GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com

 
CONTINUER À LIRE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                                  GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

                                      La-Z-Boy® Hot Tubs
                                       335 Superior Blvd.
                                    Mississauga, ON L5T 2L6
                                         1.800.465.2933
                                    www.lazboyhottubs.com

L'inscription de votre spa est la responsabilité des détaillants La Z Boy® Hot Tubs. Veuillez véri-
         fier auprès de votre détaillant que votre spa a été enregistré pour votre garantie.
                              Le contenu peut changer sans préavis.

                                                  2020
La-z-Boy est une marque de commerce de la-z-Boy Incorporated et est utilisée sous licence à 2217044 Ontario Inc.
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                           Hot Tubs La-Z-Boy® Classic
                                   Guide du propriétaire
                                    Table des matières

Consignes de sécurité…………………………………………………………………….                                                 03
Garantie…………………………………………………………………………………..                                                        08
Introduction………………………………………………………………………………….                                                     10
Emplacement et installation……………………………………………………………...                                            11
Spécifications électriques…………………………………………………………………                                              12
Démarrage………………………………………………………………………………...                                                       15
Qualité de l’eau……………………………………………………………………………..                                                  20
Commande électronique In-Touch 1000…………………………………………………                                           23
Couverture de couleur assortie…………………………………………………………..                                           27
Gestion de l’eau….………………………………………………………………………...                                                 28
Questions fréquentes………...……………………………………………………………                                                29
Dépannage…...…………………………………………………………………………….                                                      31
Entretien et soin……...…………………………………………………………………….                                                34
Fermeture/préparation pour l’hiver.………………………………………………………                                         37
Glossaire…………………………………………………………………………………….                                                       38
Notes………………………………………………………………………………………...                                                        39
Schémas de câblage……………………………………………………………………….                                                   40

                                           Version 1.0
 © 2010 La-Z-BoyMD Hot Tubs. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite
de quelque façon sans permission expresse par écrit de la part de La-Z-Boy Hot Tubs.

La-Z-BoyMD est une marque déposée de La-Z-Boy Incorporated utilisée en vertu d'une licence accordée
à 2217044 Ontario Inc.
La-Z-Boy Hot Tubs peut apporter des modifications et améliorations à ses produits. Les spécifications
peuvent changer sans préavis. Les produits internationaux peuvent être configurés de façon différente
afin de se conformer aux exigences locales pour l’électricité. Les dimensions sont approximatives.

                                                 2
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                             CONSIGNES DE SÉCURITÉ
                   CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
                         CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon
votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre
niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdisse-
ments ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immé-
diatement.

                         AVERTISSEMENT
1.    NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION SANS SURVEILLANCE.
2.    POUR EVITER QUE LES CHEVEUX OU UNE PARTIE DU CORPS PUISSENT ETRE ASPIRES, NE PAS UTILISER UNE
      CUVE DE RELAXATION SI LES GRILLES DE PRISE D’ASPIRATION NE SONT PAS POUTES EN PLACE.
3.    LES PERSONNES QUI PRENNENT DES MEDICAMENTS OU ONT DES PROBLEMES DE SANTE DEVREIENT CON-
      SULTER UN MEDECIN AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION.
4.    LES PERSONNES ATTEINTES DE MALADIES INFECTIEUSES NE DEVRAIENT PAS UTILSER UNE CUVE DE RELAXA-
      TION.
5.    POUR EVITER DES BLESSURES, USER DE PRUDENCE EN ENTRANT DANS UNE CUVE DE RELAXATION BE SORT-
      ANT.
6.    POUR EVITER L’EVANOUISSEMENT ET LA NOYADE EVENTUELLE, NE PRENDRE NI DROGUE NI ALCOOL AVANT
      D’UTILSER UNE CUVE DE RELAXATION NI QUAND ON S’Y TROUVE.
7.    LES FEMMES ENCEINTES, QUE LEUR GROSSESSE SOIT CONFIRMEE OU NON, DEVRAIENT CONSULTER UN
      MEDECIN AVANT D’UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION.
8.    IL PEUT ETRE DANGEREUX POUR LA SANTE DE SE PLONGER DANS DE L’EAU A PLUS DE 38°C (100°F).
9.    AVANT D’UTILSER UNE CUVE DE RELAXATION MESURER LA TEMPERATURE DE L’EAU A L’AIDE D’UN THERMO-
      METRE PRECIS.
10.   NE PAS UTILISER UNE CUVE DE RELAXATION IMMEDIATEMENT APRES UN EXERCISE FATIGANT.
11.   L’UTILISATION PROLONGEE D’UNE CUVE DE RELAXATION PEUT ETRE DANGEREUSE POUR LA SANTE.
12.   NE PAS PLACER D’APPAREIL ELECTRIQUE (LUMINAIRE, TELEPHONE, RADIO, TELEVISEUR ETC) A MOINS DE
      1.5M DE CETTE CUVE DE RELAXATION.
13.   LES ENFANTS NE DOIVANT PAS UTILISER UN SPA DON’T LA TEMPERATURE DE L’EAU EST SUPERIEURE A CEL-
      LE DU CORPS (37°C / 98.6°F).
14.   NE PERMITTEZ PAS AUX ENFANTS DE S’IMMERGER LA TETE.
15.   EVITEZ DE FAIR FONCTIONNER LA POMPE DU SPA EN REGLAGE ELEVE SANS QUE TOUS LES TUYAUX DE SUC-
      CION ET DE CIRCULATION SOIENT CONVENABLEMENT EN PLACE.
16.   LORSQUE LE SPA N’EST PAS UTILISE, ASSUREZ-VOUS QUE SA COUVERTURE RIGIDE EST EN PLACE, BIEN VER-
      ROUILLEE.
17.   FAITES L’ESSAI DU DISJONCTEUR DE FUITE A LA TERRE MENSUELLEMENT.
18.   AFFICHEZ LES NUMEROS DE TELEPHONE DES SERVICES POLICIERS, D’INCENDIE ET AMBULANCIERS PRES DU
      TELEPHONE LE PLUS PRES DU SPA.
19.   POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
       L'EAU DANS UN SPA NE DEVRAIT JAMAIS DÉPASSER 40 ° C (104 ° F). TEMPÉRATURE DE L'EAU ENTRE 38 °
           C (100 ° F) ET 40 ° C (104 ° F) EST CONSIDÉRÉES COMME SÛRES POUR UN ADULTE EN BONNE SANTÉ.
           BASSE TEMPÉRATURE DE L'EAU EST RECOMMANDÉS POUR LES JEUNES ENFANTS ET LORSQUE L'UTILI-
           SATION DU SPA DÉPASSE 10 MINUTES.
       PUISQUE LA TEMPÉRATURE EXCESSIVE DE L'EAU ONT UN FORT POTENTIEL DE CAUSER DES DOMMAGES
           FOETAUX PENDANT LES PREMIERS MOIS DE LA GROSSESSE, FEMMES ENCEINTES OU PEUT-ÊTRE EN-
           CEINTES DEVRAIENT LIMITER LES TEMPÉRATURES DE L'EAU DU SPA À 38 ° C (100 ° F).
       AVANT D'ENTRER DANS UN SPA, L'UTILISATEUR DOIT MESURER LA TEMPÉRATURE DE L'EAU PUISQUE LA
           TOLÉRANCE POUR LES DISPOSITIFS DE RÉGULATION DE TEMPÉRATURE DE L'EAU VARIE.
       L'UTILISATION DE L'ALCOOL, DE DROGUES OU DE MÉDICAMENTS AVANT OU PENDANT LA SPA UTILISA-
           TION PEUT CONDUIRE À UNE PERTE DE CONSCIENCE, AVEC LA POSSIBILITÉ DE SE NOYER.
       PERSONNES OBÈSES ET LES PERSONNES AYANT DES ANTÉCÉDENTS DE MALADIE CARDIAQUE, FAIBLE
           OU UNE PRESSION ARTÉRIELLE ÉLEVÉE, LE SYSTÈME CIRCULATOIRE DU DIABÈTE OU PROBLÈMES DE-
           VRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA.
       LES PERSONNES QUI UTILISENT DES MÉDICAMENTS DEVRAIENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILI-
           SER UN SPA CAR CERTAINS MÉDICAMENTS PEUVENT PROVOQUER LA SOMNOLENCE TANDIS QUE
           D'AUTRES MÉDICAMENTS PEUVENT EFFECTUER LA FRÉQUENCE CARDIAQUE, PRESSION ARTÉRIELLE ET

