Une nouvelle école francophone ouvrira ses portes en septembre prochain à Revelstoke

La page est créée Melanie Durand
 
CONTINUER À LIRE
La voix des parents de Colombie-Britannique                                                Volume 8 - Numéro 2 - Mai 2012

   Une nouvelle école francophone ouvrira ses
   portes en septembre prochain à Revelstoke

Des parents motivés                            parent initiateur du groupe qui a investi     torisant l’ouverture de la nouvelle école.
    Les parents ayants droit de Revelstoke     temps et énergie pour identifier, rassem-     Le CSF estime que l’école de Revelstoke
ont toutes les raisons de se réjouir : leurs   bler et informer les parents ayants droit     est appelée à devenir une école franco-
enfants pourront, à compter de sep-            de la région. Ceux-ci devront à présent       phone élémentaire d’une importance
tembre 2012, fréquenter une toute nou-         mener une consultation en vue de choi-        comparable à celles de Nelson, Ross-
velle école francophone! L’école, dont         sir le nom de l’école ainsi que mettre sur    land, Chilliwack ou Kamloops. Son ouver-
l’emplacement et le nom seront déter-          pied une association de parents d’élèves      ture est en effet susceptible d’attirer de
minés pendant la saison estivale, est le       en bonne et due forme. Selon Mme Gre-         nouvelles familles francophones, comme
fruit de près de quatre années de mobili-      nier, outre les douze enfants inscrits qui    cela s’est produit dans d’autres régions
sation de la part d’un groupe de parents       commenceront leur scolarité en français       de la province, et de contribuer ainsi à
convaincus. Grâce à leurs efforts, une         à la rentrée, le groupe a compilé une liste   l’augmentation des effectifs scolaires
douzaine d’élèves de la maternelle à           où figurent une trentaine d’enfants dont      globaux du CSF, dont la croissance ne se
la deuxième année pourront apprendre           les parents souhaitent qu’ils fréquentent     démentit pas depuis sept ans.
en français dans cette ville pittoresque       l’école francophone lorsqu’ils en auront         La Fédération des parents franco-
située au cœur de la chaîne de mon-            l’âge.                                        phones, qui a appuyé la demande des
tagnes Columbia, dans le sud-est de la                                                       parents de Revelstoke, salue leur enga-
province.                                      Une petite école dont l’avenir                gement et leur détermination et est heu-
    « Ici à Revelstoke, on se remet de         est prometteur                                reuse de les accueillir dans la grande
nos émotions et on se prépare pour les           C’est lors de sa réunion du 26 mai          famille de l’éducation francophone en
prochaines étapes! », déclarait Caro-          dernier que le Conseil d’administration       Colombie-Britannique. Souhaitons à la
line Grenier peu après l’annonce de            du Conseil scolaire francophone (CSF) a       future école et à sa communauté un très
la bonne nouvelle. Mme Grenier est le          approuvé unanimement la résolution au-        bel avenir!
PARENThèse est publié 3 fois par
          année par la Fédération des
         parents francophones de C.-B.
                                               Quoi de neuf?                                                                                                                                                         Qu
de neuf?
                                               Passeport santé de l’enfant en français!
           223 – 1555, 7e avenue Ouest,           Le ministère de la Santé de la Colombie-Britannique met à la disposition des parents
              Vancouver, C.-B. V6J 1S1         francophones le tout nouveau Passeport santé de l’enfant. En effet, grâce à l’Entente
       Tél. : 604.736.5056 ou 1.800.905.5056
             Courriel : info@fpfcb.bc.ca           Mise à jour des dossiers
                                               de collaboration Canada-Colombie-Britannique en matière de langues officielles, cet                                                                                    M
                  www.fpfcb.bc.ca              outil pratique pour les parents de jeunes enfants est à présent disponible en français.
 à jour des    dossiers
                 •
        L’équipe du bureau
                                               La Fédération des parents francophone de C.-B. est heu-
                                               reuse d’avoir été nommée comme distributeur officiel
              Marie-Andrée Asselin             de la version française du Passeport santé de l’enfant.
               Directrice générale
               Michelle Marsan
                                                   Federation’s Update
                                                  Pour vous le procurer, prière d’envoyer un message                                                                                                                  Fe
       Coordonnatrice du réseau préscolaire    courriel, avec votre nom et votre adresse postale au
ration’s Update Shannie Harvey                 complet, à info@fpfcb.bc.ca. Il nous fera plaisir de vous
           Coordonnatrice du secteur           en faire parvenir un exemplaire gratuit. Vous pouvez aus-
             de la petite enfance
                                               si obtenir le Passeport santé de l’enfant au bureau de
                 Josée Martel                  la Fédération des parents francophones situé au 1555,
           Agente de développement             Dossiers
                                               7e Avenue Ouest, bureau 223, à Vancouver. Le Passe-                                                                                                                   Dos
              Chantal Vaillancourt             port santé de l’enfant est aussi inclus dans la trousse
        Adjointe à l’administration et aux
ers             communications
                                               pour les parents d’un nouveau-né « Francophone aux
                                               couches ».
               Pierrette Huard
       Coordonnatrice du Centre Tire-Lire

              Florence Debeugny
         Responsable de la comptabilité
                        •
                                               Dossiers
                                               Sommaire
                                                                                                                                                                                                                     Do
              Éducatrices pour                 Une nouvelle école francophone à Revelstoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1

siers         les Franc départ :
                Johanne Paquin
       École des Pionniers-de-Maillardville
                                               Quoi de neuf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
                                               Mise à jour des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3
                                               Update from the Federation.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 3

                 Port Coquitlam                New Francophone School to open in Revelstoke September 2012. .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 4

                Valerie Penalva
                                                         Mots
                                               Assurer la continuité au sein de l’association de parents d’élèves. . . . . . . . . . . . page 5
                                               Départ à Franc départ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6
         École Anne-Hébert, Vancouver                    d’enfants
                                               Valoriser le français au quotidien « Les 4 R en action » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7                                                             M
                 Mirka Pennors
             École du Bois-joli, Delta
                                               Promoting French for Everyday Living « The 4Rs in Action ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8
                                               Le secondaire au CSF, comme une grande famille! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9                                                                  d
ts
                                                                                                                                                                                        e
                                               Clin d’oeil de communautés-écoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
             Honorine Appiah-Vamet
nfants  École Franco-nord, Prince George       Babillard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13
                                               Tire-Lire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 14
              Madeleine Arsenault              1 enfant, 2 langues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 15
         École des Sentiers-alpins, Nelson
                                               Finissants et finissantes récipiendaires de la bourse de la FPFCB . . . . . . . . . . . . . page 16
                Annie Paquette
           École Entre-lacs, Penticton
                                                          e               Look for this logo for English content

