SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme

La page est créée Marc Rodrigues
 
CONTINUER À LIRE
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
SE LOGER À
CAVALAIRE
ACCOMMODATION GUIDE
UNTERKÜNFTE
GUIDA DEGLI ALLOGGI

2021
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
C’est avec plaisir que nous vous accueillerons                                                                                                       Mit Vergnügen werden Wir Sie in den kommenden
à Cavalaire sur Mer dans les mois prochains.                                                                                                         Monaten in Cavalaire wilkommenheissen.
Voici un guide des hébergements qui vous permettra de sélectionner votre logement                                                           Mit dieser Broschüre der Vermietungen, werden Sie eine Unterkünft wählen, die
de vacances en fonction des caractéristiques que vous recherchez.                                                                           Ihrem Geschmack entpricht.
                                                                                                                                            Was die Vermietung einer möbilierten Wohnung angeht, wenden Sie sich direkt an
- 6 Hôtels avec Restaurant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 5               den Besitzer, um Ihren Aufenthalt zu reservieren.
- 6 Hôtels sans Restaurant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 9               Es ist in jedem Interesse einen Mietvertrag zu verlangen, der die Unterkunft
- 3 chambres d’Hôtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 12           und Reservierungsbedingungen beschreibt (Preis, Vorzahlung, Ankunfts-und
- 6 Campings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 15     Abfahrtszeit...)
- 6 Agences Immobilières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 20                 Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Badeort.
- 4 Résidences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 21
                                                                                                                                                     Sarà un grande piacere di accogliervi a Cavalaire
- 28 meublés classés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 24                     nei ripossimi mesi..
- 36 meublés non classés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 34                In questa guida degli alloggi, potrete selezionare il votro alloggio per le vacanze
sont à votre disposition.                                                                                                                   secondo le vostre caratteristiche.
                                                                                                                                            Per quanto riguarda gli affitti vi invitiamo a contattare direttamente il proprietario
En ce qui concerne les locations en meublé, nous vous invitons à contacter
                                                                                                                                            per prenotare il vostro soggiorno.
directement le propriétaire afin de réserver votre séjour.
                                                                                                                                            Vi consigliamo di richiedere un contratto di locazione con la descrizione
Dans l’intérêt de chacun, nous vous conseillons d’exiger un contrat de location avec
                                                                                                                                            dell’alloggio e con le modalità di prenotazione (tariffe, caparra, deposito, tempi di
descriptif de l’hébergement et définition des modalités de réservations (tarifs, arrhes,
                                                                                                                                            arrivo, di partenza ...).
acompte, heures d’arrivée, de départ…).
                                                                                                                                            Vi auguriamo un buono soggiorno nella nostra città balneare.
        We will be very pleased to welcome you
        to Cavalaire in the coming months.                                                                                                  Classement des meublés
This is a guide which allows you to select your accommodation according to the                                                              L’Office de Tourisme soutient l’initiative du Secrétariat d’Etat au Tourisme visant au classement
                                                                                                                                            des locations meublées. Dans un souci de qualité, l’Office de Tourisme encourage les propriétaires
facilities you are looking for.                                                                                                             à entrer dans la démarche de classement.
Regarding furnished flats, in order to book your stay, you should contact the owner                                                          Cet engagement qualité est garant du niveau de confort de la prestation.
directly.                                                                                                                                   Le classement de 1 à 5 étoiles est valable 5 ans.

In the interest of both sides, we recommend you to ask for an explanatory leaflet                                                                    Classification of furnished flats
detailing the accommodation and rental agreement (rate, deposit, arrival time,                                                              The Tourist Office supports the initiative of the Secrétariat d’Etat au Tourisme whose objective is
departure time…).                                                                                                                           to classify furnished accommodation. In its commitment to quality, the Tourist Office encourages
                                                                                                                                            landlords to participate in the process of classification.
We wish you a pleasant stay in our resort.                                                                                                  This commitment to quality guarantees a certain level of comfort.
                                                                                                                                            The classification, from 1 to 5 stars, is granted for 5 years.

 Le fichier que vous allez trouver ci-après a fait l’objet d’une déclaration à la CNIL (Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés). Conformément à la loi informatique du 6 janvier 1978, toute personne physique ou morale apparaissant dans ce fichier possède un
 droit d’accès à la rectification des donnés la concernant. The information appearing below was submitted to the CNIL (French National Commission for Freedom of Information). In compliance with the French Freedom Information Act of January 6th, 1978, any person
 mentioned in this document, whether a corporate body or an individual, has the right to access and modify the information appearing therein.

           2
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
La taxe de séjour                                                                                                                     Tarif de la taxe de séjour 2021
Les personnes redevables de cette taxe, sont celles qui sont en location temporaire à Cavalaire                                     2021 Tourist Tax I Preise der Kurtaxe 2021
du 1er avril au 31 octobre.                                                                                                           Prezzi della tassa di soggiorno 2021
Le propriétaire de votre location n’est que l’intermédiaire de la perception de la taxe, il se doit de
la recouvrir en complément des frais de location et de la reverser à la Commune régulièrement.
                                                                                                                       Type de meublé                                      Tarif / nuitée / personne*
Elle est calculée par personne et par jour, les mineurs étant exonérés.
                                                                                                                     Type of accommodation                                     Price / night / person
                                                                                                                         Vermietungen                                      Preis / pro Nacht / pro Person
      The tourist tax                                                                                                 Tipo dell’ammobiliato                                   Prezzo / notte / persone
this has to be collected by the landlord in addition to the rent for the accommodation. It is
calculated per person and per day. Minors shall be exempt. This tax collected is then paid to the
                                                                                                                     Meublé non classé ou                                          5 % du coût
town of Cavalaire.
                                                                                                                   en attente de classement                                  de la nuitée / personne
      Die Kurtaxe                                                                                                      Meublé classé 1*                                                 0,88 €
Die Kurtaxe muss zuzätzlich der Miete bezahlt werden (vom 1. April zum 31. Oktober). Sie wird
pro Person und pro Tag berechnet. Kostenlos für die Minderjährige. Die Kurtaxe wird direkt an
                                                                                                                       Meublé classé 2*                                                 0,99 €
die Stadt Cavalaire überwiesen.
                                                                                                                       Meublé classé 3*                                                 1,65 €
      La Tassa di soggiorno
dovono pagare questa tassa le persone in affitti a Cavalaire dal primo di aprile al 31 di ottobre.                     Meublé classé 4*                                                 2,53 €
Il proprietario dell’affitto deve raccogliere la tassa e poi la rimettere al Municipio ogni mese. I
meno di 18 anni sono esenti.                                                                                           Meublé classé 5*                                                 3,30 €

                                                                                                                               * Tarifs en vigueur à la date d’impression du présent document
                                                                                                                                      (Décembre 2020) et susceptibles de modifications

  Le saviez-vous ?                                           You should know?                                 Wissen Sie es ?                                            Lo sapevate ?
  Les arrhes vous laissent la possibilité de          Paying a deposit allows you the option             Die Anzahlungen geben Ihnen die                         Pagando la caparra, avete la possibilità
  changer d’avis et de vous dégager de votre          to change your mind and to cancel your             Möglichkeit, Ihre Meinung zu ändern                     di cambiare opinione e di annullare la
  réservation en l’annulant selon les délais          booking within the agreed period of notice.        und Ihre Reservierung zu stornieren (je                 prenotazione secondo I termini richiesti.
  convenus.                                           In that case, you are not obliged to pay the       nach vereinbarter Zeitspanne). Sie sind
  Vous n’êtes alors pas tenu de régler la             whole amount due but the owner will keep           demnach nicht verpflichtet, den ganzen                   Pagando l’acconto, significa un’impegnio
  totalité de votre engagement mais le loueur         your deposit.                                      Preis zu bezahlen, aber der Vermieter                   definitivo e dunque di pagare la totalità
  conservera les arrhes.                              The down payment implies a firm                     wird die Anzahlung einbehalten. Wenn Sie                della prenotazione anche in caso di
  Les acomptes impliquent un engagement               commitment, which means a legal obligation         eine Vorauszahlung leisten, machen Sie                  annullamento.
  ferme de votre part, ceci impliquant                to pay the whole amount of your booking in         eine feste Reservierung und im Falle einer
  l’obligation de payer la totalité de votre          case of cancellation.                              Stornierung, müssen Sie den gesamten Preis
  réservation en cas d’annulation.                                                                       Ihrer Reservierung bezahlen.

