www.VitaSpa.com - A-TEX Family Fun Center
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:43 AM Page 1 www.VitaSpa.com ® C LISTED US onformite uropeene © 2017 MAAX Spas Industries Corp. All rights reserved. CleanZone, BlueMAAX, Northern Exposure, SenFlo, Select-A-Swirl, Vortex Sream Plus, Excel-X, AquaGlo, and Vita Spa are trademarks of MAAX Spas Industries Corp. Specifications subject to change without notice. ©2017 MAAX Spas Industries Corp. Tous droits réservés. CleanZone, BlueMAAX, Northern Exposure, SenFlo, Select-A-Swirl, Vortex Sream Plus, Excel-X, AquaGlo et Vita Spa sont des marques commerciales de MAAX Spas Industries Corp. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. © 2017 MAAX Spas Industries Corp. Alle Rechte vorbehalten. CleanZone, BlueMAAX, Northern Exposure, SenFlo, Select-A-Swirl, Vortex Sream Plus, Excel-X, AquaGlo und Vita Spa sind Marken der MAAX Spas Industries Corp. Änderungen an den Spezifikationen sind jederzeit ohne Vorankündigung möglich. Rev 012017 112322
Vitality 2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:43 AM Page 3 for life For over 30 years, Vita Spa™ has been synonymous with quality, comfort, and innovation. Your new Vita Spa™ has been created with an amazing array of features to give you Vitality for Life. Depuis plus de 30 ans, Vita Spa™ est synonyme de qualité, de confort et d’innovation. Votre nouveau Vita Spa™ a été créé avec une incroyable palette de fonctionnalités pour vous donner forme et vitalité. Seit über 30 Jahren steht Vita Spa™ für Qualität, Komfort und Innovation. Ihr neuer Vita Spa™ verfügt über eine Reihe von Merkmalen, die Ihnen lebenslange Vitalität versprechen.
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:43 AM Page 5 These jets were made for healing. L’effet bienfaisant des jets Von diesen Düsen geht eine heilende Wirkung aus. Vita Spa’s jets were designed to heal. Think of them as your own personal masseuse waiting to work those aches and pains away. Our jets offer a variety of effects and are completely adjustable to personalize your massage. Once you experience the natural healing power of our jets, you’ll be left wondering how you ever lived without them. Les jets de Vita Spa ont été spécialement conçus pour vous soulager. Considérez-les comme les mains expertes d’une masseuse personnelle toujours là pour vous soulager de vos maux. Nos jets produisent une grande diversité d’effets Hydrotherapy totalement réglables qui vous permettront d’obtenir un massage personnalisé. Une fois que vous aurez découvert la Hydrothérapie force naturelle et bienfaisante de nos jets, vous vous demanderez comment vous avez pu vivre sans. Die Vita Spa-Düsen sind darauf ausgelegt, eine heilende Wirkung zu entfalten. Sie dienen Ihnen als persönliche Masseusen, die Ihre Schmerzen verschwinden lassen. Unsere Düsen übernehmen vielfältige Aufgaben und können Ihren persönlichen Massagevorlieben angepasst werden. Haben Sie die natürliche heilende Kraft erst einmal selbst erlebt, fragen Sie sich, wie Sie je ohne sie leben konnten. Heat, buoyancy and massage Hydrotherapie It’s called Hydrotherapy, and it’s at work in a Vita Spa™. Hop in, shift gears and just for a while let the world stand still. So much more than just a hot tub, a Vita Spa™ is like a personal masseuse. Turbo Whirlpool Vortex Stream Plus™ Chaleur, pression ascendante et massage Cela s’appelle l’hydrothérapie et vous en connaîtrez les bienfaits dans un Vita Spa™. Entrez dans le spa, appuyez sur un bouton et arrêtez le temps. Bien plus que de simples spas, les modèles Vita Spa™ sont des salons de massage personnels. Hitze, Auftrieb und Massage Es nennt sich Hydrotherapie und gehört zu den Spezialgebieten des Vita Spa™. Steigen Sie hinein, schalten Sie herunter und lassen Sie die Welt einfach einmal stillstehen. Der Vita Spa™ ist so viel mehr als ein Select-A-Swirl™ Tension Ease Whirlpool. Er ist wie ein persönlicher Masseur. Twin-Spin Pulsator Cluster / Acupressure
