GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. GUIDE DU PROPRIÉTAIRE La-Z-Boy® Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com L'inscription de votre spa est la responsabilité des détaillants La Z Boy® Hot Tubs. Veuillez véri- fier auprès de votre détaillant que votre spa a été enregistré pour votre garantie. Le contenu peut changer sans préavis. 2020 La-z-Boy est une marque de commerce de la-z-Boy Incorporated et est utilisée sous licence à 2217044 Ontario Inc.
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. Hot Tubs La-Z-Boy® Classic Guide du propriétaire Table des matières Consignes de sécurité……………………………………………………………………. 03 Garantie………………………………………………………………………………….. 08 Introduction…………………………………………………………………………………. 10 Emplacement et installation……………………………………………………………... 11 Spécifications électriques………………………………………………………………… 12 Démarrage………………………………………………………………………………... 15 Qualité de l’eau…………………………………………………………………………….. 20 Commande électronique In-Touch 1000………………………………………………… 23 Couverture de couleur assortie………………………………………………………….. 27 Gestion de l’eau….………………………………………………………………………... 28 Questions fréquentes………...…………………………………………………………… 29 Dépannage…...……………………………………………………………………………. 31 Entretien et soin……...……………………………………………………………………. 34 Fermeture/préparation pour l’hiver.……………………………………………………… 37 Glossaire……………………………………………………………………………………. 38 Notes………………………………………………………………………………………... 39 Schémas de câblage………………………………………………………………………. 40 Version 1.0 © 2010 La-Z-BoyMD Hot Tubs. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite de quelque façon sans permission expresse par écrit de la part de La-Z-Boy Hot Tubs. La-Z-BoyMD est une marque déposée de La-Z-Boy Incorporated utilisée en vertu d'une licence accordée à 2217044 Ontario Inc. La-Z-Boy Hot Tubs peut apporter des modifications et améliorations à ses produits. Les spécifications peuvent changer sans préavis. Les produits internationaux peuvent être configurés de façon différente afin de se conformer aux exigences locales pour l’électricité. Les dimensions sont approximatives. 2
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdisse- ments ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immé- diatement. AVERTISSEMENT 1. NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SANS SURVEILLANCE. 2. POUR EVITER QUE LES CHEVEUX OU UNE PARTIE DU CORPS PUISSENT ETRE ASPIRES, NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SI LES GRILLES DE PRISE D’ASPIRATION NE SONT PAS POUTES EN PLACE. 3. LES PERSONNES QUI PRENNENT DES MEDICAMENTS OU ONT DES PROBLEMES DE SANTE DEVREIENT CON- SULTER UN MEDECIN AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION. 4. LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSES NE DEVRAIENT PAS UTILSER UNE CUVE DE RELAXA- TION. 5. POUR EVITER DES BLESSURES, USER DE PRUDENCE EN ENTRANT DANS UNE CUVE DE RELAXATION BE SORT- ANT. 6. POUR EVITER L’EVANOUISSEMENT ET LA NOYADE EVENTUELLE, NE PRENDRE NI DROGUE NI ALCOOL AVANT D’UTILSER UNE CUVE DE RELAXATION NI QUAND ON S’Y TROUVE. 7. LES FEMMES ENCEINTES, QUE LEUR GROSSESSE SOIT CONFIRMEE OU NON, DEVRAIENT CONSULTER UN MEDECIN AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION. 8. IL PEUT ETRE DANGEREUX POUR LA SANTE DE SE PLONGER DANS DE L’EAU A PLUS DE 38°C (100°F). 9. AVANT D’UTILSER UNE CUVE DE RELAXATION MESURER LA TEMPERATURE DE L’EAU A L’AIDE D’UN THERMO- METRE PRECIS. 10. NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION IMMEDIATEMENT APRES UN EXERCISE FATIGANT. 11. L’UTILISATION PROLONGEE D’UNE CUVE DE RELAXATION PEUT ETRE DANGEREUSE POUR LA SANTE. 12. NE PAS PLACER D’APPAREIL ELECTRIQUE (LUMINAIRE, TELEPHONE, RADIO, TELEVISEUR ETC) A MOINS DE 1.5M DE CETTE CUVE DE RELAXATION. 13. LES ENFANTS NE DOIVANT PAS UTILISER UN SPA DON’T LA TEMPERATURE DE L’EAU EST SUPERIEURE A CEL- LE DU CORPS (37°C / 98.6°F). 14. NE PERMITTEZ PAS AUX ENFANTS DE S’IMMERGER LA TETE. 15. EVITEZ DE FAIR FONCTIONNER LA POMPE DU SPA EN REGLAGE ELEVE SANS QUE TOUS LES TUYAUX DE SUC- CION ET DE CIRCULATION SOIENT CONVENABLEMENT EN PLACE. 16. LORSQUE LE SPA N’EST PAS UTILISE, ASSUREZ-VOUS QUE SA COUVERTURE RIGIDE EST EN PLACE, BIEN VER- ROUILLEE. 17. FAITES L’ESSAI DU DISJONCTEUR DE FUITE A LA TERRE MENSUELLEMENT. 18. AFFICHEZ LES NUMEROS DE TELEPHONE DES SERVICES POLICIERS, D’INCENDIE ET AMBULANCIERS PRES DU TELEPHONE LE PLUS PRES DU SPA. 19. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE L'EAU DANS UN SPA NE DEVRAIT JAMAIS DÉPASSER 40 ° C (104 ° F). TEMPÉRATURE DE L'EAU ENTRE 38 ° C (100 ° F) ET 40 ° C (104 ° F) EST CONSIDÉRÉES COMME SÛRES POUR UN ADULTE EN BONNE SANTÉ. BASSE TEMPÉRATURE DE L'EAU EST RECOMMANDÉS POUR LES JEUNES ENFANTS ET LORSQUE L'UTILI- SATION DU SPA DÉPASSE 10 MINUTES. PUISQUE LA TEMPÉRATURE EXCESSIVE DE L'EAU ONT UN FORT POTENTIEL DE CAUSER DES DOMMAGES FOETAUX PENDANT LES PREMIERS MOIS DE LA GROSSESSE, FEMMES ENCEINTES OU PEUT-ÊTRE EN- CEINTES DEVRAIENT LIMITER LES TEMPÉRATURES DE L'EAU DU SPA À 38 ° C (100 ° F). AVANT D'ENTRER DANS UN SPA, L'UTILISATEUR DOIT MESURER LA TEMPÉRATURE DE L'EAU PUISQUE LA TOLÉRANCE POUR LES DISPOSITIFS DE RÉGULATION DE TEMPÉRATURE DE L'EAU VARIE. L'UTILISATION DE L'ALCOOL, DE DROGUES OU DE MÉDICAMENTS AVANT OU PENDANT LA SPA UTILISA- TION PEUT CONDUIRE À UNE PERTE DE CONSCIENCE, AVEC LA POSSIBILITÉ DE SE NOYER. PERSONNES OBÈSES ET LES PERSONNES AYANT DES ANTÉCÉDENTS DE MALADIE CARDIAQUE, FAIBLE OU UNE PRESSION ARTÉRIELLE ÉLEVÉE, LE SYSTÈME CIRCULATOIRE DU DIABÈTE OU PROBLÈMES DE- VRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA. LES PERSONNES QUI UTILISENT DES MÉDICAMENTS DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILI- SER UN SPA CAR CERTAINS MÉDICAMENTS PEUVENT PROVOQUER LA SOMNOLENCE TANDIS QUE D'AUTRES MÉDICAMENTS PEUVENT EFFECTUER LA FRÉQUENCE CARDIAQUE, PRESSION ARTÉRIELLE ET 3
