SORBONNE UNIVERSITÉ FACULTE DES LETTRES - Université ...

La page est créée Éric Berger
 
CONTINUER À LIRE
SORBONNE UNIVERSITÉ
      FACULTE DES LETTRES

MODULE DE PRÉPARATION AUX AGRÉGATIONS
   DE LETTRES MODERNES, DE LETTRES
     CLASSI QUES ET DE GRAMMAI RE
         Document non cont ractuel

     ANNEE UNIVERSITAIRE 2019-2020

        UFR DE LANGUE FRANÇAISE
         Directrice : Professeur Joëlle DUCOS
       En Sorbonne, Escalier G, Rez-de-chaussée
           1, rue Victor Cousin, 75005 Paris
           Téléphone 01 40 46 25 21/ 25 26

UFR DE LITTÉRATURE FRANÇAISE ET COMPARÉE
      Directeur : Professeur Romuald FONKOUA
           En Sorbonne, Escalier G 3e étage
           1, rue Victor Cousin, 75005 Paris
            Téléphone 01 40 46 32 32/26 44

                                                  1
Table des matières
I- INFORMATIONS PRATIQUES.................................................……………………………………..   3
Inscriptions, réunions de rentrée, début des cours.
Sites Internet
Aides allouées aux étudiants passant l’agrégation

II- PRESENTATION DES CONCOURS : EPREUVES, PROGRAMMES, CALENDRIERS

AGRÉGATION DE LETTRES MODERNES ………………………………………………………………….                                    7
Epreuves du concours externe
Programme session 2019-2020
Calendrier de la session 2019-2020

AGRÉGATION DE LETTRES CLASSIQUES…………………………………………………………………..                                  10
Epreuves du concours externe (JO du 6 janvier 2010)
Programme session 2019-2020
Calendrier de la session 2019-2020

AGRÉGATION DE GRAMMAIRE ……………………………………………………………………………                                        12
Epreuves du concours externe (JO du 6 janvier 2010)
Programme session 2019-2020

AGRÉGATION SPÉCIALE DE LETTRES MODERNES ……………………………………..…………………                              15

BIBLIOGRAPHIE RELATIVE À L’ŒUVRE ANTÉRIEURE À 1500…………………...……..…………………                      18

CALENDRIER DES EPREUVES DES AGRÉGATIONS INTERNES ……………………………………………..                         20

III- PRÉSENTATION DES ENSEIGNEMENTS ……………………………………………………...                                  21
PLANNING DE LA PRÉPARATION AUX AGRÉGATIONS INTERNES………………………………………                           22
MODULES DE PRÉPARATION À L’AGREGATION EXTERNE……………………………………..………                             24

Agrégation de Lettres modernes ………………………………………………………………………….                                 24
Agrégation de Lettres classiques……………………………………………………………….................                    25
Agrégation de grammaire…………………………………………………………………………...........                               26

CALENDRIER DES CONCOURS BLANCS (AGRÉGATIONS INTERNES ET EXTERNES) ……………………….                 27

CALENDRIER DES JOURNÉES D’ETUDE ………………………………………………………………….                                   27

ENSEIGNEMENTS DE LITTÉRATURE
SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION………...…………………………                        28

ENSEIGNEMENTS DE LANGUE FRANÇAISE
SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION…………...………………………                        33

ENSEIGNEMENTS DE LATIN
SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION…………...………………………                        35

ENSEIGNEMENTS DE GREC
SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION…………...………………………                        37

STAGES INTENSIFS DE REMISE À NIVEAU...…………………………………………………………..……                             39

                                                                                                  2
I / INFORMATIONS PRATIQUES

                             3
INSCRIPTIONS, REUNIONS DE RENTREE, DEBUT DES COURS

INSCRIPTION ADMINISTRATIVE POUR LA PREPARATION AUX CONCOURS :

L’inscription administrative aux Modules préparant à l’agrégation se fait exclusivement à la Faculté des
Lettres de Sorbonne Université (http://lettres.sorbonne-universite.fr/module géré par la scolarité
centrale du bureau master).

Attention : Cette inscription est distincte de l’inscription aux concours qui doit avoir été faite
individuellement auprès du SIAC 2 par Internet, du 10 septembre 2019, à partir de 12h, au 10
octobre 2019, à 17 heures (heure de Paris).

INSCRIPTIONS PÉDAGOGIQUES :

Les étudiants préparant l’agrégation se répartiront à leur convenance dans les TD de littérature française,
de littérature comparée, d’explication improvisée, de français moderne et d’ancien français.
Les inscriptions se feront directement auprès des enseignants, lors des premières séances. En cas de
déséquilibre problématique, les enseignants se réservent le droit de procéder à un réajustement.

