SORBONNE UNIVERSITÉ FACULTE DES LETTRES - Université ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SORBONNE UNIVERSITÉ FACULTE DES LETTRES MODULE DE PRÉPARATION AUX AGRÉGATIONS DE LETTRES MODERNES, DE LETTRES CLASSI QUES ET DE GRAMMAI RE Document non cont ractuel ANNEE UNIVERSITAIRE 2019-2020 UFR DE LANGUE FRANÇAISE Directrice : Professeur Joëlle DUCOS En Sorbonne, Escalier G, Rez-de-chaussée 1, rue Victor Cousin, 75005 Paris Téléphone 01 40 46 25 21/ 25 26 UFR DE LITTÉRATURE FRANÇAISE ET COMPARÉE Directeur : Professeur Romuald FONKOUA En Sorbonne, Escalier G 3e étage 1, rue Victor Cousin, 75005 Paris Téléphone 01 40 46 32 32/26 44 1
Table des matières I- INFORMATIONS PRATIQUES.................................................…………………………………….. 3 Inscriptions, réunions de rentrée, début des cours. Sites Internet Aides allouées aux étudiants passant l’agrégation II- PRESENTATION DES CONCOURS : EPREUVES, PROGRAMMES, CALENDRIERS AGRÉGATION DE LETTRES MODERNES …………………………………………………………………. 7 Epreuves du concours externe Programme session 2019-2020 Calendrier de la session 2019-2020 AGRÉGATION DE LETTRES CLASSIQUES………………………………………………………………….. 10 Epreuves du concours externe (JO du 6 janvier 2010) Programme session 2019-2020 Calendrier de la session 2019-2020 AGRÉGATION DE GRAMMAIRE …………………………………………………………………………… 12 Epreuves du concours externe (JO du 6 janvier 2010) Programme session 2019-2020 AGRÉGATION SPÉCIALE DE LETTRES MODERNES ……………………………………..………………… 15 BIBLIOGRAPHIE RELATIVE À L’ŒUVRE ANTÉRIEURE À 1500…………………...……..………………… 18 CALENDRIER DES EPREUVES DES AGRÉGATIONS INTERNES …………………………………………….. 20 III- PRÉSENTATION DES ENSEIGNEMENTS ……………………………………………………... 21 PLANNING DE LA PRÉPARATION AUX AGRÉGATIONS INTERNES……………………………………… 22 MODULES DE PRÉPARATION À L’AGREGATION EXTERNE……………………………………..……… 24 Agrégation de Lettres modernes …………………………………………………………………………. 24 Agrégation de Lettres classiques………………………………………………………………................. 25 Agrégation de grammaire…………………………………………………………………………........... 26 CALENDRIER DES CONCOURS BLANCS (AGRÉGATIONS INTERNES ET EXTERNES) ………………………. 27 CALENDRIER DES JOURNÉES D’ETUDE …………………………………………………………………. 27 ENSEIGNEMENTS DE LITTÉRATURE SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION………...………………………… 28 ENSEIGNEMENTS DE LANGUE FRANÇAISE SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION…………...……………………… 33 ENSEIGNEMENTS DE LATIN SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION…………...……………………… 35 ENSEIGNEMENTS DE GREC SPÉCIFIQUES AUX MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION…………...……………………… 37 STAGES INTENSIFS DE REMISE À NIVEAU...…………………………………………………………..…… 39 2
I / INFORMATIONS PRATIQUES 3
INSCRIPTIONS, REUNIONS DE RENTREE, DEBUT DES COURS INSCRIPTION ADMINISTRATIVE POUR LA PREPARATION AUX CONCOURS : L’inscription administrative aux Modules préparant à l’agrégation se fait exclusivement à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université (http://lettres.sorbonne-universite.fr/module géré par la scolarité centrale du bureau master). Attention : Cette inscription est distincte de l’inscription aux concours qui doit avoir été faite individuellement auprès du SIAC 2 par Internet, du 10 septembre 2019, à partir de 12h, au 10 octobre 2019, à 17 heures (heure de Paris). INSCRIPTIONS PÉDAGOGIQUES : Les étudiants préparant l’agrégation se répartiront à leur convenance dans les TD de littérature française, de littérature comparée, d’explication improvisée, de français moderne et d’ancien français. Les inscriptions se feront directement auprès des enseignants, lors des premières séances. En cas de déséquilibre problématique, les enseignants se réservent le droit de procéder à un réajustement. N.B. : précisions concernant la préparation à l’agrégation : Chaque étudiant est invité à suivre pour les enseignements de littérature 1 TD de littérature française pour chacun des 6 siècles représentés, 1 TD par question de littérature comparée, 1 TD d’explication improvisée 16e-17e-18e, et 1 TD d’explication improvisée 19e-20e ; et pour les enseignements de Langue française, 1 TD d’ancien français et 1 TD de français moderne pour chacun des 5 siècles représentés. Pour les séances de préparation aux épreuves orales sur programme, l’inscription se fera directement dans les TD de littérature française. L’UFR de Langue française prévoit également d’assurer un entraînement à la question de grammaire figurant aux oraux d’admission. RÉUNION DE RENTRÉE DES ÉTUDIANTS INSCRITS DANS LES MODULES DE PRÉPARATION À L’AGRÉGATION (LETTRES CLASSIQUES ET MODERNES, GRAMMAIRE) Jeudi 12 septembre à 15h, amphi Milne-Edwards DÉBUT DES COURS ET DES TD : Lundi 16 septembre 2019 4