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement. ATTENTION 1. LA TENEUR DE L’EAU EN MATIERES DISSOUTES DOIT ETRE CONFORME AUX DIRECTIVES DU FABRICANT. DANGER 1. RISQUE DE NOYADE. PRENDRE TOUTES LES PRECAUTIONS NECESSAIRES POUR INTERDIRE L’ACCES AUX PERSONNES NON AUTORISEES. S’ASSURER QUE LES ENFANTS NE PUISSENT PAS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE CONSTANTE. 2. RISQUE DE BLESSURE. RACCORDS D'ASPIRATION IN CE SPA SONT DIMENSIONNÉS AU MATCH LE DÉBIT D'EAU SPÉCIFIQUE CRÉÉ PAR LA POMPE. SI LE BESOIN SE POSENT POUR REMPLACER LES RACCORDS D'ASPIRA- TION OU LA POMPE, VEILLEZ À CE QUE LES DÉBITS SONT COMPATIBLES. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE SPA SI LES RACCORDS D'ASPIRATION SONT DÉFECTUEUX OU MANQUANTS. JAMAIS REMPLACER UNE ASPIRA- TION RACCORD AVEC UN COTÉ MOINS QUE LE DÉBIT A MARQUÉ SUR LE RACCORD D'ASPIRATION INITIALE. 3. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. INSTALLEZ AU MOINS 1,5 M (5 PI) DE TOUTES LES SURFACES MÉTALLIQUES. COMME UNE SOLUTION DE RECHANGE, UN SPA PEUT ETRE INSTALLE A 1.5 M (5 pi) DE METAL SURFACES SI CHAQUE METAL SURFACE EST EN PERMANENCE CONNECTE PAR A MINIMUM 8 AWG (8,4 mm2) SOLIDE CUIVRE CHEF D'ORCHESTRE A LA FIL CONNECTEUR SUR LE TERMINAL BOITE QUI EST FOURNI DANS CE BUT. 4. DANGER D’ELECTROCUTION. NE PAS PLACER D’APPAREIL ELECTRIQUE (LUMINAIRE, TELEPHONE, RADIO, TEL- EVISEUR, ETC) A MOINS DE 1.5M DU SPA. HYPERTHERMIE AVERTISSEMENT Comme votre spa peut être réglé pour atteindre une température aussi élevée que 40 ºC (104 ºF), les utilisateurs doivent être cons- L’USAGE D’ALCOOL, DE cients qu’une immersion prolongée dans de l’eau dont la tempéra- DROGUE OU DE MÉDICA- MENTS PEUT HAUSSER DE ture surpasse la température normale du corps peut donner lieu à FAÇON IMPORTANTE LE l’hyperthermie. RISQUE D’HYPERTHERMIE Les causes, symptômes et effets de l’hyperthermie peuvent être MORTELLE. décrits de la façon suivante : L’hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps surpasse par quelques degrés la température normale du corps, soit 37 ºC (98,6 ºF). Les symptômes de l’hyperthermie incluent l’endormissement, la torpeur et une hausse de la température in- terne du corps. Les effets de l’hyperthermie incluent : inconscience de la présence d’un danger imminent; manque de percevoir la chaleur; manque de reconnaître le besoin de quitter le spa; incapacité physique de quitter le spa; dommages au fœtus chez les femmes enceintes; perte de conscience pouvant mener à la noyade Si vous ressentez tout symptôme d’hyperthermie, quittez le spa immédiatement. 4
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUR L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT. LORS DE L'INSTALLATION ET L’USAGE DE TOUT ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE, DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE OBSERVÉES ! 1. LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES DIRECTIVES 2. Les installations électriques doivent être faites par un électricien qualifié en conformité avec les codes de l’électricité et règlements nationaux, régionaux et locaux en vigueur au moment de l’instal- lation. 3. Ne reliez l’alimentation électrique qu’à un circuit dédié protégé par un disjoncteur de fuite à la terre de classe « A » à deux pôles. 4. N’utilisez que des câbles électriques en cuivre. 5. L’équipement du spa et toutes les fiches, prises et lumières situées à moins de 1,5 m (5 pi) du spa doivent être protégés par un disjoncteur de fuite à la terre. Pour plus de détails à cet égard, consul- tez votre électricien ou vos autorités locales en matière d’électricité. 6. Une borne verte ou une borne marquée « G », « GR », « Ground » ou « Grounding » se trouve à l’intérieur de la boîte ou du compartiment d’alimentation électrique. Pour réduire le risque d’électro- cution, cette borne doit être branchée au dispositif de fuite à la terre du panneau électrique avec un fil en cuivre de calibre ininterrompu équivalent (par son calibre) à celui du conducteur alimentant l’équipement. 7. Au moins deux languettes portant la mention « BONDING LUGS » se trouvent sur la surface ex- terne ou à l’intérieur de la boîte ou du compartiment d’alimentation électrique. Pour réduire le risque d’électrocution, reliez le plot de connexion local à proximité du spa à ces bornes avec un conducteur isolé ou nu en cuivre d’un calibre minimum No 6 AWG (Canada/Europe)/ No 8 AWG (États-Unis). 