N.B. : précisions concernant la préparation à l’agrégation :
Chaque étudiant est invité à suivre pour les enseignements de littérature 1 TD de littérature française
pour chacun des 6 siècles représentés, 1 TD par question de littérature comparée, 1 TD d’explication
improvisée 16e-17e-18e, et 1 TD d’explication improvisée 19e-20e ; et pour les enseignements de Langue
française, 1 TD d’ancien français et 1 TD de français moderne pour chacun des 5 siècles représentés.
Pour les séances de préparation aux épreuves orales sur programme, l’inscription se fera directement
dans les TD de littérature française.
L’UFR de Langue française prévoit également d’assurer un entraînement à la question de grammaire
figurant aux oraux d’admission.

               RÉUNION DE RENTRÉE DES ÉTUDIANTS INSCRITS
            DANS LES MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION
             (LETTRES CLASSIQUES ET MODERNES, GRAMMAIRE)

                 Jeudi 12 septembre à 15h, amphi Milne-Edwards

                               DÉBUT DES COURS ET DES TD :

                                  Lundi 16 septembre 2019

                                                                                                         4
SITES INTERNET

  Un certain nombre d’informations étant susceptibles d’être modifiées, les étudiants sont invités à
consulter régulièrement le site internet de la faculté des Lettres de Sorbonne Université, en particulier
les « actualités » de l’UFR de Langue française et de l’UFR de littérature française et comparée
(http://lettres.sorbonne-universite.fr/ufr).
  Ils trouveront également tous les renseignements nécessaires concernant l’organisation des concours,
un « guide pratique », les sujets et les rapports des jurys des années précédentes sur le site suivant :
         http://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid33987/enseigner-dans-les-classes-preparatoires-
                                             agregation.html

            AIDES ALLOUEES AUX ETUDIANTS PASSANT L’AGREGATION
         (HORS DOCTORANTS SAUF FSDIE POUR REPROGRAPHIE DE THESE)

Outre les bourses sur critères sociaux du Crous, il existe d’autres aides spécifiques :
- les Allocations pour la Diversité dans la Fonction Publique (ADFP) de la Préfecture Ile de France
(sous réserve de reconduction du dispositif pour l’année 2019-2019) pour les candidats à un concours
A ou B de la Fonction publique,
- le Fonds de Solidarité des Développement des Initiatives Etudiantes (FSDIE) pour apporter un soutien
financier ponctuel aux étudiants confrontés à une difficulté financière ponctuelle,
- le Fonds National d’Aide d’Urgence (FNAU) annuel, géré exclusivement par les assistantes sociales
des étudiants,
- les exonérations ou remboursements des droits de scolarité susceptibles d’être accordés sur décision
individuelle par M. le Président de l’Université à des étudiants non boursiers en grandes difficultés
financières.
Contact - SERVICE DES BOURSES: Situé en Sorbonne, 1 rue Victor Cousin 75005 Paris, Galerie
Richelieu, Entrée C 364. Ouvert du lundi au jeudi, de 9h à 12h et de 14h à 16h . Accueil téléphonique
tous les jours : Tél. 01 40 46 25 87 / 01 40 46 25 74. contact.bourses@paris-sorbonne.fr
Contact - Assistantes sociales : Assistantes sociales du Crous, détachées à Paris-Sorbonne : Bénédicte
LACROIX, Sophie ROIDOT. Sur RDV au 01 40 46 34 34
Si vous êtes en doctorat, n’oubliez pas de vous renseigner auprès du service des Doctorats.
Contact - doctorat : Maison de la Recherche, 28, rue Serpente, 75006 PARIS. Bureau D303, 3ème
étage. Mme Karine LEVEILLE. Tél. : 01.53.10.58.47. karine.leveille@paris-sorbonne.fr

                                                                                                       5
II / PRÉSENTATION DES CONCOURS :
     EPREUVES, PROGRAMMES ET
       CALENDRIERS 2019-2020

                               6
AGRÉGATION DE LETTRES MODERNES

              DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L'AGRÉGATION EXTERNE
          SECTION LETTRES MODERNES À COMPTER DE LA SESSION 2019-2020
Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire.
Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes
contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les
choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être
fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat.
Le programme des quatre premières épreuves écrites d'admissibilité et des première, deuxième et quatrième épreuves orales
d'admission fait l'objet d'une publication sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale :
http://www.devenirenseignant.gouv.fr/cid98726/les-epreuves-de-l-agregation-externe-section-lettres-modernes.html

ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ

    -     Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue française
          Durée : 7 heures
          Coefficient 12
     - Étude grammaticale d'un texte français antérieur à 1500, extrait d'une œuvre inscrite au programme
                  Durée : 3h
                  Coefficient 4
     - Étude grammaticale d'un texte de langue française postérieur à 1500, extrait de l'une des œuvres inscrites
          au programme
                  Durée : 3h
                  Coefficient 4
     - Composition française sur un sujet se rapportant à l'une des deux questions de littérature générale et
          comparée au programme
                  Durée : 7 heures
                  Coefficient 10
     - Version latine ou version grecque, au choix du candidat formulé lors de l'inscription au concours
                  Durée : 4 heures
                  Coefficient 5
L'usage du dictionnaire latin-français et du dictionnaire grec-français est autorisé respectivement pour la version latine
et la version grecque.
     - Version, au choix du candidat, dans l'une des langues vivantes étrangères suivantes : allemand, anglais,
          arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, polonais, portugais, roumain, russe, tchèque
                  Durée : 4 heures
                  Coefficient 5
Pour les langues vivantes, seul est autorisé l'usage du dictionnaire unilingue dans la langue choisie, à l'exception des
épreuves d'arabe et d'hébreu pour lesquelles l'usage du dictionnaire bilingue est admis.