SITES INTERNET Un certain nombre d’informations étant susceptibles d’être modifiées, les étudiants sont invités à consulter régulièrement le site internet de la faculté des Lettres de Sorbonne Université, en particulier les « actualités » de l’UFR de Langue française et de l’UFR de littérature française et comparée (http://lettres.sorbonne-universite.fr/ufr). Ils trouveront également tous les renseignements nécessaires concernant l’organisation des concours, un « guide pratique », les sujets et les rapports des jurys des années précédentes sur le site suivant : http://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid33987/enseigner-dans-les-classes-preparatoires- agregation.html AIDES ALLOUEES AUX ETUDIANTS PASSANT L’AGREGATION (HORS DOCTORANTS SAUF FSDIE POUR REPROGRAPHIE DE THESE) Outre les bourses sur critères sociaux du Crous, il existe d’autres aides spécifiques : - les Allocations pour la Diversité dans la Fonction Publique (ADFP) de la Préfecture Ile de France (sous réserve de reconduction du dispositif pour l’année 2019-2019) pour les candidats à un concours A ou B de la Fonction publique, - le Fonds de Solidarité des Développement des Initiatives Etudiantes (FSDIE) pour apporter un soutien financier ponctuel aux étudiants confrontés à une difficulté financière ponctuelle, - le Fonds National d’Aide d’Urgence (FNAU) annuel, géré exclusivement par les assistantes sociales des étudiants, - les exonérations ou remboursements des droits de scolarité susceptibles d’être accordés sur décision individuelle par M. le Président de l’Université à des étudiants non boursiers en grandes difficultés financières. Contact - SERVICE DES BOURSES: Situé en Sorbonne, 1 rue Victor Cousin 75005 Paris, Galerie Richelieu, Entrée C 364. Ouvert du lundi au jeudi, de 9h à 12h et de 14h à 16h . Accueil téléphonique tous les jours : Tél. 01 40 46 25 87 / 01 40 46 25 74. contact.bourses@paris-sorbonne.fr Contact - Assistantes sociales : Assistantes sociales du Crous, détachées à Paris-Sorbonne : Bénédicte LACROIX, Sophie ROIDOT. Sur RDV au 01 40 46 34 34 Si vous êtes en doctorat, n’oubliez pas de vous renseigner auprès du service des Doctorats. Contact - doctorat : Maison de la Recherche, 28, rue Serpente, 75006 PARIS. Bureau D303, 3ème étage. Mme Karine LEVEILLE. Tél. : 01.53.10.58.47. karine.leveille@paris-sorbonne.fr 5
II / PRÉSENTATION DES CONCOURS : EPREUVES, PROGRAMMES ET CALENDRIERS 2019-2020 6
AGRÉGATION DE LETTRES MODERNES DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L'AGRÉGATION EXTERNE SECTION LETTRES MODERNES À COMPTER DE LA SESSION 2019-2020 Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire. Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat. Le programme des quatre premières épreuves écrites d'admissibilité et des première, deuxième et quatrième épreuves orales d'admission fait l'objet d'une publication sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale : http://www.devenirenseignant.gouv.fr/cid98726/les-epreuves-de-l-agregation-externe-section-lettres-modernes.html ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ - Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue française Durée : 7 heures Coefficient 12 - Étude grammaticale d'un texte français antérieur à 1500, extrait d'une œuvre inscrite au programme Durée : 3h Coefficient 4 - Étude grammaticale d'un texte de langue française postérieur à 1500, extrait de l'une des œuvres inscrites au programme Durée : 3h Coefficient 4 - Composition française sur un sujet se rapportant à l'une des deux questions de littérature générale et comparée au programme Durée : 7 heures Coefficient 10 - Version latine ou version grecque, au choix du candidat formulé lors de l'inscription au concours Durée : 4 heures Coefficient 5 L'usage du dictionnaire latin-français et du dictionnaire grec-français est autorisé respectivement pour la version latine et la version grecque. - Version, au choix du candidat, dans l'une des langues vivantes étrangères suivantes : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, hébreu, italien, polonais, portugais, roumain, russe, tchèque Durée : 4 heures Coefficient 5 Pour les langues vivantes, seul est autorisé l'usage du dictionnaire unilingue dans la langue choisie, à l'exception des épreuves d'arabe et d'hébreu pour lesquelles l'usage du dictionnaire bilingue est admis. ÉPREUVES ORALES D'ADMISSION Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013. Un entretien de dix minutes maximum portant sur le contenu de l'exercice présenté suit chacune des quatre épreuves d'admission. - Leçon portant sur les œuvres d'auteurs de langue française inscrites au programme o Durée de la préparation : 6 heures o Durée de l'épreuve : 40 minutes o Coefficient 13 - Explication d'un texte de langue française tiré des œuvres au programme (textes postérieurs à 1500), 7