      PAGE • 2
Mise à jour des dossiers                                                      Février 2012
                                                                                                                          Mai 2012
                                                                                          Par Marie-Andrée Asselin, directrice générale

    Mise à jour des dossiers
    de la Fédération des parents
                 Federation’ s Update
        Quelle année bien remplie pour le             Les élections scolaires ont suscité l’en-
    réseau de parents de la province et pour      gouement à l’automne, alors que pour la
    la Fédération, avec du développement          majorité des postes à combler, au moins
    en petite enfance et dans le dossier          deux aspirants étaient dans la course.          en va de l’éducation de leurs enfants,
    du secondaire, des élections scolaires,       Plusieurs associations de parents ont           même quand il s’agit du secondaire!
    la cause juridique, sans oublier l’appui      donc démontré un grand intérêt pour les             Le secondaire francophone est une
s   rents!
                                     Dossiers
    continu offert aux associations de pa-        élections dans leur région, en invitant les
                                                  candidats et les candidates à des ren-
                                                                                                  question importante pour la Fédération
                                                                                                  des parents, de même que pour plusieurs
                                                  contres avec les parents de leur école,         associations de parents locales. Des co-
    Un bilan impressionnant                       afin que tous soient en mesure de faire         mités de « revitalisation du secondaire »
    pour la petite enfance                        un choix éclairé.                               ont été formés dans plusieurs écoles
        Deux nouveaux services préscolaires           Après le dévoilement des résultats du       francophones et nous encourageons les
    gérés par des parents ont vu le jour :        scrutin à la fin de novembre, les sept élus,    parents à participer aux activités de ces
    la prématernelle Les Petits voyageurs,        représentant chacun une des régions de          comités. Au niveau provincial, la Fédé-
    située dans l’école des Voyageurs de          la province au sein du nouveau conseil          ration des parents préconise que tous

                                       Dossiers
    Langley, de même que la garderie Les
    Petits cœurs-de-l’île, logée dans les nou-
    veaux locaux de l’école au Cœur-de-l’île
                                                  d’administration du CSF, ont commencé
                                                  leur travail. Mentionnons que pour quatre
                                                  d’entre eux, il s’agit d’un premier man-
                                                                                                  les acteurs du domaine de l’éducation
                                                                                                  s’investissent dans la recherche de solu-
                                                                                                  tions visant la rétention des jeunes au
    à Comox. Les parents de ces localités ont     dat comme conseiller ou conseillère du          secondaire.
    travaillé sans relâche pour démarrer les      CSF.
    deux centres, où 30 enfants vont mainte-                                                      Merci aux parents bénévoles
    nant jouer et apprendre, accompagnés          Le secondaire sur la sellette                   pour leur dévouement
    par leurs éducatrices.                            Au début de 2012, le dossier du                  La Fédération des parents profite de
        Ainsi, un total de 433 enfants de moins   secondaire a mobilisé les parents de            la fin de l’année scolaire pour remercier
    de cinq ans fréquentent à présent l’un des
    21 centres préscolaires francophones de   Motsl’école André-Piolat à North Vancouver.
                                                  Appuyée par la Fédération des parents
                                                                                                  les parents bénévoles de partout dans la
                                                                                                  province pour leur engagement à faire
    la province, dont 18 se trouvent dans des
    écoles du Conseil scolaire francophone
                                              d’enfants
                                                  francophones, l’association de parents
                                                  d’élèves a réussi à obtenir le maintien
                                                                                                  de nos communautés-écoles des milieux
                                                                                                  éducatifs, culturels et communautaires
    (CSF) et 17 sont gérés par des parents bé-    de l’instruction secondaire dans cette          qui assurent le plein épanouissement de
    névoles. Si on ajoute à ce nombre les 408     école, empêchant ainsi le transfert des         nos enfants, en français, du préscolaire
    enfants inscrits dans les six centres Franc   étudiants de la 10e à la 12e année à            au secondaire. Derrière chaque école

                                                                                                                               e
    départ de la province, aussi situés dans      l’école secondaire Jules-Verne de Van-          qui connaît du succès, il y a des parents
    des écoles du CSF, le bilan est des plus      couver en 2012-2013, tel que le proposait       qui s’impliquent!
    impressionnants!                              le CSF. Cet épisode a prouvé, une fois de            Toute l’équipe se joint à moi pour
                                                  plus, que les parents ont une voix et qu’ils    vous souhaiter, à vous et à vos familles,
    Des élections scolaires captivantes           sont prêts à la faire entendre lorsqu’il        un excellent été!

    Update from the Federation
                                                                                            By: Marie-Andrée Asselin, Executive Director

     e
            What a busy year for the BC pa-       Impressive Developments                         daycare at the new École au Cœur-
            rents network and the FPFCB—          for Early Learning                              de-l’île in Comox. The parents in these
            with early learning develop-             Two new parent-managed facilities            communities have worked tirelessly to
    ments, secondary school issues, school        have opened: Les Petits Voyageurs nur-          launch both of these centres so that
    elections, and the legal challenge—and,       sery school at École Des Voyageurs in           now some 30 children can play and
    of course, steady support for the parents’    Langley, and Les Petits cœurs-de-l’île          learn under their teachers’ guidance.
    associations!                                                                                                   Continued on page 14

                                                                                                                                  PAGE • 3
New Francophone School
  to open in Revelstoke
  September 2012
   e       As of next September, a brand
           new francophone school will
                                             and informing francophone
                                             parents in the region. The
           open its doors in Revelstoke      parent group will soon hold a
  and welcome a dozen children from          consultation to select a name
  kindergarten through Grade 2. The          for the new school, and also establish      francophone elementary school as
  school, whose location and name will       a properly constituted school parents’      the institutions in Nelson, Rossland, Chil-
  be determined during the summer, is        association. According to Ms. Gre-          liwack and Kamloops. Indeed, as wit-
  the culmination of almost four years of    nier, in addition to the twelve students    nessed in other regions of the province,
  hard work by a group of dedicated pa-      registered to begin their French-lan-       the new school is likely to attract new
  rents. Thanks to those parents’ efforts,   guage education this fall, the group        francophone families. This will help to
  students will now be able to learn in      has compiled a list of some thirty child-   increase the overall CSF student enroll-
  French in this picturesque southeastern    ren whose parents want them to at-          ment, which has continued to grow
  BC town, nestled in the heart of the       tend francophone school when they           over the past seven years.
  Columbia Mountains.                        reach school age.                              The Fédération des parents, which
     Shortly after hearing the good news,        During its May 26 meeting this year,    supported the Revelstoke parents’
  Caroline Grenier declared, “Here in        the CSF (francophone school autho-          application, salutes their commitment
  Revelstoke, we are extremely excited       rity) Board of Trustees unanimously         and determination and is thrilled to
  and we are ready to take the next          approved a motion to authorize the          welcome them into the BC franco-
  steps!” Ms. Grenier started the group      opening of the new school. The CSF          phone education family. We send our
  which has invested considerable time       feels that the Revelstoke school will       very best wishes for a bright future for
  and energy into identifying, uniting       become, over time, as important a           the new school and its community!