ÉPREUVES ORALES D'ADMISSION

Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il
juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à
prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à
se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les
différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent,
dont celles de la République.
Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de
l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013.
Un entretien de dix minutes maximum portant sur le contenu de l'exercice présenté suit chacune des quatre épreuves
d'admission.

    -    Leçon portant sur les œuvres d'auteurs de langue française inscrites au programme
o                Durée de la préparation : 6 heures
o                Durée de l'épreuve : 40 minutes
o                Coefficient 13
    -    Explication d'un texte de langue française tiré des œuvres au programme (textes postérieurs à 1500),

                                                                                                                               7
accompagnée d'un exposé oral de grammaire portant sur le texte
                Durée de la préparation : 2 heures 30
                Durée de l'épreuve (explication de texte et exposé de grammaire) : 40 minutes
                Coefficient 12
    -   Explication d'un texte de langue française extrait des œuvres au programme de l'enseignement du second
        degré
                Durée de la préparation : 2 heures
                Durée de l'épreuve : 30 minutes
                Coefficient 7
    -   Commentaire d'un texte de littérature ancienne ou moderne extrait des œuvres au programme prévues pour
        la seconde composition française
                Durée de la préparation : 2 heures 30
                Durée de l'épreuve : 30 minutes
                Coefficient 8

         PROGRAMME DE L’AGREGATION DE LETTRES MODERNES 2019-2020

Littérature française
- Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion,
Champion Classiques Moyen Âge, 2008.
- Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition
en un seul volume, 2019
- La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche,
collection Classiques de Poche, 1995
- Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection
Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition
de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017.
- Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018.
- Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017.

Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un
texte de langue française postérieur à 1500 se limite aux passages suivants :
- Aspremont, vers 922-2923.
- Robert Garnier, Hippolyte.
- La Bruyère, Les Caractères, de la préface à la fin du livre X, p. 117-390.
- Voltaire, Zadig et L’Ingénu.
- Tristan Corbière, Les Amours jaunes, p. 53-208.
- Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé, du début à la p. 286 (première et deuxième parties, troisième partie :
première rhapsodie).

Littérature générale et comparée

Première question : « Le pouvoir en scène »
- William Shakespeare, Richard III, traduction de Jean-Michel Déprats, Paris, Gallimard, collection « Le Manteau
d’Arlequin », 1995.
- Pierre Corneille, Cinna, édition de Georges Forestier, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2005.
- Alexandre Pouchkine, Boris Godounov, traduction d’André Markowicz, Arles, Éditions Actes Sud, collection
Babel, 2016.
- Bertolt Brecht, La Résistible Ascension d’Arturo Ui, traduction d’Hélène Mauler et René Zahnd, Paris, Éditions
de L’Arche, 2012.

Seconde question : « Solitude et communauté dans le roman »
- Carson McCullers, Le Cœur est un chasseur solitaire [1940], traduction de Frédérique Nathan et Françoise
Adelstain, Paris, Stock, collection La cosmopolite, 2017.
- Marguerite Duras, Le Vice-consul [1966], Paris, Gallimard, 2019, L’imaginaire.
- Christa Wolf, Médée : voix [1994], traduction d’Alain Lance et Renate Lance-Otterbein, Paris, Stock, collection
La cosmopolite, 2001.

                       AGRÉGATION EXTERNE DE LETTRES MODERNES :
                                                                                                               8
CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES

Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020.
- Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue française :
- Étude grammaticale d'un texte français antérieur à 1500, extrait d'une œuvre inscrite au programme :
- Étude grammaticale d'un texte de langue française postérieur à 1500, extrait de l'une des œuvres inscrites au programme :
- Composition française sur un sujet se rapportant à l'une des deux questions de littérature générale et comparée au
programme :
- Version latine ou version grecque au choix du candidat formulé lors de son inscription :
- Version dans une langue vivante étrangère choisie par le candidat au moment de son inscription :

                                                                                                                         9
AGRÉGATION DE LETTRES CLASSIQUES

                   DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L'AGRÉGATION EXTERNE
                              SECTION LETTRES CLASSIQUES
Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire.
Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes
contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les
choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être
fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat.
Le programme des œuvres est publié chaque année sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale.
ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ

    -    Dissertation française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres
                 Durée : 7 heures - Coefficient 16
    -    Thème latin
                 Durée : 4 heures - Coefficient 6
    -    Thème grec
                 Durée : 4 heures- Coefficient 6
    -    Version grecque
                 Durée : 4 heures- Coefficient 6
    -    Version latine
                 Durée : 4 heures - Coefficient 6
ÉPREUVES ORALES D'ADMISSION
Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il
juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à
prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à
se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les
différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent,
dont celles de la République.
Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de
l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013.