            Les établissements référencés « CAMPING                               L’établissement est engagé dans une démarche                                   Etablissements labellisés
            QUALITE » pour l’année 2021 sont signalés par                         qualité reconnue par l’Etat et a obtenu la marque                              «Best Charming BnB»
            ce sigle.                                                             nationale QUALITE TOURISMETM pour une ou                   www.bestcharmingbnb.com
            www.campingqualite.com                                                plusieurs de ses activités.                                      Establishments awarded the «Best Charming BnB»
      Campsites bearing the reference Quality Camp site for            www.qualite-tourisme.gouv.fr                                          reference.
the year 2021.                                                                                                                               www.bestcharmingbnb.com
www.campingqualite.com                                                       These establishments have adopted a State-approved
                                                                       quality process and have been awarded the French QUALITE
            Etablissements labellisés « Fleurs de soleil ».            TOURISMETM label for one or more of their activities.                           Etablissements labellisés
            www.fleursdesoleil.fr                                       www.qualite-tourisme.gouv.fr                                                    « Maisons-Passions Hébergement »
      Establishments awarded the French reference «Fleurs                                                                                          Establishments awarded the French reference
de soleil».                                                                                                                                  « Maisons-Passions Hébergement »
www.fleursdesoleil.fr

                                                                               Chez nous, tous les emballages se trient ! Même en vacances, le tri, c’est facile !
                                                                                All packagings are sorted and recycled! Even on holidays, it’s easy to recycle !

                                                                                  Dans les bacs à couvercle JAUNE : emballages et tous les papiers.
                                                    À déposer en VRAC, PLIÉS ou ÉCRASÉS,
                                                                                   É       É vidés non lavés : les plastiques : bouteilles, flacons, pots de yaourt, barquettes, films
                                                   souple, sachets, Barquettes et polystyrène, Papiers et carton, cartonnettes, briques alimentaires ; Métal (dont aluminium) : boîtes
                                                                         de conserve, canettes, capsules café, papier, bougies, tube dentifrice, barquettes, …

                                                                                                        Dans le bac à couvercle VERT : verre
                                                                                                  Bouteilles et bocaux (sans couvercle, ni bouchon)

                                                                              Dans les bacs à couvercle BORDEAUX : ordures ménagères résiduelles.
                                                      Tout autre déchet non-recyclable dont la vaisselle de table, porcelaine, couches hygiéniques, sopalin, les restes alimentaires
                                                                                                        ((si pas
                                                                                                             p de composteur).
                                                                                                                       p        )
                                                                       À présenter dans un SAC FERMÉ obligatoirement, INTERDICTION DE DÉPOSER AU SOL.

                                                                                                   reduisonsnosdechets@cc-golfedesainttropez.fr

                                                                                                                                                                                                            3
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
LISTE DES PICTOGRAMMES
                   ANIMAUX - ANIMALS - TIERE - ANIMALI
       Animaux acceptés - Animals allowed
                                                                                           k   Boulodrome - French bowls ground - Bouleplatz - Bocciodromo
f      Haustiere erlaubt - Animali accettati
                                                                                           F   Tennis de table - Table tennis - Tischtennis - Tennis da tavola
       Animaux non acceptés - Animals not allowed
g      Haustiere nicht erlaubt - Animali non accettati
                                                                                           N   Tennis - Tennisplatz
       Animaux gratuits - Animals without extra charges
       Haustiere ohne Zuschlag - Animali senza supplemento
       Animaux avec supplément - Animals with extra charges
                                                                                           O   Plage privée - Private beach - Privater Strand - Spiaggia privata

       Haustiere mit Zuschlag - Animali con supplemento
                                                                                           PRESTATIONS EXTERIEURES – OUTSIDE SERVICES – EXTERNE LEISTUNGEN
       Animaux sous réserve - Animals under certain conditions                                                  PRESTAZIONI ESTERNE
       Haustiere unter Vorbehalt - Animali su riserva                                          Vue mer - Overlooking the sea - Meerblick - Vista sul mare
                         CONFORT - COMFORT - KOMFORT

h      Ascenseur - Lift - Aufzug - Ascensore
                                                                                           4   Mobilier de jardin - Garden furniture - Gartenmöbel - Mobilio di giardino

q      Climatisation - Air-conditioning - Klimaanlage - Aria condizionata
                                                                                           y   Jardin/Parc - Garden / Park - Garten - Giardino

                                                                                               Terrasse - Terrace
i      Bar
                                                                                               Zone résidentielle - Residential area - Wohngebiet - Quartiere rezidenziale
       Non fumeur - Non smoking - Nicht Raucher - Non fumatore
                                                                                               Proximité gare routière, commerces et médecins - Close to shops, bus station
8      Lave-vaisselle - Dishwasher - Spülmaschine - Lavapiatti                                 and doctors - Geschäfte, Busbahnhof und Ärtze in der Nähe - Vicino ai negozi, alla
                                                                                               Stazione stradale e ai medici

A      Lave-linge - Washer - Waschmaschine - Lavatrice                                         STATIONNEMENT / ACCES – PARKING - PARKPLATZ -PARCHEGGIO

       Sèche-linge - Dryer - Asciugabianchera - Trockner                                   E   Parking - Car park - Parkplatz - Parcheggio

5      Four - Oven - Backofen - Forno                                                      1   Garage
                                                                                               Garage avec supplément - Garage with extra charges - Garage mit Zuschlag
6      Micro ondes - Microwave - Mikrowelle - Microonda                                        Garage con supplemento

       Réfrigérateur - Fridge - Kühlschrank - Frigorifero                                  x   Accès handicapés - Disabled access - Zugang für Behinderte - Accesso per disabili
                                                                                                 TYPES DE REGLEMENT - PAYMENT - ZAHLUNG - PAGAMENTO
       Congélateur - Freezer - Kühltruhe - Congelatore                                         Règlement par carte bancaire accepté - Credit cards payment
                                                                                           S   Zahlung mit Kreditkarte akzeptiert - Regolamento con la carta di credito
       Plaques vitrocéramique - Ceramic hob - Glaskeramik - Placche vitroceramiche
                                                                                           s   Chèques vacances acceptés
3      Barbecue - Holzkohlengrill                                                              Règlement par chèque accepté - Payment by cheque
                                                                                               Zahlung per Scheck akzeptiert - Regolamento con l’assegno
       Insonorisation - Soundproofing - Schallisolierung - Insonorrizzazione                    Règlement en espèces accepté - Cash payment
                                                                                               Barzahlung - Pagamento in contanti
       Ventilation - Fan - Lüftung - Ventilazione                                              Règlement par virement - Bank transfer payment
                                                                                               Bezahlung per Überweisung - Regolamento via trasferimento bancario
       Equipement bébé - Baby’s furniture - Kinderausrüstung - Attrezzatura bambino            LANGUES PARLEES - LANGUAGES SPOKEN - SPRACHEN - LINGUE

&      Cheminée - Fireplace - Kamin - Camino                                                   Anglais - English - Englisch - Inglese

t      Douche - Shower - Dusche - Doccia                                                       Allemand - German - Deutsch - Tedesco

T      Baignoire - Bath - Badewanne - Vasca                                                    Américain - American - American - Americano

MULTIMEDIA / COMMUNICATION – KOMMUNIKATIONSMEDIEN - COMUNICAZIONE                              Arménien - Armenien - Armenisch - Armeno

 R     Téléviseur/Salle TV - TV / TV room - Fernsehen - Televisione                            Coréen - Korean - Koreanisch - Coreano

 M     Téléphone - Phone - Telefon - Telefono                                                  Espagnol - Spannish - Spanisch - Spagnolo

       Lecteur DVD - DVD player                                                                Français - French - Fransösisch - Francese