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:43 AM Page 7 Complete Massage Massage complet Petrissage Komplettmassage Pétrissage Petrissage A Vita Spa™ is designed to deliver a Les modèles Vita Spa™ sont conçus pour Ein Vita Spa™ bietet Ihnen eine This is a word that means complete back massage like you would vous offrir un massage complet du dos Komplettmassage, wie Sie sie sonst nur in einer professionellen Massageeinrichtung “kneading”. A petrissage get at a massage clinic. There are five comme dans un salon de massage. Cinq bekommen. Es gibt fünf Techniken, die für treatment relieves tension and pain techniques that are commonly performed techniques sont couramment utilisées pour gewöhnlich angewandt werden, um die locked deep in the muscles. to improve circulation, relieve tension and améliorer la circulation sanguine, soulager les Durchblutung zu verbessern, Verspannungen relax. Your Vita Spa™ utilizes different tensions et procurer un sentiment de bien-être. zu lösen und Entspannung zu fördern. Ihr jets and configurations to deliver these Votre Vita Spa™ utilise différents types de Vita Spa™ verwendet unterschiedliche Düsen Avec cette technique, und setzt auf verschiedene Einstellungen, um le masseur pétrit les muscles comme massage treatments. jets dans diverses configurations pour effectuer diese Massagen umzusetzen. le boulanger pétrit sa pâte. Ce type de ces massages. massage soulage les tensions et les douleurs ancrées dans les muscles profonds. Effleurage Effleurage Dieses Wort bedeutet „Kneten“. Effleurage Bei der Petrissage werden tief in den Muskeln sitzende Verspannungen und Schmerzen gelöst. Effleurage: this is a sliding or gliding Effleurage : Cette technique repose Effleurage: Dies ist eine streichende massage performed along the back in sur des mouvements continus de glisse- oder gleitende Massagetechnik entlang a continuous motion. Effleurage is both ment le long du dos. L’effleurage est des Rückens auf Grundlage von kon- relaxing and healing. This treatment is à la fois relaxant et bénéfique. Cette tinuierlichen Bewegungen. Effleurage accomplished using jets designed to action est produite par des jets spé- entfaltet eine entspannende und flow water upwards along the back. cialement conçus pour diffuser de l’eau heilende Wirkung. Die Technik wird There are three different arrays for du bas vers le haut du dos. Il existe mithilfe von speziellen Düsen erzeugt, a complete effleurage massage. trois fonctionnalités différentes pour die Wasser entlang des Rückens fließen un massage complet par effleurage. lassen. Drei verschiedene Düsenanordnungen setzen die umfassende Effleurage-Massage um.
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:43 AM Page 9 Tapotement Tapotement Tapotement This treatment is a rhythmic tapping Il s’agit d’un tapotement rythmé effectué Diese Technik setzt auf rhythmisches using the edges of the hands or lightly à l’aide du tranchant des mains ou en Klopfen mithilfe der Handkanten with the palms. A tapotement massage utilisant les paumes de la main avec oder mitunter der flachen Hand. Das promotes blood flow and circulation to légèreté. Un massage par tapotement Tapotement fördert die Blutzirkulation help the body carry away toxins and augmente le flux sanguin et améliore la und dadurch den Abtransport von Giften acids that can build up and cause pain circulation sanguine pour aider le corps und Säuren, die sich ansammeln können and stiffness. à éliminer les toxines et les acides qui und dadurch Schmerzen und Steifheit peuvent s’accumuler et provoquer verursachen. douleurs et raideurs. Kreisende Friktion VibratoryVibration Circular Friction Vibratoire Friction Circulaire This treatment is used to stimulate blood flow over the entire body all at once and aid the body to remove toxins. This is also called cross fiber massage A circular or “cross fiber” treat- ment unlocks stiff and tired muscles to relieve stress and increase mobility. Le massage vibratoire est utilisé pour stimuler la circulation sanguine dans l’ensemble du corps en même temps et aider Également appelé massage transversal profond, ce massage travaille le corps à éliminer les toxines. parallèlement aux fibres musculaires et redonne de la souplesse aux muscles raides et fatigués pour éliminer les tensions et améliorer la mobilité. Diese Technik fördert die Durchblutung im ganzen Körper Die kreisende Technik löst Steifheit auf und wirkt auf Muskeln gewebean- gleichzeitig und hilft dem Körper, Gifte zu entfernen. regend, wodurch Stress vermindert und Mobilität gefördert wird. Reflexologie Reflexology Réflexologie Reflexology targets the nerve endings in the hands and feet that are connected to the entire body. Effectively massaging these areas is one of the keys to relaxing the entire body. La réflexologie se concentre sur les terminaisons nerveuses des pieds et des mains, qui sont reliées à l’ensemble du corps. Un massage efficace de ces zones est l’une des clés de la relaxation du corps tout entier. Reflexologie beschäftigt sich mit den Nervenenden in Händen und Füßen, die mit dem ganzen Körper verbunden sind. Eine wirksame Massage dieser Stellen trägt erheblich dazu bei, den gesamten Körper zu entspannen.