8. Toutes les composantes en métal installées sur le terrain à moins de 3 m (10 pi) du spa (comme des rails, échelles, drains ou autre objet semblable) doivent être liées au dispositif de fuite à la terre de l’équipement à l’aide de conducteurs en cuivre d’un calibre minimum No 6 AWG. 9. CONSERVEZ CES DIRECTIVES. CALIBRE DES FILS AMÉRIQUE DU NORD Le calibre minimum des fils pour les systèmes qui exigent un disjoncteur 40A est no 8/3 avec fil de mise à la terre (aussi appelé fil calibre no 8 / conducteur 4). Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 50 A ou 60A est No 6/3 avec fil de mise à la terre (aussi appelé fil calibre no 6 / conducteur 4). REMARQUE IMPORTANTE: Ce guide convient aux installations standards où la longueur du filage ne dépasse pas 15 m (50 pi). Pour les longueurs de filage supérieures, consultez un électricien qualifié. 5
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. AFFICHETTE DE MISE EN GARDE Une affiche de mise en garde doit être mise en place – une affiche de MISE EN GARDE orange, comme celle que vous voyez ici, vous est fournie avec votre spa. L’affiche doit être mise en place dans un endroit bien en vue, à proximité du spa, dès que l’installation du spa est terminée. Important : Il est très important que cette affiche soit placée de façon perma- nente, bien en vue des personnes qui utilisent le spa. Les utilisateurs occasionnels d’un spa pourraient ne pas connaître les dangers que pose l'eau chaude aux femmes enceintes, aux jeunes enfants, aux aînés et aux personnes sous l’emprise de l’alcool. Si vous n’avez pas reçu d’affiche de mise en garde ou si votre affiche s’est endomma- gée, communiquez avec votre détaillant local pour obtenir une affiche de rechange. 6
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. Détaillant: Date d’achat: ___________________________________________________________________ Entreprise: ___________________________________________________________________ Adresse: ___________________________________________________________________ Téléphone: ___________________________________________________________________ Installateur: Date d’installation: __________________________________________________________________ Entreprise: __________________________________________________________________ Adresse: __________________________________________________________________ Téléphone: __________________________________________________________________ Spa: Date de livraison: ___________________________________________________________________ Modèle: ___________________________________________________________________ Couleur: ___________________________________________________________________ Numéro de Série: ___________________________________________________________________ Le numéro de série unique de votre spa se trouve sur la plaque signalétique à l’exté- rieur de l’habillage, au niveau du sol, directement sous le tableau de bord. Lorsque vous appelez pour obtenir des services, ayez ce numéro de série en main. 7
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. INTRODUCTION Votre choix d’un spa Classic de La-Z-BoyMD évoque bien votre souci d’excellence. La direction et l'équipe sont heureuses de vous compter parmi leurs clients, et sont fières de la longue tradition de spas de qualité qui fait notre renommée. Afin de bien vous familiariser avec votre spa, nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce guide avant de procéder aux raccords et au fonctionnement du spa. Ainsi, vous vous familiariserez avec les procédures importantes de fonctionnement et de sécurité et vous vivrez une expérience agréable dès le départ. Si vous avez besoin d’information au-delà de celle qui vous est fournie dans ce guide, n’hésitez pas à appeler votre détaillant ou à visiter notre site Web à l’adresse www.lazboyhottubs.com. NOTICE Ce guide a été rédigé pour que votre spa soit correctement installé et utilisé. Toute modification aux procédures décrites dans ce manuel pourrait provoquer l’annulation de votre garantie. Ce guide et son contenu peuvent changer sans préavis. Bien que nous ayons préparé ce guide de façon aussi méticuleuse que possible, nous ne sommes pas responsables de toute erreur ou omission qui s'y trouve, des pertes, blessures ou dommages causés par une installation incorrecte et de l’utilisation (inappropriée ou non) du spa. Notes:_______________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 10