 0     Magnétoscope - Video-tape recorder - Videorecorder - Videoregistratore                  Finlandais - Finnish - Finnisch - Finlandese
                                                                                               Italien - Italian - Italienisch - Italiano
 è     HIFI - Stereoanlage
                                                                                               Neerlandais - Dutch - Holländer - Olandese
       WIFI gratuit - Free WIFI - Kostenloses WIFI - WIFI gratuito
                                                                                               Polonnais - Polish - Polnisch - Polacco
       WIFI payant - WIFI with extra charges - Gebürhenpfligtiges WIFI - WIFI a pagamento
                                                                                               Portugais - Portuguese - Portugiesisch - Portuguese
  @    Internet - Internet connection - Wlan
                                                                                               Russe - Russian - Russisch - Russo
EQUIPEMENT BIEN-ETRE – WELLNESS EQUIPMENT - ATTREZZATURE PER IL BENESSERE
                                                                                               Suédois - Swedish - Schwedisch - Svedese
 G     Piscine - Swimming pool - Schwimmbad - Piscina
                                                                                                              SERVICES + - DIENSTLEISTUNGEN - SERVIZI
       Piscine chauffée - Heated swimming pool - Beheitzer Pool - Piscina riscaldata
                                                                                               Restaurant - Ristorante
       Sauna
                                                                                               Demi-pension - Half board - Halbpension - Mezza pensione
 Y     Jacuzzi - Whirlpool
                                                                                           a   Séminaire - Seminar - Seminario
       Spa - Spa - Wellnescenter
                                                                                           J   Salle de réunion - Meeting room - Versamlungsraum - Sala di riunione
       Fitness

      4
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
Hôtels
HOTELS - ALBERGHI

                    5
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
Hotels with Restaurant - Hotels mit Restaurant
HÔTELS AVEC RESTAURANT                                        Alberghi con Ristorante

  83240 CAVALAIRE SUR MER

HÔTEL DE LA CALANQUE
Situé dans un quartier privilégié surplombant les calanques                                                                                        20, Rue de la Calanque
Azur de Cavalaire, à deux minutes du centre-ville, l’hôtel                                                                                         83240 Cavalaire sur Mer
restaurant la Calanque vous accueille pour un séjour au
                                                                                                                                                   Tél : + 33 (0)4 94 01 95 00
pied du Massif des Maures. Composé de 28 chambres
                                                                                                                                                   Fax : + 33 (0)4 94 64 66 20
spacieuses et climatisées de différentes catégories
(Standard, Confort, Luxe, Suite et Appartement), d’un                                                                                              www.hoteldelacalanque.com
bar et d’un restaurant. Vous pourrez profiter d’un parking                                                                                          reservation@hoteldelacalanque.com
privé gratuit, d’une belle piscine à débordement, d’un
solarium ainsi qu’une possibilité d’accéder à la mer par
les rochers.

       Located in a privileged district overhanging
the creeks azure of Cavalaire, two minutes away from                                                                                                   28      130       180€        328€
the city center and the beaches, the hotel restaurant                                                                                                                   à 410€      à 648€
“La Calanque” welcomes you for a stay at the foot of
mountain “des Maures”. Consisting of 28 spacious and
air- conditioned rooms of various categories (standard, comfort, luxury, suite and apartments), a bar and a restaurant You can enjoy
a free private car park, a beautiful ocean front infinity pool, a solarium and an opportunity to enter the sea by the rocks.                        Ouvert du 25 mars au 5 octobre
                                                                                                                                                   Open from March 25th to October 5th
      In einem priviligierten Viertel, in der Nähe der Felsen und 2 Mn zur Stadtmitte, das Hotel und Restaurant La Calanque empfängt               Vom 25 März bis 5 Oktober
Ihnen für einen Aufenthalt am Fuss des Maures Gebirges. Es beherbergt 28 grosse und klimatisierte Zimmer verschiedener Kategorien                  Aperto dal 25 di marzo al 5 di ottobre
(Standard, Komfort, Luxus, Suite und Apartment), eine Bar und ein Restaurant mit italienischem Flair. Sie geniessen auch einen privaten
und kostenlosen Parkplatz, ein schönes Schwimmbad, ein Solarium und einen direkter Zugang zum Meer (über Felsen).

       Situato a strapiombo sul mare,l’hôtel de la Calanque, è strategicamente posizionato a 2 min dal centro. L’albergo e il ristorante del           Petit-déjeuner buffet inclus
la Calanque sono lieti di ospitarvi per un soggiorno a bordo mare, il mare cristallino della costa Azzura.L’ hôtel dispone di 28 spaziose               Buffet breakfast inclusive
camere climatizzate, a scelta tra : Standard, Confort, Luxe, Suite et Appartamento. Nella struttura potrete usufruire di un servizio bar                  Frühstück inbegriffen
e ristorante. Potrete approfittare del parcheggio gratuito e privato, di una magnifica piscina a strapiombo sul mare, dell’ elegante                  Prima colazione « buffet » inclusa
terrazza solarium, con possibilità esclusiva di accedere al mare tramite gli scogli.

    Plan I Map I Stadtplan I Piantina : E8

HOTEL RESIDENCE BEACH
A 350 m de la plage, 1.5 km du centre ville et du port, l’hôtel                                                                                  7, Avenue du Fleuriste
propose une ambiance zen, sportive et décontractée,                                                                                              83240 Cavalaire sur Mer
piscine chauffée, tennis, salle de fitness, un restaurant
                                                                                                                                                 Tél : + 33 (0)4 94 64 08 29
traditionnel en bordure de piscine. Les chambres doubles
                                                                                                                                                 Fax : + 33 (0)4 22 14 06 76
et les suites familiales ont soit un balcon, soit une terrasse
et vous offrent un grand confort. Elles sont toutes                                                                                              www.hotel-residencebeach.com
climatisées, vingt-sept ont une magnifique vue sur mer et                                                                                         contact@hotel-residencebeach.com
neuf s’ouvrent sur le jardin.

      350 m from the beach, 1.5 km from village centre
and harbour, the hotel is offering a zen, sportive and
relaxed atmosphere, a heated swimming-pool, tennis
court, fitness room and a traditional restaurant near the                                                                                          39        60        122 €       171 €
swimming-pool. Comfortable double rooms and family
suites have a balcony or a terrace. All bedrooms are air-
conditioned: 27 of them have a beautiful view over the sea
and 9 of them have a view on the garden.                                                                                                         Ouvert d’avril à octobre
                                                                                                                                                 Open from April to October
     350 m vom Strand, 1,5 km zur Stadtmitte und zum Hafen entfernt. Das Hotel bietet eine sportliche und entspannende Atmosphäre                Vom April bis Oktober geöffnet
an, mit beheiztem Schwimmbad, Tennisplätze, Fitnessstudio, mit einem traditionellen Restaurant im Rand des Schwimmbades.                         Aperto d’aprile a ottobre
Doppelzimmer und Familiensuite mit Balkon oder Terrasse und mit großem Komfort. Klimatisierte Zimmer. 27 mit schönem Blick aufs
Meer und 9 mit Zugang zum Garten.

       A 350 m dalla spiaggia, a 1,5 chilometri dal centro città e dal porto, l’albergo propone un ambiente zen, sportivo e relax, piscina
riscaldata, Tennis, sala di Fitness, un ristorante tradizionale in riva alla piscina.Le camere doppie e le camere familiali hanno o un balcone
sia un terrazzo e offrono una grande commodità. Le camere sono tutte climatizzate.27 hanno una magnifica vista sul mare e 9 si aprono
sul giardino.

    Plan I Map I Stadtplan I Piantina : E4

         6
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
Hotels with Restaurant - Hotels mit Restaurant
HÔTELS AVEC RESTAURANT                                      Alberghi con Ristorante

HOTEL ALIZÉS
Idéalement situé en face d’une belle plage de sable fin,                                                                                            Promenade de la Mer
en plein centre ville, tout près du port de plaisance et des                                                                                       83240 Cavalaire sur Mer
commerces, l’hôtel Alizés vous propose des chambres
                                                                                                                                                   Tél : + 33 (0)4 94 64 09 32
climatisées tout confort avec balcon. La Crêperie
                                                                                                                                                   Fax : + 33 (0)4 94 64 15 84
gourmande et le Bar-Glacier sont ouverts à tous. La vue
panoramique depuis la terrasse d’été y est exceptionnelle.                                                                                         www.alizescavalaire.com
Dirigé par la famille Sénéquier depuis 1977, l’établissement                                                                                       hotelalizes@gmail.com
est ouvert toute l’année.