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 11 Complete Connectivity The Zone Die Zone Les zones Connectivité totale Umfassende Konnektivität The Symphonic Wave Seat Zone-by-zone, the Symphonic Wave Seat sequentially provides a vigorous massage directly to the neck, shoulders, and upper and lower areas of your back. Optional feature on 700 series models. Le Symphonic Wave Seat Zone par zone, le Symphonic Wave Seat Complete Control at the Tip of Your Finger offre un massage vigoureux dirigé With the Vita Spa™ hot tub app you have complete control of successivement sur le cou, les épaules, your hot tub from anywhere. (Included on 700 series and optional on le haut du dos et le bas du dos. 500 series.) Control the temperature, change filter cycles to save En option sur les modèles de la série 700. money or turn on the jets and lights before slipping into the soothing waters. Download the App Der „Symphonic Wave Seat“ The Vita Spa™ control app is available through iTunes, the App Zone für Zone bietet der „Symphonic Wave Seat“ eine Store, or Google Play. Search “Vita Spas - spa control”. direkte energische Massage des Halses, der Schultern und der oberen und unteren Bereiche Ihres Rückens. Bei Modellen der 700er-Serie optional. Un contrôle total à portée de main Grâce à l’application Vita Spa™, vous avez le contrôle total de votre spa où que vous soyez. (De série sur les modèles de la série 700 et en option sur les modèles de la série 500) Réglez la température, changez le cycle de filtration pour faire des économies ou mettez en route les jets et les lumières avant d’entrer dans un bain apaisant. Télécharger l’application L’application Vita Spa™ est disponible sur iTunes, l’App Store ou Google Play. Tapez « Vita Spas - Spa control ». A B Komplette Kontrolle per Fingertipp C Mit der Vita Spa™-Whirlpool-App haben Sie von überall kom- D plette Kontrolle über Ihren Whirlpool. (In jeder 700er-Serie enthalten, bei 500er-Serie optional.) Kontrollieren Sie die Temperatur, ändern Sie die Filterzyklen, um Geld zu sparen, oder schalten Sie die Düsen und Lichter ein, bevor Sie sich selbst in das wohltuende Nass begeben. Die App herunterladen Die Vita Spa™-Kontroll-App ist über iTunes, den App Store oder Google Play erhältlich. Suchen Sie nach „Vita Spas Spa Control“.
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 13 Superior Quality Lifetime Steel Structure Warranty • 40% lighter, yet 250% stronger than traditional wood frames • Weatherproof • Corrosion-free Une structure en acier garantie • 40 % plus légère et pourtant 250 % plus résistante que les The steel structure design in Vita Spa™ hot tubs 700 and 500 series allows for complete à vie structures bois traditionnelles service of the entire structure and all mechanical parts. The spa can be serviced and • Résistante aux intempéries brought back to factory specifications right in your backyard. We call this feature • Anti-corrosion “Appliance Grade”. Lebenslange Garantie auf die • 40 % leichter und zugleich 250 % robuster als Holzrahmen La structure en acier des modèles de spa des séries 700 et 500 de Vita Spa™ a été Stahlkonstruktion • Wetterfest conçue de façon à permettre un entretien complet de l’ensemble de la structure et des • Korrosionsresistent pièces mécaniques. Le spa peut bénéficier d’une maintenance et redevenir conforme aux spécifications d’origine sans bouger de votre jardin. Nous appelons cela le « Gage de qualité ». Die Stahlkonstruktion der 700er- und 500er-Serien des Vita Spa™-Whirlpools ermöglicht die umfassende Wartung der gesamten Struktur und aller mechanischen Bauteile. Der Spa kann an Ort und Stelle gewartet und auf die Fabrikeinstellungen zurückgesetzt werden. Wir nennen dies „Appliance Grade“. ABS Sealed Base The ABS Sealed Base is made of one-piece Fait d’une seule pièce, la base hermétique Das Fundament mit ABS-Abdichtung besteht construction and provides a rugged en ABS constitue un support robuste qui aus einer einteiligen Konstruktion und bietet foundation that seals the bottom of the spa, isole le fond du spa, limitant les déperdi- einen robusten Unterbau, der den unteren locking in heat and sealing out moisture. tions de chaleur et le préservant des Bereich des Spas abdichtet, Hitze speichert remontées d’humidité. und Feuchtigkeit zurückhält. Steel Sub-Structure Sous-structure en acier Stahlunterkonstruktion Service Steel Sub-Structure used in Vita Spa™ hot tubs La sous-structure en acier utilisée dans les spas Zu der in 700er- und 500er-Serien Your Vita Spa™ appliance grade hot tub can be serviced and 700 and 500 series has the light-gauge steel des séries 700 et 500 de Vita Spa™ possède des Vita Spa™-Whirlpools verwendeten put completely back together to factory specifications. This is not frame providing greater structural integrity than un cadre en acier léger garantissant une Stahlunterkonstruktion gehört ein possible with conventional