accompagnée d'un exposé oral de grammaire portant sur le texte Durée de la préparation : 2 heures 30 Durée de l'épreuve (explication de texte et exposé de grammaire) : 40 minutes Coefficient 12 - Explication d'un texte de langue française extrait des œuvres au programme de l'enseignement du second degré Durée de la préparation : 2 heures Durée de l'épreuve : 30 minutes Coefficient 7 - Commentaire d'un texte de littérature ancienne ou moderne extrait des œuvres au programme prévues pour la seconde composition française Durée de la préparation : 2 heures 30 Durée de l'épreuve : 30 minutes Coefficient 8 PROGRAMME DE L’AGREGATION DE LETTRES MODERNES 2019-2020 Littérature française - Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion, Champion Classiques Moyen Âge, 2008. - Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition en un seul volume, 2019 - La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche, collection Classiques de Poche, 1995 - Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017. - Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018. - Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017. Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un texte de langue française postérieur à 1500 se limite aux passages suivants : - Aspremont, vers 922-2923. - Robert Garnier, Hippolyte. - La Bruyère, Les Caractères, de la préface à la fin du livre X, p. 117-390. - Voltaire, Zadig et L’Ingénu. - Tristan Corbière, Les Amours jaunes, p. 53-208. - Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé, du début à la p. 286 (première et deuxième parties, troisième partie : première rhapsodie). Littérature générale et comparée Première question : « Le pouvoir en scène » - William Shakespeare, Richard III, traduction de Jean-Michel Déprats, Paris, Gallimard, collection « Le Manteau d’Arlequin », 1995. - Pierre Corneille, Cinna, édition de Georges Forestier, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2005. - Alexandre Pouchkine, Boris Godounov, traduction d’André Markowicz, Arles, Éditions Actes Sud, collection Babel, 2016. - Bertolt Brecht, La Résistible Ascension d’Arturo Ui, traduction d’Hélène Mauler et René Zahnd, Paris, Éditions de L’Arche, 2012. Seconde question : « Solitude et communauté dans le roman » - Carson McCullers, Le Cœur est un chasseur solitaire [1940], traduction de Frédérique Nathan et Françoise Adelstain, Paris, Stock, collection La cosmopolite, 2017. - Marguerite Duras, Le Vice-consul [1966], Paris, Gallimard, 2019, L’imaginaire. - Christa Wolf, Médée : voix [1994], traduction d’Alain Lance et Renate Lance-Otterbein, Paris, Stock, collection La cosmopolite, 2001. AGRÉGATION EXTERNE DE LETTRES MODERNES : 8
CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020. - Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue française : - Étude grammaticale d'un texte français antérieur à 1500, extrait d'une œuvre inscrite au programme : - Étude grammaticale d'un texte de langue française postérieur à 1500, extrait de l'une des œuvres inscrites au programme : - Composition française sur un sujet se rapportant à l'une des deux questions de littérature générale et comparée au programme : - Version latine ou version grecque au choix du candidat formulé lors de son inscription : - Version dans une langue vivante étrangère choisie par le candidat au moment de son inscription : 9
AGRÉGATION DE LETTRES CLASSIQUES DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L'AGRÉGATION EXTERNE SECTION LETTRES CLASSIQUES Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire. Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat. Le programme des œuvres est publié chaque année sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale. ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ - Dissertation française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres Durée : 7 heures - Coefficient 16 - Thème latin Durée : 4 heures - Coefficient 6 - Thème grec Durée : 4 heures- Coefficient 6 - Version grecque Durée : 4 heures- Coefficient 6 - Version latine Durée : 4 heures - Coefficient 6 ÉPREUVES ORALES D'ADMISSION Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013. - Leçon portant sur les œuvres inscrites au programme, suivie d'un entretien avec le jury Durée de la préparation : 6 heures - Durée de l'épreuve : 55 minutes (leçon : 40 minutes ; entretien : 15 minutes] Coefficient 10 Les livres jugés indispensables sont mis à la libre disposition des candidats. - Explication d'un texte