      Ideally located in front of a fine sandy beach, in
the heart of the village, near the marina and shops, the
Alizés hotel offers air-conditioned comfortable rooms
with balcony. The Pancake house and the Bar Ice-cream                                                                                                 18         150        80 €          160 €
shop are open to everyone. The panoramic view from the                                                                                                                     à 130 €       à 220 €
summer terrace is exceptional. Managed by the Sénéquier
family since 1977, the establishment is open all year round.

      Das Hotel Alizés liegt ideal gegenüber einem schönen Strand aus feinem Sand in der Innenstadt, ganz in der Nähe des                          Ouvert toute l’année
Vergnügungshafens und der Geschäfte und bietet Ihnen komfortable klimatisierte Zimmer mit Balkon an. “Die Crêperie” und die Bar-                   All year round
und Eisdiele sind für alle geöffnet. Der Panoramablick von der Sommerterrasse aus ist einzigartig. Die Einrichtung wird seit 1977 von              Das ganze Jahr über geöffnet
der Familie Sénéquier geführt und ist das ganze Jahr über geöffnet.                                                                                Aperto tutto l’anno

       Idealmente localizzato da fronte a una bella spiaggia di sabbia bianca in centro città, vicino dal porto e dai negozi, l’albergo
« Alizés » vi propone camere con l’aria condizionata e balcone. La crêperie e il bar ghiacciaio sono accessibili a tutti. La Vista panoramica
sul mare dal terrazzo è eccezionale. L’albergo è gestito dal 1977 dalla famiglia Senequier. Aperto tutto l’anno.

   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : E7

                      @

  83420 LA CROIX-VALMER

CHATEAU DE MEÏ LESE
Chambres avec terrasse ou balcon, chambres climatisées,                                                                                         23, Domaine du Val de Mer
restaurant en sous-sol ou à l’extérieur devant la piscine.                                                                                      83420 la Croix-Valmer
Grill de piscine. Bar pool-house. Vue féerique sur la baie
                                                                                                                                                Tél : + 33 (0)4 94 55 10 10
de Cavalaire. Calme avec 4000 m2 de parc et palmiers.
                                                                                                                                                Fax : + 33 (0)4 94 55 10 11
Service taxi et transports de voyageurs. TV satellite avec
chaînes étrangères.                                                                                                                             www.mei-lese.com
                                                                                                                                                reception@mei-lese.com
       Rooms with terrace or balcony, air-conditioned
rooms, restaurant in the basement or outside in front of
the swimming-pool. Grill next to the swimming-pool. Bar
pool-house. Wonderful view over the bay of Cavalaire.
Quiet area with its large park (4000 m2) and its palm-
trees. Service: taxi and travellers’ transport. Satellite TV                                                                                       14           45    à partir de à partir de
with foreign channels.                                                                                                                          + 3suites   intérieur    129 €       189 €
                                                                                                                                                               100
      Klimatisierte Zimmer mit Terrasse oder Balkon.                                                                                                        extérieur
Restaurant im Untergeschoss oder im Freien am Swimming-Pool. Grill am Pool, Bar Pool-house. Zauberhafter Blick auf die Bucht von
Cavalaire. Ruhig gelegen, 4000 qm grosser Park mit Palmen. Taxiservice und Gästetransport. Satelliten Fernseher mit ausländischen
Zendungen.
                                                                                                                                                Ouvert d’avril à octobre
      Camere con terrazzo o balcone, climatizzate. Ristorante pianterreno all’esterno in terrazzo davanti alla piscina. Grill alla piscina,     Open from April to October
bar pool-house. Magnifica vista sulla baia di Cavalaire. Posto tranquillo con mq 4000 di parco e palme. Servizio di taxi e trasporto di          Vom April bis Oktober geöffnet
viaggiatori. TV con rete straniere.                                                                                                             Aperto d’aprile a ottobre

   Hors plan I Outside Map I Ausser Stadplan I Non figura sulla piantina
                            @

                                                                                                                                                                                     7
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
Hotels with Restaurant - Hotels mit Restaurant
HÔTELS AVEC RESTAURANT                                                Alberghi con Ristorante

  83820 LE RAYOL-CANADEL

HOTEL LE BAILLI DE SUFFREN
L’hôtel**** le Bailli de Suffren, bénéficie d’une situation                                                                                                          Avenue des Américains
exceptionnelle, les pieds dans l’eau, face aux Iles d’Or offrant                                                                                                    83820 Le Rayol-Canadel-sur-Mer
55 chambres tout confort, climatisées, avec terrasses ou balcon
                                                                                                                                                                    Tél : +33 (0)4 98 04 47 00
disposant d’une vue panoramique sur la mer Méditerranée. Ces
                                                                                                                                                                    Fax : +33 (0)4 98 04 47 99
chambres de rêve tournées vers la mer vous invitent au calme et
à la détente. Télévisons (satellite), coffre-fort, mini bar. Restaurant                                                                                             www.lebaillidesuffren.com
« Le Loup de Mer » avec terrasse dominant la mer. Restaurant                                                                                                        info@lebaillidesuffren.com
« l’Escale » avec un accès à la plage privée du Bailli. Restaurant
« Le Pool House » offre un snacking inventif et gourmand autour
de la piscine. Piscine d’eau douce chauffée. Un spa vue mer vous
accueil de Mai à Octobre pour des massages et soins.
        The Bailli de Suffren ****hotel has an exceptional location,
                                                                                                                                                                         55      80    à partir    à partir
bordering the sea, facing the Golden Islands. 55 comfortable bedrooms, air-conditioned, terrace or balcony which offer a beautiful view over the sea. These                            de 210 €    de 355 €
glamour rooms offer a refined Provençal charm which invites you to relax yourself. Satellite TV, safe, mini-bar. Restaurant called “Le Loup de Mer” with
its terrace overlooking the sea. Restaurant called “L’Escale” with an access to the Bailli private beach. Restaurant called “Le Pool House” with a snacking
concept near the swimming-pool.Heated freshwater pool. A spa with sea view welcomes you from May to October for massages and beauty treatments.
      Das Hotel**** Bailli de Suffren hat eine außergewöhnliche Lage, direkt am Meer und gegenüber der Königs-Inseln. 55 Zimmer mit                                 Ouvert De mai à octobre
allem Komfort: Klimatisiert, mit Terrasse oder Balkon und mit einem beeindruckenden Blick aufs Meer. Diese Traumzimmer mit raffiniertem                             Open from May to October
Charme laden Sie zur Ruhe und Entspannung ein. Fernseher mit Satellitenanschluss, Safe, Minibar. Restaurant «Le Loup de Mer» mit Blick aufs                         Von Mai bis Oktober geöffnet
Meer. Restaurant «l’Escale» mit Privater Zugang zum Strand. Restaurant “Le Pool House“ mit einer « Imbisskarte » Geheiztes Schwimmbad.                              Aperto da maggio a ottobre
Ein Wellnesscenter mit Meerblick steht Ihnen zur Verfügung für Massagen und Pflege von Mai bis Oktober.
        Quest’albergo 4 stelle gode di una situazione eccezionale, sul mare di fronte alle “Isole d’Oro”. 55 camere climatizzate, con balcone o terrazzo e una
magnifica vista sul mare. Queste camere raffinate offrono un luogo unico che invita al farniente e al benessere. Televisione (satellite), bagagliaio forte, mini
bar. Ristorente “Le Loup de Mer“con il suo terrazzo di fronte al mare. Restaurant « L’Escale » con accesso privato alla spiaggia. Ristorante «Le Pool House»
con servizio snacking. Piscina riscaldata. Massaggi allo Spa con vista sul mare da maggio a ottobre.
    Hors plan I Outside Map I Ausser Stadplan I Non figura sulla piantina

