StoreS & - Bruno Wickart AG
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
S tores & h o s p i ta l i t y N A T U R W I R D K U L T U R – D IE TEPPI C H M A N U F A K T U R R U C K S T U HL V ERAR B EITET N AT Ü RLI C HE ROH S TO F F E Z U K U LT U RELLE N W ERTE N , D IE M EHR AL S N U R REPR Ä S E N TIERE N . QUAND LA NATURE DEVIENT CULTURE – LA M A N U F A C T U RE D E TAPI S R U C K S T U HL F AIT D E S M ATI È RE S PRE M I È RE S N AT U RELLE S D E S V ALE U R S C U LT U RELLE S A U R Ô LE B IE N PL U S Q U E REPR É S E N TATI F .
EXPRESS YOUR BRAND g ewebte identit ä t NATURFASERTEPPICHE VERLEIHEN EINEM VERKAUFSRAUM ELEGANZ, BEHAGLICHKEIT und SINNLICHKEIT. TISSEZ VOTRE IDENTITÉ LES TAPIS EN FIBRES NATURELLES CONFÈRENT ÉLÉGANCE, CONFORT ET SENSUALITÉ À L’ESPACE DE VENTE. Ob ein Raum als einladend oder ab- weisend wahrgenommen wird, beeinflussen in besonderem Masse, Farbe und Struktur des Bodenbelages. Ruckstuhl bietet Teppiche mit beeindruckenden Gestaltungsmöglichkeiten und überzeugenden Eigenschaften: Langlebigkeit, Schallabsorption, Raumklima-Regulierung, nachhaltige Produktion. Nur wer sich in einem Ladenlokal wohlfühlt, verweilt länger und kauft auch gerne ein. Teppichböden sind ein modernes Gestaltungselement für Verkaufs- räume mit eigenem Charakter.
La couleur et la structure du revêtement de sol ont un impact majeur sur le caractère avenant ou repoussant d’un intérieur. Ruckstuhl propose des tapis et moquettes qui offrent un horizon décoratif spectaculaire et embarquentdes propriétés on ne peut plus convaincantes : durabilité, absorption acoustique, régulation du climat intérieur, production durable. Quand on se sent bien dans un magasin, on prend son temps et on prend plaisir à acheter. Les moquettes et tapis sont des éléments décora- tifs modernes pour les espaces de vente au caractère individuel.
WELCOME YOUR GUESTS GASTGEBERQUALITÄTEN RUCKSTUHL BIETET FÜR JEDE BEANSPRUCHUNG DEN RICHTIGEN TEPPICH. QUALITÉS D’HÔTE RUCKSTUHL PROPOSE LE TAPIS ADAPTÉ À CHAQUE USAGE. Der Gast soll sich in erster Linie wohl- fühlen. Dazu gehört ein hochwertiges Interieur und ein durchgängiges Farb- und Materialkonzept. Ruckstuhl verarbeitet Naturfasern. Sisal oder Kokosteppiche sind robust und helfen das Raumklima zu regulieren. Woll-, Filz- oder Veloursteppiche setzen natürliche Akzente und sind ideal für Bereiche, in denen sich der Gast zu Hause fühlen soll. Bei den Farbkonzepten der Teppichkollektio- nen lassen sich unsere Designer von langjähriger Erfahrung um die Wirkung von Farben auf Natur- materialien, ihrem Wissen und ihrer individuellen Intuition leiten.
Il est essentiel que les clients se sentent bien. Aussi, un intérieur bien soigné et un concept homogène de couleurs et de matières sont indispensables. Ruckstuhl utilise des fibres naturelles. Les tapis sisal ou coco sont robustes et favorisent la régulation du climat intérieur. Les tapis en laine, feutre ou velours apportent une touche naturelle, idéal pour les espaces où les clients doivent se sentir chez eux. Pour élaborer les concepts de couleurs des collections de tapis, nos designers puisent dans leurs nombreuses expériences vis-à-vis des effets qu’ont les couleurs sur les matières naturelles, ils ont recours à leurs savoir-faire et ils suivent leur instinct.
MARTINIQUE Die erste Wahl bei stark beanspruch- ten Flächen – aus 100% Schurwolle. Als Wand-zu-Wand-Teppich oder abgepasst. Le premier choix pour les surfaces très sollicitées, 100 % à base de laine vierge. Comme moquette ou tapis bordé. Herringbone Small & large Herringbone – zu Deutsch Fischgräten- muster – wird dieses seit Jahr- hunderten gefertigte Muster genannt. Der gewebte Schurwollteppich gibt dem Raum Struktur und Richtung. Herringbone – en français chevron – est le nom donné à ce motif datant de plusieurs siècles. La moquette tissé en laine vierge apporte structure et orientation à la pièce.
ROSE DIAMOND Diamanten halten ewig! Das prägnante Muster des Schurwoll- teppichs gibt jedem Raum einen eleganten und unverwechsel- baren Charakter. Les diamants sont éternels ! Le motif précis de la moquette en laine vierge confère à tout intérieur un caractère élégant sans égal. SOHO Aus 100% Schurwolle gewebt – die erste Wahl für Räume mit urbanem Charakter. Als Wand-zu- Wand-Teppich oder abgepasst. Tissé à 100 % à base de laine vierge, le premier choix pour les pièces au caractère urbain. Comme moquette ou tapis bordé.
BALANCE Das Spiel von sanften Formen und Proportionen mit dem Farb- verlauf trägt zu einem zeitlosen Design für Wohnen oder Objekt bei. Le jeu entre les formes et propor- tions fluides et le dégradé de couleur favorise un design intemporel pour l’habitat ou le bâtiment. FELTRO RICAMO Das Sticken wird zur Kunst erhoben. Stich für Stich werden auch eigene Muster in den Wollfilzteppich gestickt. Eine Veredelung, die der Kreativität keine Grenzen setzt. La broderie devient tout un art. Point après point, les motifs personnalisés sont brodés dans le tapis en feutre de laine. Une finition qui permet de laisser libre cours à son imagination.
HAMPTON Die Mischung machts: Schurwolle und Viskose machen den Teppich pflegeleicht und verleihen ihm einen Hauch von Glamour. Tout est dans le mélange : la laine vierge et la viscose rendent le tapis facile à nettoyer et lui confère une touche de glamour. Antigua Farbenfroh und sanft verbreitet dieser Schurwollteppich Behaglichkeit und Wärme. Haut en couleur et fluide, ce tapis en laine vierge est source de confort et de chaleur. PORTA Der erste Eindruck prägt. Der Kokosteppich bietet alle Vorteile eines Naturteppichs für den Eingangsbereich. La première impression compte. Le tapis coco offre tous les avantages d’un tapis naturel pour les entrées. R U C K S T U H l A G Teppichfabrik / Fabrique de tapis, Bleienbachstrasse 9, CH - 4900 Langenthal Tel. +41 62 919 86 00, info@ruckstuhl.com, www.ruckstuhl.com
Vous pouvez aussi lire