foam-filled hot tubs as they are extremely wood, as well as superior corrosion protection solidité supérieure au bois, ainsi qu’une Leichtstahlrahmen, der im Vergleich mit Holz hard to service and are typically damaged in the process. for a much longer life. It will not expand or meilleure protection contre la corrosion pour une eine größere strukturelle Stabilität und einen contract with moisture.The inorganic properties plus longue durée de vie. Elle ne gonflera et ne höheren und v. a. länger anhaltenden Grâce au « Gage de qualité » Vita Spa™, votre spa peut will never rot, warp, split or crack and elimi- se rétractera pas au contact de l’humidité. Les Korrosionsschutz bietet. Er dehnt sich bei bénéficier d’une maintenance et redevenir entièrement conforme aux nate worries of animal infestation or termite matériaux inorganiques ne pourriront pas, ne Feuchtigkeit nicht aus oder zieht sich zusammen. spécifications d’origine. Cela est impossible avec un spa traditionnel damage. gondoleront pas, ne se fendront pas et ne se Da er anorganisch ist, entstehen keine Fäulnis, isolé avec de la mousse, sur lequel il est très difficile d’intervenir et fissureront pas. Ils ne subiront aucun dommage verzogenen Stellen, Spalten oder Risse. Auch ist causé par des termites ou autres animaux. er nicht anfällig für Tier- oder Termitenbefall. qui subit généralement des dommages dus à l’intervention. Ihr Vita Spa™-Whirlpool mit „Appliance Grade“ kann problemlos gewartet und vollständig auf die Fabrikeinstellungen zurückgesetzt werden. Dies ist bei herkömmlichen mit Schaumstoff gefüllten Servicing a Foamed Filled Spa Whirlpools nicht möglich, da sie nur schwer gewartet werden Intervention sur un spa isolé avec de la mousse können und dabei oft Schaden nehmen. Wartung eines mit Schaumstoff gefüllten Whirlpools
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 15 Submerge yourself in purity. The Vita Spa 700 Series Filtration System Our dual filtering system ensures that maximum amount of water passes through the filter before it re-enters the spa. The first filter is driven by the powerful jet pumps, which rapidly circulates large amounts of water. The second filter, works with the 24 hour circulation pump, incorporating our special cartridge element. Northern Exposure® Insulation System Le système de filtration de la série 700 de Vita Spa Northern Exposure® is a unique thermal barrier technology that recycles Notre système de double filtration permet de filtrer le maximum d’eau avant qu’elle ne retourne dans le spa. L’action du the free heat energy for more efficient heating. All four sides of the spa, premier filtre repose sur les puissantes pompes alimentant les jets, qui font circuler beaucoup d’eau rapidement. Le second plus the floor and cover are lined with copper material to reflect radiant filtre est raccordé à la pompe de circulation 24h/24 et est équipé de notre cartouche de filtration spéciale. heat energy generated from the pumps back into the spa. Heat is then absorbed by the plumbing helping to maintain water temperature. Finally the entire exterior of the hot tub is wrapped in 3M Thinsulate™ • Reflected Das Filtersystem der Vita Spa-700er-Serie Unser duales Filtersystem gewährleistet, dass eine größtmögliche Menge an Wasser durch den Filter strömt, bevor es wieder Insulation, the same incredible material utilized in winter clothing. This Heat three layer patented system ensures energy created by the spa stays in in den Whirlpool ausgegeben wird. Der erste Filter wird von den kraftvollen Düsenpumpen angetrieben, die innerhalb the spa. kürzester Zeit große Mengen an Wasser in Umlauf bringen. Der zweite Filter arbeitet im Verbund mit der 24-Stunden- Available on 700 and 500 series only. Zirkulationspumpe, in die unser spezielles Filterkartuschenelement integriert ist. Système d’isolation Northern Exposure® Northern Exposure® est une technologie unique de barrière thermique qui recycle une énergie thermique gratuite pour chauffer l’eau plus efficacement. Les quatre côtés, le fond et la couverture du spa sont recouverts d’un matériau en cuivre qui réfléchit l’énergie thermique rayonnante générée par les pompes se trouvant à l’intérieur du spa. La chaleur est ensuite absorbée par la tuyauterie et contribue à maintenir la température de l’eau. Enfin, l’extérieur du spa est entièrement enveloppé d’isolant Thinsulate™ de 3M, le même matériau incroyable • BlueMAAX™ qui est utilisé pour fabriquer des vêtements d’hiver. Ce système breveté à trois couches permet de faire en sorte que l’énergie créée par le spa • Copper IR Reflector reste dans le spa. Disponible sur les séries 700 et 500 uniquement. Northern Exposure®-Isoliersystem The Power of Ozone and UV Northern Exposure® ist eine einzigartige Technik zur Wärmedämmung, The use of UVC light is the same technology utilized in many communities around the world die freie Wärmeenergie