@

LA VILLA DOUCE
L’hôtel**** La Villa Douce ouvert à l’année au Rayol-Canadel-sur-                                                                                                 8 Corniche de Paris
Mer, vous accueille pour un séjour tout en légèreté. Le temps                                                                                                     83820 Le Rayol-Canadel-sur-Mer
semble suspendu dans cet hôtel à l’élégance nonchalante, ce havre
                                                                                                                                                                  Tél : +33 (0)4 94 15 30 30
de paix où l’on vit au rythme de la Provence. Petit-déjeuner et tea
                                                                                                                                                                  www.lavilladouce.com
time inclus (produits bio et/ou faits maison). Piscine chauffée
en saison avec son solarium et sa vue mer exceptionnelle. Son                                                                                                     info@lavilladouce.com
restaurant « Le Café l’Envol » ouvert pour le déjeuner et le dîner
et sa terrasse ombragée avec panorama majestueux à côté de
la piscine. La salle séminaire modulable peut accueillir jusqu’à
12 personnes. Service de conciergerie (location de vélos
électriques, massages et soins esthétiques. Navette, cours de yoga
et soirées jazz en saison).                                                                                                                                         31        158 €   700 €

       The Villa Douce, an hotel, open all year round, with nonchalant elegance, is a haven of peace. The atmosphere is so relaxing that you adapt to the
Provence rhythm as soon as you arrive. Breakfast and Tea Time included. (Homemade and/or organic). The pool (heated in season) with its solarium
and its exceptional sea view. Its restaurant “Le Café l’Envol”, open for lunch and dinner and its shady terrace with its sea view terrace near the pool. The      Ouvert toute l’année
adjustable seminar room can hold up to 12 people. Concierge service, electric bicycle rental, massages and beauty care. Shuttle, yoga classes and evening         All year round
parties with Jazz (in high season).                                                                                                                               Das ganze Jahr über geöffnet
        Erleben Sie im Hotel **** Villa Douce (ganz jährig geöffnet) einen unbekümmerten Aufenthalt. Die Zeit scheint in diesem von einfacher Eleganz             Aperto tutto l’anno
Hotel, unverändert zu sein. Die Atmosphäre ist so ruhig, dass man sich schnell dem provenzalischen Rhythmus anpasst. Frühstück und Tea time inbegriffen.
Bio-oder hausgemachte Produkte. Beheiztes (in der Saison) Schwimmbad mit Solarium und einem aussergewöhnlichen Meerblick. “Café l’Envol“ (Mittag-
und Abendessen) mit seiner, mit Meerblick Terrasse neben dem Schwimmbad. Der Seminarraum kann bis 12 Personen empfangen. Serviceleistungen
(E-bike-Vermietung, Massagen und Schönheitspflege. Shuttlebus, Yoga-Kurse und Jazz-Abende in der Saison).
       L’albergo « La Villa Douce**** » vi accoglie per un soggiorno di sogno. Il tempo sembra fermarsi in questo elegante albergo dedicato al farniente,
dove si vive nel ritmo tranquillo della Provence. Colazione e tea time inclusi con produtti bio e/o fatti a casa. Piscina riscaldata in staggione con solarium
e vista bellissima. Vicino alla piscina si trova il posto ‘’L’Envol” e il suo terrazzo con splendida vista sul mare. La sala di convegno puo contenire fino a
12 persone. Servizio congierge (Affitto bici eletricci, massaggi e trattamenti estetici). Navetta, Yoga e serate Jazz durante la alta stagione.
    Hors plan I Outside Map I Ausser Stadplan I Non figura sulla piantina
                                 @

          8
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
Hôtels without Restaurant - Hotels ohne Restaurant
HÔTELS SANS RESTAURANT                                       Alberghi senza Ristorante

  83240 CAVALAIRE SUR MER

HOTEL LA PERGOLA
6 chambres climatisées, insonorisées et non-fumeurs et                                                                                   375, Rue Pierre et Marie Curie
2 appartements. Jardin fleuri. Parking intérieur cour,                                                                                    83240 Cavalaire sur Mer
fermé la nuit. Centre ville à moins de 400 m.
                                                                                                                                         Tél : + 33 (0)4 94 00 42 22
      6 air-conditioned, soundproofed and non-smoking                                                                                    Fax : + 33 (0)4 94 64 60 08
rooms and 2 flats. Flowery garden. Car park inside the                                                                                    http://hotel-la-pergola.fr
courtyard, closed at night.Within 400 m from town centre.                                                                                lapergola83@hotmail.fr

      6 klimatisierte und schallisolierte Zimmer und
2 Wohnungen. Blumiger Garten. Parkplätze im Hof (wird
nachts abgeschlossen). Weniger als 400 m vom Zentrum
entfernt.
                                                                                                                                              6      115 €         145 €
      6 camere climatizzate, insonorizzate e non                                                                                                    à 145 €       à 158 €
fumatori e due appartamenti. Giardiano fiorito.
Parcheggio (corte) chiuso la notte. Centro città a meno
di 400 m.
                                                                                                                                         2 app.      145 €        158 €
   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : E8

                     @
                                                                                                                                         Ouvert de mai à fin septembre
                                                                                                                                         Open from May to end September
                                                                                                                                         Von Mai bis Ende September geöffnet
                                                                                                                                         Aperto da maggio al fine di settembre

HOTEL CAP SOLEIL
Hôtel confortable, au calme dans un jardin avec végétation                                                                             24, Rue de la Baie
méditerranéenne, situé à 400 m des calanques, du port                                                                                  83240 Cavalaire sur Mer
et du village et à 1 km des plages. Les 10 chambres
                                                                                                                                       Tél : + 33 (0)4 94 64 06 36
personnalisées de style provençal ouvrent leurs terrasses,
                                                                                                                                       www.hotelcapsoleil.com
balcons ou fenêtres avec vue sur le jardin. Les chambres
disposent de grands lits ou de lits jumeaux, de salle de                                                                               booking@hotelcapsoleil.com
bain avec douche ou baignoire et d’un accès gratuit WIFI.
Le matin, un copieux petit-déjeuner continental est servi
sur les terrasses de l’hôtel.Parking gratuit et ombragé.
NOUVEAUTÉ : chambre familiale 4 personnes.

      The 2 stars Hotel Cap Soleil is a quiet and                                                                                        10        75 €        84 €
comfortable hotel with a Mediterranean garden.It                                                                                                  à 95 €      à 102 €

is ideally located only 400 m from creeks, harbour
and village centre and 1 km far from beaches.
The 10 personalized Provençal-style rooms open
onto private terraces, balconies or windows with view over the garden. Rooms include king-size or twin beds with bathroom              Du 30 avril au 28 septembre
or shower room, free WIFI access and direct phone. In the morning, you can enjoy delightful continentals’ breakfasts                   From April 30th to September 28th
on our terraces in front of the garden of pine trees, eucalyptus and oleander. Free private car park at your disposal.                 Von 30 April bis 28 September geöffnet
New: family bedroom for 4 people.                                                                                                      Da 30 aprile a 28 settembre

      Bequemes Hotel, in einer ruhigen Anlage mit südländichen Pflanzen. 400m zu den Buchten, dem Hafen, dem Dorf .1km zu
den Stränden. 10 Zimmer mit provenzalischem Flair, öffnen sich auf unseren Garten, ihre Terrassen, Balkonen oder Fenster mit Sicht
auf den Garten. Die Zimmer verfügen über grosse Doppelbetten oder Etagenbetten, ein Badezimmer mit Dusche oder Badewanne
und über einen kostenlosen WIFI Anschluss. Morgens, grosses Frühstück auf der Terrassen. Kostenloser und schattiger Parkplatz.
NEU : Ein Familienzimmer für 4 Personen.

       Hôtel confortabile in un quartiere calmo in un giardino meditteraneo, localizzato a 400 m dalle Calanques, dallo porto, e dal
villaggio e a 1 chilometro dalle spiaggie. Le 10 camere personalizzate provenzali sono apperte sul giardino. Le terrazze godono
di una vista sul mare. Le camere dispongono da grandi letti o due lettini, dal bagno con doccia o grande vasca e da un accesso
gratuito WIFI. La mattina, la prima colazione continentale è servita sulle terrazze dell’albergo. Parcheggio gratuito e ombreggiato.
Novità : camera per famiglia (4 persone).