de français moderne tiré des œuvres du programme (textes postérieurs à 1500), suivie d'un exposé de grammaire portant sur le texte et d'un entretien avec le jury Durée de la préparation : 2 heures 30- Durée de l'épreuve : 1 heure (explication de texte et exposé de grammaire : 45 minutes ; entretien : 15 minutes) Coefficient 9 - Explication d'un texte ancien ou de moyen français tiré des œuvres du programme (texte antérieur à 1500), suivie d'un entretien avec le jury Durée de la préparation : 2 heures - Durée de l'épreuve : 50 minutes (explication : 35 minutes ; entretien : 15 minutes) Coefficient 5 - Explication d'un texte latin, suivie d'un entretien avec le jury Durée de la préparation : 2 heures - Durée de l'épreuve : 50 minutes (explication : 35 minutes ; entretien : 15 minutes) Coefficient 8 - Explication d'un texte grec, suivie d'un entretien avec le jury Durée de la préparation : 2 heures- Durée de l'épreuve : 50 minutes (explication : 35 minutes ; entretien : 15 minutes) Coefficient 8 Les entretiens qui suivent chacune des épreuves d'admission portent sur le contenu de la leçon ou de l'explication présentée par le candidat. Des deux explications qui font l'objet des quatrième et cinquième épreuves, une seule, déterminée par tirage au sort, porte 10
sur un texte inscrit au programme. PROGRAMME DE L’AGREGATION EXTERNE DE LETTRES CLASSIQUES 2019-2020 Littérature française - Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion, Champion Classiques Moyen Âge, 2008. - Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition en un seul volume, 2019 - La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche, collection Classiques de Poche, 1995 - Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017. - Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018. - Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017. Littératures grecque et latine Auteurs grecs - Xénophon d’Ephèse, Les Ephésiaques, texte établi et traduit par G. Dalmeyda, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F. - Aristophane, L’Assemblée des femmes, texte établi par Victor Coulon et traduit par Hilaire Van Daele, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V. - Hérodote, Histoires, livre V, texte établi et traduit par P.-E. Legrand, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V. - Quintus de Smyrne, La suite d’Homère, livres XII-XIII, texte établi et traduit par F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome III. Auteurs latins - Apulée, Les Métamorphoses, X-XI, texte établi par D. S. Robertson et traduit par P. Vallette, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome III. - Ovide, Pontiques, texte établi et traduit par J. André, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., livres I et II. - César, Bellum Civile, livre I, texte établi et traduit par P. Fabre, édition révisée par A. Balland, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. - Plaute, Poenulus, texte établi et traduit par A. Ernout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F, tome V. AGRÉGATION EXTERNE DE LETTRES CLASSIQUES : CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020. - Dissertation française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres : - Thème latin : - Thème grec : - Version grecque : - Version latine : 11
AGRÉGATION DE GRAMMAIRE DESCRIPTIF DES ÉPREUVES DE L'AGRÉGATION EXTERNE SECTION GRAMMAIRE Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire. Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat. Le programme des épreuves est publié sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale. ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ - Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'auteurs indiqué à l'avance Durée : 7 heures - Coefficient 9 - Thème latin Durée : 4 heures - Coefficient 5 - Thème grec Durée : 4 heures- Coefficient 5 - Épreuve à option de grammaire et linguistique (sur les textes du programme réduit) - L'épreuve comporte deux compositions (à chaque option correspondent une composition principale et une composition complémentaire) : - Première composition (composition principale). Durée : 4 heures 30. Coefficient 8 Option A : français ancien et moderne. Option B : grec et latin. - Deuxième composition (composition complémentaire). Durée : 2 heures 30. Coefficient 4 Option A : grec et latin. Option B : français ancien et moderne. - Version latine. Durée : 4 heures. Coefficient 5 ÉPREUVES ORALES D'ADMISSION Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013. - Explication préparée d'un texte de français moderne tiré des auteurs du programme o Durée de la préparation : 2 heures o Durée : 30 minutes o Coefficient 12 