    - Leçon portant sur les œuvres inscrites au programme, suivie d'un entretien avec le jury
Durée de la préparation : 6 heures - Durée de l'épreuve : 55 minutes (leçon : 40 minutes ; entretien : 15 minutes]
                 Coefficient 10

         Les livres jugés indispensables sont mis à la libre disposition des candidats.

    -     Explication d'un texte de français moderne tiré des œuvres du programme (textes postérieurs à 1500), suivie
          d'un exposé de grammaire portant sur le texte et d'un entretien avec le jury
Durée de la préparation : 2 heures 30- Durée de l'épreuve : 1 heure (explication de texte et exposé de grammaire : 45 minutes
; entretien : 15 minutes)           Coefficient 9

    -   Explication d'un texte ancien ou de moyen français tiré des œuvres du programme (texte antérieur à 1500),
        suivie d'un entretien avec le jury
Durée de la préparation : 2 heures - Durée de l'épreuve : 50 minutes (explication : 35 minutes ; entretien : 15 minutes)
                 Coefficient 5

    - Explication d'un texte latin, suivie d'un entretien avec le jury
Durée de la préparation : 2 heures - Durée de l'épreuve : 50 minutes (explication : 35 minutes ; entretien : 15 minutes)
                 Coefficient 8

    - Explication d'un texte grec, suivie d'un entretien avec le jury
Durée de la préparation : 2 heures- Durée de l'épreuve : 50 minutes (explication : 35 minutes ; entretien : 15 minutes)
                 Coefficient 8

Les entretiens qui suivent chacune des épreuves d'admission portent sur le contenu de la leçon ou de l'explication
présentée par le candidat.
Des deux explications qui font l'objet des quatrième et cinquième épreuves, une seule, déterminée par tirage au sort, porte
                                                                                                                             10
sur un texte inscrit au programme.

      PROGRAMME DE L’AGREGATION EXTERNE DE LETTRES CLASSIQUES 2019-2020

Littérature française
- Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion,
Champion Classiques Moyen Âge, 2008.
- Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition
en un seul volume, 2019
- La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche,
collection Classiques de Poche, 1995
- Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection
Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition
de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017.
- Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018.
- Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017.

Littératures grecque et latine
Auteurs grecs
- Xénophon d’Ephèse, Les Ephésiaques, texte établi et traduit par G. Dalmeyda, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F.
- Aristophane, L’Assemblée des femmes, texte établi par Victor Coulon et traduit par Hilaire Van Daele, Paris,
Les Belles Lettres, C.U.F., tome V.
- Hérodote, Histoires, livre V, texte établi et traduit par P.-E. Legrand, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V.
- Quintus de Smyrne, La suite d’Homère, livres XII-XIII, texte établi et traduit par F. Vian, Paris, Les Belles
Lettres, C.U.F., tome III.

Auteurs latins
- Apulée, Les Métamorphoses, X-XI, texte établi par D. S. Robertson et traduit par P. Vallette, Paris, Les Belles
Lettres, C.U.F., tome III.
- Ovide, Pontiques, texte établi et traduit par J. André, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., livres I et II.
- César, Bellum Civile, livre I, texte établi et traduit par P. Fabre, édition révisée par A. Balland, Paris, Les Belles
Lettres, C.U.F., tome I.
- Plaute, Poenulus, texte établi et traduit par A. Ernout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F, tome V.

                            AGRÉGATION EXTERNE DE LETTRES CLASSIQUES :
                                CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES

Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020.
- Dissertation française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres :
- Thème latin :
- Thème grec :
- Version grecque :
- Version latine :

                                                                                                                     11
AGRÉGATION DE GRAMMAIRE

                   DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L'AGRÉGATION EXTERNE
                                  SECTION GRAMMAIRE
Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire.
Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes
contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les
choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être
fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat.
Le programme des épreuves est publié sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale.

ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ
    -    Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'auteurs indiqué à l'avance
                Durée : 7 heures - Coefficient 9
    -    Thème latin
                Durée : 4 heures - Coefficient 5
    -    Thème grec
                Durée : 4 heures- Coefficient 5
    -    Épreuve à option de grammaire et linguistique (sur les textes du programme réduit)
    -
L'épreuve comporte deux compositions (à chaque option correspondent une composition principale et une composition
complémentaire) :
   - Première composition (composition principale). Durée : 4 heures 30. Coefficient 8

Option A : français ancien et moderne.
Option B : grec et latin.
  - Deuxième composition (composition complémentaire). Durée : 2 heures 30. Coefficient 4

Option A : grec et latin.
Option B : français ancien et moderne.
    - Version latine. Durée : 4 heures. Coefficient 5

ÉPREUVES ORALES D'ADMISSION
Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il
juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à
prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à
se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les
différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent,
dont celles de la République.
Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de
l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013.