           La Fédération des parents francophones de C.-B. tient à remercier ses partenaires
        financiers 2011-2012. Merci de rendre possible l’offre de services et de ressources aux
                         parents et aux familles francophones de la province.

                                                                                                           Conseil scolaire
                                                                                                           francophone de
                                                                                                           la Colombie-Britannique

                                                                                                              BC Gaming
                                                                                                              Commission

PAGE • 4
Février 2012
                                                                                                                            Mai 2012

                                     Dossiers                                   Par Josée Martel, agente de développement, FPFCB

Assurer la continuité au sein
de l’association de parents d’élèves
                                            Mots
     En cette période de fin d’année sco-
laire, il est temps pour de nombreuses
                                            d’enfants
                                                    conseil d’administration (présidente ou
                                                    président, vice-présidente ou vice-pré-
                                                                                                     Tous ces documents importants de-
                                                                                                 vraient se trouver à l’école, dans un en-
associations de parents d’élèves (APÉ) de           sident, secrétaire, trésorière ou tréso-     droit réservé à l’APÉ, par exemple un petit
préparer l’assemblée générale annuelle              rier, conseillères ou conseillers);          classeur, un tiroir ou une tablette d’éta-
(AGA) ainsi que l’accueil de nouveaux                                                            gère au secrétariat de l’école. Une copie

                                                                                                                          e
                                                 • L’élection des représentantes ou
membres au sein de leur équipe.                                                                  de ces documents devrait être accessible
                                                   représentants des parents au Comité
     L’APÉ joue un rôle crucial dans la vie                                                      aux membres du conseil d’administration
                                                   de partenaires de l’école pour le pro-
de l’école. Elle représente les intérêts des                                                     de l’APÉ, car il s’agit des documents qui
                                                   chain mandat d’un an (débutant en
parents d’élèves et en fait la promotion.                                                        régissent l’association.
                                                   octobre).
Son mandat inclut, entre autres, de par-
ticiper à la mise en œuvre du plan de                                                            Le lien avec votre Fédération
                                                     Chaque association devrait se référer
réussite scolaire de l’école et d’appuyer                                                        de parents
                                                 à ses propres statuts et règlements afin
les efforts de l’école dans la réalisation                                                            Par ailleurs, s’il y a un changement à la
                                                 de s’assurer que l’AGA se déroule dans le
d’activités visant l’enrichissement de la                                                        présidence, ne manquez pas de nous en
                                                 respect des procédures qui y sont énon-
vie scolaire. L’APÉ fait valoir aux instances                                                    informer, car la présidence agit comme
                                                 cées, et qui encadrent la tenue de toute
concernées les préoccupations des pa-                                                            liaison entre la Fédération et l’APÉ de
                                                 réunion organisée par l’APÉ.
rents et les besoins de l’école.                                                                 même que les parents de l’école. C’est
                                                                                                 la personne qui reçoit les envois réguliers
                                                 L’accueil de nouveaux membres
L’assemblée générale annuelle                                                                    et ponctuels destinés aux associations de
                                                 et la transition
    Cette rencontre importante est le mo-                                                        parents, notamment :
                                                     Les parents souhaitant devenir
ment où les parents de l’école sont invités
                                                 membres du futur conseil d’administra-          • Le bulletin électronique Info-APÉ, por-
à élire le conseil d’administration qui les
                                                 tion sont encouragés à manifester leur            tant sur divers sujets qui les touchent;
représentera au cours de la prochaine
                                                 intention à l’un ou l’autre de ses membres
année. L’AGA est aussi l’occasion, pour le                                                       • Des communiqués et d’autres docu-
                                                 actuels avant l’AGA. Toutefois, il est pos-
conseil d’administration dont le mandat                                                            ments d’information;
                                                 sible de poser sa candidature pendant
s’achève, de présenter le bilan de la der-
                                                 l’assemblée.                                    • L’invitation au congrès annuel;
nière année scolaire.
                                                     Comme les conseils d’administration
    La lettre de convocation envoyée à                                                           • La demande de candidature pour le
                                                 d’APÉ se renouvellent fréquemment, il
tous les parents d’élèves devrait mention-                                                         parent bénévole de l’année.
                                                 importe d’assurer que tout est en place
ner les points à l’ordre du jour de cette
                                                 pour faciliter la transition de l’ancienne
assemblée, qui sont généralement les sui-                                                            Toutes les APÉ des écoles franco-
                                                 équipe à la nouvelle. Ainsi, cette transition
vants :                                                                                          phones de la province sont membres de
                                                 est un moment tout indiqué pour vérifier
                                                                                                 la Fédération des parents francophones.
                                                 que les dossiers de l’APÉ sont à jour et
• Le rapport de la présidence, donnant                                                           Notre site Web, www.fpfcb.bc.ca, fournit
                                                 qu’elle dispose notamment :
  un survol des grands dossiers, des                                                             de l’information sur une variété de sujets
  activités et des réalisations de l’année       • d’un exemplaire de la version la plus         qui intéressent les associations de parents.
  précédente;                                      récente des statuts et règlements de          Que votre conseil d’administration soit
                                                   l’association;                                composé de parents engagés depuis plu-
• Le rapport financier, présenté par la
                                                                                                 sieurs années ou de nouvelles recrues, la
  trésorière ou le trésorier;                    • de la documentation relative aux réu-
                                                                                                 FPFCB peut vous offrir plusieurs types d’ap-
• Les résolutions à débattre et à adop-            nions passées (ordres du jour, procès-
                                                                                                 pui : information, conseils, formation, etc.
  ter, s’il y a lieu. Le cas échéant, l’infor-     verbaux, plan d’action et autres);
                                                                                                     N’hésitez pas à communiquer avec
  mation pertinente à ces résolutions            • de documents de nature financière à           moi par téléphone au 604-736-5056/1-
  devrait être transmise avec la convo-            jour (budget et états financiers);            800-905-5056, ou par courriel à l’adresse
  cation, afin que les parents puissent                                                          jmartel@fpfcb.bc.ca. Au plaisir d’avoir de
                                                 • des coordonnées de contacts impor-
  prendre connaissance des enjeux                                                                vos nouvelles!
                                                   tants, entre autres celles de la Fédé-
  avant l’assemblée;
                                                   ration des parents francophones de
• L’élection des membres du prochain               Colombie-Britannique.