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. EMPLACEMENT ET INSTALLATION Une bonne planification est importante pour l’installation de votre nouveau spa. Le choix du site représente une étape cruciale et exige une bonne réflexion. En planifiant, vous rendrez le processus d’installation plus facile. Les renseignements suivants vous sont fournis afin de vous aider pour les préparations au site. 1. Respectez toujours les codes du bâtiment locaux et procurez-vous les permis nécessaires. Vous pourriez aussi avoir à consulter un ingénieur pour vos be- soins particuliers pour la conception. 2. Communiquez avec un électricien qui pourra évaluer vos besoins, installer le filage et s’assurer de la sécurité du fonctionnement. 3. Placez votre spa de façon à avoir un bon accès à l’eau, au drainage et à l’élec- tricité. 4. Placez le spa sur une surface plane, solide et unie, conçue pour pouvoir sup- porter son poids. Pour les installations à l’extérieur, un socle en béton de 4 po (10 cm) d’épaisseur est suffisant. 5. Pour les installations à l’intérieur, vérifiez la capacité de charge du plancher sur lequel sera posé le spa. La plupart des domiciles se conforment à l’exigence de 250 lb par pied carré. 6. Assurez-vous que l’endroit que vous avez choisi convient pour la taille du spa, et que le trajet pour la livraison est suffisamment spacieux. 7. Vous devez disposer d’une ventilation adéquate pour l’humidité que crée votre spa. Dans la plupart des cas, la couverture de couleur agencée est suffisante. 8. Protégez la pompe et tout l’équipement de fonctionnement contre les intempé- ries en vous assurant que les panneaux de l’habillage soient bien en place en tout temps. 9. Laissez 36 pouces (1 mètre) d’espace non obstrué pour l’accès de tous les côtés du spa, pour les tâches d’entretien normales. Votre spa n'est pas conçu pour être encastré dans le sol ou dans un patio. 10. Envisagez de placer votre spa de façon à le protéger contre le vent. Tout comme les gens qui viennent à avoir froid par temps frais ou venteux, le spa le peut aussi. Les environnements venteux peuvent faire haus- ser dans une mesure importante les coûts de fonctionnement. 11. Envisagez l’utilisation d’un coussin isolant. Dans les climats froids, le sol peut dérober la chaleur du spa et faire hausser vos coûts de Figure 1 – Espace requis et support fonctionnement. Dans ces environnements, envisagez d’utiliser un coussin isolant conve- nable pour l’extérieur. 11
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Important : Des électriciens qualifiés et détenant les permis nécessaires doivent effec- tuer tous les raccords électriques. Les spécifications suivantes doivent être observées afin d’obtenir un bon rendement et une sécurité absolue. AVERTISSEMENTLe démarrage d’un spa mal raccordé à l’électricité peut causer de graves dom mages à l’équipement mécanique, ou même des blessures physiques. Deman dez à votre électricien agréé de vérifier le filage au disjoncteur de mise à la terre en le comparant au schéma aux pages 13 et 14 avant de faire démarrer le spa, ou encore communiquez avec votre détaillant. ATTENTION Le fait de manquer de se conformer aux spécifications indiquées ici peut causer des dommages à l’équipement et annulera la garantie. Faites l’essai du disjoncteur avant chaque utilisation du spa. Le filage de tous les spas doit être réalisé avec un disjoncteur Siemens (ou en fonction des règlements IEE pour le filage, pour les modèles exportés). Le fait de manquer de le faire cau- sera des dommages à l’équipement qui ne seront pas couverts par la garantie. Tous les spas doivent être protégés par un dispositif de protection contre la surintensité avec disjoncteur de mise à la terre intégré au panneau de service. Ten- Disjoncteur Calibre du filage du dis- Nombre de Volts Fréq. sion de fuite à la joncteur bornes (V) (Hz) Phase (A) terre (A) au panneau principal* à la prise Câble GFCI fourni avec 120 60 1 15 15 3 l'unité 8-3 plus fil de terre (moins de 50 pi) 240 60 1 40 50 4 6-3 plus fil de terre (plus de 50 pi) Tableau 1 – Tableau des calibres de fils NOTE IMPORTANTE: (FIGURE 2) Les dimensions suivantes peuvent être utilisées pour déter- miner l'emplacement correct des conduits immergés dans les installations de dalles de béton. Les dimensions sont faites à partir de l'extérieur du cadre spa / hot tub avec l'accès pour les panneaux retirés. Le panneau de commande supérieur est indiqué en bas du diagramme comme référence. *N’utilisez que des fils en cuivre solide. 12 FIGURE 2: EMPLACEMENT DU CONDUIT ÉLECTRIQUE
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique avant l’entretien. Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être débranchés. Les pièces à tension très basse (ne dépassant pas 12 V) doivent être inaccessibles aux personnes se trouvant dans le spa. Les appareils mis à la terre doivent être rac- cordés en permanence à un filage fixe. Les pièces dotées de composants électriques doivent être placées ou fixées de façon à ne pas pouvoir tomber dans le spa. Un mode de déconnexion doit être utilisé avec des configurations de filage fixes, en vertu des règles de votre région pour le filage. IMPORTANT : Afin que le disjoncteur de mise à la terre fonctionne convenable- ment, reliez le fil blanc neutre du spa à la borne neutre du disjoncteur, et non pas au bus neutre de la boîte du disjoncteur. Un fil neutre mal raccordé peut causer que se déclenche le disjoncteur. Figure 3 – Filage du disjoncteur de mise à la terre 13