                                                   3
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                             CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
                                    IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES
La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos
antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux
   de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement.

                                           ATTENTION
1.   LA TENEUR DE L’EAU EN MATIERES DISSOUTES DOIT ETRE CONFORME AUX DIRECTIVES DU FABRICANT.

                                                   DANGER
1.   RISQUE DE NOYADE. PRENDRE TOUTES LES PRECAUTIONS NECESSAIRES POUR INTERDIRE L’ACCES AUX
     PERSONNES NON AUTORISEES. S’ASSURER QUE LES ENFANTS NE PUISSENT PAS UTILISER CE PRODUIT SANS
     SURVEILLANCE CONSTANTE.
2.   RISQUE DE BLESSURE. RACCORDS D'ASPIRATION IN CE SPA SONT DIMENSIONNÉS AU MATCH LE DÉBIT D'EAU
     SPÉCIFIQUE CRÉÉ PAR LA POMPE. SI LE BESOIN SE POSENT POUR REMPLACER LES RACCORDS D'ASPIRA-
     TION OU LA POMPE, VEILLEZ À CE QUE LES DÉBITS SONT COMPATIBLES. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE
     SPA SI LES RACCORDS D'ASPIRATION SONT DÉFECTUEUX OU MANQUANTS. JAMAIS REMPLACER UNE ASPIRA-
     TION RACCORD AVEC UN COTÉ MOINS QUE LE DÉBIT A MARQUÉ SUR LE RACCORD D'ASPIRATION INITIALE.
3.   RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. INSTALLEZ AU MOINS 1,5 M (5 PI) DE TOUTES LES SURFACES MÉTALLIQUES.
     COMME UNE SOLUTION DE RECHANGE, UN SPA PEUT ETRE INSTALLE A 1.5 M (5 pi) DE METAL SURFACES SI
     CHAQUE METAL SURFACE EST EN PERMANENCE CONNECTE PAR A MINIMUM 8 AWG (8,4 mm2) SOLIDE CUIVRE
     CHEF D'ORCHESTRE A LA FIL CONNECTEUR SUR LE TERMINAL BOITE QUI EST FOURNI DANS CE BUT.
4.   DANGER D’ELECTROCUTION. NE PAS PLACER D’APPAREIL ELECTRIQUE (LUMINAIRE, TELEPHONE, RADIO, TEL-
     EVISEUR, ETC) A MOINS DE 1.5M DU SPA.

HYPERTHERMIE
                                                                                    AVERTISSEMENT
Comme votre spa peut être réglé pour atteindre une température
aussi élevée que 40 ºC (104 ºF), les utilisateurs doivent être cons-                            L’USAGE D’ALCOOL, DE
cients qu’une immersion prolongée dans de l’eau dont la tempéra-                                DROGUE OU DE MÉDICA-
                                                                                                MENTS PEUT HAUSSER DE
ture surpasse la température normale du corps peut donner lieu à                                FAÇON IMPORTANTE LE
l’hyperthermie.                                                                                 RISQUE D’HYPERTHERMIE
Les causes, symptômes et effets de l’hyperthermie peuvent être                                  MORTELLE.
décrits de la façon suivante :
L’hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps
surpasse par quelques degrés la température normale du corps,
soit 37 ºC (98,6 ºF). Les symptômes de l’hyperthermie incluent
l’endormissement, la torpeur et une hausse de la température in-
terne du corps. Les effets de l’hyperthermie incluent :
    inconscience de la présence d’un danger imminent;
    manque de percevoir la chaleur;
    manque de reconnaître le besoin de quitter le spa;
    incapacité physique de quitter le spa;
    dommages au fœtus chez les femmes enceintes;
    perte de conscience pouvant mener à la noyade
Si vous ressentez tout symptôme d’hyperthermie, quittez le spa
immédiatement.