recycelt, um effizienter zu heizen. Alle vier to purify drinking water. High quality water treatment is one of the most important features Seiten des Whirlpools sowie der Boden und die Abdeckung sind mit to consider when evaluating a spa. einem Material aus Kupfer ausgekleidet, um abstrahlende Wärmeenergie, die von den Pumpen erzeugt wird, wieder zurück in Le pouvoir de l’ozone et des UV den Whirlpool zu leiten. Die Wärme wird anschließend von den L’utilisation du rayonnement UV-C est la même technologie que celle utilisée dans de Leitungen aufgenommen, um die Wassertemperatur aufrechtzuerhalten. nombreuses régions du monde pour purifier l’eau de boisson. La qualité du traitement de Das gesamte Äußere des Whirlpools ist ferner mit 3M Thinsulate™- l’eau est l’une des caractéristiques les plus importantes à prendre en compte lorsque l’on Isolierung abgedeckt, einem außergewöhnlichen Material, das auch für recherche un spa. Winterkleidung verwendet wird. Dieses patentierte Drei-Schicht-System gewährleistet, dass im Whirlpool erzeugte Energie auch im Whirlpool Die Wirkung von Ozon und UV verbleibt. Die Verwendung von UVC-Licht steht im Zusammenhang mit der Technik, die in vielen Nur für die 700er- und 500er-Serie verfügbar. Gemeinschaften auf der ganzen Welt eingesetzt wird, um Trinkwasser zu reinigen. Die Aufbereitung von hochwertigem Wasser gehört zu den wichtigsten Eigenschaften, die bei 3M and Thinsulate are trademarks of 3M. der Beurteilung eines Whirlpools eine Rolle spielen. 3M et Thinsulate sont des marques commerciales de 3M. 3M und Thinsulate sind Warenzeichen von 3M.
Satisfaction 2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 17 Satisfaction Zufriedenheit World’s First Fully Electronic Spa Premier spa entièrement électronique du monde Weltweit erster vollelektronischer Whirlpool You’ve made the right choice Sie haben die richtige Wahl getroffen Vous avez fait le bon choix Fully Electronic 56 Frame Pump Vita Spa™ hot tubs utilize Direct Drive 56 frame pumps in all of their 240 Volt models. These are larger, and more powerful than the 48 frame motors found in most spas. This eliminates Lifetime Insulation Warranty Isolation garantie à vie Lebenslange Garantie auf mechanical switches allowing the pumps to run cooler for a The insulation system in your new Vita Vita Spa garantit le maintien du coeffi- das Isoliersystem Spa hot tub is warranted to maintain the cient d’isolation de votre nouveau spa à Es wird gewährleistet, dass das longer and more energy efficient life. same insulation value as it had at the time son niveau d’origine. Année après année, Isoliersystem Ihres neuen Vita Spa- it was manufactured. As you enjoy your vous pourrez profiter de votre spa en Whirlpools den gleichen Dämmwert Pompe Frame 56 entièrement spa over the years you’ll feel secure toute quiétude, sachant que le système aufrechterhält, den es zur Fertigungszeit électronique knowing it can be maintained at the same d’isolation pourra retrouver la même aufwies. Bei der Nutzung Ihres Tous les modèles 240 Volts de Vita Spa™ utilisent des pompes high level of efficiency as the day it was efficacité qu’en sortie d’usine. Whirlpools werden Sie über die Jahre avec moteur Frame 56 à transmission directe. Ces moteurs made. das sichere Gefühl zu schätzen wissen, sont plus gros et plus puissants que les moteurs de pompe dass er mit der gleichen hohen Effizienz Frame 48 que l’on trouve dans la plupart des spas. Cela arbeitet wie am Tage seiner Entstehung. supprime les commutateurs mécaniques, permet aux pompes de refroidir plus vite et leur confère une durée de vie supérieure ainsi qu’une meilleure efficacité énergique. Vollelektronische 56er-Rahmen-Pumpe Vita Spa™-Whirlpools verwenden in allen 240-Volt-Modellen 56er-Rahmen-Pumpen mit Direktantrieb. Diese sind größer und leistungsstärker als 48er-Rahmen-Pumpen, die in den meisten Whirlpools zum Einsatz kommen. Dies macht mechanische Schalter unnötig, sodass die Pumpen kühler laufen und dadurch Powerpack with M7 Technology eine längere und energieeffizientere Betriebsdauer haben. The Powerpack with M7 Technology is a revolutionary new hardware/software platform that completely eliminates mechanical sensor switches. The M7 platform features “Smart Sensors” to accurately and reliably measure water temperature. Powerpack et la technologie M7 Le Powerpack et la technologie M7 sont une révolution. Il s’agit d’une nouvelle plateforme matérielle et logicielle qui élimine totalement les contacteurs mécaniques de détection. La plateforme M7 comporte des « capteurs intelligents » qui mesurent la température de l’eau avec précision et fiabilité. Powerpack mit M7-Technik Der Powerpack mit M7-Technik ist eine neue revolutionäre Hardware/Software-Plattform, durch die alle mechanischen Sensorschalter obsolet werden. Zur M7-Plattform gehören „Smart Sensors“, die präzise und zuverlässig die Wassertemperatur messen.