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. IMPORTANT : L’installation, dont la sélection des tailles et types de conduc- teurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité avec le Code natio- nal de l'électricité ou le Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et rè- glements fédéraux, d’État/provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installa- tion. 240 VOLTS TYPIQUE 120 VOLTS TYPIQUE Figure 4 – Diagramme du filage, États-Unis et Canada Consultez le tableau du calibre des fils à la page 12. 14
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. DÉMARRAGE Important : Lisez ces procédures détaillées de démarrage avant de faire démar- rer votre spa. Le fait de manquer de le faire pourrait causer des dommages à l’équipe- ment et annuler votre garantie. Remarque : En cas de doute en ce qui concerne les procédures de démarrage ci- dessous, veuillez vous adresser à votre détaillant pour obtenir de l’aide. Pour des ré- sultats optimaux, lisez chaque étape au complet avant de continuer. ATTENTION Le fait de faire fonctionner la pompe du spa à sec (sans eau y circulant) peut causer des dommages IMMÉDIATS et annule la garantie. Assurez-vous que le spa est bien installé conformément aux Consultez l’image qui suit pour voir une explication des commandes, composants et termes techniques liés à votre spa. Remarque: Tous les modèles n’ont pas les mêmes caractéristiques et composants. Figure 5 - Références 15
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. AVANT D’AJOUTER L’EAU Avant d’ajouter l’eau, suivez ces étapes simples pour prévenir les problèmes courants lors de la première préparation du spa. Vérifiez deux fois chacun des éléments sui- vants. 1. Éteignez l’alimentation électrique au panneau principal du disjoncteur. 2. Ouvrez les panneaux latéraux pour avoir accès aux composants internes. 3. Vérifiez que toutes les vannes à tiroir sont bien ouvertes (poignées en « T » tirées) vers le chauffe-eau et vérifiez toutes les pompes. 4. Observez bien à l’affût de fils lâches ou de tuyaux bri- sés. 5. Assurez-vous que les deux raccords au chauffe-eau sont bien serrés. Figure 6 – Vanne ouverte/fermée ATTENTION: N’utilisez pas une clé. Le fait de trop serrer peut causer des dommages Aux raccords et aux joints, ce que ne couvre pas la garantie. Figure 7 – Raccords serrés 6. Assurez-vous que les raccords de toutes les pompes sont serrés. 7. Nettoyez tous débris dans l’aire d’accès ou à l’intérieur du spa même. 8. Avec le drain ouvert et les filtres enlevés, rincez bien le spa à l'eau chaude jusqu'à ce que l'eau qui s’écoule soit bien claire. Faites couler de l’eau dans le réservoir de filtrage et dans les tuyaux des jets pour éliminer la poussière, la saleté et les débris ayant pu s’y accumuler pendant l’envoi ou l'installation. Videz toute eau. 9. Assurez-vous que la vanne de vidange du spa est bien fermée et que son capu- chon est bien serré. 10. Installez le filtre dans le réservoir de filtrage. 11. Assurez-vous que tous les jets sont bien ouverts (tournés complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). 12. C’est le moment idéal de nettoyer et de polir les surfaces du spa. 16
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. REMPLIR LE SPA Le moment est venu de remplir d’eau le spa. N’allumez pas l’électricité avant que le spa soit complètement rempli. Pour bien remplir votre spa : 1. Assure-vous que les filtres (dans le réservoir de filtrage) sont doucement vissés en place. Faites-les tourner jus- qu’à ce qu’ils s’arrêtent en veillant à ne pas les trop ser- rer (pour ne pas faire craquer le filtre). 2. Raccordez un boyau d’arrosage ordinaire à un robinet à eau froide (et non pas à eau adoucie ou à eau chaude). Figure 8 – Réservoir de filtrage ATTENTION L’eau du chauffe-eau de votre maison ne doit pas être utilisée pour remplir le spa. 3. Mettez le pré-filtre à l’autre extrémité du boyau, pointez le pré-filtre vers un orifice de drainage convenable, mettez l’eau en marche et laissez les sédiments s'écouler dans le drain. Une fois que l’eau qui s’écoule est bien claire, fermez le boyau d’ar- rosage. 4. Mettez le pré-filtre (si vous en avez un) dans le réservoir de filtrage et remettez le boyau en marche. 5. Remplissez le spa lentement. Si la pression d’eau est trop élevée, l’eau moussante pourrait forcer de l’air dans les tuyaux et causer des problèmes de démarrage. *Les pré-filtres sont vendus chez la plupart des détaillants. Important : Pour vous assurer que la pompe est bien amorcée, ne remplissez le spa que par l’aire du filtre. 6. Remplissez le spa jusqu’à ce que le niveau d’eau soit à environ 6 pouces sous le rebord supérieur du spa. Évitez de trop remplir le spa. Remarque: Toute personne qui pénètre dans un spa cause le déplacement d’une quantité d’eau particulière. Ainsi, ajustez le niveau d’eau selon le nombre de per- sonnes qui utilisent régulièrement le spa. Fermez le boyau d’arrosage et vérifiez encore une fois à l’affût de petites fuites. 17
