SUPPLEMENTARY REGULATIONS - From 01st to 06th October 2022 Règlement Particulier
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
From 01st to 06th October 2022
Du 01 au 06 Octobre 2022
SUPPLEMENTARY REGULATIONS
Règlement Particulier
(final version – 01/09/2022 - Approved)INDEX Art. 1 Introduction .............................................................................................................................................. 3 Art. 1.1 Preamble / Préambule........................................................................................................................ 3 Art. 1.2 Length of Selective Sections / Distance total de Secteurs Sélectifs ......................................................... 3 Art. 1.3 Overall numbers and total distance of the itinerary / Distance totale de l’itinéraire .................................... 3 Art. 1.4 Route terrain on Selective Sections / Caractéristiques des Secteurs Sélectifs .......................................... 3 Art. 2 Organisation ............................................................................................................................................. 4 Art. 2.1 Championships and titles for which the Rally counts .................................................................................. 4 Art. 2.2 Approvals / Numéros de Visa .............................................................................................................. 4 Art. 2.3 Organiser’s name, address and contact details / Organisation, adresses et coordonnées ......................... 4 Art. 2.4 Organising Committee / Comité d’Organisation ..................................................................................... 4 Art. 2.5 Stewards of the Meeting / Commissaires Sportifs.................................................................................. 5 Art. 2.6 FIA Delegates & Observer / Délégués FIA et Observateur ..................................................................... 5 Art. 2.7 Senior Officials / Principaux Officiels .................................................................................................... 5 Art. 2.8 Location of Rally HQ and contact details / Emplacement du Rallye HQ et coordonnées ............................ 5 Art. 3 Programme in chronological order and locations / Programme par ordre chronologique et emplacements ......... 6 Art. 4 Entries / Engagements .............................................................................................................................. 8 Art. 4.1 Closing date for entries / Date de clôture des engagements ....................................................................... 9 Art. 4.2 Entry Procedure / Procédure d’engagement .............................................................................................. 9 Art. 4.2.1 FIA World Rally-Raid Championship / Championnat du Monde de Rallye-Raid de la FIA ............................ 9 Art. 4.3 Number of competitors accepted and vehicle classes / Nombre de concurrents acceptés et classes .............. 9 Art. 4.3.1 Number of competitors / Nombre de concurrents .................................................................................... 9 Art. 4.4 Entry Fees / Entry fee packages // Droits d’engagement / Packages d’engagement .................................... 11 Art. 4.5 Payment / Paiement ............................................................................................................................. 13 Art. 4.6 Entry fee refunds / Remboursements ..................................................................................................... 14 Art. 5 Insurance Cover / Assurance ................................................................................................................... 16 Art. 5.1 Third party liability insurance / Assurance responsabilité civile .................................................................. 16 Art. 5.2 Repatriation insurance / Assurance rapatriement ..................................................................................... 16 Art. 5.3 Medical expenses and individual accident insurances – subscription strongly recommended / Assurances frais médicaux, et individuelle accidents – souscription fortement recommandée .......................................................... 16 Art. 6 Advertising and Identification / Publicité et Identification .............................................................................. 16 Art. 6.1 Obligatory organizer’s advertising / Publicité obligatoire de l’organisateur .................................................. 16 Art. 6.2 Optional organizer’s advertising / Publicité facultative de l’organisateur ..................................................... 17 Art. 6.3 Driver’s and co-driver’s identification / Identification du pilote et du copilote ................................................ 17 Art. 7 Tyres / Pneus ......................................................................................................................................... 17 Art. 7.1 Regulations regarding tyres which may be used during the event / Règlements concernant les pneus .......... 17 Art. 7.2 National laws or special requirements / Droit national d’exigence spéciale ................................................. 17 Art. 8 Fuel / Carburant ...................................................................................................................................... 17 Art. 8.1 Technical requirements / Exigences techniques ...................................................................................... 17 Art. 8.2 Ordering procedure / Procédure relative à la commande .......................................................................... 17 Art. 8.3 Closing date for ordering fuel / Date limite pour commande de carburant ................................................... 18 Art. 8.4 Refuelling zone / Zone de ravitaillement ................................................................................................. 18 Art. 8.5 Commercial filling stations / Liste des stations essence ............................................................................ 18 Art. 9 Administrative checks / Vérifications administratives ................................................................................... 18 Art. 9.1 Documents to be presented / Document à présenter................................................................................ 18 Art. 9.2 Timetable / Echéancier ......................................................................................................................... 19 Art. 10 Scrutineering, Sealing and Marking / Vérifications techniques, Plombage et Marquage ................................ 19 Art. 10.1 Scrutineering venue and time .............................................................................................................. 19 Art. 10.2 Scrutineering, mandatory documents ................................................................................................... 20 Art. 10.3 Mud flaps / Bavettes ........................................................................................................................... 20 Art. 10.4 Drivers’ safety equipment / Equipement de sécurité du pilote .................................................................. 20 Art. 10.5 Installation of the Safety Tracking System and Navigation System / Installation des Systèmes de Suivi et de Navigation 20 Art. 10.6 On-board cameras / Caméras On-board ............................................................................................... 22 Art. 10.7 Electronic equipment / Equipement électronique.................................................................................... 23 Art. 11 Other procedures and regulations / Autres procédures.............................................................................. 23 Art. 11.1 Drivers’ Briefing(s) / Briefing des Pilotes ............................................................................................... 23 Art. 11.2 Pre-Start area / Zone de pré-départ ...................................................................................................... 23 Art. 11.3 Ceremonial start procedures and order / Procédure de la cérémonie de départ et ordre ............................ 23 Art. 11.4 Electronic start procedure at Selective Sections / Procédure électronique au depart d’un Secteur Sélectif .. 23 Art. 11.5 Qualifying stage / Spéciale de qualification............................................................................................ 24 Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 1/40