    -    Explication préparée d'un texte de français moderne tiré des auteurs du programme
o                 Durée de la préparation : 2 heures
o                 Durée : 30 minutes
o                 Coefficient 12
         L' explication est suivie :
              o d'une interrogation de grammaire consacrée à des questions simples de grammaire normative que le jury
                  propose à ce moment au candidat (durée : 10 minutes)
              o d'un entretien entre le jury et le candidat consacré à l'ensemble de l'épreuve (durée : 10 minutes).
     - Explication préparée d'un texte latin ou d'un texte grec tiré des auteurs du programme, selon tirage au sort
                  Durée de la préparation : 2 heures
                  Durée : 30 minutes
                  Coefficient 9
Avant le commencement des épreuves orales, un tirage au sort précisera si le candidat doit, pour les épreuves 2 et 3, faire
une explication préparée latine et une explication improvisée grecque, ou inversement.
L' explication est suivie :
              o d'une interrogation de grammaire consacrée à des questions simples de grammaire normative que le jury
                  propose à ce moment au candidat (durée : 10 minutes)
              o d'un entretien entre le jury et le candidat consacré à l'ensemble de l'épreuve (durée : 10 minutes).
                                                                                                                             12
-    Explication improvisée, sans dictionnaire, d'un texte de latin ou de grec, selon tirage au sort, choisi hors du
         programme
                  Durée de la préparation : 45 minutes
                  Durée : 15 minutes
                  Coefficient 6
Avant le commencement des épreuves orales, un tirage au sort précisera si le candidat doit, pour les épreuves 2 et 3, faire
une explication préparée latine et une explication improvisée grecque, ou inversement.
L' explication est suivie :
             o d'une interrogation de grammaire consacrée à des questions simples de grammaire normative que le jury
                  propose à ce moment au candidat (durée : 5 minutes)
             o d'un entretien entre le jury et le candidat consacré à l'ensemble de l'épreuve (durée : 10 minutes).
     - Exposé de grammaire et linguistique à propos d'un texte du programme
                  Durée de la préparation : 2 heures
                  Durée : 30 minutes
                  Coefficient 9
A propos d'un texte choisi dans le programme réduit, le candidat expose une ou plusieurs questions de linguistique et/ou
de grammaire. Il a la faculté de montrer, au-delà des exemples du texte, ses connaissances générales de la langue.
Le candidat subit obligatoirement l'épreuve orale correspondant à l'option choisie à l'écrit :
                  Option A : français ancien ou français moderne
                  Option B : grec ou latin.
L'épreuve est suivie d'un entretien de 20 minutes.

         PROGRAMME DE L’AGREGATION EXTERNE DE GRAMMAIRE 2019-2020

Littérature française
- Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion,
Champion Classiques Moyen Âge, 2008.
- Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition
en un seul volume, 2019
- La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche,
collection Classiques de Poche, 1995
- Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection
Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition
de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017.
- Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018.
- Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017.

Littératures grecque et latine
Auteurs grecs
- Xénophon d’Ephèse, Les Ephésiaques, texte établi et traduit par G. Dalmeyda, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F.
- Aristophane, L’Assemblée des femmes, texte établi par Victor Coulon et traduit par Hilaire Van Daele, Paris,
Les Belles Lettres, C.U.F., tome V.
- Hérodote, Histoires, livre V, texte établi et traduit par P.-E. Legrand, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V.
- Quintus de Smyrne, La suite d’Homère, livres XII-XIII, texte établi et traduit par F. Vian, Paris, Les Belles
Lettres, C.U.F., tome III.

Auteurs latins
- Apulée, Les Métamorphoses, X-XI, texte établi par D. S. Robertson et traduit par P. Vallette, Paris, Les Belles
Lettres, C.U.F., tome III.
- Ovide, Pontiques, texte établi et traduit par J. André, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., livres I et II.
- César, Bellum Civile, livre I, texte établi et traduit par P. Fabre, édition révisée par A. Balland, Paris, Les Belles
Lettres, C.U.F., tome I.
- Plaute, Poenulus, texte établi et traduit par A. Ernout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F, tome V.

N. B. Pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) ainsi que
pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les passages suivants :

Littérature française
- Aspremont, vers 922-2923.

                                                                                                                       13
- Robert Garnier, Hippolyte.
- La Bruyère, Les Caractères, de la préface à la fin du livre X, p. 117-390.
- Voltaire, Zadig et L’Ingénu.
- Tristan Corbière, Les Amours jaunes, p. 53-208.
- Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé, du début à la p. 286 (première et deuxième parties, troisième partie :
première rhapsodie).

Littératures grecque et latine
Auteurs grecs
– Hérodote, Histoires, livre V, § 1-65.
– Aristophane, L’Assemblée des Femmes, vers 583-1183.
– Xénophon d’Éphèse, Les Éphésiaques, livres I-III.
– Quintus de Smyrne, La Suite d’Homère, livre XII.

Auteurs latins
– Plaute, Poenulus, vers 711-1422.
– César, Bellum ciuile, livre I, chapitres 41 à 87 inclus.
– Ovide, Pontiques, livre I.
– Apulée, Les Métamorphoses, livre XI.