                                                                4
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

           DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUR
                  L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT. LORS DE L'INSTALLATION ET L’USAGE DE TOUT ÉQUIPEMENT
 ÉLECTRIQUE, DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE
                                 OBSERVÉES !

1. LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES DIRECTIVES
2. Les installations électriques doivent être faites par un électricien qualifié en conformité avec les
   codes de l’électricité et règlements nationaux, régionaux et locaux en vigueur au moment de l’instal-
   lation.
3. Ne reliez l’alimentation électrique qu’à un circuit dédié protégé par un disjoncteur de fuite à
   la terre de classe « A » à deux pôles.
4. N’utilisez que des câbles électriques en cuivre.
5. L’équipement du spa et toutes les fiches, prises et lumières situées à moins de 1,5 m (5 pi) du spa
   doivent être protégés par un disjoncteur de fuite à la terre. Pour plus de détails à cet égard, consul-
   tez votre électricien ou vos autorités locales en matière d’électricité.
6. Une borne verte ou une borne marquée « G », « GR », « Ground » ou « Grounding » se trouve à
   l’intérieur de la boîte ou du compartiment d’alimentation électrique. Pour réduire le risque d’électro-
   cution, cette borne doit être branchée au dispositif de fuite à la terre du panneau électrique avec un
   fil en cuivre de calibre ininterrompu équivalent (par son calibre) à celui du conducteur alimentant
   l’équipement.
7. Au moins deux languettes portant la mention « BONDING LUGS » se trouvent sur la surface ex-
   terne ou à l’intérieur de la boîte ou du compartiment d’alimentation électrique. Pour réduire le risque
   d’électrocution, reliez le plot de connexion local à proximité du spa à ces bornes avec un conducteur
   isolé ou nu en cuivre d’un calibre minimum No 6 AWG (Canada/Europe)/ No 8 AWG (États-Unis).
8. Toutes les composantes en métal installées sur le terrain à moins de 3 m (10 pi) du spa (comme
   des rails, échelles, drains ou autre objet semblable) doivent être liées au dispositif de fuite à la terre
   de l’équipement à l’aide de conducteurs en cuivre d’un calibre minimum No 6 AWG.
9. CONSERVEZ CES DIRECTIVES.

                                     CALIBRE DES FILS
AMÉRIQUE DU NORD

   Le calibre minimum des fils pour les systèmes qui exigent un disjoncteur 40A est no 8/3 avec fil de
    mise à la terre (aussi appelé fil calibre no 8 / conducteur 4).
   Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 50 A ou 60A est No 6/3 avec
    fil de mise à la terre (aussi appelé fil calibre no 6 / conducteur 4).

REMARQUE IMPORTANTE:

   Ce guide convient aux installations standards où la longueur du filage ne dépasse pas 15 m (50 pi).
    Pour les longueurs de filage supérieures, consultez un électricien qualifié.

                                                     5
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.
AFFICHETTE DE MISE EN GARDE

Une affiche de mise en garde doit être mise en place – une affiche de MISE EN
GARDE orange, comme celle que vous voyez ici, vous est fournie avec votre
spa. L’affiche doit être mise en place dans un endroit bien en vue, à proximité du spa,
dès que l’installation du spa est terminée.

Important : Il est très important que cette affiche soit placée de façon perma-
nente, bien en vue des personnes qui utilisent le spa. Les utilisateurs occasionnels
d’un spa pourraient ne pas connaître les dangers que pose l'eau chaude aux femmes
enceintes, aux jeunes enfants, aux aînés et aux personnes sous l’emprise de l’alcool.
Si vous n’avez pas reçu d’affiche de mise en garde ou si votre affiche s’est endomma-
gée, communiquez avec votre détaillant local pour obtenir une affiche de rechange.

                                              6
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.
Détaillant:
       Date d’achat:     ___________________________________________________________________
         Entreprise:     ___________________________________________________________________

           Adresse:      ___________________________________________________________________

        Téléphone:       ___________________________________________________________________

Installateur:
  Date d’installation:   __________________________________________________________________

          Entreprise:    __________________________________________________________________

            Adresse:     __________________________________________________________________

         Téléphone:      __________________________________________________________________

Spa:
   Date de livraison:    ___________________________________________________________________

             Modèle:     ___________________________________________________________________

            Couleur:     ___________________________________________________________________

   Numéro de Série:      ___________________________________________________________________

Le numéro de série unique de votre spa se trouve sur la plaque signalétique à l’exté-
rieur de l’habillage, au niveau du sol, directement sous le tableau de bord. Lorsque
vous appelez pour obtenir des services, ayez ce numéro de série en main.

                                                7
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                                8
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                                9
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE - La-Z-Boy Hot Tubs 335 Superior Blvd. Mississauga, ON L5T 2L6 1.800.465.2933 www.lazboyhottubs.com
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                                  INTRODUCTION

Votre choix d’un spa Classic de La-Z-BoyMD évoque bien votre souci d’excellence. La
direction et l'équipe sont heureuses de vous compter parmi leurs clients, et sont fières
de la longue tradition de spas de qualité qui fait notre renommée.

Afin de bien vous familiariser avec votre spa, nous vous recommandons de prendre le
temps de lire ce guide avant de procéder aux raccords et au fonctionnement du spa.
Ainsi, vous vous familiariserez avec les procédures importantes de fonctionnement et
de sécurité et vous vivrez une expérience agréable dès le départ.

Si vous avez besoin d’information au-delà de celle qui vous est fournie dans ce guide,
n’hésitez pas à appeler votre détaillant ou à visiter notre site Web à l’adresse
www.lazboyhottubs.com.