L' explication est suivie : o d'une interrogation de grammaire consacrée à des questions simples de grammaire normative que le jury propose à ce moment au candidat (durée : 10 minutes) o d'un entretien entre le jury et le candidat consacré à l'ensemble de l'épreuve (durée : 10 minutes). - Explication préparée d'un texte latin ou d'un texte grec tiré des auteurs du programme, selon tirage au sort Durée de la préparation : 2 heures Durée : 30 minutes Coefficient 9 Avant le commencement des épreuves orales, un tirage au sort précisera si le candidat doit, pour les épreuves 2 et 3, faire une explication préparée latine et une explication improvisée grecque, ou inversement. L' explication est suivie : o d'une interrogation de grammaire consacrée à des questions simples de grammaire normative que le jury propose à ce moment au candidat (durée : 10 minutes) o d'un entretien entre le jury et le candidat consacré à l'ensemble de l'épreuve (durée : 10 minutes). 12
- Explication improvisée, sans dictionnaire, d'un texte de latin ou de grec, selon tirage au sort, choisi hors du programme Durée de la préparation : 45 minutes Durée : 15 minutes Coefficient 6 Avant le commencement des épreuves orales, un tirage au sort précisera si le candidat doit, pour les épreuves 2 et 3, faire une explication préparée latine et une explication improvisée grecque, ou inversement. L' explication est suivie : o d'une interrogation de grammaire consacrée à des questions simples de grammaire normative que le jury propose à ce moment au candidat (durée : 5 minutes) o d'un entretien entre le jury et le candidat consacré à l'ensemble de l'épreuve (durée : 10 minutes). - Exposé de grammaire et linguistique à propos d'un texte du programme Durée de la préparation : 2 heures Durée : 30 minutes Coefficient 9 A propos d'un texte choisi dans le programme réduit, le candidat expose une ou plusieurs questions de linguistique et/ou de grammaire. Il a la faculté de montrer, au-delà des exemples du texte, ses connaissances générales de la langue. Le candidat subit obligatoirement l'épreuve orale correspondant à l'option choisie à l'écrit : Option A : français ancien ou français moderne Option B : grec ou latin. L'épreuve est suivie d'un entretien de 20 minutes. PROGRAMME DE L’AGREGATION EXTERNE DE GRAMMAIRE 2019-2020 Littérature française - Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion, Champion Classiques Moyen Âge, 2008. - Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition en un seul volume, 2019 - La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche, collection Classiques de Poche, 1995 - Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017. - Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018. - Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017. Littératures grecque et latine Auteurs grecs - Xénophon d’Ephèse, Les Ephésiaques, texte établi et traduit par G. Dalmeyda, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F. - Aristophane, L’Assemblée des femmes, texte établi par Victor Coulon et traduit par Hilaire Van Daele, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V. - Hérodote, Histoires, livre V, texte établi et traduit par P.-E. Legrand, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome V. - Quintus de Smyrne, La suite d’Homère, livres XII-XIII, texte établi et traduit par F. Vian, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome III. Auteurs latins - Apulée, Les Métamorphoses, X-XI, texte établi par D. S. Robertson et traduit par P. Vallette, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome III. - Ovide, Pontiques, texte établi et traduit par J. André, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., livres I et II. - César, Bellum Civile, livre I, texte établi et traduit par P. Fabre, édition révisée par A. Balland, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F., tome I. - Plaute, Poenulus, texte établi et traduit par A. Ernout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F, tome V. N. B. Pour l’épreuve écrite de linguistique (composition principale et composition complémentaire) ainsi que pour l’exposé oral de grammaire et linguistique, le programme ne comporte que les passages suivants : Littérature française - Aspremont, vers 922-2923. 13