                                                                                                                                      PAGE • 5
Départ à Franc départ
  Ce n’est qu’un au revoir….
  Son rire contagieux et sa manière chaleureuse d’accueillir petits et grands
  ont contribué à faire du centre Franc départ Anne-Hébert un lieu de ras-
  semblement populaire, où chacun se sent comme s’il faisait partie d’une
  grande famille! C’est donc avec regret que nous disons au revoir à notre
  très chère Valérie, qui quittera son poste d’éducatrice à Franc départ à la
  fin de juin pour entreprendre de nouvelles aventures. Nous lui souhaitons
  bonne chance dans ses projets futurs et nous garderons de très beaux sou-
  venirs de son passage à Franc départ.

     Parler pour que les enfants écoutent,
     écouter pour que les enfants parlent
     Présenté pour la première fois en français en Colombie-Britannique, dans le cadre de la programmation
     des Centres d’appui à la famille et à l’enfance (CAFE), ce programme destiné aux parents et personnes
     responsables d’enfants de 2 à 12 ans a été offert dans deux localités en février et en mars derniers. Quatorze
     parents de Surrey et des environs ont participé à six sessions hebdomadaires, tandis que quatorze parents de
     la région de Penticton ont suivi le programme lors d’une fin de semaine intensive. L’animatrice Michelle Mar-
     san leur a proposé des techniques de communication concrètes, pratiques et efficaces visant à les outiller
     pour faire face aux multiples situations de la vie quotidienne. Les participants ont pu acquérir des habiletés
     qui leur permettront, notamment, d’aider les enfants à gérer les sentiments pénibles tels que la colère et la
     frustration ainsi qu’à développer leur estime de soi. Comme en témoignent les photos, les deux éditions du
     programme ont donné lieu à de beaux échanges entre parents!

     À noter que « Parler pour que les enfants écoutent, écouter pour que les enfants parlent » a aussi été offert
     aux membres de l’Association francophone des éducatrices et éducateurs de la petite enfance de C.-B. le
     26 mai, à l’occasion de leur rencontre annuelle qui s’est tenue à Port Coquitlam.

PAGE • 6
Février 2012
                                                                                                                               Mai 2012

                                             Dossiers                                     Par Annie Bourret, linguiste et auteure jeunesse

Valoriser le français au quotidien
Les 4 R en action
     On a beau dire que les tout-petits sont
de véritables « éponges linguistiques », ils
                                                    Mots
                                                  chantez à toute vitesse, le plus lentement
                                                  possible. Si le parent non francophone
ne peuvent absorber que ce qu’on leur
donne... Comme nos enfants sont parfois
                                                    d’enfants
                                                  apprend le français, demandez à l’en-
                                                  fant de lui enseigner la chanson (répé-
très peu exposés au français, l’approche          tition, réussite).
des 4 R (routine, rire, répétition et réussite)        Pour vous inspirer, voici quelques acti-

                                                                                                                                        e
permet de maximiser cette exposition.             vités de la ressource GRANDIR CBMC qui
     Il s’agit d’une approche que je pré-         comportent des chansons ou des comp-
                                                                                                       Vous ne connaissez pas GRANDIR
conise depuis quelques années pour les            tines. Vous pouvez les télécharger gratui-
                                                                                                   CBMC? Ce sigle, qui signifie « guider, ra-
tout-petits qui vivent un développement           tement.
                                                                                                   conter, apprendre, nourrir, découvrir, ima-
bilingue dans des milieux où l’anglais
                                                                                                   giner et rire », résume la philosophie d’un
domine et où le français est minoritaire.         • La fiche « Tout un monde » (de la nais-
                                                                                                   ensemble de ressources gratuites en ligne
En d’autres termes, l’approche veut                 sance à 1 an) -- Bref poème amusant
                                                                                                   sur le développement des enfants. Visi-
compenser l’omniprésence de l’anglais               qui exploite un geste tout naturel des
                                                                                                   tez www.fpfcb.bc.ca > Petite enfance
(langue majoritaire) en valorisant l’expo-          nourrissons.
                                                                                                   > GRANDIR CB. Si vous ne connaissez
sition au français (langue minoritaire).
                                                                                                   pas l’air d’une chanson, il vous suffit de
                                                  • La fiche « Roule, roule » (1 à 3 ans)
                                                                                                   télécharger les pistes sonores de l’album
Comment les 4 R                                     – Il suffit d’une balle! « Je fais rouler
                                                                                                   « Chansons pour enfants », sur la même
valorisent-ils le français?                         ma balle sur le plancher, roule ma
                                                                                                   page Web.
                                                    balle, roule ma balle... »
• La routine donne de la sécurité émo-
  tionnelle et donne un caractère habi-
                                                  • La fiche « Patate en l’air » (1 à 5 ans)          Surveillez bien les prochains
  tuel au français.
                                                    – Avec une comptine à doigts qui                  numéros pour d’autres exemples
• Le rire associe le plaisir au français            vaut la peine d’être apprise.                     des 4R en action.
  (dimension socioaffective).
                                                  • La fiche « Te rappelles-tu quand...? »
• La répétition donne de l’aisance tout
                                                    (1 à 5 ans) – Chanson sur l’air de
  en permettant d’ancrer l’apprentis-
                                                    « Il était un petit navire » et que vous
  sage de la langue.
                                                    pouvez adapter aux souvenirs de
• La réussite donne de l’assurance et               votre enfant.
  un sentiment de compétence.