   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : D8

                @

                                                                                                                                                                            9
SE LOGER À CAVALAIRE ACCOMMODATION GUIDE UNTERKÜNFTE GUIDA DEGLI ALLOGGI - Cavalaire Tourisme
Hôtels without Restaurant - Hotels ohne Restaurant
HÔTELS SANS RESTAURANT                                      Alberghi senza Ristorante

HOTEL LES EUCALYPTUS
Hôtel idéalement situé sur l’avenue du bord de mer, à                                                                                          72, Av. des Eucalyptus
30 m de la plage « Terre de Sable », au calme, à moins de                                                                                      83240 Cavalaire sur Mer
500 m des premiers commerces et à 900 m du centre ville :
                                                                                                                                               Tél : + 33 (0)4 94 64 01 90
- 1 chambres avec terrasse, douche, WC, réfrigérateur et
                                                                                                                                               www.hotel-eucalyptus.com
climatisation,
- 10 studios de 27 m2 avec loggia, séjour, kitchenette et                                                                                      info@hotel-eucalyptus.com
salle de bain.
Petits-déjeuners servis en chambre sans supplément ou
en terrasse. Ambiance chaleureuse.

       Ideally located hotel, within 30 m from the beach                                                                                         17 +        60 €     140 €
called “Terre de Sable”, in a quiet area, within 500 m from                                                                                   10 studios
first shops and 900 m from village centre:
- 17 bedrooms with terrace, shower, toilets, fridge and air-
conditioning,
- 10 studios (27 m2) with loggia, living room, small kitchen                                                                                   Du 15 mars au 15 octobre
and bathroom.                                                                                                                                  From March 15th to Oct. 15th
Breakfast in your bedroom without additional charge or on the terrace. Warm atmosphere.
                                                                                                                                               Vom 15. März bis 15. Oktober
       Ideal platziertes Hotel, nur 30 m zum Strand «Terre de Sable», ruhig gelegen, nur ca. 500 m zu einigen Geschäften und 900 m             Dal 15 di marzo al 15 di ottobre
zum Zentrum :
- 17 Zimmer mit Terrasse, Dusche, Toiletten, Kühlschrank und Klimaalage,
- Zehn 27 qm große Wohnungen mit Loggia, Wohnbereich, kleiner Küche und Badezimmer.
Frühstück aufs Zimmer oder auf der Terrasse ohne Zuschlag.

       Albergo idealmente situato sulla via del lungo mare, a 30 m dalla spiaggia « Terre de Sable », quartiere calmo, a meno di 500 m
dai primi negozi e a 900 m dal centro città.
- 17 camere con terrazzi, doccia, WC, frigorifero e aria condizionata,
- 10 monolocali di 27 mq con loggia, soggiorno, cucinina e bagno.
Prima colazione in camera o in terrazzo. Ambiente calorosa.

   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : F4-5

HOTEL GOLFE BLEU
A 30 m de la mer, face à la plage «Terre de Sable».                                                                                          799, Av. de Saint-Raphaël
Toutes nos chambres sont climatisées et insonorisées                                                                                         83240 Cavalaire sur Mer
avec balcon ou terrasse.
                                                                                                                                             Tél : + 33 (0)4 94 00 42 81
3 chambres côté jardin fleuri. Hébergement gratuit pour
                                                                                                                                             Fax : + 33 (0)4 94 05 48 79
les moins de 3 ans.
                                                                                                                                             golfe.bleu@hotmail.fr
       30 m from the sea, facing the beach called “Terre
de Sable”.
All rooms with air-conditioning and soundproofing and
balcony or terrace.
3 rooms on the flowery garden side. Free accommodation                                                                                          15          55 €     135 €
for children under 3 years old.

      30 m zum Meer, gegenüber vom Strand «Terre de
Sable».
                                                                                                                                             Du 16 janvier au 30 novembre
Alle klimatisierte und schallisolierte Zimmer mit Balkon
oder Terrasse.                                                                                                                               From January 16th to November 30th
3 Zimmer zum blumigen Garten hin. Kinder unter 3 Jahren frei.                                                                                Vom 16. Januar zum 30. November
                                                                                                                                             Dal 16 di gennaio al 30 di novembre
       A 30m dalla spiaggia, di fronte alla spiaggia privata „Terre de sable“. Tutte le camere climatizzate e insonorizzate con un balcone
sia un terrazzo.
3 camere si approno sul giardino fiorito. Allogio gratuito per i meno di 3 anni.

   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : F5

           @

        10
Hôtels without Restaurant - Hotels ohne Restaurant
HÔTELS SANS RESTAURANT                                          Alberghi senza Ristorante

HOTEL LE MAYA
Hôtel familial insonorisé et climatisé, toutes les chambres                                                                                       Avenue du Mal. Lyautey
avec douche ou bain et WC. Balcon. Petits-déjeuners en                                                                                            83240 Cavalaire sur Mer
terrasse. Plage à moins de 500 m, proximité commerces
                                                                                                                                                  Tél : + 33 (0)4 94 64 33 82
et centre-ville.
                                                                                                                                                  www.lemaya.com
      Hotel with family atmosphere air-conditioned and                                                                                            hotel@lemaya.com
soundproofed. All rooms with shower or bath and toilets.
Balcony. Breakfast on the terrace. Within 500 m from the
beach, close to shops and village-centre.

      Familiäres Hotel. Alle Zimmer sind klimatisiert,
                                                                                                                                                      15     à partir     à partir de
schallgedämpft und mit Dusche oder Badewanne                                                                                                                 de 65 €         85 €
ausgestattet. Balkon. Frühstück auf der Terrasse. Weniger
als 500 m zum Strand, nahe Innenstadt und Geschäften.
                                                                                                                                                  Ouvert du 10 mars au 31 octobre
     Albergo familiale insonorizzato e climatizzato.                                                                                              Open from March 10th to 31st October
Doccia o vasca e wc nelle camere. Balcone. Prima colazione in terrazzo. Spiaggia a meno di 500 m. Vicino ai negozi e dal centro città.
                                                                                                                                                  Vom 10. März zum 31. Oktober
    Plan I Map I Stadtplan I Piantina : D7                                                                                                        Aperto dal 10 di marzo al 31 di ottobre

HOTEL RIVAZUR - Le Parc – 83240 Cavalaire sur Mer

  83820 LE RAYOL-CANADEL

HOTEL LES TERRASSES DU BAILLI
Chambre à partir de 80 €, petits-déjeuners buffet.                                                                                              18, Avenue du Capitaine Thorel
A quelques mètres de la plage et d’une mer                                                                                                      83820 Le Rayol-Canadel-sur-Mer
cristalline, cet établissement 3 étoiles, balnéaire,
                                                                                                                                                Tél : + 33 (0)4 98 04 47 00
chic et chaleureux, ouvert toute l’année, abrite
                                                                                                                                                Fax : + 33 (0)4 98 04 47 88
24 chambres face à la mer et aux îles de Port-Cros et du
Levant.                                                                                                                                         info@lebaillidesuffren.com
L’hôtel dispose d’une piscine extérieure chauffée du 11 Avril                                                                                   www.hotel-terrasses-dubailli.com
au 1er Novembre 2021.
Possibilité de formule demi-pension de Mai à mi-Octobre.
Un espace bien-être avec hammam est à votre disposition
sur la plage du Bailli (information et réservation à la
réception).
                                                                                                                                                 24        à partir     à partir
       Rooms from 80 €, breakfast buffet. A few meters from                                                                                                de 80 €      de 170 €
the beach and a crystal clear water, this chic and cosy 3 stars
hotel offers 24 rooms facing the sea and the islands of Port-
Cros and Le Levant.
The hotel, open all year round, proposes an outside pool, heated from April 11th to November 1st 2021.                                          Ouvert toute l’année
Halfboard available from May to mid-October.                                                                                                    All year round
A wellness area is at your disposal at la Plage du Bailli (information and booking at the front desk).                                          Das ganze Jahr über geöffnet
                                                                                                                                                Aperto tutto l’ann
       Zimmer ab 80€, Frühstücksbuffet. Dieses schicke 3-Sterne-Hotel befindet sich unweit des Strandes und eines kristallklaren Wassers.
Es bietet 24 angenehme Zimmer, mit Meerblick und Sicht auf die Inseln Port-Cros und Le Levant. Es ist ganzjährig geöffnet und verfügt über
einen geheizten Aussenpool von 11 April bis 1. November 2021.
Halbpension möglich von Mai bis Mitte-Oktober.                                                                                                       Petit-déjeuner buffet inclus
Ein Wellnessbereich mit Dampfbad am Plage du Bailli steht zur Verfügung (Informationen und Buchung am Empfang).                                       Buffet breakfast inclusive
                                                                                                                                                        Frühstück inbegriffen
       Camera a partire da 80 €, prima colazione formula « buffet ». A qualche metri dalla spiaggia e dal mare cristallino, albergo 3 stelle,     Prima colazione « buffet » inclusa
balneare, raffinato e caloroso aperto tutto l’anno, dispone di 24 camere situate di fronte al mare e alle isole di Port-Cros e Le Levant.
L’albergo ha una piscina esterna riscaldata da 11 di aprile a primo di novembre 2021.
Possibilità di formula mezza pensione da maggio a mezzo ottobre.
Spazio « benessere » con hamman sulla spiaggia privata dell’albergo del Bailli (informazioni e prenotazioni
alla reception).