Art. 11.6 Finish procedure / Procédure d’arrivée ................................................................................................. 24 Art. 11.7 Permitted early check-in / Pointage en avance autorisé .......................................................................... 24 Art. 11.8 Official time used during the event / Heure officielle utilisée pendant le rallye ........................................... 24 Art. 11.9 Road books delivery / Distribution des road books ................................................................................. 25 Art. 11.10 Servicing of vehicles / L’assistance du véhicule ................................................................................... 25 Art. 11.11 Shakedown ...................................................................................................................................... 25 Art. 11.12 Special procedures and activities / Procédures et activités spéciales ..................................................... 26 Art. 11.13 Covid-19 Protocol / Protocole Covid-19............................................................................................... 26 Art. 11.14 Electronic control of itinerary / Contrôle électronique de l’itinéraire ......................................................... 26 Art. 11.15 Assistance in the event of an accident / Assistance en cas d’accident .................................................... 27 Art. 11.16 Automatic checking in neutralizations / Contrôle automatique lors des neutralisations ............................. 27 Art. 11.17 Broken down or out of use race vehicles / Véhicules de course en panne ou hors d’usage ...................... 27 Art. 11.18 TV Rights – Onboard Cameras / Droits TV – Caméras embarquées ...................................................... 28 Art. 12 Identification of officials / Identification des officiels ................................................................................... 30 Art. 13 Prizes / Prix .......................................................................................................................................... 30 Art. 14 Final checks / Protests / Appeals / Fines // Vérifications finales / Réclamations / Appels ............................... 30 Art. 14.1 Final checks / Vérifications finales ........................................................................................................ 30 Art. 14.2 Protest deposit / Droits de réclamation ................................................................................................. 31 Art. 14.3 Appeal deposit / Caution d’appel .......................................................................................................... 31 Art. 14.4 Fines / Amendes ................................................................................................................................ 31 Appendix 1 – Itinerary / Itinéraire ....................................................................................................................... 32 Appendix 2 – Names and photographs of the Competitors Relation Officer(s) and their schedules / Noms et photos des Relations Concurrents et leur plan de travail ....................................................................................................... 33 Appendix 3 – Decals and positioning of advertising / Adhésifs et emplacement de la publicité ................................. 34 Appendix 4 – Extracts from FIA ISC Appendix L relating to overalls, helmets and any other safety requirements. ..... 35 Appendix 5 – Instructions for the use of the tracking system ................................................................................ 37 Appendix 6 – Instructions for the use of UNIK IV system...................................................................................... 38 Appendix 7 – Insurance contracted by the organizer / Assurance souscrite par l’organisateur ................................. 40 Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 2/40
Art. 1 Introduction
Name of the event: RALLYE DU MAROC 2022 Nom de l’épreuve RALLYE DU MAROC 2022
Date of the event: 01 st – 06th October 2022 Date de l’épreuve : Du 01 au 06 Octobre 2022
Art. 1.1 Preamble / Préambule
This rally will be run in compliance with the FIA Ce Rallye sera disputé conformément au Code
International Sporting Code (Code) including Sportif International de la FIA et à ses annexes, au
appendices, the FIA Cross-Country Rally Sporting Règlement Sportif des Rallyes Tout-Terrain de la
Regulations (FIA CCRSR) including appendices, the FIA (RSRTT FIA) et à ses annexes, aux Codes
WADA/NADA Codes, and the FIA Anti-Doping AMA/NADA ainsi qu’au Règlement Antidopage de la
Regulations, as amended from time to time. The FIA, tels qu’amendés de temps à autre. Les règles
National Road Traffic Regulations of the countries du code de la route national s’appliqueront. Sauf
the event passes shall apply. Unless provided indication contraire dans le présent Règlement
otherwise by these Supplementary Regulations, the Particulier, les dispositions des règles et règlements
provisions of the above Rules and Regulations shall ci-dessus s’appliqueront.
apply.
Any modifications, amendments and/or additions to Les modifications, amendements et/ou
the Rules and Regulations shall be made in the form changements apportés à ces règles et règlements
of numbered and dated bulletins. These bulletins will seront annoncés uniquement par voie d’Additifs
be issued by the Organiser with the approval of the datés et numérotés. Ces additifs seront publiés par
FIA up until the commencement of administrative l’Organisateur avec l’approbation de la FIA jusqu’au
checks, and with the approval of the Stewards once début des vérifications administratives et avec celle
the administrative checks have started. des Commissaires Sportifs une fois les vérifications
Exceptionally, modifications to the itinerary may be administratives commencées. A titre exceptionnel,
made by the Organiser. des modifications de l’itinéraire pourront être
effectuées par l’organisateur.
Additional information will be published in the Rally Des informations supplémentaires seront publiées
Guide. All FIA regulations can be found at: dans le Guide Rallye. L’ensemble des règlements de
https://www.fia.com/regulations. la FIA figurent à l’adresse suivante :
https://www.fia.com/regulations.
The various documents will be written in English, Les divers documents seront rédigés en anglais,
French and Spanish. In case of any discrepancy the français et espagnol. En cas de divergence, le texte
English text will be binding. anglais fera foi.
Art. 1.2 Length of Selective Sections / Distance total de Secteurs Sélectifs
Leg 1 : 331 km (including qualifying stage) Etape 1 : 331 km (spéciale de qualification comprise)
Leg 2 : 316 km Etape 2 : 316 km
Leg 3 : 300 km Etape 3 : 300 km
Leg 4 : 346 km Etape 4 : 346 km
Leg 5 : 290 km Etape 5 : 290 km
TOTAL: 1583 km TOTAL: 1583 km
Art. 1.3 Overall numbers and total distance of the itinerary / Distance totale de l’itinéraire
Number of Legs: 5 Nombre d’étapes : 5
Number of Road Sections (Liaison): 11 Nombre de secteurs de liaisons : 11
Number of Selective Sections: 6 Nombre de secteurs sélectifs: 6
Total distance of the itinerary: 2319 km Distance totale de l’itinéraire: 2319 km
Art. 1.4 Route terrain on Selective Sections / Caractéristiques des Secteurs Sélectifs
Gravel/dirt tracks 50 % Gravier – Gravillons / Pistes de Terre 50 %
Sand tracks 40 % Pistes de sable 40 %
Dunes 10 % Dunes 10 %
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 3/40Leg 1 Safety Type A Etape 1 Type de sécurité A
Leg 2 Safety Type A Etape 2 Type de sécurité A
Leg 3 Safety Type A Etape 3 Type de sécurité A
Leg 4 Safety Type A Etape 4 Type de sécurité A
Leg 5 Safety Type A Etape 5 Type de sécurité A
Art. 2 Organisation
Art. 2.1 Championships and titles for which the Rally counts
FIA World Rally-Raid Championship Championnat du Monde des Rallyes-Raid de la
FIA
• FIA World Rally-Raid Championship for • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Manufacturers la FIA pour Constructeurs
• FIA World Rally-Raid Championship for • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Pilotes
• FIA World Rally-Raid Championship for Co- • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Copilotes
• FIA World Rally-Raid Championship for T3 • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Pilotes T3
• FIA World Rally-Raid Championship for T3 Co- • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Copilotes T3
• FIA World Rally-Raid Championship for T4 • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Pilotes T4
• FIA World Rally-Raid Championship for T4 Co- • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Copilotes T4
• FIA World Rally-Raid Championship for T5 • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Pilotes T5
• FIA World Rally-Raid Championship for T5 Co- • Championnat du Monde des Rallyes-Raid de
Drivers la FIA pour Copilotes T5
Art. 2.2 Approvals / Numéros de Visa
FRMSA registration number / Visa Numéro de Visa FRMSA
Visa No.: 014/R/2022 Visa No.: 014/R/2022
FIA VISA Numéro de Visa FIA
Visa No.: 03W2RC/310822 Visa No.: 03W2RC/310822
Issued on: 31/08/2022 Date : 31/08/2022
Art. 2.3 Organiser’s name, address and contact details / Organisation, adresses et coordonnées
Organizer : ODC, s.l.