     Plus facile à dire qu’à faire? Rassurez-
vous, ce n’est pas si compliqué. Les 4 R             Exemples d’activités
s’intègrent très facilement au quotidien.
                                                     Routine > Activités qui sont prévisibles : lire un livre chaque soir, chanter la chan-
Les 4R en action – Les chansons                      son pour se laver les mains, préparer la collation, etc.
(et les comptines!)
                                                     Rire > Jeux ou activités que l’enfant aime : visionner des DVD, chanter, jouer
     Faites des chansons une routine fami-
                                                     à la cachette, lire. (« Alors tu es le gros chat et je suis la petite souris et tu dois
liale ou avec le parent francophone tous
                                                     m’attraper, d’accord? »)
les jours, par exemple dans la voiture.
Chantez souvent avec l’enfant pour                   Répétition > Activités qui répètent le contenu linguistique à plusieurs reprises
lui rappeler l’air et les mots (répétition),         (écoute, expression orale). Par exemple, chanter une chanson jusqu’à ce que
jusqu’à ce que l’enfant connaisse assez              l’enfant maîtrise les mots et l’air, lire la même histoire, regarder la même émission.
la chanson pour la chanter seul (réus-
site) au lieu de vous suivre. Faites-en un           Réussite > Activités agréables et valorisantes, avec une atmosphère encoura-
jeu (rire). Variez l’action : exagérez la            geante. (« Bravo! », « Je suis fier de toi! », « C’est beau! », « T’es capable! »)
prononciation, mimez les gestes, dansez,

                                                                                                                                         PAGE • 7
Dos

  By Annie Bourret, linguist and children’s author

  Promoting French for Everyday Living
                                                                                                                                                Do
  The 4Rs in Action
   e        It’s all well and good to claim that
            young children are veritable lin-
                                                   tions: exaggerate pronunciation, add
                                                   actions, dance, sing as quickly, then as
                                                                                                      You are not familiar with GRANDIR
                                                                                                  CBMC or LEAP BCTM? They are sets of re-
            guistic sponges, but they can only
  take in what we give them. In a context
                                                   slowly, as possible. If the non-Franco-
                                                   phone parent is learning French, ask the
                                                                                                  sources on early childhood develop-
                                                                                                  ment. Both GRANDIR CBMC and LEAP                M
  where our children’s exposure to French is
  often very limited, the 4R approach (rou-
                                                   child to teach that person the song (rep-
                                                   etition, rewarding).
                                                                                                  BCTM resources are available online for
                                                                                                  free. To access LEAP BCTM resources, go
                                                                                                                                                  d
  tine, rejoicing, repetition and rewarding)            The following suggestions, from the       to:    decoda.ca/children-families/leap-
  helps to maximize this exposure.                 GRANDIR CBMC set of resources (the             bc. For GRANDIR CBMC, go to enfance
        It’s an approach that I have been          French adaptation of LEAP BCTM), involve       > GRANDIR CB. If you are not familiar
  advocating for several years, designed           singing and rhyming activities, and are        with the French songs suggested in the
  for young children developing bilin-             available for free download.                   GRANDIR CBMC activity cards, simply go
  gualism skills in a majority English/minor-                                                     to « Chansons pour enfants » (Songs for
  ity French environment. In other words,          • « Tout un monde » activity card (from        children) at www.fpfcb.bc.ca/chansons,
  the approach strives to compensate for             birth to 1 year of age) – A short poem       where you can download them for free
  omnipresent English (the majority lan-             based on something that all babies           (with or without the lyrics).
  guage) by enriching exposure to French             do.
  (the minority language).                                                                          Watch for more examples of the
                                                   • « Roule, roule » activity card (from 1         4Rs in Action in upcoming issues
  How do the 4Rs promote French?                     to 3 years of age) – All you need is a         of PARENThèse!
                                                     ball! “Roll the ball on the floor, the
  • Routine imparts a feeling of emotio-
                                                     ball is rolling, the ball is rolling…”
    nal security and promotes French as
    a part of regular activities.
                                                   • « Patate en l’air » activity card (from
  • Rejoicing associates pleasure with               1 to 5 years of age) – A nursery rhyme
    French (socio-affective dimension).              using the fingers that’s worth learning.
  • Repetition provides a solid anchor
                                                   • « Te rappelles-tu quand...? » activity
    for language learning while putting
                                                     card (from 1 to 5 years of age) – A
    the child at ease.
                                                     song that can be modified to include
  • Rewarding imparts a sense of confi-              your child’s own memories.
    dence and competency.

       Easier said than done? Rest assured,
  it’s not all that complicated. The 4Rs are          Suggested activities
  quite easy to incorporate into your daily
  routine.                                            Routine > Activities that are predictable: reading a book every night, singing a
                                                      song while washing one’s hands, preparing a snack, etc.
  The 4Rs in Action – Songs                           Rejoicing > Games or activities that the child enjoys : watching a DVD, singing,
  (and Nursery Rhymes!)                               playing hide-and-seek, reading. (« Alors tu es le gros chat et je suis la petite souris
      Make singing a routine part of inter-           et tu dois m’attraper, d’accord? » /“Let’s say you are the big cat and I am the
  action with the family or with the Franco-          little mouse, and you have to catch me, OK?”)
  phone parent. For example, sing every               Repetition > Activities that make repeated use of the French linguistic contents
  time you are in the car. Sing with the child        (listening, oral expression). For instance, singing a song until the child masters the
  often to remind him of the words and the            lyrics and the tune, reading the same story over and over, watching the same
  melody (repetition), until the child knows          television show.
  the song well enough to sing it alone (re-
                                                      Rewarding > Activities that are pleasant and bring a feeling of success, in a
  warding) instead of following your lead.
                                                      rewarding atmosphere. (« Bravo! »/ “Well done!”, « Je suis fier de toi! »/ “I’m proud
  Make it a game (rejoicing). Vary the ac-
                                                      of you!”, « C’est beau! »/ “Good going!” , « T’es capable! »/ “You can do it!”)

PAGE • 8
Février 2012
                                                                                                                 Mai 2012

Le secondaire au CSF,
comme une grande famille!
Profil d’un jeune du Conseil jeunesse francophone de la C.-B.

