail, par les
          auteurs des documents et par d’autres participants, et les a tous remerciés pour
          ces contributions.

Page 12 sur 66
Accord sur la conservation des albatros et des pétrels                   RAPPORT DU CC12

13         COMITÉ CONSULTATIF
13.1       Programme de travail du Comité consultatif 2019-2022
13.1.1     Le programme de travail 2019-2022 (CC12 Doc 15) a été examiné lors des
           réunions du GTCA10 et du GTSPC6. Le président du Comité consultatif a
           indiqué que le programme de travail avait été modifié pendant la période
           intersessions en 2020 afin de tenir compte d’une année supplémentaire (2022)
           et qu’il avait été adopté pendant la période intersessions par la Réunion des
           Parties en mai 2021. Le Comité consultatif est convenu de mises à jour et
           révisions supplémentaires de son programme de travail pour la période
           quadriennale en cours (ANNEXE 4).

13.2       Programme de travail du Comité consultatif 2023-2025
13.2.1     Le projet de programme de travail 2023-2025 (CC12 Doc 16) a été examiné
           lors du GTCA10 et du GTSPC6, puis modifié lors du CC12 (ANNEXE 5). Il a
           été approuvé par le Comité consultatif en vue de sa présentation à la RdP7.
13.2.2     Le président du GTCA a indiqué la possibilité que le groupe de travail
           redéfinisse son plan de travail à l’avenir, au regard de l’éventail d’avis qu’il
           fournit actuellement. Cela pourrait entraîner des modifications dans le
           programme de travail du Comité consultatif.

13.3       Programme de subventions et de détachements de l’Accord
13.3.1     Le président du Comité consultatif a indiqué que des appels à candidatures
           pour les deux programmes ont été lancés en 2019 et 2020. Le document
           d’information AC12 Inf 01 fait le point sur l’avancement des projets financés
           en 2018, 2019 et 2020. Bien que certains projets aient été reportés, beaucoup
           étaient en cours de réalisation et plusieurs d’entre eux achevés.
13.3.2     Le Secrétariat a indiqué que les détachements accordés en 2019 sont toujours
           en attente, en raison des restrictions de déplacements actuelles. Aucune
           candidature n’a été reçue lors de l’appel à candidatures de 2020, bien que les
           critères aient été modifiés ad hoc, conformément à la décision du Comité
           consultatif (circulaire 2020-01 du Comité consultatif) pendant la période
           intersessions, afin de recevoir des propositions qui ne dépendent pas de
           déplacements internationaux.
13.3.3     Le Comité consultatif a indiqué l’importance du renforcement des capacités et
           est convenu de conserver les modifications apportées aux critères de
           détachement aussi longtemps que nécessaire, afin de permettre une flexibilité
           maximale pour les mécanismes de détachement au sein d’un pays ou entre
           pays et d’encourager les candidatures.
13.3.4     Le Comité consultatif a étudié la possibilité d’organiser le prochain appel à
           candidatures pour les petites subventions et les détachements dans les mois à
           venir ou de reporter les fonds au cycle 2023, qui doit avoir lieu après le CC13. Il
           a été convenu que, compte tenu de l’élection imminente d’un·e
           nouveau/nouvelle président·e du Comité consultatif et des incertitudes actuelles

                                                                               Page 13 sur 66
Vous pouvez aussi lire