Address: Avinguda Meritxell, 81
Post code / city: AD 500 Andorra la Vella / ANDORRA
Phone number: +376 83 83 04
E-mail: competitors@rallyedumaroc.com
Website: www.rallyedumaroc.com
Art. 2.4 Organising Committee / Comité d’Organisation
FRMSA President: Youssef ZAHIDI
Directors of the Event: David CASTERA & Jordi BALLBE
Direction Assistant: Emmanuelle CASTERA
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 4/40Art. 2.5 Stewards of the Meeting / Commissaires Sportifs
Name
Stewards of the Meeting (Chairperson): Jordi PARRO (ESP)
2nd FIA Steward Dmitry MAKHENYA (KAZ)
ASN Steward tba
Secretary to the Stewards Sonia MARTINEZ
Art. 2.6 FIA Delegates & Observer / Délégués FIA et Observateur
Name
FIA Sporting Delegate Jerôme ROUSSEL
FIA Technical Delegate Christophe VELY
FIA Technical Delegate Assistant Mohand ABDELMOULA
FIA Technical Delegate Assistant Hector ATIENZA
FIA Technical Delegate Assistant Cyriac HURTELOUP
FIA Safety Delegate tba
Thierry MAGNALDI
FIA Opening Car Crew
Jean-Paul COTTRET
Art. 2.7 Senior Officials / Principaux Officiels
Name
Event Director: David CASTERA
Clerk of the Course: Pedro ALMEIDA
Deputy Clerk of the Course: Benoit SOULAS
Chief Safety Officer: David CASTERA
Deputy Chief Safety Officer: Alain GROSMAN
Scrutineers (Chief Scrutineer): Thierry VIARDOT
Scrutineer Jean-Marc PEYRICHOU
Scrutineer André MEVEL
Scrutineer Dominique TURPIN
Scrutineer Miriam SEMLANI
Chief Medical Officer (CMO): Olivier AUBRY
Timekeeping (Chief Timekeeper): Ludovic BASILETTI (MATSPORT)
Chief Tracking Officer: Sébastien ROUSÉE (MARLINK)
Chief GPS Officer: César RODRIGUES (ERTF)
Competitors’ Relations Officer (CRO): Giuliano AIROLDI
Press Officer: Matthieu PEREZ
Secretary of the Event: Sonia MARTINEZ
Art. 2.8 Location of Rally HQ and contact details / Emplacement du Rallye HQ et coordonnées
From 28th September to 1st October 2022: AGADIR STADIUM
From 2nd to 06th October 2022: BIVOUACS
06th October 2022: AGADIR STADIUM
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 5/40Rally HQ in operation Rallye HQ
From 28th September 08h00 to 06th October 20h00 Du 28 Septembre 08h00 au 06 Octobre 20h00
Service Parc in operation Parc Assistance
Agadir: Agadir :
From 28th September 08h00 to 02nd October 10h00 Du 28 Septembre 08h00 au 02 Octobre 10h00
From 06th October 10h00 to 07th October 10h00 Du 06 Octobre 10h00 au 07 Octobre 10h00
Bivouacs: Bivouacs :
From 02nd October 10h00 to 06th October 10h00 Du 02 Octobre 10h00 au 06 Octobre 10h00
Official Notice Board (NB) / Digital Official Panneau d’Affichage Officiel (NB) / Panneau
Notice Board (DNB) d’Affichage Officiel Numérique (DNB)
There will be no physical Official Notice Board at the Il n’y aura pas de Panneau d’Affichage Officiel
Rally HQ. The Official Notice Board is the Physique au Rallye HQ. Le Panneau d’Affichage
SPORTITY Application. Officiel sera l’application SPORTITY.
Password: MAROC22FIA Mot de passe : MAROC22FIA
The Sportity App can be downloaded from Google L’application Sportity est disponible sur Google
Play or AppStore. Play ou AppStore.
Download from AppStore: Sur AppStore:
https://apps.apple.com/ee/app/sportity/id1344934434. https://apps.apple.com/ee/app/sportity/id1344934434.
Download from Google Play: Sur Google Play:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.s https://play.google.com/store/apps/details?id=com.s
portity.app portity.app
“Push” notifications show any new document that is Des notifications “Push” informeront de tout
posted on the Digital Notice Board. nouveau document affiché.