                           NOTICE
            Ce guide a été rédigé pour que votre spa soit correctement installé et
            utilisé. Toute modification aux procédures décrites dans ce manuel
            pourrait provoquer l’annulation de votre garantie.

Ce guide et son contenu peuvent changer sans préavis. Bien que nous ayons préparé
ce guide de façon aussi méticuleuse que possible, nous ne sommes pas responsables
de toute erreur ou omission qui s'y trouve, des pertes, blessures ou dommages causés
par une installation incorrecte et de l’utilisation (inappropriée ou non) du spa.

Notes:_______________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

                                              10
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                  EMPLACEMENT ET INSTALLATION
Une bonne planification est importante pour l’installation de votre nouveau spa. Le
choix du site représente une étape cruciale et exige une bonne réflexion. En planifiant,
vous rendrez le processus d’installation plus facile. Les renseignements suivants vous
sont fournis afin de vous aider pour les préparations au site.
   1. Respectez toujours les codes du bâtiment locaux et procurez-vous les permis
       nécessaires. Vous pourriez aussi avoir à consulter un ingénieur pour vos be-
       soins particuliers pour la conception.
   2. Communiquez avec un électricien qui pourra évaluer vos besoins, installer le
       filage et s’assurer de la sécurité du fonctionnement.
   3. Placez votre spa de façon à avoir un bon accès à l’eau, au drainage et à l’élec-
       tricité.
   4. Placez le spa sur une surface plane, solide et unie, conçue pour pouvoir sup-
       porter son poids. Pour les installations à l’extérieur, un socle en béton de 4 po
       (10 cm) d’épaisseur est suffisant.
   5. Pour les installations à l’intérieur, vérifiez la capacité de charge du plancher sur
       lequel sera posé le spa. La plupart des domiciles se conforment à l’exigence de
       250 lb par pied carré.
   6. Assurez-vous que l’endroit que vous avez choisi convient pour la taille du spa,
       et que le trajet pour la livraison est suffisamment spacieux.
   7. Vous devez disposer d’une ventilation adéquate pour l’humidité que crée votre
       spa. Dans la plupart des cas, la couverture de couleur agencée est suffisante.
   8. Protégez la pompe et tout l’équipement de fonctionnement contre les intempé-
       ries en vous assurant que les panneaux de l’habillage soient bien en place en
       tout temps.
   9. Laissez 36 pouces (1 mètre) d’espace non
       obstrué pour l’accès de tous les côtés du
       spa, pour les tâches d’entretien normales.
       Votre spa n'est pas conçu pour être encastré
       dans le sol ou dans un patio.
   10. Envisagez de placer votre spa de façon à le
       protéger contre le vent. Tout comme les
       gens qui viennent à avoir froid par temps
       frais ou venteux, le spa le peut aussi. Les
       environnements venteux peuvent faire haus-
       ser dans une mesure importante les coûts de
       fonctionnement.
   11. Envisagez l’utilisation d’un coussin isolant.
       Dans les climats froids, le sol peut dérober la
       chaleur du spa et faire hausser vos coûts de Figure 1 – Espace requis et support
       fonctionnement. Dans ces environnements,
       envisagez d’utiliser un coussin isolant conve-
       nable pour l’extérieur.
                                              11
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                           SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Important : Des électriciens qualifiés et détenant les permis nécessaires doivent effec-
tuer tous les raccords électriques. Les spécifications suivantes doivent être observées afin
d’obtenir un bon rendement et une sécurité absolue.

        AVERTISSEMENTLe démarrage d’un spa mal raccordé à l’électricité peut causer de graves dom
                     mages à l’équipement mécanique, ou même des blessures physiques. Deman
                     dez à votre électricien agréé de vérifier le filage au disjoncteur de mise à la terre
                     en le comparant au schéma aux pages 13 et 14 avant de faire démarrer le spa,
                     ou encore communiquez avec votre détaillant.

                         ATTENTION
                     Le fait de manquer de se conformer aux spécifications indiquées ici peut
                     causer des dommages à l’équipement et annulera la garantie.
                     Faites l’essai du disjoncteur avant chaque utilisation du spa.

Le filage de tous les spas doit être réalisé avec un disjoncteur Siemens (ou en fonction des
règlements IEE pour le filage, pour les modèles exportés). Le fait de manquer de le faire cau-
sera des dommages à l’équipement qui ne seront pas couverts par la garantie. Tous les spas
doivent être protégés par un dispositif de protection contre la surintensité avec disjoncteur de
mise à la terre intégré au panneau de service.
                                       Ten-          Disjoncteur          Calibre du filage du dis-       Nombre de
 Volts       Fréq.                     sion          de fuite à la                joncteur                  bornes
  (V)        (Hz)        Phase          (A)           terre (A)            au panneau principal*           à la prise
                                                                          Câble GFCI fourni avec
  120          60          1             15                15                                                 3
                                                                                 l'unité
                                                                          8-3 plus fil de terre (moins
                                                                                   de 50 pi)
  240          60          1             40                50                                                 4
                                                                         6-3 plus fil de terre (plus de
                                                                                      50 pi)
                               Tableau 1 – Tableau des calibres de fils
NOTE IMPORTANTE: (FIGURE 2)
Les dimensions suivantes peuvent être utilisées pour déter-
miner l'emplacement correct des conduits immergés dans les
installations de dalles de béton. Les dimensions sont faites à
partir de l'extérieur du cadre spa / hot tub avec l'accès pour les
panneaux retirés. Le panneau de commande supérieur est
indiqué en bas du diagramme comme référence.

                            *N’utilisez que des fils en cuivre solide.

                                                                12
                                                                           FIGURE 2: EMPLACEMENT DU CONDUIT
                                                                                       ÉLECTRIQUE
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

     AVERTISSEMENT
               Débranchez l’alimentation électrique avant l’entretien. Avant d’accéder
               aux bornes, tous les circuits d’alimentation doivent être débranchés.