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION N’allumez pas les pompes avant que le spa soit bien rempli d’eau. Le fait de faire fonctionner toute pompe sans eau dans le spa cau sera des dommages IMMÉDIATS qui ne sont pas couverts par la Vous avez maintenant revérifié les raccords mécaniques de votre spa, vous l’avez rempli d’eau froide du robinet jusqu’à 1 po au-dessus de tous les jets en passant par le pré-filtre (si vous en avez un). Mettez en marche l’alimentation électrique au spa au panneau principal du disjoncteur et vérifiez le fonctionnement du système électrique. Si vous éprouvez tout problème, consultez le guide de dépannage. Mettez le disjoncteur en marche et vérifiez le fonctionnement du disjoncteur de mise à la terre en appuyant sur le petit bouton. Ceci devrait automatiquement déclencher le coupe-circuit du spa. Ce n'est que si l’appui sur ce bouton déclenche le coupe-circuit que vous pouvez réinitialiser le disjoncteur et passer à l’étape suivante. DANGER Si le coupe-circuit ne se déclenche pas, appelez immédiatement votre électricien. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INITIAL 1) Assurez-vous que le disjoncteur du spa est bien arrêté. 2) Faites tourner tous les jets du spa en position complètement ouverte. 3) Assurez-vous que tous les clapets sont bien ouverts. Le clapet est ouvert lorsque le manche est complètement ouvert et fixé en place. Les modèles à une pompe ont deux vannes et les modèles à deux pompes ont quatre vannes. Remarque : une pompe de circulation (si installée) inclut deux vannes additionnelles. 4) Pour prévenir la possibilité de fuites dans l’aire d’équipement, assurez-vous que les raccords de la pompe sont bien serrés. 5) Fermez l’embout de raccordement et mettez-y le capuchon. Cet embout sert à la vidange du spa. 6) Remplissez le spa jusqu’à ce que le niveau d’eau soit à environ 6 pouces sous le rebord supérieur du spa. Veillez à ne pas trop remplir le spa. 18
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. 7) Mettez en marche le disjoncteur. Réglez la température désirée en utilisant les bou tons vers le haut ou le bas. 8) Appuyez sur le bouton des jets 1 sur le tableau de bord pour faire démarrer la pom pe en basse vitesse. Assurez-vous que de l’eau sort bien de certains des jets. Si de l’eau ne sort pas des jets, ouvrez légèrement la vanne d’évacuation d’air pour déga ger l’air piégé. Fermez-la lorsque la pompe pousse de l’eau hors des jets plutôt que de l’air. Appuyez sur le bouton des jets 1 sur le tableau de bord et la pompe se met tra en marche à haute vitesse. Observez le fonctionnement de près pour vous assu rer que l'eau circule bien. Appuyez sur le bouton des jets 2 (si votre spa en est doté) et la pompe 2 se mettra en marche à haute vitesse. Observez le fonctionnement de près pour vous assurer que l'eau circule bien. Si l’eau ne circule pas dans les jets, les pompes doivent être amorcées. 9) Remettez en place le panneau d’accès à l’équipement. 10) La vérification de l’équilibre chimique de l’eau n’est nécessaire qu’une fois que les étapes précédentes ont été suivies. 11) Pour conserver l’énergie et vous assurer que le spa est bien prêt à être utilisé, pla cez la couverture de couleur assortie sur le spa. ATTENTION Si l’eau ne jaillit pas des jets après 2 minutes, éteignez l’alimentation électrique au panneau principal et évacuez l’air dans le système. Re mettez l’alimentation électrique en marche. Parfois, le fait d’éteindre et de rallumer momentanément une pompe permet de l’amorcer. Ne faites ceci que quatre fois. NOTE: Dans le but de prévenir des dommages potentiel à vos appuie-têtes nous recom- mandons fortement de retirer ceux-ci lorsque le spa n’est pas utiliser. Étant don- né l’emplacement des appuie-têtes, il se forme un gaz entre le couvercle et le niveau de l’eau qui peut endommagé prématurément les appuie-têtes. Nous avons conçu nos appuie-têtes de sorte qu’il soient facile à enlever spécifique- ment pour qu’il ne soit pas laisser dans le spa lorsque celui-ci n’est pas utiliser. 19
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. QUALITÉ DE L’EAU Remarque : Effectuez des tests de la qualité de l'eau chaque semaine ou lorsque vous changez l'eau (ou au premier remplissage du spa). Une fois que le spa atteint 95 F, ajustez bien l’équilibre chimique de l’eau en testant l’eau à l’aide de trousses de test de bonne qualité et en ajustant ensuite les niveaux de produits chimiques au besoin. Remarque : Les produits d’équilibrage et d’assainissement ne sont pas inclus. Figure 9 – U lisa on normale des bandele es de test ALCALINITÉ TOTALE Important : L’alcalinité totale (AT) est le premier paramètre à équilibrer lorsque vous apportez des ajustements routiniers à l’eau du spa. Une fois que la température de l’eau atteint 95 F, testez l’alcalinité totale de l’eau du spa en utilisant une trousse de test de bonne qualité. Le niveau d’alcalinité total doit se situer entre 80 et 120 ppm. L’alcalinité totale est une mesure des tampons alcalins dans l’eau. Ces tampons protè- gent l'eau contre les changements soudains du pH. L’alcalinité totale est considérée comme la clé d’un bon équilibre chimique de l’eau. Si l’alcalinité totale est trop