Art. 3 Programme in chronological order and locations / Programme par ordre
chronologique et emplacements
Monday 02nd May / Lundi 02 Mai
Opening date for entries (online) Website
Ouverture des engagements (en ligne)
Monday 22nd August / Lundi 22 Août
Publication of Supplementary Regulations Website
Publication du Règlement Particulier
Monday 29th August / Lundi 29 Août
Publication of the Rally Guide Website
Publication du Guide Rally
Tuesday 20th September / Mardi 20 Septembre
Closing date for entries Website
Clôture des engagements
Saturday 24th September / Samedi 24 Septembre
Publication of Entry List Website
Date de publication de la liste des engagés
Wednesday 28th September / Mercredi 28 Septembre
Service Park Opening Agadir Stadium
08:00
Ouverture du Parc Assistance
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 6/40Thursday 29th September / Jeudi 29 Septembre
Distribution of Safety Equipment
16:00 – 19:00 Agadir Stadium
Distribution des équipements de sécurité
Friday 30th Septembre / Vendredi 30 Septembre
Administrative Checks & Distribution of Safety equipment
08:00 – 18:30 Vérifications administratives et distribution du matériel de
sécurité
Scrutineering* Agadir Stadium
09:30 – 20:00
Vérifications Techniques*
Opening of Press Room and Accreditation Center
10:00
Ouverture de la salle de Presse et Accréditations
Pre-event Press Conference
18:00
Conférence de presse avant le départ
Palais des Congrès
General Briefing / Drivers’ Briefing (1a et 1b)
20:00 Les Dunes d’Or
Briefing Général / Briefing des Pilotes
Agadir
Training Session for ROOKIES
21:00
Séance de formation pour ROOKIES
Saturday 01st October / Samedi 01 Octobre
Administrative Checks & Distribution of Safety equipment
07:00 – 10:30 Vérifications administratives et distribution du matériel de
sécurité
Scrutineering*
08:30 – 12:00
Vérifications Techniques*
As per Re-Scrutineering for vehicles which did not pass
Agadir Stadium
appointment scrutineering.
by the FIA Nouvelles verifications techniques pour les véhicules
Technical n’ayant pas passé les vérifications techniques.
Delegate
Briefing Team Manager (by invitation only)
09:00
Briefing Team Manager (uniquement sur invitation)
Publication of List of Crews Eligible to Start and Start List
for Qualifying Stage (SS1a)
14:00 DNB
Publication de la Liste des Autorisés au Départ et Ordre
de Départ de la Spéciale de Qualification (SS1a)
Start of the Rally (Qualifying Stage)
15:30
Départ du Rallye (Spéciale de Qualification)
First 10 classified at the Qualifying Stage will chose
Agadir Stadium
starting position for SS1b
19:30
Les 10 premiers au classement de la Spéciale de
Qualification choisiront leur ordre de départ pour la SS1b
Publication of the Start List for SS1b
20:00 DNB
Publication de l’ordre de départ pour la SS1b
Sunday 02nd October / Dimanche 02 Octobre
Start 1st Car – Leg 1 SS1b
tbc Agadir Stadium
Départ 1ère Auto Etape 1 SS1b
Rally HQ & Media Centre Opening
12:00 – 21:00 Bivouac Tan Tan
Ouverture Rally Office & Salle de Presse
Publication of the Start List for Leg 2
20:00 DNB
Publication de l’ordre de départ Etape 2
Briefing Stage 2
20:00 Bivouac Tan Tan
Briefing Étape 2
Monday 03rd October / Lundi 03 Octobre
Start 1st Car – Leg 2
tbc Bivouac Tan Tan
Départ 1ère Auto Etape 2
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 7/40Rally HQ & Media Centre Opening
12:00 – 21:00 Bivouac Laâyoune
Ouverture Rally Office & Salle de Presse
Publication of the Start List for Leg 3
20:00 DNB
Publication de l’ordre de départ Etape 3
Briefing Stage 3
20:00 Bivouac Laâyoune
Briefing Étape 3
Tuesday 04th October / Mardi 04 Octobre
Rally HQ & Media Centre Opening
08:00 – 21:00
Ouverture Rally Office & Salle de Presse
Bivouac Laâyoune
Start 1st Car – Leg 3
tbc
Départ 1ère Auto Etape 3
Publication of the Start List for Leg 4
20:00 DNB
Publication de l’ordre de départ Etape 4
Briefing Stage 4
20:00 Bivouac Laâyoune
Briefing Étape 4
Wednesday 05th October / Mercredi 05 Octobre
Start 1st Car – Leg 4
tbc Bivouac Laâyoune
Départ 1ère Auto Etape 4
Rally HQ & Media Centre Opening
12:00 – 21:00 Bivouac Tan Tan
Ouverture Rally Office & Salle de Presse
Publication of the Start List for Leg 5
20:00 DNB
Publication de l’ordre de départ Etape 5
Briefing Stage 5
20:00 Bivouac Tan Tan
Briefing Étape 5
Thursday 06th October / Jeudi 06 Octobre
Start 1st Car – Leg 5
tbc Bivouac Tan Tan
Départ 1ère Auto Etape 5
Rally HQ & Media Centre Opening
12:00 – 22:00 Agadir Stadium
Ouverture Rally Office & Salle de Presse
Dedicated area next to
Final Parc Fermé (Agadir
After TC5B Final Scrutineering Stadium)
Après TC5B Vérifications Techniques Finales Zone dédiée à proximité
Du Parc Fermé Final
(Stade d’Agadir)
Publication of Provisional Classification
19:00
Publication du Classement Provisoire
Publication of Final Classification (after the Stewards have
declared the Classification Final) DNB
Publication du Classement Final (après que les
Commissaires Sportifs aient déclaré le Classement comme
Final)
Prize-giving Ceremony Palais des Congrès
21:00
Cérémonie de Remise des Prix Agadir
* There will be no parc fermé after scrutineering / Il n’y aura pas de parc fermé après les vérifications techniques
Art. 4 Entries / Engagements
The organization reserves the right to refuse the L’organisation se réserve le droit de refuser
registration to any participant, particularly in l’inscription d’un participant, notamment au vu des
consideration of the following criteria: critères suivants :
* The respectability and/or morals of the * L’honorabilité et/ou la moralité du candidat
Competitor likely for example to jeopardise susceptibles par exemple de mettre en péril
the safety rules, the application of which are les règles de sécurité (dont le strict respect
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 8/40essential to the smooth running of the Event; est indispensable au bon déroulement de
* The integrity and/or the reputation of the l’Épreuve) ;
Event and/or of the Organizer; * L’intégrité et/ou la renommée de l’Épreuve
* Logistical constraints obliging the Organizer et/ou de l’Organisateur ;
to limit the number of Competitors or to limit * Les contraintes logistiques contraignant
should the case may be, their Assistance; l’Organisateur à limiter le nombre de
* The non-payment on the required dates of concurrents ou à limiter le cas échéant
the Registration fees and/or the existence of l’Assistance de ces derniers ;
precedents of non-payment of any sums * Le non-paiement aux échéances des droits
dues to the Organizer within the 5 (five) years d’inscription et/pu l’existence de précédents
preceding the registration application to the d’impayés de toutes sommes dues à
Event. l’Organisateur dans les 5 (cinq) ans
précédant la demande d'inscription à
l'Épreuve.