Les pièces à tension très basse (ne dépassant pas 12 V) doivent être inaccessibles
aux personnes se trouvant dans le spa. Les appareils mis à la terre doivent être rac-
cordés en permanence à un filage fixe. Les pièces dotées de composants électriques
doivent être placées ou fixées de façon à ne pas pouvoir tomber dans le spa.
Un mode de déconnexion doit être utilisé avec des configurations de filage fixes, en
vertu des règles de votre région pour le filage.

IMPORTANT : Afin que le disjoncteur de mise à la terre fonctionne convenable-
ment, reliez le fil blanc neutre du spa à la borne neutre du disjoncteur, et non pas au
bus neutre de la boîte du disjoncteur. Un fil neutre mal raccordé peut causer que se
déclenche le disjoncteur.

               Figure 3 – Filage du disjoncteur de mise à la terre

                                              13
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.
IMPORTANT : L’installation, dont la sélection des tailles et types de conduc-
teurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité avec le Code natio-
nal de l'électricité ou le Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et rè-
glements fédéraux, d’État/provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installa-
tion.

   240 VOLTS
    TYPIQUE

   120 VOLTS
    TYPIQUE

              Figure 4 – Diagramme du filage, États-Unis et Canada

                       Consultez le tableau du calibre des fils à la page 12.

                                                14
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                                    DÉMARRAGE
Important : Lisez ces procédures détaillées de démarrage avant de faire démar-
rer votre spa. Le fait de manquer de le faire pourrait causer des dommages à l’équipe-
ment et annuler votre garantie.

Remarque : En cas de doute en ce qui concerne les procédures de démarrage ci-
dessous, veuillez vous adresser à votre détaillant pour obtenir de l’aide. Pour des ré-
sultats optimaux, lisez chaque étape au complet avant de continuer.

                  ATTENTION
              Le fait de faire fonctionner la pompe du spa à sec (sans eau y
              circulant) peut causer des dommages IMMÉDIATS et annule la
              garantie. Assurez-vous que le spa est bien installé conformément
              aux

Consultez l’image qui suit pour voir une explication des commandes, composants et
termes techniques liés à votre spa.
Remarque: Tous les modèles n’ont pas les mêmes caractéristiques et composants.

                                  Figure 5 - Références
                                              15
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

AVANT D’AJOUTER L’EAU
Avant d’ajouter l’eau, suivez ces étapes simples pour prévenir les problèmes courants
lors de la première préparation du spa. Vérifiez deux fois chacun des éléments sui-
vants.

1. Éteignez l’alimentation électrique au panneau principal
   du disjoncteur.
2. Ouvrez les panneaux latéraux pour avoir accès aux
   composants internes.
3. Vérifiez que toutes les vannes à tiroir sont bien ouvertes
   (poignées en « T » tirées) vers le chauffe-eau et vérifiez
   toutes les pompes.
4. Observez bien à l’affût de fils lâches ou de tuyaux bri-
   sés.
5. Assurez-vous que les deux raccords au chauffe-eau
   sont bien serrés.
                                                                Figure 6 – Vanne ouverte/fermée

                ATTENTION:
    N’utilisez pas une clé. Le fait de trop
    serrer peut causer des dommages
    Aux raccords et aux joints, ce que ne
    couvre pas la garantie.

                                                             Figure 7 – Raccords serrés

6. Assurez-vous que les raccords de toutes les pompes sont serrés.
7. Nettoyez tous débris dans l’aire d’accès ou à l’intérieur du spa même.
8. Avec le drain ouvert et les filtres enlevés, rincez bien le spa à l'eau chaude jusqu'à
    ce que l'eau qui s’écoule soit bien claire. Faites couler de l’eau dans le réservoir de
    filtrage et dans les tuyaux des jets pour éliminer la poussière, la saleté et les débris
    ayant pu s’y accumuler pendant l’envoi ou l'installation. Videz toute eau.
9. Assurez-vous que la vanne de vidange du spa est bien fermée et que son capu-
    chon est bien serré.
10. Installez le filtre dans le réservoir de filtrage.
11. Assurez-vous que tous les jets sont bien ouverts (tournés complètement dans le
    sens contraire des aiguilles d’une montre).
12. C’est le moment idéal de nettoyer et de polir les surfaces du spa.

                                               16
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

REMPLIR LE SPA
Le moment est venu de remplir d’eau le spa. N’allumez pas
l’électricité avant que le spa soit complètement rempli. Pour
bien remplir votre spa :
1. Assure-vous que les filtres (dans le réservoir de filtrage)
   sont doucement vissés en place. Faites-les tourner jus-
   qu’à ce qu’ils s’arrêtent en veillant à ne pas les trop ser-
   rer (pour ne pas faire craquer le filtre).
2. Raccordez un boyau d’arrosage ordinaire à un robinet à
   eau froide (et non pas à eau adoucie ou à eau chaude).
                                                                    Figure 8 – Réservoir de filtrage

                              ATTENTION
                  L’eau du chauffe-eau de votre maison ne doit pas être utilisée pour
                  remplir le spa.

3. Mettez le pré-filtre à l’autre extrémité du boyau, pointez le pré-filtre vers un orifice
   de drainage convenable, mettez l’eau en marche et laissez les sédiments s'écouler
   dans le drain. Une fois que l’eau qui s’écoule est bien claire, fermez le boyau d’ar-
   rosage.
4. Mettez le pré-filtre (si vous en avez un) dans le réservoir de filtrage et remettez le
   boyau en marche.
5. Remplissez le spa lentement. Si la pression d’eau est trop élevée, l’eau moussante
   pourrait forcer de l’air dans les tuyaux et causer des problèmes de démarrage.

*Les pré-filtres sont vendus chez la plupart des détaillants.

Important : Pour vous assurer que la pompe est bien amorcée, ne remplissez le
spa que par l’aire du filtre.

6. Remplissez le spa jusqu’à ce que le niveau d’eau soit à environ 6 pouces sous le
   rebord supérieur du spa. Évitez de trop remplir le spa.