   Hors plan I Outside Map I Ausser Stadplan I Non figura sulla piantina
                                                                               @

                                                                                                                                                                                        11
Chambres
d’hôtes
BED AND BREAKFAST
GÄSTEZIMMER

12
CHAMBRES D’HÔTES                            Bed and Breakfast - Gästezimmer

  83240 CAVALAIRE SUR MER
VILLA LA CLARTÉ
Maison d’hôtes - Plages, commerces, restaurants, médecins et gare routière                                                                        M. PEGUILLET Michel
à 750 mètres. La Villa La Clarté propose un hébergement maison d’hôtes dans                                                                       581 Chemin des Vivards
une villa de style art-déco. La villa dispose d’un grand jardin méditerranéen
                                                                                                                                                  83240 Cavalaire sur Mer
avec une piscine extérieure chauffée bordée d’une terrasse et de transats. Un
                                                                                                                                                  Tél : + 33 (0)4 22 79 24 08
parking sur place pour les clients, le WIFI est disponible gratuitement dans tout
l’établissement. Toutes les chambres disposent de la climatisation réversible, d’un                                                                     + 33 (0)6 24 37 61 81
balcon ou d’une terrasse avec vue sur la piscine, le pool house pour les repas                                                                    laclartecavalaire@gmail.com
ou le jardin. Au rdc une chambre luxe double, au 1er une Junior Suite SPA et une
deluxe double. Au 2e une Family suite de 2 à 6 personnes. Les tarifs inclus un                                                                              Cap Taillat : de 125 à 155 €
petit-déjeuner continental.                                                                                                                                 Cap Saint-Tropez : de 175 à 245 €
                                                                                                                                                            Cap Lardier : de 145 à 175 €
                                                                                                                                                    2       Cap Nègre : de 125 à 155 €
        Guest house - 750 m from the beach, shops, restaurants, doctors and bus
station. Villa La Clarté offers guest house accommodation in an Art Deco style
villa. The villa has a large Mediterranean garden with a heated outdoor pool and bordering terraces with sun loungers. On-site parking
                                                                                                                                                            Cap Camarat : 245 à 385 €
for guests, free wifi access available throughout the property .All rooms have air conditioning, a balcony or terrace overlooking the
swimming pool, the pool house for dining or the garden. On the ground floor a double deluxe room, on the first floor a Junior Suite SPA                6
and a double deluxe. On the second floor the Family suite for 2 to 6 people. Rates include a continental breakfast.
                                                                                                                                                  Ouvert du 27 mars au 9 novembre
      Gästezimmer - 750m zu den Stränden, den Geschäften, den Ärzten und dem Busbahnhof. Villa La Clarté ist ein Gasthaus in
einer Villa mit «Art Deco » Flair. Sie verfügt über einen grossen südländischen Garten mit beheiztem Schwimmbad, umgeben von                      Open from March 27th to November 9th
einer Terrasse und Liegestühle. Parkplatz vorhanden. Kostenloser WIFI Anschluss im ganzen Gebäude. Jedes Zimmer verfügt über                      Von 27 März bis 9 November geöffnet
eine Klimaanlage, einen Balkon oder eine Terrasse mit Sicht auf das Schwimmbad, das « Poolhaus » für das Essen oder den Garten.                   Aperto 27 di marzo a 9 di novembre
Grundebene : ein Luxusdoppelzimmer. Erster Stock : ein « Junior Suite » mit Spa und ein Luxusdoppelzimmer. Zweiter Stock : ein
geräumiges Zimmer für 2 bis 6 Personen. Kontinentalfrühstück im Preis inbegriffen.
                                                                                                                                                Tarif chambre double, petit-déjeuner
       Agriturismo - Spiaggia, negozi, ristoranti, medici, e stazione per gli autobus a 750 m. La Villa « La Clarté » propone un alloggio                continental compris
nello stile « art deco ». La villa ha un grande giardino meditteraneo con una piscina esterna riscaldata con una terrazza e sdraio.            Double standard room price, continental
Parcheggio privato per i clienti. WIFI gratuito. Tutte le camere dispongono della climatizzazione di un balcone o di una terrazza con vista               breakfast inclusive
sulla piscina. Pool house disponibile per i pranzi. Al pianterreno, una camera doppia lusso. Al primo piano, una camera junior suite con lo     Zimmer mit doppeltbett, Kontinentales
SPA, e una doppia lusso. Al secondo una camera familiale da 2 a 6 persone. Prima colazione inclusa nei prezzi.                                      Frühstück im Preis inbegriffen
                                                                                                                                              Camera standard doppia, continental prima
   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : D7                                                                                                                  colazione inclusa
                                                                                          @

LA VILLA LOUANCELIE                                                                                                           
A 900 m du centre-ville et de la mer.                                                                                                           M. JOURDREN Christophe
Accès privatif aux chambres. Aperçu mer – Jardin commun                                                                                         11, Bd de l’Eau Blanche
Terrasse de 200 m2. Frigo-bar et écran plat dans toutes les chambres
                                                                                                                                                Domaine de l’eau Blanche
Lit bébé : supplément 15 €. Toilettes et douche ou bain privatifs à chaque chambre.
                                                                                                                                                83240 CAVALAIRE SUR MER
Piscine 10 x 5 m (en saison). Parking privé et surveillé avec supplément (10 €/
nuit). Table d’Hôtes sur réservation dîner, petit-déjeuner à la carte, panier repas                                                             Tél : + 33 (0)6 07 99 73 13
déjeuner, service de conciergerie, transfert aéroport, skipper, accompagnement                                                                        + 33 (0)4 94 05 72 18
en mer, prestations de massages, bons cadeaux.                                                                                                  villalouancelie@outlook.fr
                                                                                                                                                www.lavillalouancelie.fr
      900 m from village-centre and from the sea.
Private access to the bedrooms. Little view over the sea - Common-use garden.                                                                               Taupe poudrée :
200 m2 terrace. Fridge-bar and flat screen in all the bedrooms. Swimming-pool                                                                                24 m2 : 160 - 240 €
10 x 5 m (in high season). Baby’s bed in additional charges: 15 €. Private toilets                                                                          Suite Tropézienne (vue mer) :
                                                                                                                                                    2       48 m2 : 290 - 450 €
and shower or bath in each bedroom. Private car park with security in additional charges (10 €/night). Table d’hôte only on booking for
dinner, “à la carte” breakfast, packed lunch (mid-day meal), caretaker service, airport transfer, skipper, massages, gift voucher.                          Suite Gigaro (vue mer et piscine) :
                                                                                                                                                            35 m2 : 160 - 320 €
      900m zur Stadtmitte und zum Meer. Privater Zutritt zum Zimmer.
                                                                                                                                                            Macchiato-Artichaut :
Kleiner Meeresblick. 200 qm grosse Terrasse.Mini Bar und Flachbildschirm in allen Zimmern. Möglichkeit einige Getränke abzukühlen.                          17 + 16 m2 : 190 - 390 €
Private Toilette und Dusche oder Badewanne in jedem Zimmer. Babybett : 15€ Zuschlag. Schwimmbad 10 x 5 M (Hochsaison). Privater                             Suite Vert Anis :
und bewachter Parkplatz (10 €/Nacht). Abendessen auf Bestellung. Frühstück «à la carte», Mittagessen zum Mitnehmen, Conciergerie,                   2/4     30 m2 : 190 - 380 €
Flughafentransfer, Skipper, Massageleistungen, Geschenkgutscheine.                                                                                          Pampelonne (vue mer) :
                                                                                                                                                            28 m2 : 180 - 390 €
       A 900 m dal centro città e dal mare. Accesso privato alle camere.
Piccola vista sul mare – giardino comune. Terrazza di mq 200. Frigo-bar e TV schermo piatto in ogni camere. Affitto Lettino : 15 €.
                                                                                                                                                Ouvert toute l’année
Toilette e doccia o vasca privativa in ogni camere. Piscina 10 x 5 m (Alta stagione). Parcheggio privato e sorvegliato a pagamento (10 € a
                                                                                                                                                All year round
notte). Cena e altre prestazioni su richiesta e prenotazione. Prima colazione a scelta, servizio concierge, spostamento aeroporto, skipper,
prestazioni massaggi, buoni regali.                                                                                                             Das ganze Jahr über geöffnet
                                                                                                                                                Aperto tutto l’anno
   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : C3
                                                                                                                                                        Petit-déjeuner inclus
                                                                                                                                              Breakfast inclusive - Frühstück inbegriffen
                                                                                                                                                       Prima colazione inclusa