The organization declines all responsibility in the L’organisation décline toute responsabilité en cas
event of theft or damage to equipment within the de vol ou de détérioration de matériel au sein des
various structures of the organization. différentes structures de l’organisation.
Art. 4.1 Closing date for entries / Date de clôture des engagements
See programme in chronological order (SR Art. 3) Voir programme par ordre chronologique (RP Art. 3)
and FIA CCRSR Art. 17. et RSRTT Art. 17.
Art. 4.2 Entry Procedure / Procédure d’engagement
Entries must be submitted in accordance with the La soumission des demandes d’engagement doit
FIA CCRSR Art. 16 to Art. 18. être conformément au RSRTT FIA 2022 Art. 16 –
Art. 18.
See also FIA International Sporting Code Art. 3.8 – Voir également le Code Sportif International FIA Art.
Art. 3.14. 3.8 – Art. 3.14.
The online registration application form for the Le formulaire de demande d’inscription en ligne
RALLYE DU MAROC 2022 is available on the pour le RALLYE DU MAROC 2022 est disponible
website: www.rallyedumaroc.com. sur le site : www.rallyedumaroc.com.
A copy of the valid competitor’s license must be La copie de la licence de concurrent en cours de
submitted. If one of the drivers will be the validité doit être envoyée. Si un des pilotes est
competitor, he must hold a valid competitor’s license également le concurrent, il doit être en possession
and a driver’s competition license. de la licence de concurrent et la licence de pilote.
Art. 4.2.1 FIA World Rally-Raid Championship / Championnat du Monde de Rallye-Raid de la FIA
Registration for the Drivers and Co-drivers’ L’inscription aux Championnats Pilotes et Copilotes
Championship is permitted until the closing date for est autorisée jusqu’à la date de clôture des
entries for the first Event for which the competitor engagements de la première Épreuve pour laquelle
wishes to score points. le concurrent souhaite marquer des points.
Registrations must be made using the entry form Les inscriptions doivent être effectuées à l’aide du
which can be found on the FIA website at: formulaire d’inscription qui se trouve sur le site web
https://registrations.fia.com/w2rc de la FIA, à l’adresse :
https://registrations.fia.com/w2rc
Art. 4.3 Number of competitors accepted and vehicle classes / Nombre de concurrents acceptés et
classes
Art. 4.3.1 Number of competitors / Nombre de concurrents
The number of competitors shall be limited to: 200. Le nombre de concurrents est limité à : 200.
The minimum number of entered automobiles Le nombre minimum de concurrents requis est : 30.
required is: 30.
If that number is not reached, the Organizer may Si ce nombre n’est pas atteint, l’Organisateur pourra,
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 9/40cancel the competition after obtaining the FIA’s avec l’autorisation de la FIA, annuler l’événement.
approval.
Art. 4.3.2 Eligible cars / Véhicules admissibles
Group Class Vehicle
Groupe Classe Véhicule
Prototype Cross-Country Cars “Ultimate” complying with 2022 Appendix J, Art. 285
T1.U
Voitures Tout-Terrain Prototypes “Ultimate » conformes à l’Annexe J 2022, Art. 285
Prototype Cross-Country Cars 4x4 complying with 2022 Appendix J, Art. 285
Voitures Tout-Terrain Prototypes 4x4 conformes à l’Annexe J 2022, Art. 285
Prototype Cross-Country Cars 4x4 complying with 2009 Appendix J, Art. 285 (see Art. 8.4)
Voitures Tout-Terrain Prototypes 4x4 conformes à l’Annexe J 2009, Art. 285 (voir Art. 8.4)
Prototype Cross-Country Cars 4x4 with central o rear engine with a FIA Technical Passport
drawn up before 31/12/2005 (see Art. 8.6.2)
T1.1
Voitures Tout-Terrain Prototypes 4x4 à moteur central ou arrière avec un passeport
technique FIA établi avant le 31/12/2005 (voir Art. 8.6.2)
T1
Series Production Cross-Country Cars with expired homologation, complying with 2022
Appendix J, Art. 284 (see Art. 8.6.1)
Voitures Tout-Terrain de Série à l’homologation expirée, conformes à l’Annexe J 2022, Art.
284 (voir Art. 8.6.1)
Prototype Cross-Country Cars 4x2 complying with 2022 Appendix J, Art. 285
Voitures Tout-Terrain Prototypes 4x2 conformes à l’Annexe J 2022, Art. 285
T1.2
Prototype Cross-Country Cars 4x2 complying with 2009 Appendix J, Art. 285 (see Art. 8.4)
Voitures Tout-Terrain Prototypes 4x2 conformes à l’Annexe J 2009, Art. 285 (voir Art. 8.4)
Vehicles complying with “SCORE” regulations (see Art. 8.5)
T1.3
Véhicules conformes à la réglementation « SCORE » (voir Art. 8.5)
Series Production Cross-Country Cars complying with 2022 Appendix J, Art. 284 and
Appendix IV of the FIA 2022 CCRSR
Voitures Tout-Terrain de Série conformes à l’Annexe J 2022, Art. 284 et à l’Annexe IV du
RS RTT FIA 2022
T2
Series Production Cross-Country Cars complying with 2021 ASO Dakar Auto Regulations
and Appendix IV of the FIA 2022 CCRSR
Voitures Tout-Terrain de Série conformes au règlement ASO Dakar 2021 et à l’Annexe IV
du RS RTT FIA 2022
Lightweight Prototype Cross-Country Vehicles complying with 2022 Appendix J, Art. 286
T3
Véhicules Tout-Terrain Prototypes légers conformes à l’Annexe J 2022, Art. 286
Modified Production Cross-Country Side-by-Side (SSV) Vehicles complying with 2022
Appendix J, Art. 286A
Véhicules Side-by-Side (SSV) Tout-Terrain de Série Modifiés conformes à l’Annexe J 2022,
Art. 286A
T4
Modified Production Cross-Country Side-by-Side (SSV) Vehicles complying with 2021 ASO
Dakar Auto Regulations
Véhicules Side-by-Side (SSV) Tout-Terrain de Série Modifiés conformes au règlement ASO
Dakar Auto 2021
Prototype Cross-Country Trucks complying with 2022 Appendix J, Art. 287
Camions Tout-Terrain Prototypes conformes à l’Annexe J 2022, Art. 287
Prototype Cross-Country Trucks complying with 2021 ASO Dakar Auto regulations
T5
Camions Tout-Terrain Prototypes conformes au règlement ASO Dakar Auto 2021
Production Cross-Country Trucks complying with 2019 Appendix J, Art. 287
Camions Tout-Terrain de Production conformes à l’Annexe J 2019, Art. 287
As a derivation from Art. 13.1.2 of 2022 CCRSR, the En vertu de l’Art. 13.1.2 du RSRTT FIA 2022, les
T1 vehicles with turbocharged diesel engines for véhicules T1 équipés de moteurs diesel
drivers included on the FIA priority list may not be turcompressés inscrits pour les pilotes prioritaires de
fitted with a FIA datalogging kit. la FIA pourront ne pas être équipés du kit
d’acquisition de données de la FIA.