Remarque: Toute personne qui pénètre dans un spa cause le déplacement d’une
quantité d’eau particulière. Ainsi, ajustez le niveau d’eau selon le nombre de per-
sonnes qui utilisent régulièrement le spa.

Fermez le boyau d’arrosage et vérifiez encore une fois à l’affût de petites fuites.

                                                     17
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT

                          ATTENTION
              N’allumez pas les pompes avant que le spa soit bien rempli d’eau.
              Le fait de faire fonctionner toute pompe sans eau dans le spa cau
              sera des dommages IMMÉDIATS qui ne sont pas couverts par la

Vous avez maintenant revérifié les raccords mécaniques de votre spa, vous l’avez
rempli d’eau froide du robinet jusqu’à 1 po au-dessus de tous les jets en passant par le
pré-filtre (si vous en avez un). Mettez en marche l’alimentation électrique au spa au
panneau principal du disjoncteur et vérifiez le fonctionnement du système électrique.
Si vous éprouvez tout problème, consultez le guide de dépannage.

Mettez le disjoncteur en marche et vérifiez le fonctionnement du disjoncteur de mise à
la terre en appuyant sur le petit bouton. Ceci devrait automatiquement déclencher le
coupe-circuit du spa. Ce n'est que si l’appui sur ce bouton déclenche le coupe-circuit
que vous pouvez réinitialiser le disjoncteur et passer à l’étape suivante.

                               DANGER
              Si le coupe-circuit ne se déclenche pas, appelez immédiatement
              votre électricien.

PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INITIAL
1) Assurez-vous que le disjoncteur du spa est bien arrêté.

2) Faites tourner tous les jets du spa en position complètement ouverte.

3) Assurez-vous que tous les clapets sont bien ouverts. Le clapet est ouvert lorsque le
   manche est complètement ouvert et fixé en place. Les modèles à une pompe ont
   deux vannes et les modèles à deux pompes ont quatre vannes. Remarque : une
   pompe de circulation (si installée) inclut deux vannes additionnelles.

4) Pour prévenir la possibilité de fuites dans l’aire d’équipement, assurez-vous que les
   raccords de la pompe sont bien serrés.

5) Fermez l’embout de raccordement et mettez-y le capuchon. Cet embout sert à la
   vidange du spa.

6) Remplissez le spa jusqu’à ce que le niveau d’eau soit à environ 6 pouces sous le
   rebord supérieur du spa. Veillez à ne pas trop remplir le spa.
                                               18
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

7) Mettez en marche le disjoncteur. Réglez la température désirée en utilisant les bou
   tons vers le haut ou le bas.

8) Appuyez sur le bouton des jets 1 sur le tableau de bord pour faire démarrer la pom
   pe en basse vitesse. Assurez-vous que de l’eau sort bien de certains des jets. Si de
   l’eau ne sort pas des jets, ouvrez légèrement la vanne d’évacuation d’air pour déga
   ger l’air piégé. Fermez-la lorsque la pompe pousse de l’eau hors des jets plutôt que
   de l’air. Appuyez sur le bouton des jets 1 sur le tableau de bord et la pompe se met
   tra en marche à haute vitesse. Observez le fonctionnement de près pour vous assu
   rer que l'eau circule bien. Appuyez sur le bouton des jets 2 (si votre spa en est doté)
   et la pompe 2 se mettra en marche à haute vitesse. Observez le fonctionnement de
   près pour vous assurer que l'eau circule bien. Si l’eau ne circule pas dans les jets,
   les pompes doivent être amorcées.

9) Remettez en place le panneau d’accès à l’équipement.

10) La vérification de l’équilibre chimique de l’eau n’est nécessaire qu’une fois que les
    étapes précédentes ont été suivies.

11) Pour conserver l’énergie et vous assurer que le spa est bien prêt à être utilisé, pla
    cez la couverture de couleur assortie sur le spa.

                          ATTENTION
               Si l’eau ne jaillit pas des jets après 2 minutes, éteignez l’alimentation
               électrique au panneau principal et évacuez l’air dans le système.
               Re mettez l’alimentation électrique en marche.
               Parfois, le fait d’éteindre et de rallumer momentanément une pompe
               permet de l’amorcer. Ne faites ceci que quatre fois.

NOTE:

Dans le but de prévenir des dommages potentiel à vos appuie-têtes nous recom-
mandons fortement de retirer ceux-ci lorsque le spa n’est pas utiliser. Étant don-
né l’emplacement des appuie-têtes, il se forme un gaz entre le couvercle et le
niveau de l’eau qui peut endommagé prématurément les appuie-têtes. Nous
avons conçu nos appuie-têtes de sorte qu’il soient facile à enlever spécifique-
ment pour qu’il ne soit pas laisser dans le spa lorsque celui-ci n’est pas utiliser.

                                               19
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                                QUALITÉ DE L’EAU
Remarque : Effectuez des tests de la qualité de l'eau chaque semaine ou lorsque
vous changez l'eau (ou au premier remplissage du spa).
Une fois que le spa atteint 95 F, ajustez bien l’équilibre chimique de l’eau en testant
l’eau à l’aide de trousses de test de bonne qualité et en ajustant ensuite les niveaux de
produits chimiques au besoin.
Remarque : Les produits d’équilibrage et d’assainissement ne sont pas inclus.

                     Figure 9 – U lisa on normale des bandele es de test

ALCALINITÉ TOTALE
Important : L’alcalinité totale (AT) est le premier paramètre à équilibrer lorsque
vous apportez des ajustements routiniers à l’eau du spa.

Une fois que la température de l’eau atteint 95 F, testez l’alcalinité totale de l’eau du
spa en utilisant une trousse de test de bonne qualité. Le niveau d’alcalinité total doit se
situer entre 80 et 120 ppm.

L’alcalinité totale est une mesure des tampons alcalins dans l’eau. Ces tampons protè-
gent l'eau contre les changements soudains du pH. L’alcalinité totale est considérée
comme la clé d’un bon équilibre chimique de l’eau.