- Robert Garnier, Hippolyte. - La Bruyère, Les Caractères, de la préface à la fin du livre X, p. 117-390. - Voltaire, Zadig et L’Ingénu. - Tristan Corbière, Les Amours jaunes, p. 53-208. - Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé, du début à la p. 286 (première et deuxième parties, troisième partie : première rhapsodie). Littératures grecque et latine Auteurs grecs – Hérodote, Histoires, livre V, § 1-65. – Aristophane, L’Assemblée des Femmes, vers 583-1183. – Xénophon d’Éphèse, Les Éphésiaques, livres I-III. – Quintus de Smyrne, La Suite d’Homère, livre XII. Auteurs latins – Plaute, Poenulus, vers 711-1422. – César, Bellum ciuile, livre I, chapitres 41 à 87 inclus. – Ovide, Pontiques, livre I. – Apulée, Les Métamorphoses, livre XI. AGRÉGATION EXTERNE DE GRAMMAIRE : CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020. - Composition française se rapportant à un programme d'auteurs indiqué à l'avance : - Thème latin : - Thème grec : - Épreuve à option de grammaire et linguistique comportant deux compositions : Composition principale (option A : français ancien et moderne ; option B : grec et latin) Composition complémentaire (option A : grec et latin ; option B : français ancien et moderne) - Version latine : 14
AGRÉGATION SPÉCIALE DE LETTRES MODERNES PRÉSENTATION DES ÉPREUVES Le concours externe spécial de l'agrégation de lettres modernes comprend : - 3 épreuves écrites d'admissibilité (deux compositions françaises et une étude grammaticale) - et 3 épreuves orales d'admission (une leçon, une explication de texte et une mise en perspective d'un dossier de recherche). Toutes sont notées de 0 à 20 ; la note zéro est éliminatoire. Épreuves écrites d'admissibilité Composition française Durée : 7 heures Coefficient 5 L'épreuve consiste en une composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue française. Composition française Cette épreuve est modifiée à compter de la session 2019 Durée : 7 heures Coefficient 4 L'épreuve consiste en une composition française sur un sujet se rapportant à une question de littérature générale et comparée au programme. Le corpus d'œuvres lié à cette question peut comporter une œuvre cinématographique. Étude grammaticale d'un texte de langue française antérieur à 1500 et d'un texte de langue française postérieur à 1500 Durée : 4 heures Coefficient 3 L'épreuve consiste en une étude grammaticale d'un texte de langue française antérieur à 1500 et d'un texte de langue française postérieur à 1500, extraits des œuvres inscrites au programme Épreuves orales d'admission Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013. Leçon Durée de préparation : 6 heures Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 40 minutes maximum, entretien avec le jury : 20 minutes maximum) Coefficient 5. La leçon porte sur les œuvres d'auteurs de langue française inscrites au programme. Explication d'un texte de langue française Durée de préparation : 2 heures 30 Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (explication de texte et l'exposé : 40 minutes maximum, entretien avec le jury : 20 minutes) Coefficient 3 Le texte est tiré des œuvres au programme (textes postérieurs à 1500) et accompagné d'un exposé oral de grammaire portant sur le texte. Mise en perspective didactique d'un dossier de recherche Durée de préparation : 1 heure Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 30 minutes maximum, entretien : 30 minutes maximum) Coefficient 4 15
Le candidat admissible transmet au jury, par voie électronique (format PDF) au moins dix jours avant le début des épreuves d'admission, un dossier scientifique présentant son parcours, ses travaux de recherche et, le cas échéant, ses activités d'enseignement et de valorisation de la recherche. Le dossier ne doit pas excéder douze pages, annexes comprises. Lors de la première partie de l'épreuve, le candidat présente au jury la nature, les enjeux et les résultats de son travail de recherche et en propose une mise en perspective didactique, orientée par une question qui lui est communiquée par le jury au début de l'heure de préparation. Cet exposé est suivi d'un entretien avec le jury prenant appui sur le dossier et l'exposé du candidat. L'épreuve doit permettre au jury d'apprécier l'aptitude du candidat : à rendre ses travaux accessibles à un public de non-spécialistes à dégager ce qui dans les acquis de sa formation à et par la recherche peut être mobilisé dans le cadre des enseignements qu'il serait appelé à dispenser dans la discipline du concours à appréhender de façon pertinente les missions confiées à un professeur agrégé. PROGRAMME 2019-2020 Littérature française - Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion, Champion Classiques Moyen Âge, 2008. - Robert Garnier, Hippolyte et La Troade, édition Jean-Dominique Beaudin, Paris, Classiques Garnier, édition en un seul volume, 2019 - La Bruyère, Les Caractères, édition d’Emmanuel Bury, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche, collection Classiques de Poche, 1995 - Voltaire, Zadig, dans Zadig et autres contes orientaux, édition de Jean