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 19 Product lineup | 700 series Rendezvous Mystique The Fitness Spa 700 Series Smart Touch The Smart Touch control panels are easy to read and Mystique is available in the following allow you to change the temperature, adjust lighting or acyrlic colors: control your massage. This control works even when wet. Mystique est proposé dans les teintes d’acrylique suivantes : Smart Touch Série 700 Mystique ist in folgenden Acrylfarben Les panneaux de commande Smart Touch sont faciles à lire erhältlich: et vous permettent de régler la température, de modifier la lumière ou de commander votre massage. Ce type de pan- Sahara Silver Marble neau de commande fonctionne même lorsqu’il est mouillé. Smart Touch für 700er-Serie Tuscan Sun Über die leicht ablesbaren „Smart Touch“-Bedienelemente können die Temperatur, die Beleuchtung und die Massage angepasst werden. Sie funktionieren selbst bei Nässe. Seating: Nb de sièges : Sitze: 6 Seating: Nb de sièges : Sitze: 6 Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 90" x 114" x 38" Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 92" x 92" x 38" 229 x 290 x 96.5 cm 234 x 234 x 96.5 cm Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 1132 / 4746 lbs. Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 1080 / 4754 lbs. 513 / 2153 kg 490 / 2156 kg Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 517 / 1957 Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 441 / 1,669 Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 3 N.A. Pompe 3 A.N. Pumpe 3 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 1Sp Pump 3 N.A. Pompe 3 A.N. Pumpe 3 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 1Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Jets: Jets : Düsen: 57 Jets: Jets : Düsen: 73 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • 8” Waterfall Cascade 20 cm (8 po) 20-cm-Wasserfall (8 Zoll) • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Champagne Air (20 air jets) Champagne Air (20 jets d’air) Champagne Air (20 Luftdüsen) • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Smart Touch Control Commandes Smart Touch „Smart Touch“-Bedienung • Smart Touch Control Commandes Smart Touch „Smart Touch“-Bedienung • Options: Options : Extras: Options: Options : Extras: Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • CleanZone™ II UV CleanZone™ II (UV) CleanZone™ II UV • Champagne Air (20 air jets) Champagne Air (20 jets d’air) Champagne Air (20 Luftdüsen) • Exercise Equipment Équipement d’exercice Fitnessausrüstung • CleanZone™ II UV CleanZone™ II (UV) CleanZone™ II UV • Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat • Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat • Pedestal Lights Bornes lumineuses Sockelleuchten • Pedestal Lights Bornes lumineuses Sockelleuchten • Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 3 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Pump 3 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Voltage/Amps: 1 X 32A Voltage/Amps: 1 X 32A
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 21 Product lineup | 700 series Cabaret Nuage Shown with optional Vita Tunes and Champagne Air. Shown with optional Vita Tunes and Champagne Air. Seating: Nb de sièges : Sitze: 6-7 Seating: Nb de sièges : Sitze: 6-7 Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 92" x 92" x 38" Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 83" x 83" x 38" 234 x 234 x 96.5 cm 211 x 211 x 96.5 cm Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 1005 / 4362 lbs. Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 957 / 4205 lbs. 456 / 1978 kg 434 / 1907 kg Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 430 / 1,628 Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 354 / 1,340 Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Jets: Jets : Düsen: 56 Jets: Jets : Düsen: 48 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 8” Waterfall Cascade 20 cm (8 po) 20-cm-Wasserfall (8 Zoll) • Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Smart Touch Control Commandes Smart Touch „Smart Touch“-Bedienung • Smart Touch Control Commandes Smart Touch „Smart Touch“-Bedienung • Options: Options : Extras: Options: Options : Extras: Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • CleanZone™ II UV CleanZone™ II UV CleanZone™ II UV • CleanZone™ II UV CleanZone™ II UV CleanZone™ II UV • Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat • Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat • Pedestal Lights Bornes lumineuses Sockelleuchten • Pedestal Lights Bornes lumineuses Sockelleuchten • Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Voltage/Amps: 1 X 32A Voltage/Amps: 1 X 32A