See also FIA CCRSR Art. 8 for additional provisions. Pour plus de dispositions, voir également Art. 8 du
RSRTT 2022 FIA.
ASO Technical Passports Passeports techniques ASO
According to Art. 8.7.1 and Art. 8.7.2 of the 2022 FIA Conformément à l’Art. 8.7.1 et Art. 8.7.2 du RSRTT
CCRSR, a vehicle complying with the 2021 ASO FIA 2022, un véhicule conforme à la réglementation
Dakar Auto Regulations may be accepted in Groups Dakar Auto 2021 d’ASO peut être accepté en
T2 and T4, on condition that the competitor provides Groupes T2 et T4, à condition que le concurrent
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 10/40evidence that his vehicle has a valid ASO passport apporte la preuve que son véhicule dispose d’un
issued before 31/12/2021. The vehicle must bear a passeport ASO émis avant le 31/12/2021 et en cours
safety inspection seal in accordance with the de validité. Le véhicule doit être pourvu d’un scellé
relevant articles of ASO regulations. d’inspection de sécurité conformément aux articles
applicables du règlement ASO.
The eligibility of the vehicle shall be subject to the L’admissibilité du véhicule devra être soumise à
approval, to be obtained in advance, of the FIA. It is l’approbation de la FIA, qui devra être obtenue au
the competitor’s responsibility to ensure such préalable. Il incombe au concurrent de veiller à ce
approval is applied for in writing to the FIA Technical que cette approbation soit demandée par écrit au
Department at least two weeks before the closing Département Technique de la FIA au moins deux
date for entries of the first FIA rally in which the semaines avant la clôture des engagements du
competitor wishes to take part. premier rallye de la FIA auquel le concurrent
souhaite participer.
Art. 4.4 Entry Fees / Entry fee packages // Droits d’engagement / Packages d’engagement
Art. 4.4.1 Entry fees for “RACE” vehicles / Droits d’engagement véhicule “COURSE”
With organizer’s optional advertising (see also FIA Avec publicité facultative de l’Organisateur (voir
2022 CCRSR Art. 20): également Art. 20 FIA RSRTT 2022) :
Entry fees for “RACE” vehicles
Droits d’engagement pour les véhicules « COURSE »
RACE VEHICLE
(vehicle + driver & co-driver/s) Special Rate Standard Tariff
Tarif Préférentiel Tarif Standard
VÉHICULE COURSE
(Up to – jusqu’au 31/07/2022) (From – À partir du 01/08/2022)
(véhicule + pilote & copilote/s)
T1 – T2 8 000€ 8 900€
T3 – T4 7 300€ 8 000€
T5 8 100€ 9 000€
For competitors refusing the Organizer’s optional Pour les concurrents n’acceptant pas la publicité
advertising, the amount of the entry fees will be facultative de l’Organisateur, le montant des droits
increased by 60%. d’engagement sera majoré de 60%.
Full payment must be made before the 01/08/2022 La totalité du paiement devra être effectué avant le
for Special Rate and before 23/09/2022 for standard 01/08/2022 pour le tarif préférentiel et avant le
rate, otherwise entry will not be accepted. 23/09/2022 pour le tarif standard, sous peine de
refus de l’inscription.
After scrutineering, in case a competitor is moved to Dans le cas où un concurrent serait transféré dans
another category or twinned event, no une autre catégorie, ou dans un événement jumelé,
amount/difference will be refunded in case entry fees aucun montant/différence ne sera remboursé si les
are lower. If entry fees are higher, the difference will frais d’engagements sont inférieurs. Si le participant
have to be settled by the competitor before the start est transféré dans une catégorie supérieure, la
of the rally. différence devra être réglée avant le départ de la
course.