     Je suis Andrei Pop, ancien élève                    Jamais je n’aurais
finissant du Conseil scolaire franco-
phone (CSF), maintenant étudiant en              cru que ma vie pouvait
4e année au Programme francophone              être si influencée par une
du Bureau des Affaires francophones
et francophiles à l’Université Simon Fra-      école, une communauté,
ser, employé du Conseil jeunesse fran-                       une langue…
cophone de la C.-B. et chef de chœur
de la chorale francophone les Voix du
Nord de la Rive Nord, C.-B.                 lieu pour étudier, entouré d’incon-
     Je suis né en Roumanie et j’ai im-     nus; nous formions une famille. L’âge
migré avec mes parents au Canada            n’était pas une barrière, comme dans
quand j’avais trois ans. Comme la plu-      d’autres écoles, les projets inter-écoles
part des enfants d’immigrants, avant        incluaient tout le monde, de la mater-
d’aller à l’école je parlais déjà cou-      nelle à la 12e. Même aujourd’hui, quatre
ramment deux langues : le roumain et        ans après avoir terminé mes études à
l’anglais. Mes parents, conscients de       André-Piolat, quand je visite l’école,
l’importance de parler plusieurs lan-       les jeunes viennent me saluer avec des
gues, ont décidé de m’envoyer dans          high five. Nous sommes heureux de
une école d’immersion française dès la      nous revoir. On a vécu de beaux mo-
maternelle. J’ai donc fait mes études       ments ensemble en tant que famille à
élémentaires en immersion française.        l’école André-Piolat.
En 8e année, nous avons décidé de               Cette année, j’ai eu la chance
déménager à North Vancouver afin de         de participer à trois « Parlements jeu-      mais je ne peux que constater que
continuer à fréquenter une école où on      nesse » : le Pancanadien à Ottawa, le        sans André-Piolat, le CSF, le CJFCB, le
offrait un bon niveau de français.          PFCNO à Victoria et le Parlement de          Bureau des Affaires francophones et
     Après quelques difficultés à trouver   C.-B. Tous trois sont pour moi des expé-     francophiles, je ne serais pas la per-
une place, nous avons, par hasard, dé-      riences inoubliables! J’y ai rencontré       sonne que je suis aujourd’hui. Je ne sais
couvert l’existence du système public       des jeunes comme moi, des franco-            pas combien de personnes peuvent
francophone dans une page immobi-           phones provenant de petites écoles           dire qu’elles ont grandi en C.-B., ont
lière du journal local qui décrivait une    et vivant des situations similaires. Je me   parcouru le monde, ont rencontré des
maison située « tout près de l’école        suis fait des amis partout dans la pro-      centaines de jeunes, ont une famille
André-Piolat ». Ma mère ayant vécu au       vince de même qu’ailleurs au Canada.         aussi grande que la mienne, ont fait
Congo et parlant couramment le fran-            Le CSF nous a toujours offert beau-      tout leur parcours scolaire en français
çais, nous y avons obtenu une place,        coup d’activités auxquelles j’ai par-        en C.-B. et peuvent évoluer dans la vie
mon frère et moi.                           ticipé avec enthousiasme comme le            avec trois langues différentes.
     Je dois avouer que grandir dans        CLAN, le voyage en Saskatchewan,                 Je me considère chanceux d’avoir
cette communauté francophone m’a            le rassemblement, des forums et un           pu profiter de toutes ces opportunités
aidé à devenir qui je suis aujourd’hui,     voyage en France en 12e. J’ai même           et je voudrais encourager les jeunes
en tant que leader et en tant que per-      accompagné les étudiants participant         à ne pas laisser passer ces occasions.
sonne. Plusieurs projets m’ont permis de    au projet Yakaar au Sénégal à titre de       Oui, on peut avoir des expériences inté-
me dépasser : le Conseil étudiant et la     bénévole.                                    ressantes partout, mais il n’en reste pas
représentation au Comité des parte-             Jamais je n’aurais cru que ma vie        moins que les possibilités dans la com-
naires, pour n’en nommer que deux.          pouvait être si influencée par une           munauté francophone sont uniques et
Mon école est devenue plus qu’un            école, une communauté, une langue…           inspirantes pour les jeunes.

                                                                                                                         PAGE • 9
Dossiers

                        DossiersClin  d’oeil
                                des communautés-écoles

  Victoria           Mots
                     d’enfants
  École Victor-Brodeur                                                                     École Victor-Brodeur

  Un endroit bien à eux pour                                                               A Place of Their Own
  les jeunes du secondaire
     Après deux années de
                                                                                           e      Following    two   years
                                                                                                  of hard work, the first
  travail, les phases un et deux                                                           and second phases of our
  de notre aire extérieure sont                                                            schoolyard project are finally
  terminées! Nous voulions un                                                              finished! We wanted a place
  coin pour nos élèves du se-                                                              for our secondary school stu-
  condaire; nous avons donc                                                                dents to be able to relax, so
  fait installer des roches et des                                                         we installed rocks and picnic
  tables de pique-nique pour                                                               tables to be used during school
  qu’ils puissent se détendre                                                              breaks. Then we received funds
  pendant leurs pauses. Nous                                                               to plant flowers and bushes to
  avons par la suite, reçu des                                                             beautify the space. We also
  fonds pour planter des fleurs                                                            wanted a playground for the
  et des arbustes pour rendre                                                              intermediate students, so we
  le tout plus joli. Nous voulions                                                         consulted the students and in-
  aussi une aire de jeu pour                                                               stalled a dome.All of this was
  les élèves de l’intermédiaire.                                                           achieved with team work. We
  Après un sondage auprès des                                                              would never have managed
  élèves, un dôme a été installé.                                                          without our expert parent vol-
  Tout cela résulte d’un travail d’équipe. Nous n’y serions    unteers, who had the construction equipment we needed
  pas arrivés sans nos parents bénévoles experts, qui dispo-   and the patience to fill out funding applications! Since our
  saient de l’équipement nécessaire pour la construction       school includes K-12, we had hoped that each group could
  et de la patience nécessaire pour remplir tous les formu-    enjoy a place of its own. Our dream has become reality!
  laires de demande de financement! Comme notre école          The next phase involves the planting of an out-
  accueille des élèves de la maternelle à 12 année, nous
                                             e                 door vegetable garden that, we hope, will
  avions à coeur que chaque groupe bénéficie d’un coin         supplement our highly successful hot
  bien à lui. C’est maintenant chose faite! Notre prochaine    lunch program, Resto-sco-
  phase consistera en la plantation d’un jardin potager        laire. We’ll let you
  extérieur qui, espérons-le, servira à notre programme de     know when we
  repas chauds, le resto-scolaire, qui connaît un immense      finish. For now,
  succès. Nous vous en donnerons des nouvelles lorsque         here are a few
  ce sera fait; en attendant, voici quelques photos.           photos.