Goldzink, Paris, Pocket, collection Classiques, 2009. Candide, édition de Jean Goldzink, Paris Flammarion, collection GF, 2016. L’Ingénu, édition de Jean Goldzink, Paris, Flammarion, collection GF, 2017. - Tristan Corbière, Les Amours jaunes, édition de Jean-Pierre Bertrand, Paris, Flammarion, collection GF, 2018. - Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé [1945], Gallimard, collection Folio, 2017. Le programme de l’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un texte de langue française postérieur à 1500 se limite aux passages suivants : - Aspremont, vers 922-2923. - Robert Garnier, Hippolyte. - La Bruyère, Les Caractères, de la préface à la fin du livre X, p. 117-390. - Voltaire, Zadig et L’Ingénu. - Tristan Corbière, Les Amours jaunes, p. 53-208. - Blaise Cendrars, L’Homme foudroyé, du début à la p. 286 (première et deuxième parties, troisième partie : première rhapsodie). Littérature générale et comparée Question : « Le pouvoir en scène » - William Shakespeare, Richard III, traduction de Jean-Michel Déprats, Paris, Gallimard, collection « Le Manteau d’Arlequin », 1995. - Pierre Corneille, Cinna, édition de Georges Forestier, Paris, Gallimard, collection Folio classique, 2005. - Alexandre Pouchkine, Boris Godounov, traduction d’André Markowicz, Arles, Éditions Actes Sud, collection Babel, 2016. - Bertolt Brecht, La Résistible Ascension d’Arturo Ui, traduction d’Hélène Mauler et René Zahnd, Paris, Éditions de L’Arche, 2012. 16
CALENDRIER DES ÉPREUVES ÉCRITES Epreuves d’admissibilité : du lundi 2 mars au vendredi 20 mars 2020. - Composition française sur un sujet se rapportant à un programme d'œuvres d'auteurs de langue française : - Composition française sur un sujet se rapportant à une question de littérature générale et comparée : - Étude grammaticale d'un texte de langue française antérieur à 1500 et d’un texte de langue française postérieur à 1500 : 17
BIBLIOGRAPHIE RELATIVE À L’ŒUVRE DE DE LANGUE FRANÇAISE ANTÉRIEURE À 1500 Texte au programme Aspremont, du vers 1 au vers 5545, édition et traduction par François Suard, Paris, Honoré Champion, Classiques Moyen Âge, 2008. 1. Traduction : Stéphane Marcotte, « Tout traduire en français moderne : breves remarques sur la traduction de la Suite du roman de Merlin », Méthode !, 11, 2006 (Agrégations de Lettres, 2007), p. 51-60. Stéphane Marcotte, « Typologie des intraduisibles de l’ancien français », in Corinne Füg-Pierreville [dir.], Éditer, traduire ou adapter les textes médiévaux, Lyon, CEDIC, 2009, p. 61-196. Baptiste Laïd – Yannick Mosset, Marie de France, Lais, Atlande, 2018, « Traduction », p. 160-164. 2. Manuels de français médiéval : Pour débutants : N. Andrieux-Reix, C. Croizy-Naquet, F. Guyot et E. Oppermann, Petit traité de langue médiévale, Paris, PUF, 2000. S. Bazin-Tacchella, Initiation à l’ancien français, Paris, Hachette, 2001. J. Ducos et O. Soutet, L’ancien et le moyen français, Paris, PUF, 2012. Pour approfondir : G. Hasenohr, Introduction à l’ancien français de Raynaud De Lage, Paris, Armand Colin, 2018. G. Joly, L’ancien français, Paris, Belin, 2004. 3. Manuels de phonétique : N. Laborderie, Précis de phonétique historique, Paris, Armand Colin, [1994], 2e éd .(Pour débutants) A. Englebert, Phonétique historique et histoire de la langue, De Boeck-Duculot, 2015. G . Joly, Précis de phonétique historique du français, Paris, Armand Colin,1995. J. M. Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, Louvain-la-neuve, Peeters, 1994. G. Zink, Phonétique historique du français, PUF, [1986] 2013. Graphies et orthographe Y. Cazal et G. Parussa, Introduction à l’histoire de l’orthographe, Paris, Armand Colin, 2015. B. Cerquiglini, La genèse de l’orthographe française (XIIe-XVIIIe siècles), Paris, Champion, 2004. Manuels d’exercices N. Andrieux-Reix, Ancien et moyen français. Exercices de phonétique, Paris, PUF, 1993. G. Joly, Fiches de phonétique, Paris, Armand Colin, 1999. M. Léonard, Exercices de phonétique historique, Paris, Armand Colin, 2014. 4. Morphologie G. Zink, Morphologie du français médiéval, Paris, PUF, 1989. A. Lanly, Morphologie historique des verbes français, Paris, Champion, 1995. M. Okada et H. Ogurisu, Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF), 2007-2012. (https://micmap.org/dicfro/introduction/tableaux-de-conjugaison) 5. Syntaxe C. Buridant, Grammaire nouvelle de l’ancien français, Paris SEDES, 2000. G. Moignet, Grammaire de l’ancien français, Paris, Klincksieck, réd., 2002. Philippe Ménard, Syntaxe de l’ancien français, Bordeaux, Sobodi, dern. édition. Olivier Soutet, Etudes d’ancien et de moyen français, Paris, PUF, 1992. 6. Lexique Dictionnaires : 18