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 23 Product lineup | 700 series Acrylic Colors Glacier Mountain Silver Marble Gypsum Sahara Chateau Shown with optional Vita Tunes and Champagne Air. Pacific Rim Tuscan Sun Midnight Canyon Storm Clouds Pecan Ridge Excel-X™ Made out of a high impact composite, Excel-X™ looks and Sitze: feels like real natural wood. Excel-X is ecologically friendly, Seating: Nb de sièges : 5-6 Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 83" x 83" x 38" doesn’t weather or stain, and is virtually maintenance free. 211 x 211 x 96.5 cm Doesn’t that make you feel better? Pecan Ridge, Resort Gray, Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 936 / 3507 lbs. and Modern Mocha available on 700 and 500 series. 424 / 1590 kg Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 337 / 1,276 Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Excel-X™ Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Fabriqué à partir d’un matériau composite ultra résistant, Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Excel-X™ donne la sensation d’un véritable bois naturel. Jets: Jets : Düsen: 45 Excel-X est un matériau respectueux de l’environnement, qui résiste bien aux intempéries, ne craint pas les tâches et ne Resort Gray nécessite pratiquement aucun entretien. Ces caractéristiques Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Stainless Steel Jets Jets d’eau inox • vous plaisent ? Les modèles des séries 700 et 500 sont proposés Edelstahldüsen AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • dans les teintes Pecan Ridge, Resort Gray et Modern Mocha. Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • Excel-X™ Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Excel-X™, das aus einem hochwertigen Verbundwerkstoff Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • besteht, sieht aus und fühlt sich an wie echtes natürliches Holz. Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Excel-X ist umweltfreundlich, wetter- und fleckenresistent und Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • bedarf quasi keiner Pflege. Sorgt dies nicht für ein gutes Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Gefühl? Für die 700er- und 500er-Serien sind die Farben Smart Touch Control Commandes Smart Touch „Smart Touch“-Bedienung • Pecan Ridge, Resort Gray und Modern Mocha verfügbar. Options: Options : Extras: Modern Mocha Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • CleanZone™ II UV CleanZone™ II (UV) CleanZone™ II UV • Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat Symphonic Wave Seat • Pedestal Lights Bornes lumineuses Sockelleuchten • Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Voltage/Amps: 1 X 32A
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 25 Product lineup | 500 series Trio Joli 500 Series LCD Display • Large, easy to read and follow LCD temperature display. • Programmable filter cycles. Also available on the Amour and Intrigue Affichage LCD Série 500 • Écran LCD grand modèle, facile à Également disponible sur les modèles lire et à utiliser, avec affichage de la Amour et Intrigue température. • Cycles de filtration programmables. Auch verfügbar für die Modelle Amour und Intrigue LCD-Display für die 500er-Serie • Großes, einfach ablesbares und übersichtliches LCD-Temperatur- Display. Shown with optional Vita Tunes, Champagne Air • Programmierbare Filterzyklen. Shown with optional Champagne Air. Seating: Nb de sièges : Sitze: 3 Seating: Nb de sièges : Sitze: 4 Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 66" x 83" x 30.5" Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 82" x 69.5" x 32" 168 x 211 x 77 cm 208 x 177 x 81 cm Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 510 / 2070 lbs. Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 792 / 2871 lbs. 231 / 939 kg 359 / 1302 kg Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 195 / 738 Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 239 / 905 Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 2.5Hp/4.8bHp, 240V, 2Sp Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/50A Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Jets: Jets: Düsen: 19 Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Jets: Jets : Düsen: 44 Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Options: Options : Extras: Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • Options: Options : Extras: Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Voltage/Amps: 1 X 16A Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Voltage/Amps: 1 X 32A
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:44 AM Page 27 Product lineup | 500 series Envie Grand Shown with optional Vita Tunes, Champagne Air. Shown with optional Vita Tunes, Champagne Air Seating: Nb de sièges : Sitze: 5-6 Seating: Nb de sièges : Sitze: 6-7 Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 92" x 92" x 38" Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 92" x 92" x 38" 234 x 234 x 96.5 cm 234 x 234 x 96.5 cm Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 979 / 4275 lbs. Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 962 / 4135 lbs. 444 / 1986 kg 436 / 1875 kg Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 385 / 1457 Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 399 / 1510 Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Jets: Jets : Düsen: 54 Jets: Jets : Düsen: 53 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Options: Options : Extras: Options: Options : Extras: Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • CleanZone™ II UV CleanZone™ II (UV) CleanZone™ II UV • CleanZone™ II UV CleanZone™ II (UV) CleanZone™ II UV • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Voltage/Amps: 1 X 32A Voltage/Amps: 1 X 32A