basse, ajoutez du bicarbonate de soude. SI elle est trop élevée, abaissez-la à l’aide d’acide muriatique ou de bisulfate de sodium. ÉQUILIBRE ACIDE ALCALIN (pH) Testez la teneur en pH de l’eau de votre spa avec une trousse de test de bonne quali- té. Maintenez le niveau du pH dans l’échelle des 7,2 à 7,8. Un pH bien équilibré vous donne une baignade confortable et prévient la corrosion, les taches, l’entartrage et l’eau trouble. Si le niveau de pH est trop bas, ajoutez du carbonate de sodium à l’eau du spa. Si le niveau de pH est trop élevé, ajoutez du bisulfate de sodium à l’eau du spa. Suivez le mode d’emploi sur l’étiquette du fabricant et n’apportez que de petits changements à la fois. Laissez circuler l’eau pendant 20 minutes avant de refaire le test. 20
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. DURETÉ DE L’EAU Une fois que le niveau de pH est bien ajusté, testez le niveau de dureté de l’eau du spa avec une trousse de test de bonne qualité. La dureté visée se situe dans l'échelle des 200 à 400 ppm (mg/L). Un niveau de dureté bien équilibré prévient la corrosion et l’entartrage. Si la dureté est trop basse, ajoutez du chlorure de calcium à l’eau du spa. Si elle est trop élevée, videz le spa en partie et remplissez-le de nouveau avec de l'eau froide du robinet. Suivez le mode d’emploi sur l’étiquette du fabricant du produit chimique et n’apportez que de petits changements à la fois. Remarque : Si le niveau de dureté se situe à plus de 400 ppm (mg/L) lors du remplis- sage initial du spa, c'est que le niveau de dureté de votre eau du robinet est possible- ment trop élevé. Si c’est le cas, videz le spa en partie. Utilisez un pré-filtre de bonne qualité sur la conduite d’approvisionnement en eau lors du remplissage. ASSAINISSEMENT, CHLORE/BROME Une fois que le niveau de dureté est bien établi, il est obligatoire de ne pas utiliser le spa avant que l’eau ait une présence minimale de chlore ou de brome. Maintenez le niveau de chlore ou de brome entre 3 et 5 ppm (Mg/L). Le chlore et le brome sont en vente chez votre détaillant sous forme de tablettes et de granules. Les produits en tablettes ou en granules ne doivent jamais être ajoutés directement dans l’eau du spa. Ils pourraient causer des dommages et la décoloration de la sur- face. Les tablettes doivent être placées dans la distributrice (non incluse), qui doit à son tour être placée dans l’eau du spa. Les produits en granules doivent être ajoutés dans l’eau en respectant rigoureusement les recommandations du fabricant. Ne mettez jamais les produits de chlore ou de brome en granules directement dans l’eau du spa. 21
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. SOMMAIRE DE LA QUALITÉ DE L’EAU Le tableau suivant résume les teneurs désirées pour l’eau de votre spa; Test Desired Value Total Alkalinity 80 to 120 ppm (mg/L) pH 7.2 to 7.8 Hardness 200 to 400 ppm (mg/L) Bromine 3 - 5 ppm (mg/L) Chlorine 3 - 5 ppm (mg/L) Tableau 2 – Valeurs désirées pour la qualité de l’eau 22
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. COMMANDE ÉLECTRONIQUE IN-TOUCH 1000 DÉMARRAGE INITIAL FONCTIONNALITÉ ET AJUSTE- Avant d’appliquer de la tension pour alimenter votre MENT DU CONTRÔLE DE LA spa, il est très important de comprendre la série d’évé- TEMPÉRATURE nements poursuivant l’activation du système, afin de pouvoir effectivement préparer les pompes et éviter l’endommagement du système. Le système affichera le message suivant au démar- rage initial. Après avoir quitté le mode de programmation, votre spa se chauffera à la température préréglée en usine de 38° C (100° F). Le clavier ne conserve pas les réglages de date et La température affichée à l’écran est la température d’heure dans sa mémoire, donc le système vous de- actuelle de l’eau. Servez-vous des touches d’augmen- mandera de reprogrammer ces valeurs suite à une tation (UP) et de réduction (DOWN) pour sélectionner panne d’électricité. la température souhaitée. PROGRAMMATION DE L’HEURE Le point de réglage apparaîtra en bleu au bas de ET DE LA DATE l’écran. Si aucune action n’est prise pour modifier la température en 3 secondes, le clavier reviendra à l’écran normal. Lorsque la valeur réglée est inférieure à la température actuelle, « Cooling to XX » (Refroidissement à XX) ap- paraîtra à l’écran. Lorsque la valeur réglée est supé- rieure à la température actuelle, « Heating to XX » (Chauffage à XX) apparaîtra à l’écran. Depuis ce menu, vous pouvez ajuster le format de l’heure (AM/PM ou 24h), le jour de la semaine, et l’heure. Servez-vous des flèches pour choisir le ré- glage que vous souhaitez ajuster, et sélectionnez-le en appuyant sur la touche Lumière (Light). Servez-vous des touches de flèche pour modifier les paramètres, et de la touche Lumière (Light) pour naviguer les options. Appuyez sur la touche Pompe 1 (Pump 1) pour retour- ner au menu des Réglages (Settings) principal. 23
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. COMMANDE ÉLECTRONIQUE IN-TOUCH 1000 FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui TEMP + clé qui con- contrôle POMPE 1 trôle la température KEY ILLUM qui contrôle l'éclai- TEMP - clé qui con- rage et active la programmation de trôle la température bas niveau 24