Si l’alcalinité totale est trop basse, ajoutez du bicarbonate de soude. SI elle est trop
élevée, abaissez-la à l’aide d’acide muriatique ou de bisulfate de sodium.

ÉQUILIBRE ACIDE ALCALIN (pH)

Testez la teneur en pH de l’eau de votre spa avec une trousse de test de bonne quali-
té. Maintenez le niveau du pH dans l’échelle des 7,2 à 7,8.

Un pH bien équilibré vous donne une baignade confortable et prévient la corrosion, les
taches, l’entartrage et l’eau trouble.

Si le niveau de pH est trop bas, ajoutez du carbonate de sodium à l’eau du spa. Si le
niveau de pH est trop élevé, ajoutez du bisulfate de sodium à l’eau du spa. Suivez le
mode d’emploi sur l’étiquette du fabricant et n’apportez que de petits changements à la
fois. Laissez circuler l’eau pendant 20 minutes avant de refaire le test.
                                               20
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

DURETÉ DE L’EAU

Une fois que le niveau de pH est bien ajusté, testez le niveau de dureté de l’eau du
spa avec une trousse de test de bonne qualité. La dureté visée se situe dans l'échelle
des 200 à 400 ppm (mg/L).

Un niveau de dureté bien équilibré prévient la corrosion et l’entartrage.

Si la dureté est trop basse, ajoutez du chlorure de calcium à l’eau du spa. Si elle est
trop élevée, videz le spa en partie et remplissez-le de nouveau avec de l'eau froide du
robinet. Suivez le mode d’emploi sur l’étiquette du fabricant du produit chimique et
n’apportez que de petits changements à la fois.

Remarque : Si le niveau de dureté se situe à plus de 400 ppm (mg/L) lors du remplis-
sage initial du spa, c'est que le niveau de dureté de votre eau du robinet est possible-
ment trop élevé. Si c’est le cas, videz le spa en partie. Utilisez un pré-filtre de bonne
qualité sur la conduite d’approvisionnement en eau lors du remplissage.

ASSAINISSEMENT, CHLORE/BROME

Une fois que le niveau de dureté est bien établi, il est obligatoire de ne pas utiliser le
spa avant que l’eau ait une présence minimale de chlore ou de brome. Maintenez le
niveau de chlore ou de brome entre 3 et 5 ppm (Mg/L).

Le chlore et le brome sont en vente chez votre détaillant sous forme de tablettes et de
granules.

Les produits en tablettes ou en granules ne doivent jamais être ajoutés directement
dans l’eau du spa. Ils pourraient causer des dommages et la décoloration de la sur-
face. Les tablettes doivent être placées dans la distributrice (non incluse), qui doit à
son tour être placée dans l’eau du spa.

Les produits en granules doivent être ajoutés dans l’eau en respectant rigoureusement
les recommandations du fabricant. Ne mettez jamais les produits de chlore ou de
brome en granules directement dans l’eau du spa.

                                               21
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

SOMMAIRE DE LA QUALITÉ DE L’EAU

Le tableau suivant résume les teneurs désirées pour l’eau de votre spa;

                      Test      Desired Value
            Total Alkalinity    80 to 120 ppm (mg/L)
                        pH      7.2 to 7.8
                 Hardness       200 to 400 ppm (mg/L)
                  Bromine       3 - 5 ppm (mg/L)
                  Chlorine      3 - 5 ppm (mg/L)
               Tableau 2 – Valeurs désirées pour la qualité de l’eau

                                              22
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                    COMMANDE ÉLECTRONIQUE IN-TOUCH 1000

               DÉMARRAGE INITIAL                                      FONCTIONNALITÉ ET AJUSTE-
Avant d’appliquer de la tension pour alimenter votre                   MENT DU CONTRÔLE DE LA
spa, il est très important de comprendre la série d’évé-                    TEMPÉRATURE
nements poursuivant l’activation du système, afin de
pouvoir effectivement préparer les pompes et éviter
l’endommagement du système.
Le système affichera le message suivant au démar-
rage initial.

                                                             Après avoir quitté le mode de programmation, votre
                                                             spa se chauffera à la température préréglée en usine
                                                             de 38° C (100° F).

Le clavier ne conserve pas les réglages de date et           La température affichée à l’écran est la température
d’heure dans sa mémoire, donc le système vous de-            actuelle de l’eau. Servez-vous des touches d’augmen-
mandera de reprogrammer ces valeurs suite à une              tation (UP) et de réduction (DOWN) pour sélectionner
panne d’électricité.                                         la température souhaitée.

        PROGRAMMATION DE L’HEURE                             Le point de réglage apparaîtra en bleu au bas de
             ET DE LA DATE                                   l’écran. Si aucune action n’est prise pour modifier la
                                                             température en 3 secondes, le clavier reviendra à
                                                             l’écran normal.

                                                             Lorsque la valeur réglée est inférieure à la température
                                                             actuelle, « Cooling to XX » (Refroidissement à XX) ap-
                                                             paraîtra à l’écran. Lorsque la valeur réglée est supé-
                                                             rieure à la température actuelle, « Heating to
                                                             XX » (Chauffage à XX) apparaîtra à l’écran.
Depuis ce menu, vous pouvez ajuster le format de
l’heure (AM/PM ou 24h), le jour de la semaine, et
l’heure. Servez-vous des flèches pour choisir le ré-
glage que vous souhaitez ajuster, et sélectionnez-le en
appuyant sur la touche Lumière (Light). Servez-vous
des touches de flèche pour modifier les paramètres, et
de la touche Lumière (Light) pour naviguer les options.
Appuyez sur la touche Pompe 1 (Pump 1) pour retour-
ner au menu des Réglages (Settings) principal.