                              AGRÉGATION EXTERNE DE GRAMMAIRE :
                               CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES

Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020.
- Composition française se rapportant à un programme d'auteurs indiqué à l'avance :
- Thème latin :
- Thème grec :
- Épreuve à option de grammaire et linguistique comportant deux compositions :
Composition principale (option A : français ancien et moderne ; option B : grec et latin)
Composition complémentaire (option A : grec et latin ; option B : français ancien et moderne)
- Version latine :

                                                                                                        14
AGRÉGATION SPÉCIALE DE LETTRES MODERNES

                                          PRÉSENTATION DES ÉPREUVES

Le concours externe spécial de l'agrégation de lettres modernes comprend :
    - 3 épreuves écrites d'admissibilité (deux compositions françaises et une étude grammaticale)
    - et 3 épreuves orales d'admission (une leçon, une explication de texte et une mise en perspective d'un dossier de
        recherche).
Toutes sont notées de 0 à 20 ; la note zéro est éliminatoire.

Épreuves écrites d'admissibilité

Composition française
Durée : 7 heures
Coefficient 5
L'épreuve consiste en une composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue
française.

Composition française
Cette épreuve est modifiée à compter de la session 2019
Durée : 7 heures
Coefficient 4
L'épreuve consiste en une composition française sur un sujet se rapportant à une question de littérature générale et comparée
au programme. Le corpus d'œuvres lié à cette question peut comporter une œuvre cinématographique.

Étude grammaticale d'un texte de langue française antérieur à 1500 et d'un texte de langue française postérieur à 1500
Durée : 4 heures
Coefficient 3
L'épreuve consiste en une étude grammaticale d'un texte de langue française antérieur à 1500 et d'un texte de langue française
postérieur à 1500, extraits des œuvres inscrites au programme

Épreuves orales d'admission

Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il
juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre
en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter
la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions
(classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la
République.
Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de
l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013.

Leçon
Durée de préparation : 6 heures
Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 40 minutes maximum, entretien avec le jury : 20 minutes maximum)
Coefficient 5.
La leçon porte sur les œuvres d'auteurs de langue française inscrites au programme.

Explication d'un texte de langue française
Durée de préparation : 2 heures 30
Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (explication de texte et l'exposé : 40 minutes maximum, entretien avec le jury : 20
minutes)
Coefficient 3
Le texte est tiré des œuvres au programme (textes postérieurs à 1500) et accompagné d'un exposé oral de grammaire portant
sur le texte.

Mise en perspective didactique d'un dossier de recherche
Durée de préparation : 1 heure
Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 30 minutes maximum, entretien : 30 minutes maximum)
Coefficient 4

                                                                                                                              15
Le candidat admissible transmet au jury, par voie électronique (format PDF) au moins dix jours avant le début des épreuves
d'admission, un dossier scientifique présentant son parcours, ses travaux de recherche et, le cas échéant, ses activités
d'enseignement et de valorisation de la recherche. Le dossier ne doit pas excéder douze pages, annexes comprises.
Lors de la première partie de l'épreuve, le candidat présente au jury la nature, les enjeux et les résultats de son travail de
recherche et en propose une mise en perspective didactique, orientée par une question qui lui est communiquée par le jury
au début de l'heure de préparation. Cet exposé est suivi d'un entretien avec le jury prenant appui sur le dossier et l'exposé du
candidat.
L'épreuve doit permettre au jury d'apprécier l'aptitude du candidat :
à rendre ses travaux accessibles à un public de non-spécialistes
à dégager ce qui dans les acquis de sa formation à et par la recherche peut être mobilisé dans le cadre des enseignements
qu'il serait appelé à dispenser dans la discipline du concours à appréhender de façon pertinente les missions confiées à un
professeur agrégé.

                                                PROGRAMME 2019-2020

Littérature française
- Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion,
Champion Classiques Moyen Âge, 2008.
- Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition
en un seul volume, 2019
- La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche,
collection Classiques de Poche, 1995
- Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection
Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition
de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017.
- Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018.
- Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017.

Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un
texte de langue française postérieur à 1500 se limite aux passages suivants :
- Aspremont, vers 922-2923.
- Robert Garnier, Hippolyte.
- La Bruyère, Les Caractères, de la préface à la fin du livre X, p. 117-390.
- Voltaire, Zadig et L’Ingénu.
- Tristan Corbière, Les Amours jaunes, p. 53-208.
- Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé, du début à la p. 286 (première et deuxième parties, troisième partie :
première rhapsodie).

Littérature générale et comparée

Question : « Le pouvoir en scène »
- William Shakespeare, Richard III, traduction de Jean-Michel Déprats, Paris, Gallimard, collection « Le Manteau
d’Arlequin », 1995.
- Pierre Corneille, Cinna, édition de Georges Forestier, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2005.
- Alexandre Pouchkine, Boris Godounov, traduction d’André Markowicz, Arles, Éditions Actes Sud, collection
Babel, 2016.
- Bertolt Brecht, La Résistible Ascension d’Arturo Ui, traduction d’Hélène Mauler et René Zahnd, Paris, Éditions
de L’Arche, 2012.