Fees include**: Tarifs incluant** :
* Sporting rights for competitors * Les droits sportifs pour les compétiteurs
* Participation in the event (administrative * Participation à l’évènement (vérifications
checks and scrutineering, qualifying stage administratives et techniques, spéciale de
and 5 days racing), with sport organization, qualification et 5 jours de course), avec
logistics, security encadrement sportif, logistique, sécurité
* Organizer’s Public Liability insurance * L’assurance Responsabilité Civile
* Professional medical resources, both Organisateur
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 11/40terrestrial (tangos, ambulances) and aerial * Les moyens médicaux professionnels
(helicopters) terrestres (tangos, ambulances) et aériens
* Medical fees up to 30.000.-€ (hélicoptères)
* Repatriation insurance * Frais médicaux à hauteur de 30.000.-€
* Meals from 02nd of October (Lunch) to 06th * L’assurance rapatriement
October (breakfast), including all the * Restauration : Du 02 Octobre (déjeuner) au
breakfast, lunch and dinners (plus rations for 06 Octobre (petit-déjeuner) comprenant tous
competitors during the five days of the race) les petits-déjeuners, déjeuners et dîners
* During the bivouacs, access to the camping (plus les rations durant les 5 jours de course)
area with toilets and showers * Lors des bivouacs, accès à la zone camping
* Awards ceremony and End of Rally Party avec toilettes et douches
and Cocktail * Soirée de clôture avec remise des prix
officielle et Cocktail
Fees do not include**: Tarifs n’incluant pas** :
* Round trip transport for the participants and * Le transport aller/retour du participant et des
the vehicles véhicules
* The mandatory sports licence for * La licence sportive obligatoire pour les
competitors compétiteurs
* Hotel of the first and last day, your tent in the * Le logement en hôtel sur les lieux de départ
bivouac: tent with bed, mattress, sheets and et d’arrivée, le logement en bivouac : nous
blanket, shower and toilet (we offer several vous proposons une formule hébergement
accommodation formulas, with standard and avec tentes standards et luxes dans l’onglet
deluxe tents, under the “Accommodation” « logements »
tab) * Le carburant (forfait obligatoire pour T3 et
* Fuel (compulsory purchase for T3 and T4 at T4, à prendre aux vérifications
the administrative checks; this amount is administratives ; ce forfait est non
non-refundable in case of withdrawal, remboursable en cas d’abandon, quel que
whatever the reason) soit la raison)
* Rental of safety, navigation equipment and * La location du matériel de sécurité,
electronic road book, and the purchase of navigation, road book électronique, ainsi que
their accessories (GPS, Smalltrack/Iritrack, l’achat de leurs fixations ou autres
Electronic Road Book) accessoires (GPS, Smalltrack/Iritrack, Road
* Personal expenses Book électronique)
* Les dépenses personnelles
** Due to current world events, this program may be
subject to change. ** En raison des évènements mondiaux actuels, ce
programme pourrait subir des modifications.
Art. 4.4.2 Entry fees for Service / Droits d’engagement Assistance
Standard Tariff
CATEGORY Special Rate
Tarif Standard
Tarif Préférentiel
CATÉGORIE (From – À partir du
(Up to – jusqu’au 31/07/2022)
01/08/2022)
Pax 1 800€ 1 900€
Camping-Car Standard* Repatriation insurance * Frais médicaux à hauteur de 30.000.-€
* Meals from 02nd of October (Lunch) to 06th * L’assurance rapatriement
October (breakfast), including all the * Restauration : Du 02 Octobre (déjeuner) au
breakfast, lunch and dinners 06 Octobre (petit-déjeuner) comprenant tous
* During the bivouacs, access to the camping les petits-déjeuners, déjeuners et dîners
area with toilets and showers * Lors des bivouacs, accès à la zone camping
* Awards ceremony and End of Rally Party avec toilettes et douches
and Cocktail * Soirée de clôture avec remise des prix
officielle et Cocktail
Fees do not include: Tarifs n’incluant pas :
* Round trip transport for the participants and * Le transport aller/retour du participant et des
the vehicles véhicules
* The hotel of the first and the last day, your * Le logement en hôtel sur les lieux de départ
tent in the bivouac: tent with bed, mattress, et d’arrivée, le logement en bivouac : nous
sheets and blanket, shower and toilet (we vous proposons une formule hébergement
offer several accommodation formulas, with avec tentes standards et luxes dans l’onglet
standard and deluxe tents, under the « logements »
“Accommodation” tab) * Le carburant
* Fuel * Les dépenses personnelles
* Personal expenses
** Due to current world events, this program may be ** En raison des évènements mondiaux actuels, ce
subject to change. programme pourrait subir des modifications.
Art. 4.4.3 Access to the Rally / Accès au Rallye
Access to the rally is exclusively reserved to people L’accès au rallye est exclusivement réservé aux
having paid the applicable fees corresponding to the personnes ayant payé le montant correspondant au
identification wristband of the Rallye du Maroc 2022 bracelet d’identification officiel du Rallye du Maroc
(competitors, service, organization, press, VIP) and 2022 (concurrent, assistant, organisateur, presse,
to vehicles officially registered. VIP) et aux véhicules officiellement engagés.
Any offense will result in the obligation to pay the Toute infraction entraînera l’obligation de paiement
applicable entry fees of the non-accredited person de l’accréditation (droits d’engagement) de la
and may entail the payment of additional fees to the personne/véhicule non accrédité, pouvant entraîner
organizer, being reported to the Stewards who may des frais supplémentaires payables à l’organisateur,
impose a penalty up to Disqualification. et sera également signalé aux Commissaires Sportifs
qui pourront imposer une pénalité pouvant aller
jusqu’à la Disqualification.
Checking by the organization of this identification Le contrôle par l’organisation de ce signe
will be systematic at each meal, and at each service d’identification sera systématique à chaque repas, et
point and zone. Presentation of the identity sur chaque point et zone d’assistance. La
wristband is compulsory each time it is requested by présentation est obligatoire à chaque demande de
the organizer or their representatives. l’organisateur ou de son représentant.
In the case where the wristband becomes damaged, En cas de détérioration du bracelet, la personne
the person must get the wristband replaced by the devra le remplacer auprès du service concurrent, en
competitor’s service, in exchange for damaged item. échange du signe d’identification détérioré.
Art. 4.5 Payment / Paiement
Any entry not accompanied by the entry fee shall be, Tout engagement devra être, en accord avec l’Art.
according to Art. 3.9.3 of 2022 FIA International 3.9.3 du Code Sportif International de la FIA 2022 et
Sporting Code, null and void. sous peine de nullité, accompagné du montant de ce
droit.
The entry fee shall be paid by bank transfer to the Les droits d’engagement devront être payés par
account indicated below (adequate proof of payment virement bancaire (la preuve de virement devra être
must be provided): fournie) :
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 13/40BANK ACCOUNT DETAILS / COORDONNÉES BANCAIRES:
Bank name:
BANC SABADELL
Account holder: ODC S.L.
IBAN: ES69 0081 0196 1200 0156 4566
BIC: BSABESBB
Important: Bank transfer fees must be fully paid by Important : Les frais de transfert bancaire seront à
the competitor (when doing the bank transfer, la charge du concurrent (option « OUR ») afin que
option “OUR”) so that the organizer received the full l’organisateur reçoive l’intégralité du montant de
amount corresponding to the entry. l’engagement.