                                                        23
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

COMMANDE ÉLECTRONIQUE IN-TOUCH 1000

                      FONCTIONS DU CLAVIER

TOUCHE JET qui                                                      TEMP + clé qui con-
contrôle POMPE 1                                                    trôle la température

KEY ILLUM qui contrôle l'éclai-                                     TEMP - clé qui con-
rage et active la programmation de                                  trôle la température
bas niveau

                                     24
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

PROGRAMMATION DES CYCLES DE
FILTRAGE/PURGE
Le menu du cycle de filtration est composé
des paramètres suivants : le temps de démarrage
(FS), la durée (Fd), et la fréquence (FF).

AVIS : Un cycle de filtration commence par le dé-         L’écran affichera Fdxx, avec le « xx » représentant le
marrage de toutes les pompes et du ventilateur (le cas    nombre de cycles par jour. Servez-vous des touches
échéant) en mode de haute vitesse pendant 1 minute        de flèche pour ajuster la fréquence. Appuyez sur la
(étape de purge), suivi par la mise en marche de la       touche de lumière pour passer au prochain paramètre,
pompe associée au cycle de filtration en mode de lente    soit le mode économie (EP).
vitesse pour le reste du cycle de filtration (étape de
nettoyage).                                               Ce mode vous permet de réduire le point de réglage
                                                          de la température à 20 OF (11 OC) pendant une cer-
                                                          taine période de la journée.

RÉGLAGE DU CYCLE DE FILTRATION

Après avoir programmé l’horloge, vous passerez au         L’écran affichera Epx, avec le « x » représentant l’état
paramètre de l’heure de démarrage du cycle de filtra-     de programmation (0 = désactivé, 1 = activé). Servez-
tion. L’écran affichera Fdxx, avec le « xx » représen-    vous des touches de flèche pour activer ou désactiver
tant l’heure de démarrage du cycle. Servez-vous des       le mode d’économie. Appuyez sur la touche de lumière
touches de flèche pour ajuster les heures. Appuyez sur    pour passer au prochain paramètre, soit le temps de
la touche de lumière pour passer au prochain para-        démarrage du mode économie (ES).
mètre, soit la durée du cycle de filtration (Fd).         Une fois le mode économie activé, l’écran alternera
                                                          entre le message « Eco », l’heure et la température de
                                                          l’eau.

 L’écran affichera Fdxx, avec le « xx » représentant la
durée du cycle de filtration en heures. Servez-vous des
                                                          L’écran affichera ESxx, avec le « xx » représentant
touches de flèche pour ajuster la durée. Appuyez sur      l’heure à laquelle le mode d’économie deviendra actif.
la touche de lumière pour passer au prochain para-        Servez-vous des touches de flèche pour ajuster
mètre, soit la fréquence de filtration (FF).              l’heure. Appuyez sur la touche de lumière pour passer
                                                          au prochain paramètre, soit la durée du mode écono-
                                                          mie (Ed).

                                                        25
Pour obtenir de l’aide, appelez La-Z-Boy® Hot Tubs au 1.800.465.2933.

                                                          FONCTION POMPE 1 (PUMP 1)

                                                          Appuyez sur ce clavier pour activer la pompe
                                                       1er appui – lente vitesse
                                                       (l’icône tourne lentement)
                                                       2e appui – haute vitesse
L’écran affichera Edxx, avec le « xx » représentant la (l’icône
                                                         e
                                                                 tourne rapidement)
durée du mode économie en heures. Servez-vous des      3   appui – l’appareil s’éteint
touches de flèche pour ajuster l’heure. Appuyez sur la ARRÊT AUTOMATIQUE DE LA POMPE
touche de lumière pour passer au prochain paramètre Haute vitesse – 15 minutes
                                                       Lente vitesse – 15 minutes
ou à la prochaine unité de température.
                                                          FONCTION LUMIÈRE (LIGHT)
                                                          Appuyez sur ce clavier pour activer la lumière
                                                          1ère pression:          couleurs tournantes
                                                          2e pression:            couleur bleue solide
                                                          3e pression:            couleur verte solide
                                                          4ème pression:          couleur rouge solide
La température de l’eau peut être affichée en degrés
Fahrenheit (OF) ou Celsius (OC). L’écran affichera soit ARRÊT AUTOMATIQUE DE LA LUMIÈRE
O
  F ou OC. Servez-vous des touches de flèche pour mo- Arrêt – 60 minutes
difier le réglage. Appuyez sur la touche de lumière
pour enregistrer tous les paramètres.
                                                          PANNEAU TOPSIDE MESSAGES D'AFFICHAGE
MODE HIVER INTELLIGENT (SMART WINTER)
                                                          Hr:  Une erreur interne du matériel a été
Le mode Hiver intelligent protège votre système contre         détectée.
le froid en activant les pompes plusieurs fois par jours,
afin de prévenir le gel des tuyau. L’indicateur mode      HL:  Le système est arrêté le chauffage car la
SMART WINTER s’illuminera lorsque l’appareil est mis           température à l'appareil de chauffage a atteint
en mode Hiver Intelligent. Dans le cas où la tempéra-          119oF (48oC),
                   O      O
ture chute sous 4 C (39 F) dans la chambre de chauf- AOH: Température à l'intérieur du cabinet du spa est
fage, le système activera automatiquement la pompe             trop élevée provoquant la température de con
afin de fournir une protection contre le gel. La pompe         trôle interne pour augmenter dessus des limites
fonctionnera jusqu’à ce que la température atteigne            normales.
  O       O
5 C (41 F) avant de revenir au mode normal du sys- FLO: Le système ne détecte pas de débit d'eau
tème.                                                          lorsque la pompe primaire fonctionne.
REFROIDISSEMENT                                           PRR: Un problème est détecté avec la sonde tempé
Après avoir chauffé l’eau dans le spa au point de ré-          rature.
glage désiré, l’appareil de chauffage s’éteindra, mais la OH:     La température de l'eau dans le spa a atteint
pompe restera allumée pendant un certain montant de               108oF (42oC)
temps, afin d’assurer un refroidissement adéquat de
l’élément de chauffage, et pour prolonger la vie de
fonctionnement de l’appareil de chauffage. L’icône de
chauffage clignotera.

                                                          26
Vous pouvez aussi lire