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:45 AM Page 29 Product lineup | 500 series Prestige Monarque Shown with optional Vita Tunes, Champagne Air Shown with optional Vita Tunes, Champagne Air Seating: Nb de sièges : Sitze: 5-6 Seating: Nb de sièges : Sitze: 6-7 Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 83" x 83" x 38" Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 83" x 83" x 38" 211 x 211 x 96.5 cm 211 x 211 x 96.5 cm Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 868 / 3857 lbs. Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 870 / 3308 lbs. 393 / 1749 kg 394 / 1500 kg Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 307 / 1162 Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 314 / 1189 Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 3.0Hp/5.9bHp, 240V, 2Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Voltage/Amps: Voltage/Amps: Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Jets: Jets : Düsen: 52 Jets: Jets : Düsen: 49 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Aurora Cascade Aurora Cascade Aurora Cascades 2 Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • AquaGlo™ AquaGlo™ AquaGlo™ • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Northern Exposure™ Northern Exposure™ Northern Exposure™ • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Steel Frame Structure en acier Stahlrahmen • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • • • Options: Options : Extras: • Options: Options : Extras: • Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ II UV CleanZone™ II (UV) CleanZone™ II UV • CleanZone™ II UV CleanZone™ II (UV) CleanZone™ II UV • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Wifi Connectivity Connectivité Wi-Fi WLAN-Verbindung • Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Voltage/Amps: 1 X 32A Voltage/Amps: 1 X 32A
2017 Vita Spas Brochure Vitality 3 lang.qxp_VtaSpa06 7/13/17 9:45 AM Page 31 Product lineup | 300 series Elegant Intrigue Shown with optional Vita Tunes, Champagne Air Shown with optional Vita Tunes. Pecan Gray Vital Energy Insulation System Système d’isolation Vital Energy Vital Energy-Isoliersystem Mocha The Vital Energy Insulation System features eco-friendly Le système d’isolation Vital Energy est composé d’un isolant Das Vital Energy-Isoliersystem bietet eine vom U.S. Green recycled insulation. Made from recycled natural fiber, it is respectueux de l’environnement issu du recyclage. Fabriqué à Building Council zugelassene umweltfreundliche recycelte approved by the U.S. Green Building Council. The insula- partir de fibres naturelles recyclées, cet isolant est approuvé Isolierung, die aus recycelter Naturfaser besteht. Die tion contains no chemical irritants, is treated with a borate- par le Conseil du bâtiment durable des États-Unis. L’isolant Isolierung enthält keine chemischen Reizstoffe, ist mit based solution to prevent mold/mildew growth, pest infesta- ne contient aucun produit chimique irritant. Il est traité avec einer Lösung auf Boratbasis behandelt (um Schimmel/ tion, and acts as a fire retardant. une solution à base de borate contre le développement de Mehltauwachstum und Schädlingsbefall zu verhindern) moisissures et les infestations parasitaires, et agit comme und wirkt feuerabweisend. agent ignifuge. Seating: Nb de sièges : Sitze: 5 Seating: Nb de sièges : Sitze: 5 Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 78.5" x 83" x 37" Size (LxWxH): Dimensions (L x l x h) : Abmessungen (L x B x H): 78.5" x 83" x 37" 200 x 211 x 94 cm 200 x 211 x 94 cm Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 749 / 3370 lbs. Weight Dry/Wet: Poids à vide / en eau : Gewicht (leer/befüllt): 749 / 3370 lbs. 339 / 1528 kg 339 / 1528 kg Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 331/ 1253 Gals/Liters: Gal. / litres : Gallonen/Liter: 331 / 1253 Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 2.5Hp/4.8bHp, 240V, 2Sp Pump 1 (North America N.A.) Pompe 1 (Amérique du Nord A.N.) Pumpe 1 (Nordamerika N. A.) 2.5Hp/4.8bHp, 240V, 2Sp Pump 2 N.A. Pompe 2 A.N. Pumpe 2 N. A. 2.5Hp/4.8bHp, 240V, 1Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Blower Souffleur d’air „Blower“ [Gebläse] 1.5Hp, 1Sp Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Voltage/Amps: Tension / Ampérage : Spannung/Ampere: 240V/40A/60A Jets: Jets : Düsen: 33 Jets: Jets : Düsen: 39 Water Features Jeux d’eau Wasserspiele 1 Water Features Jeux d’eau Wasserspiele 1 Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • Stainless Steel Jets Jets d’eau inox Edelstahldüsen • LED Interior Light Lumière intérieure à LED LED-Innenbeleuchtung • LED Interior Light Lumière intérieure à LED LED-Innenbeleuchtung • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Excel-X™ (Simulated Wood) Excel-X™ (Imitation bois) Excel-X™ (Holzimitat) • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Freeze Protection Protection contre le gel Frostschutz • Vital Energy Insulation Isolation Vital Energy Vital Energy-Isolierung • Vital Energy Insulation Isolation Vital Energy Vital Energy-Isolierung • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Perma-Shield™ Pan Base Perma-Shield™ Perma-Shield™-Wanne • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Premier Styled Cover Couverture Premier Styled Premier Style-Abdeckung • Options: Options : Extras: Options: Options : Extras: Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Vita Tunes Vita Tunes Vita Tunes • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • Champagne Air (10 air jets) Champagne Air (10 jets d’air) Champagne Air (10 Luftdüsen) • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • CleanZone™ CleanZone™ CleanZone™ • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • 24-Hour Circ Pump Pompe de circ. 24 h/24 24-Stunden-Zirkulationspumpe • (220V only) (220 V uniquement) (lediglich 220 V) (220V only) (220 V uniquement) (lediglich 220 V) Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Export Pump 1 2.0Hp/3.4bHp, 2Sp Pump 2 2.0Hp/3.4bHp, 1Sp Voltage/Amps: 1 X 16A Voltage/Amps: 1 X 32A
Vous pouvez aussi lire