                                                                                                                            16
CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES

Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020.

- Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue française :
- Composition française sur un sujet se rapportant à une question de littérature générale et comparée :
- Étude grammaticale d'un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un texte de langue française postérieur à 1500 :

                                                                                                                         17
BIBLIOGRAPHIE RELATIVE
                   À L’ŒUVRE DE DE LANGUE FRANÇAISE ANTÉRIEURE À 1500

Texte au programme
Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion,
Classiques Moyen Âge, 2008.
1. Traduction :
Stéphane Marcotte, « Tout traduire en français moderne : breves remarques sur la traduction de la Suite du
roman de Merlin », Méthode !, 11, 2006 (Agrégations de Lettres, 2007), p. 51-60.
Stéphane Marcotte, « Typologie des intraduisibles de l’ancien français », in Corinne Füg-Pierreville [dir.],
Éditer, traduire ou adapter les textes médiévaux, Lyon, CEDIC, 2009, p. 61-196.
Baptiste Laïd – Yannick Mosset, Marie de France, Lais, Atlande, 2018, « Traduction », p. 160-164.

2. Manuels de français médiéval :
        Pour débutants :
N. Andrieux-Reix, C. Croizy-Naquet, F. Guyot et E. Oppermann, Petit traité de langue médiévale, Paris, PUF,
2000.
S. Bazin-Tacchella, Initiation à l’ancien français, Paris, Hachette, 2001.
J. Ducos et O. Soutet, L’ancien et le moyen français, Paris, PUF, 2012.

        Pour approfondir :
G. Hasenohr, Introduction à l’ancien français de Raynaud De Lage, Paris, Armand Colin, 2018.
G. Joly, L’ancien français, Paris, Belin, 2004.

3. Manuels de phonétique :
N. Laborderie, Précis de phonétique historique, Paris, Armand Colin, [1994], 2e éd .(Pour débutants)

A. Englebert, Phonétique historique et histoire de la langue, De Boeck-Duculot, 2015.
G . Joly, Précis de phonétique historique du français, Paris, Armand Colin,1995.
J. M. Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, Louvain-la-neuve, Peeters,
1994.
 G. Zink, Phonétique historique du français, PUF, [1986] 2013.

        Graphies et orthographe
Y. Cazal et G. Parussa, Introduction à l’histoire de l’orthographe, Paris, Armand Colin, 2015.
B. Cerquiglini, La genèse de l’orthographe française (XIIe-XVIIIe siècles), Paris, Champion, 2004.

        Manuels d’exercices
N. Andrieux-Reix, Ancien et moyen français. Exercices de phonétique, Paris, PUF, 1993.
G. Joly, Fiches de phonétique, Paris, Armand Colin, 1999.
M. Léonard, Exercices de phonétique historique, Paris, Armand Colin, 2014.

4. Morphologie
G. Zink, Morphologie du français médiéval, Paris, PUF, 1989.
A. Lanly, Morphologie historique des verbes français, Paris, Champion, 1995.
M. Okada et H. Ogurisu, Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF), 2007-2012.
(https://micmap.org/dicfro/introduction/tableaux-de-conjugaison)

5. Syntaxe
C. Buridant, Grammaire nouvelle de l’ancien français, Paris SEDES, 2000.
G. Moignet, Grammaire de l’ancien français, Paris, Klincksieck, réd., 2002.
Philippe Ménard, Syntaxe de l’ancien français, Bordeaux, Sobodi, dern. édition.
Olivier Soutet, Etudes d’ancien et de moyen français, Paris, PUF, 1992.

6. Lexique

        Dictionnaires :

                                                                                                               18
a. Dictionnaires généraux
Dictionnaire historique de la langue française, dir. A. Rey, Paris Dictionnaires Le Robert, 1992-1998, 3 T. (ou
dernière édition)
Trésor de la langue française, dir. P. Imbs, éd. du CNRS, Paris, 1971-1994. (www.atilf.fr ).

                      b. Dictionnaires étymologiques
E. Baumgartner et Ph. Ménard, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, Le livre
de poche, 1996.
O. Bloch et W. von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris, PUF, 2008.

W. Von Wartburg, Französisches Etymologische Wörterbuch, Tübingen, puis Bâle, 1922-2010. Voir également
sur le site de l’ATILF : www.atilf.fr

                         c. Dictionnaires d’ancien français
A. J. Greimas, Dictionnaire de l’ancien français jusqu’au milieu du XIVe siècle, Paris, Larousse, 2012 (ou une
autre édition antérieure).
T. Matsumura, Dictionnaire du français médiéval, Paris Les Belles Lettres, 2015.