PAGE • 10
Dossiers
                                                                                                        Février 2012
                                                                                                          Mai 2012

                                 Clin d’oeil
                          Dossiers
                                 des communautés-écoles

Victoria             Mots
École Victor-Brodeur
                     d’enfants
                                                                                             École Victor-Brodeur
Une murale « santé »
   L’équipe
l’école
                  Santé
           Victor-Brodeur
                            de
                            a                                                                e      Health Mural
                                                                                                    With     sponsorship
réalisé un projet de murale                                                                  from Réso-Santé, the Vic-
à l’aide d’un comman-                                                                        tor-Brodeur   Health   Team
ditaire : RésoSanté. Ces                                                                     has completed a mural
murales    ont    été   créées                                                               project. The murals were
grâce à la participation de                                                                  created with the help of
notre chère communauté                                                                       our beloved francophone
francophone : les élèves,                                                                    community—students, the
l’équipe        pédagogique,                                                                 academic team, teach-
les professeurs, l’adminis-                                                                  ers, administrators, custod-
tration,   la    maintenance,                                                                ians, and parents. In short,
et les parents. Bref, tous                                                                   anyone interested in pro-
ceux et celles qui étaient                                                                   moting health for our com-
intéressé(e)s à promouvoir                                                                   munity. The murals illustrate
la santé de notre commu-                                                                     five themes, all designed
nauté. Les murales pré-                                                                      to finish the sentence, “My
sentent cinq thèmes. Des thèmes qui devaient donner            school/workplace is healthy because…” Sections are
suite à cette phrase : « Mon école/milieu de travail est en    entitled, School Policies, Physical Environment, Social En-
santé, car... ». Les sections ont été réparties sous les dé-   vironment, Teaching & Learning, and Community Service.
nominations suivantes : « politiques de l’école, environ-      The purpose of these themes is to encourage the target
nement physique, environnement social, enseignement            audience to ask about the health promotion projects in
& apprentissage et services communautaires. » Ces              place at Victor-Brodeur school. Thanks to this unforget-
thèmes consistaient à permettre au public ciblé de se          table experience, we have increased our awareness
poser des questions sur les projets mis en place à l’école     of the health system, recognized the impact of health
Victor-Brodeur, projets qui visent à promouvoir une meil-      on our environment and well-being, and enhanced our
leure santé. Grâce à cette expérience mémorable,               event management and communications skills.
nous avons approfondi nos connaissances du réseau de              By Rathana-Anthony Tiv, Grade 10 student and Ecole
santé, tout en reconnaissant l’impact dans notre milieu        Victor-Brodeur Health Team member
de vie et sur notre bien-être, d’une bonne santé, en plus
d’améliorer nos aptitudes pour la gestion d’évènements
et les communications.
   Par Rathana-Anthony Tiv, étudiant en 10e année et
membre de l’équipe Santé à Victor-Brodeur
                                                                                                                PAGE • 11
Dossiers
                                                      Clin d’oeil
                                                      des communautés-écoles
                                          Mots
        							                           d’enfants
     Surrey                                                                                                   Movie Nights
                                                                                                              are a Hit!
     École Gabrielle-Roy

     Des soirées réussies !
                                                                                                              e       January 27th
                                                                                                                      marked our first
                                                                                                                      Movie Night,
     Le vendredi 27 janvier dernier se tenait la première                                                      organized by the PAC
     soirée cinéma en français de l’année organisée                                                            at Gabrielle-Roy. This
     par l’APÉ de l’école Gabrielle-Roy. Une deuxième                                                          was followed by a
     projection à également eu lieu le vendredi 2 mars.                                                        second movie night
     Les événements se déroulaient au local de théâtre                                                         on March 2nd. The
     de l’école où plus de 150 enfants et leurs parents                                                        events took place in
     ont eu l’occasion de visionner le film «Espions en herbe» en     the school theatre where over 150 kids and their parents had
     janvier. En mars, pour tenir compte de la semaine théma-         the opportunity to watch “Spy Kids” in January. In March we
     tique de l’école contre l’intimidation, le film «Le tyran des    showed “The Ant Bully”, which tied in nicely with the school’s
     fourmis» a été projeté. L’APÉ a organisé ces projections pour    anti-bullying theme that week. The PAC organized these
     la communauté francophone de l’école et du voisinage et          events for the Francophone community and its Francophile
     la participation démontre bien le goût des gens à participer     friends and the level of participation shows clearly that people
     à des activités en français. Ces soirées cinéma ont connu un     are interested in attending activities in French. It was a huge
     immense succès! L’Association de parents est heureuse de         success! It’s great to see that people enjoy this type of family
     constater que les gens aiment ce genre de soirée familiale.      get-together.

    Vancouver
    École Jules-Verne
                                                                                                            Wine and cheese,
    Vins et fromages, un délice!                                                                            delicious!
       Merci aux 48 parents et amis qui                                                                    Thank you to the 48
    sont venus à la 3e soirée annuelle Vins                                                                parents and friends
    & Fromages, le vendredi 4 mai. Ce fut                                                                  who came to the 3rd
    un grand succès. On pouvait y trouver                                                                  Annual Wine & Cheese
    une très bonne sélection de fromages                                                                   Party on Friday, May 4th
    et de vins. En prime, nous avons eu en                                                                 evening. It was a great
    plus la chance de danser sur la musique                                                                success with a wonder-
    du groupe de jazz Southside Vibe! Nous                                                                 ful selection of cheese
    espérons que vous serez nombreux, l’an                                                                 and wine. What’s more,
    prochain, à vous joindre à nous à l’oc-                                                                we got to dance to the
    casion de cette formidable collecte de                                                                 sound of “Southside
    fonds. L’argent récolté, lors de cet évènement, aidera à finan-   Vibe”! We hope that next year more of you will attend this
    cer la soirée de graduation ainsi que les bourses et les fêtes    amazing fundraiser. Money from the event helps to support
    de fin d’année scolaires. Votre appui est très important! Nous    the graduation, scholarships and end of the year celebrations
    vous attendons encore très nombreux l’année prochaine! Un         so your support is VERY important. Come on out next year!
    rendez-vous à ne pas manquer.                                     You’ll love it!!

PAGE • 12
Dossiers                                                                                                Février 2012
                                                                                                                         Mai 2012

                                                        Clin d’oeil
                                                        des communautés-écoles
                      Mots
                      d’enfants
                                                                                             École Rose-des-vents
Vancouver                                                                                    Grade 6 Expedition!