                                                                                                                                                                                  13
CHAMBRES D’HÔTES                 Bed and Breakfast - Gästezimmer

VILLA PORT SUD
Une chambre en suite « Les Cigales » pour un couple et une                                                      Mme ALIAMUS Valérie
chambre double « Peynet » vous offrent tout le confort                                                          50, Allée du Levant
nécessaire avec salles de bains attenantes et linge de maison                                                   Domaine de l’Eau Blanche
(y compris serviettes de piscine).
                                                                                                                83240 CAVALAIRE SUR MER
Chambres climatisées.
                                                                                                                Tél : + 33 (0)6 43 48 55 00
     The «Cigales» en suite room for a couple and the «Peynet»                                                  portsud@wanadoo.fr
double room offer great comfort with private bathrooms and
linens (as well as swimming pool towels)                                                                                  Peynet :
Air conditioning.                                                                                                         14 m2 : 90 - 130 €

                                                                                                                  2
     Ein anschliessendes Zimmer «Les Cigales» für ein Paar und
ein Doppelzimmer «Peynet» bieten Ihnen den nötigen Komfort                                                                Cigales :
mit anschliessenden Badezimmern und Hauswäsche (inkl. Schwimmtüchern).                                                    30 m2 : 90 - 130 €
Die Zimmer sind klimatisiert.                                                                                     3

     Una camera suite « le cicale » per una coppia e una camera doppia « Peynet » vi offrano tutto il confort
con bagni privati e le lenzuola e la biancheria incluse (asciugamani da bagno inclusi).                         Du 1er mars au 15 décembre
Camere con aria condizionata.                                                                                   From March 1st to December 15th
                                                                                                                Von 1. März bis 15. Dezember
   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : C3                                                                       Da primo di Marzo a 15 di Dicembre

                                                                                                                       Petit-déjeuner inclus
                                                                                                                        Breakfast inclusive
                                                                                                                       Frühstück inbegriffen
                                                                                                                      Prima colazione inclusa

      14
Campings
CAMP SITES
CAMPINGPLÄTZE
CAMPEGGI

                15
CAMPINGS              Camp sites - Campingplätze - Campeggi

  83240 CAVALAIRE SUR MER
CAMPING DE LA BAIE
Centre-ville, plage à 400 m.                                                                                                              Boulevard Pasteur
Location mobil-homes et chalets. Restaurant, plats à                                                                                      83240 Cavalaire sur Mer
emporter, bar, supermarché, pain.
                                                                                                                                          Tél : + 33 (0)4 94 64 08 15
Situé au cœur de la ville dans un cadre de verdure, à
                                                                                                                                          Fax : + 33 (0)4 94 64 66 10
400 m d’une grande plage de sable fin, du port et des
calanques.                                                                                                                                www.camping-baie.com
Sports, animations, soirées, aquagym et Zumba.                                                                                            contact@camping-baie.com
Réservation recommandée.

      Village centre, 400 m from the beach.
Rental of mobile homes and chalets.                                                                                                       Du 15 mars au 15 novembre
Restaurant, take away, bar supermarket, bread.                                                                                            From March 15th to November 15th
Campsite both in the town centre and in a wooded area.                                                                                    Vom 15. März zum 15. November
Fine sandy beach, rocky inlet and harbour within 400 m.                                                                                   Da metà marzo a metà novembre
Sports area, entertainment, evening parties, aqua gym
and Zumba. Booking recommended.

      400 m zur Stadtmitte und zum Strand.
Vermietungen von Mobilheime und Chalets, gelegen im Herzen der Stadt, mitten in einer Grünanlage, 400 m zu einem großen
Sandstrand, dem Hafen und der Felsbucht. Restaurant, Gerichte zu mitnehmen, Bar, Supermarkt, Brot.
Sport, Veranstaltungen, Abendprogramm, Wassergymnastik und Zumba. Reservierung empfohlen.

       Centro città e spiaggia a 400 m.
Affito mobil-home e chalet. Ristorante, piatti da asporto, Bar, Supermercato, Pane.
Situato nel cuore della città e in un ambiente naturale, a 400m di una grande spiaggia di sabbia fine, e dal porto.
Sport, animazioni e serate a tema, aquagym et Zumba Prenotazione consigliata.

   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : D8

                                              @

CAMPING BONPORTEAU
Centre-ville à 800 m, plage à 200 m.                                                                                                      208, Chemin du Train des Pignes
Location de mobil-homes sur réservation.                                                                                                  83240 Cavalaire sur Mer
Situation privilégiée : très ombragé, face aux îles d’Or, à
                                                                                                                                          Tél : + 33 (0)4 94 64 03 24
200 m de la plage de sable fin de Bonporteau. Epicerie,
                                                                                                                                          Fax : + 33 (0)4 94 64 18 62
plats à emporter, laverie, coffres, jeux. Animaux en laisse
acceptés.                                                                                                                                 www.bonporteau.fr
Piscine ludique et chauffée ainsi qu’un bloc sanitaire                                                                                    contact@bonporteau.fr
chauffé. Eurochèques et chèques vacances acceptés.

      800 m from city centre, 200 m from the beach.
                                                                                                                                          Du 15 mars au 15 octobre
Rentals of mobile homes on booking. Excellent location:
                                                                                                                                          From March 15th to October 15th
shady campsite, facing the Golden Islands, 200 m from
the “Bonporteau” fine sandy beach.                                                                                                         Vom 15. März zum 15. Oktober
Grocery store, take away, laundry, safes, games, TV room.                                                                                 Da metà marzo a metà ottobre
Animals allowed on their lead.
Heated swimming-pool with playing facilities and a
heated sanitary block. Eurocheques accepted.

      800 m zur Stadtmitte, 200 m zum Strand.
Vermietung von Mobilheimen - Reservierung erforderlich. Tolle Lage: schattig, gegenüber der Inseln, 200 m vom Sandstrand
Bonporteau entfernt.
Lebensmittelgeschäft, Gerichte zum Mitnehmen, Wäscherei, Safes, Spiele. Tiere nur angebunden erlaubt. Beheiztes Schwimmbad.
Wir akzeptieren Euroschecks.

      Centro città a 800m, spiaggia a 200 m.
Afitto mobil-home su prenotazione. Situazione privilegiata : ombreggiato, di fronte alle isole, a 200m dalla spiaggia di sabbia fine di
Bonporteau. Piccolo supermercato, lavanderia, giochi. Animali accettati tenuti in guinzaglio. Piscina e un blocco sanitario riscaldati.
Assegni bancari europei accettati.

   Plan I Map I Stadtplan I Piantina : B-C8

        16
Vous pouvez aussi lire