 F. Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Paris,
10 vol., [1881-1902], Librairie des Sciences et des Arts, 1937-1938 ; réimpr. Nendhelm, Kraus reprint, 1969.
Consultable sur le site de Gallica (www.bnf.fr ) et celui de Lexilogos (www.lexilogos.com).
A. Tobler et E. Lommatzsch, Altfranzösisches Wörterbuch, Wiesbaden, Steiner, 1925-2002. Consultable en ligne
sur le site www.uni-stuttgart.de/lingrom/stein/tl/downloadssf.htm
Dictionnaire du Moyen Français, version 2015 (DMF 2015). ATILF - CNRS & Université de Lorraine. Site
internet : http://www.atilf.fr/dmf: sur ce site il existe une page spéciale agrégation avec l’œuvre au programme
qui permet des recherches dans le texte.

               d. Manuels
N. Andrieux-Reix, Ancien français, Fiches de vocabulaire, Paris, PUF, 8e édition, 2004.
R. Bellon et A. Queffelec, Linguistique médiévale, Paris, Armand Colin, 1995.
R. Guillot, L’épreuve d’ancien français aux concours. Fiches de vocabulaire, Paris, 2008.

                                                                                                             19
CALENDRIER DES EPREUVES
                              D’AGRÉGATION INTERNE

                     Epreuves d’admissibilité : du mardi 28 au vendredi 31 janvier 2020

                                       SECTION LETTRES CLASSIQUES
- Composition à partir d'un ou de plusieurs textes des auteurs de langue française du programme :
- Version grecque ou latine, au choix des candidats :

                                        SECTION LETTRES MODERNES
- Composition à partir d'un ou de plusieurs textes d'auteurs de langue française du programme des lycées :
- Composition française portant sur un programme d'œuvres d'auteurs de langue française et postérieures à 1500.

                                                                                                                  20
III / PRESENTATION DES
     ENSEIGNEMENTS

                         21
CALENDRIER DE LA PRÉPARATION
                     AUX AGRÉGATIONS INTERNES
                               PLANNING AGREGATION INTERNE 2019-2020
                                          Lettres modernes

Les cours ont lieu
     - le mercredi après-midi au Lycée Lavoisier, 19, rue Henri Barbusse 75005 Paris (salle A1 pour les
         lettres modernes, salle A2 pour les lettres classiques).
     - le samedi après-midi à la Sorbonne (pour les Lettres modernes) en salle D 665.
     - les « Journées cinéma » auront lieu dans les locaux de l’université Paris Diderot (amphi 7C, 2e étage
         de la Halle aux Farines).
Début des cours : le mercredi 4 septembre pour la didactique ; le mercredi 25 septembre pour les cours de
littérature.
Coordination des formations : Christophe Pradeau (pradeau.christophe@orange.fr)

         Intervenants
Didactique : Geneviève Di Rosa (genevieve.dirosa@espe-paris.fr); Marianne Berissi (marianne.berissi@espe-
paris.fr) ; Nathalie Denizot (nathalie.denizot@espe-paris.fr).
Littérature française : XVIe siècle (Garnier). Paul-Victor Desarbres, pvdesarbres@gmail.com ; XVIIe s
(Scarron). Delphine Amstutz : amstutz.delphine@wanadoo.fr ; XVIIIe s. (Voltaire). Stéphanie Géhanne Gavoty,
Voltaire ; XIXe s. (Corbière). Matthieu Vernet. vernet@fabula.org ; XXe siècle (Cendrars). Thomas Augais.
taugais@hotmail.com
Littérature comparée (« Solitude et communauté dans le roman ») : Danielle Perrot Corpet,
danielle.perrot@wanadoo.fr ;
Langue française : Cécile Narjoux (cnarjoux@free.fr) ;
Cinéma (Hitchcock) : Pierre-olivier Toulza : pierretoulza@gmail.com

Premier semestre

            Jour                  Lettres modernes
            Mercredi 4            13h30-19h30                 Didactique G. Di Rosa
            septembre
            Mercredi 11           13h30-19h30                 Didactique M. Berissi
            septembre
            Mercredi 18           13h30-19h30                 Didactique N. Denizot
            septembre
            Mercredi 25           13h30-16h30                 XVIIe
            septembre             16h30-19h30                 Didactique M. Berissi
            Mercredi 2 octobre    13h30-16h30                 Didactique G. Di Rosa
                                  16h30-19h30                 XVIIIe
            Mercredi 9 octobre    13h30-15h30                 Grammaire
                                  15h30-18h30                 Didactique N. Denizot
            Mercredi 16           13h30-15h30                 XVIe
            octobre               15h30-18h30                 Didactique G. Di Rosa
            Vacances de la        Vacances Toussaint          Vacances Toussaint
            Toussaint
            Mercredi 6            13h30-16h30                 Didactique M. Berissi
            novembre              16h30-19h30                 XXe
            Samedi 9              13h30-16h30                 XVIIIe
            novembre
            Mercredi 13           13h30-16h30                 XVIIe
            novembre              16h30-19h30                 Didactique G. Di Rosa
            Samedi 16             9h30-16h30                  Concours blanc de didactique
            novembre

                                                                                                           22
Vous pouvez aussi lire