                                                                                              e
                                                                                                       To celebrate the end of their pri-
École Rose-des-vents                                                                                   mary school experience, the Grade
Nos élèves de 6e année partent                                                                         6 classes of Rose-des-Vents school
en expédition!                                                                                have planned a trip to the Strathcona
     Pour célébrer la fin de leur expérience à                                                Outdoor Education Centre on Vancouver
l’école élémentaire, les élèves de sixième année                                              Island. The families have received money
de l’école Rose-des-vents ont planifié un voyage.                                             from various sources and taken part in sev-
Ils et elles iront au Strathcona Outdoor Education                                            eral fundraisers to cover the costs of this
Centre sur l’île de Vancouver. Les familles ont                                               trip. The focus for three of these extremely
reçu de l’argent de diverses sources et organisé                                              successful events was on student participa-
plusieurs collectes de fonds pour payer les coûts                                             tion. For the first event, a used book sale,
de ce voyage, dont trois activités auxquelles ont participé acti-           the students brought books, made some posters and helped
vement les élèves de 6e année : La première fut une vente de                the day of the event. For the second event, two babysitting
livres usagés; les élèves ont apporté des livres, fait des affiches et      evenings, the Grade 6 students took care of children of vari-
aidé le jour même. La deuxième consista en deux soirées de gar-             ous ages in the school gymnasium for three hours on two Fri-
diennage de trois heures deux vendredis soirs pendant lesquelles            day evenings. This allowed the parents of their young char-
les jeunes de 6e année ont pris soin d’enfants d’âges variés dans           ges to enjoy an outing with other adults. Everyone enjoyed
le gymnase, donnant ainsi la chance aux parents de ces enfants              the evening. The third and last activity was a car wash. The
de sortir entre adultes. Tout le monde s’est bien amusé! Comme              weather was sunny and warm, and we were immensely
troisième et dernière activité, le lave-auto a connu un grand suc-          popular! The students worked very hard and enjoyed a long
cès; il faisait beau et chaud, et les enfants ont travaillé très fort. En   and rewarding day…raising $1044! By encouraging creativ-
une journée, ils ont ramassé 1044 $! Plus que de simples collectes          ity, self-confidence and leadership in a friendly and French
de fonds, toutes ces activités ont enrichi à la fois les parents et les     environment, all of these activities enriched both the parents
enfants de 6e année ainsi que toute la communauté de RDV en                 and grade 6 children as well as the whole community of RDV.
favorisant la créativité, la confiance en soi et le leadership dans         To us, they were much more than just fundraisers!
un climat amical et une ambiance chaleureuse.

 Babillard
         Éducateur ou éducatrice / Programme Franc départ,
         École Anne-Hébert, Vancouver
         La Fédération des parents francophones de C.-B. est à la recherche d’une personne dynamique et compétente pour
         animer le programme Franc départ à l’école Anne-Hébert. Cette personne devra développer, en collaboration avec
         une équipe de travail, une programmation d’activités à l’intention des enfants de 0 à 5 ans qui sera en lien avec les
         quatre domaines d’apprentissage des jeunes enfants; bien-être et appartenance; exploration et créativité; langage et
         communication; responsabilité sociale et diversité. De plus, elle sera responsable d’en assurer l’animation quotidienne
         auprès des enfants et des parents. Cette programmation sera livrée en français et offerte aux familles de la région de
         Vancouver.
              Il s’agit d’un poste à temps partiel (22,5 heures par semaine) prévu du 27 août 2012 au 27 juin 2013.
              Date limite pour postuler : le 15 juin 2012
              À l’attention de Shannie Harvey : sharvey@fpfcb.bc.ca
              Pour de plus amples informations, consulter le www.fpfcb.bc.ca
                                                                                                                               PAGE • 13
s

                                                         Des livres, DVD et jeux éducatifs
                                                         disponibles chez vous!
                                                         Le service de prêt de ressources Tire-lire, c’est comme une bibliothèque à
                                                         votre porte! En plus des jeux, des films et autres ressources, une section com-
                                                         plète est composée de livres destinés aux parents. Une autre section est spé-
                                                         cifiquement pour les éducatrices à la petite enfance. De plus, le service est
                                                         accessible, peu importe où vous habitez en Colombie-Britannique. Les frais
                                                         d’envoi des ressources chez vous et leur retour au centre sont couverts par la
                                                         Fédération des parents. Il n’en coûte que $20 pour un abonnement d’un an.
                                                         Alors n’attendez plus pour faire comme les nombreux parents qui empruntent
                                                         des livres et autres ressources à Tire-lire! Pour vous abonner, consultez notre site
                                                         internet pour tous les détails : www.fpfcb.bc.ca

                                                                   Vacances d’été du Centre de ressources Tire-lire
                                                                   Veuillez prendre note que le Centre de ressources
                                                                   Tire-lire sera fermé du 22 juillet au 19 août 2012.
                                                                   En juillet, le centre sera ouvert le mercredi de 9 h à 15 h.
                                                                   Tire-lire vous souhaite un bon été!

       Continued from page 3

       e        In all, 433 children under the age
                of five currently attend one of
                                                     work. This is the first term as CSF trustee for
                                                     four of the individuals elected.
                                                                                                       in several francophone schools and we
                                                                                                       encourage all parents to get involved
       the 21 preschools in the province. Eight-                                                       in committee activities. At the provincial
       een of these facilities are located in CSF    Secondary on the Hot Seat                         level, the FPFCB favours that all of the
       schools and 17 are managed by parent              In early 2012, the secondary school           partners in education work together in
       volunteers. Add to this the 408 children      issue mobilized the parents of École              seeking solutions designed to encourage
       registered in the province’s six Franc dé-    André-Piolat in North Vancouver. With             students to stay in the francophone sec-
       part centres, also located in CSF schools,    support from the FPFCB, the school par-           ondary school programs.
       and the results are most impressive!          ents’ association managed to ensure
                                                     that high school instruction would con-           Thanks to all of the Parent
       Exciting School Elections                     tinue to be offered at the school, thus           Volunteers for their Dedication
           The school elections last fall gar-       preventing the proposed move by the                   As the school year draws to a close,
       nered a great deal of interest, with at       CSF to transfer the students of grades 10,        the FPFCB would like to take this oppor-
       least two candidates for most of the vari-    11 and 12 to École Jules-Verne in Van-            tunity to thank the parent volunteers from
       ous positions. Many parents’ associations     couver in 2012-2013. This episode proves,         across the province for their commit-
       demonstrated their interest, inviting local   once again, that parents have a voice             ment to making our school communities
       candidates to meetings with the parents       and that they are prepared to speak up            a place where the academic, cultural
       in their schools in an effort to make an      on behalf of their children’s education,          and community environment fosters our
       informed choice.                              even at the secondary level!                      children’s development, in French, at
           Following the announcement of                 Francophone secondary level edu-              every level, from preschool to secondary.
       election results in late November, the        cation is a major issue for the FPFCB,            Behind every successful school, are par-
       seven elected officials, each repre-          as well as for many local parents’ as-            ents who get involved! The entire team
       senting a region of the province on the       sociations. Secondary school revitaliza-          joins me in wishing you and your families
       new CSF board of trustees, got right to       tion committees have been established             a fabulous summer!

    PAGE • 14
Vous pouvez aussi lire