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. PROGRAMMATION DES CYCLES DE FILTRAGE/PURGE Le menu du cycle de filtration est composé des paramètres suivants : le temps de démarrage (FS), la durée (Fd), et la fréquence (FF). AVIS : Un cycle de filtration commence par le dé- L’écran affichera Fdxx, avec le « xx » représentant le marrage de toutes les pompes et du ventilateur (le cas nombre de cycles par jour. Servez-vous des touches échéant) en mode de haute vitesse pendant 1 minute de flèche pour ajuster la fréquence. Appuyez sur la (étape de purge), suivi par la mise en marche de la touche de lumière pour passer au prochain paramètre, pompe associée au cycle de filtration en mode de lente soit le mode économie (EP). vitesse pour le reste du cycle de filtration (étape de nettoyage). Ce mode vous permet de réduire le point de réglage de la température à 20 OF (11 OC) pendant une cer- taine période de la journée. RÉGLAGE DU CYCLE DE FILTRATION Après avoir programmé l’horloge, vous passerez au L’écran affichera Epx, avec le « x » représentant l’état paramètre de l’heure de démarrage du cycle de filtra- de programmation (0 = désactivé, 1 = activé). Servez- tion. L’écran affichera Fdxx, avec le « xx » représen- vous des touches de flèche pour activer ou désactiver tant l’heure de démarrage du cycle. Servez-vous des le mode d’économie. Appuyez sur la touche de lumière touches de flèche pour ajuster les heures. Appuyez sur pour passer au prochain paramètre, soit le temps de la touche de lumière pour passer au prochain para- démarrage du mode économie (ES). mètre, soit la durée du cycle de filtration (Fd). Une fois le mode économie activé, l’écran alternera entre le message « Eco », l’heure et la température de l’eau. L’écran affichera Fdxx, avec le « xx » représentant la durée du cycle de filtration en heures. Servez-vous des L’écran affichera ESxx, avec le « xx » représentant touches de flèche pour ajuster la durée. Appuyez sur l’heure à laquelle le mode d’économie deviendra actif. la touche de lumière pour passer au prochain para- Servez-vous des touches de flèche pour ajuster mètre, soit la fréquence de filtration (FF). l’heure. Appuyez sur la touche de lumière pour passer au prochain paramètre, soit la durée du mode écono- mie (Ed). 25
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933. FONCTION POMPE 1 (PUMP 1) Appuyez sur ce clavier pour activer la pompe 1er appui – lente vitesse (l’icône tourne lentement) 2e appui – haute vitesse L’écran affichera Edxx, avec le « xx » représentant la (l’icône e tourne rapidement) durée du mode économie en heures. Servez-vous des 3 appui – l’appareil s’éteint touches de flèche pour ajuster l’heure. Appuyez sur la ARRÊT AUTOMATIQUE DE LA POMPE touche de lumière pour passer au prochain paramètre Haute vitesse – 15 minutes Lente vitesse – 15 minutes ou à la prochaine unité de température. FONCTION LUMIÈRE (LIGHT) Appuyez sur ce clavier pour activer la lumière 1ère pression: couleurs tournantes 2e pression: couleur bleue solide 3e pression: couleur verte solide 4ème pression: couleur rouge solide La température de l’eau peut être affichée en degrés Fahrenheit (OF) ou Celsius (OC). L’écran affichera soit ARRÊT AUTOMATIQUE DE LA LUMIÈRE O F ou OC. Servez-vous des touches de flèche pour mo- Arrêt – 60 minutes difier le réglage. Appuyez sur la touche de lumière pour enregistrer tous les paramètres. PANNEAU TOPSIDE MESSAGES D'AFFICHAGE MODE HIVER INTELLIGENT (SMART WINTER) Hr: Une erreur interne du matériel a été Le mode Hiver intelligent protège votre système contre détectée. le froid en activant les pompes plusieurs fois par jours, afin de prévenir le gel des tuyau. L’indicateur mode HL: Le système est arrêté le chauffage car la SMART WINTER s’illuminera lorsque l’appareil est mis température à l'appareil de chauffage a atteint en mode Hiver Intelligent. Dans le cas où la tempéra- 119oF (48oC), O O ture chute sous 4 C (39 F) dans la chambre de chauf- AOH: Température à l'intérieur du cabinet du spa est fage, le système activera automatiquement la pompe trop élevée provoquant la température de con afin de fournir une protection contre le gel. La pompe trôle interne pour augmenter dessus des limites fonctionnera jusqu’à ce que la température atteigne normales. O O 5 C (41 F) avant de revenir au mode normal du sys- FLO: Le système ne détecte pas de débit d'eau tème. lorsque la pompe primaire fonctionne. REFROIDISSEMENT PRR: Un problème est détecté avec la sonde tempé Après avoir chauffé l’eau dans le spa au point de ré- rature. glage désiré, l’appareil de chauffage s’éteindra, mais la OH: La température de l'eau dans le spa a atteint pompe restera allumée pendant un certain montant de 108oF (42oC) temps, afin d’assurer un refroidissement adéquat de l’élément de chauffage, et pour prolonger la vie de fonctionnement de l’appareil de chauffage. L’icône de chauffage clignotera. 26
Vous pouvez aussi lire