a. Dictionnaires généraux Dictionnaire historique de la langue française, dir. A. Rey, Paris Dictionnaires Le Robert, 1992-1998, 3 T. (ou dernière édition) Trésor de la langue française, dir. P. Imbs, éd. du CNRS, Paris, 1971-1994. (www.atilf.fr ). b. Dictionnaires étymologiques E. Baumgartner et Ph. Ménard, Dictionnaire étymologique et historique de la langue française, Paris, Le livre de poche, 1996. O. Bloch et W. von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris, PUF, 2008. W. Von Wartburg, Französisches Etymologische Wörterbuch, Tübingen, puis Bâle, 1922-2010. Voir également sur le site de l’ATILF : www.atilf.fr c. Dictionnaires d’ancien français A. J. Greimas, Dictionnaire de l’ancien français jusqu’au milieu du XIVe siècle, Paris, Larousse, 2012 (ou une autre édition antérieure). T. Matsumura, Dictionnaire du français médiéval, Paris Les Belles Lettres, 2015. F. Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Paris, 10 vol., [1881-1902], Librairie des Sciences et des Arts, 1937-1938 ; réimpr. Nendhelm, Kraus reprint, 1969. Consultable sur le site de Gallica (www.bnf.fr ) et celui de Lexilogos (www.lexilogos.com). A. Tobler et E. Lommatzsch, Altfranzösisches Wörterbuch, Wiesbaden, Steiner, 1925-2002. Consultable en ligne sur le site www.uni-stuttgart.de/lingrom/stein/tl/downloadssf.htm Dictionnaire du Moyen Français, version 2015 (DMF 2015). ATILF - CNRS & Université de Lorraine. Site internet : http://www.atilf.fr/dmf: sur ce site il existe une page spéciale agrégation avec l’œuvre au programme qui permet des recherches dans le texte. d. Manuels N. Andrieux-Reix, Ancien français, Fiches de vocabulaire, Paris, PUF, 8e édition, 2004. R. Bellon et A. Queffelec, Linguistique médiévale, Paris, Armand Colin, 1995. R. Guillot, L’épreuve d’ancien français aux concours. Fiches de vocabulaire, Paris, 2008. 19
CALENDRIER DES EPREUVES D’AGRÉGATION INTERNE Epreuves d’admissibilité : du mardi 28 au vendredi 31 janvier 2020 SECTION LETTRES CLASSIQUES - Composition à partir d'un ou de plusieurs textes des auteurs de langue française du programme : - Version grecque ou latine, au choix des candidats : SECTION LETTRES MODERNES - Composition à partir d'un ou de plusieurs textes d'auteurs de langue française du programme des lycées : - Composition française portant sur un programme d'œuvres d'auteurs de langue française et postérieures à 1500. 20
III / PRESENTATION DES ENSEIGNEMENTS 21
CALENDRIER DE LA PRÉPARATION AUX AGRÉGATIONS INTERNES PLANNING AGREGATION INTERNE 2019-2020 Lettres modernes Les cours ont lieu - le mercredi après-midi au Lycée Lavoisier, 19, rue Henri Barbusse 75005 Paris (salle A1 pour les lettres modernes, salle A2 pour les lettres classiques). - le samedi après-midi à la Sorbonne (pour les Lettres modernes) en salle D 665. - les « Journées cinéma » auront lieu dans les locaux de l’université Paris Diderot (amphi 7C, 2e étage de la Halle aux Farines). Début des cours : le mercredi 4 septembre pour la didactique ; le mercredi 25 septembre pour les cours de littérature. Coordination des formations : Christophe Pradeau (pradeau.christophe@orange.fr) Intervenants Didactique : Geneviève Di Rosa (genevieve.dirosa@espe-paris.fr); Marianne Berissi (marianne.berissi@espe- paris.fr) ; Nathalie Denizot (nathalie.denizot@espe-paris.fr). Littérature française : XVIe siècle (Garnier). Paul-Victor Desarbres, pvdesarbres@gmail.com ; XVIIe s (Scarron). Delphine Amstutz : amstutz.delphine@wanadoo.fr ; XVIIIe s. (Voltaire). Stéphanie Géhanne Gavoty, Voltaire ; XIXe s. (Corbière). Matthieu Vernet. vernet@fabula.org ; XXe siècle (Cendrars). Thomas Augais. taugais@hotmail.com Littérature comparée (« Solitude et communauté dans le roman ») : Danielle Perrot Corpet, danielle.perrot@wanadoo.fr ; Langue française : Cécile Narjoux (cnarjoux@free.fr) ; Cinéma (Hitchcock) : Pierre-olivier Toulza : pierretoulza@gmail.com Premier semestre Jour Lettres modernes Mercredi 4 13h30-19h30 Didactique G. Di Rosa septembre Mercredi 11 13h30-19h30 Didactique M. Berissi septembre Mercredi 18 13h30-19h30 Didactique N. Denizot septembre Mercredi 25 13h30-16h30 XVIIe septembre 16h30-19h30 Didactique M. Berissi Mercredi 2 octobre 13h30-16h30 Didactique G. Di Rosa 16h30-19h30 XVIIIe Mercredi 9 octobre 13h30-15h30 Grammaire 15h30-18h30 Didactique N. Denizot Mercredi 16 13h30-15h30 XVIe octobre 15h30-18h30 Didactique G. Di Rosa Vacances de la Vacances Toussaint Vacances Toussaint Toussaint Mercredi 6 13h30-16h30 Didactique M. Berissi novembre 16h30-19h30 XXe Samedi 9 13h30-16h30 XVIIIe novembre Mercredi 13 13h30-16h30 XVIIe novembre 16h30-19h30 Didactique G. Di Rosa Samedi 16 9h30-16h30 Concours blanc de didactique novembre 22
Vous pouvez aussi lire