Art. 4.6 Entry fee refunds / Remboursements
Art. 4.6.1 General
The entry fee already paid will be refunded in full: Les droits d’engagement versés seront
intégralement remboursés :
* If the event does not take place * En cas d’annulation de l’épreuve
* To teams whose entry application is rejected * Aux candidats dont l’engagement aura été
before their arrival to Morocco refusé avant leur arrivée au Maroc
If, as a result of the administrative and/or technical A la suite des vérifications administratives et
checks, a Team or Vehicle is prohibited from starting techniques, tout équipage se voyant refuser le
the race, it cannot claim a refund of the amounts paid départ pour non-conformité administrative ou
for any reason. technique, ne pourra prétendre à un remboursement
de ses frais d’engagement.
Art. 4.6.2 Conditions of cancellation / Conditions d’annulation du concurrent
In the event of cancellation by a participant, fees paid Pour tout forfait ou annulation, les concurrents
to date will be transferred in the competitor’s name auront la possibilité de conserver leurs droits
for the registration in the 2023 edition of the Rallye d’engagements pour l’édition 2023 du Rallye du
du Maroc, or the following options: Maroc, ou alors les modalités seront les suivantes :
1) Before august 1st: 100% of the fees paid to 1) Avant le 1er Août 2022 : 100% des sommes
date will be refunded (except the bank fees) perçues pour les droits d’engagement
seront remboursées (moins les frais
bancaires)
2) From august 1st to 31st: 90% of the fees 2) Du 1er au 31 Août 2022 : 90% des sommes
collected will be reimbursed perçues pour les droits d’engagement
seront remboursées
3) From September 1st to September 18th: 50% 3) Du 1er au 18 Septembre : 50% des sommes
of the fees collected will be refunded perçues pour les droits d’engagement
seront remboursées
4) As of September 19th, 2022, no refund will 4) À partir du 19 septembre 2022 : aucun
be made remboursement ne sera effectué.
Art. 4.6.3 Particular conditions of cancellation in case of Covid-19 / Conditions particulières
d’annulation en cas de Covid-19
. In case of not being able to participate due to the En cas d’impossibilité de participer pour cause de
contraction of the Covid-19 virus: Covid-19 :
In addition to specific articles shown in the present En complément des articles du présent règlement
supplementary regulations, if one or the other of the particulier, si l’une ou l’autre des conditions
following conditions or both are present: suivantes ou les deux se présentent :
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 14/40• Impossibility of boarding, disembarking • Impossibilité d’embarquement, de
and/or transportation of a Competitor and/or débarquement et/ou d’acheminement d’un
his vehicle due to national and/or Concurrent et/ou de son véhicule liée aux
international transport restrictions of the restrictions de transport nationales et/ou
country of origin of the Competitor and/or internationales du pays d’origine du
Assistance member and/or hos country of Concurrent et/ou membre d’Assistance
the Rally due to Covid-19, and/or; et/ou du pays hôte du Rallye dues à la
• Impossibility for a Competitor and/or Covid-19, et/ou ;
Assistance Member to start the Rally due to • Impossibilité pour un Concurrent et/ou
a positive PCR test for Covid-19, in membre d’Assistance de prendre le départ
accordance with the provisions of the health du Rallye pour cause de test PCR positif à
protocol established by the Organizer. la Covid-19, conformément aux dispositions
du protocole sanitaire mis en place par
l’Organisateur.
If this situation happens, the registration fees paid to Les droits d’inscription payés à la date de
date to ODC will be, at the Competitor’s choice: signalement à ODC de cette impossibilité seront, au
choix du Concurrent :
• Reimbursed deducting the registration fees • Soit remboursés diminués de la somme
corresponding to 50€ (fifty euros) plus the forfaitaire de 50€ (cinquante euros) et des
bank commission as dossier expenses frais bancaires à titre de frais de dossier
• Fully transferred as Registration Rights for • Soit intégralement transférés au titre des
the Rallye du Maroc 2023, without deduction Droits d’Inscription au Rallye du Maroc
of administrative fees and without, however, 2023, sans retenue de frais de dossier et
this constituting an admission to the 2023 sans toutefois que ceci constitue une
edition of the Rallye du Maroc. quelconque admission à l’édition 2023 du
Rallye du Maroc.
No refund request will be accepted from the moment Aucune demande de remboursement ne sera
the Competitor and/or the Assistance member have acceptée à partir du moment où le Concurrent et/ou
been authorized to start after the administrative and le membre d’Assistance aura été autorisé à prendre
technical checks. le départ à l’issue des vérifications.
The report of the inability to participate in the Rallye Le signalement de l’impossibilité de participer au
due to Covid-19 must be sent by the Administrator, Rallye pour cause de Covid-19 devra être adressé
by email only by requesting reading confirmation, to par le Gestionnaire, par courrier électronique avec
avoid any dispute, in French, English or Spanish, to: accusé de réception uniquement, afin d’éviter toute
competitors@rallyedumaroc.com contestation, en français, anglais ou espagnol, à :
competitors@rallyedumaroc.com
Art. 4.6.4 Cancellation or postponement of the Rally / Annulation ou Report du Rallye
In the case that the Rallye has to be cancelled for Dans l’hypothèse où le départ du Rallye ne pourrait
any reason, the Organization of the event will not pas avoir lieu, pour quelque motif que ce soit,
be liable to the Teams and/or Competitors and l’Organisateur de la course ne serait redevable
Participants for any expenses that may have been envers les participants que des montants perçus,
incurred, and only agree to refund the registration sans qu’aucune autre réclamation ne puisse lui être
fees. No claim can be filled for any other reason. effectuée pour quelque motif que ce soit.
In the case of postponement of the event, the Dans le cas d’un report de l’épreuve, les sommes
amounts paid to date will be held for the new date. déjà versées seront conservées. Dans le cas où le
In the case that the competitor cannot participate participant ne pourrait pas participer aux nouvelles
on the new date, the amounts paid to date will be dates, les sommes déjà perçues lui seront
refunded (minus 50€ of dossier expenses plus the remboursées (moins 50€ de frais de dossier ainsi
bank fees). No claim can be filed for any other que les frais bancaires déduits) sans qu’aucune
reason. autre réclamation ne puisse lui être effectuée pour
quelque motif que ce soit.
Art. 4.6.5 Others / Autres
At any rate, in any of the cases of Art. 4.6.2, 4.6.3, En tout état de cause, dans tous les cas des Art.
4.6.4: 4.6.2, 4.6.3, 4.6.4 :
Rallye du Maroc 2022 - Supplementary Regulations Page 15/40Vous pouvez aussi lire