Transports publics de voyageurs et norme - ISO 26000 Passenger public transport and the ISO 26000 standard

La page est créée Aurélien Gros
 
CONTINUER À LIRE
Transports publics de voyageurs et norme - ISO 26000 Passenger public transport and the ISO 26000 standard
Transports publics
de voyageurs et norme
ISO 26000
   Passenger public
   transport and the
   ISO 26000 standard

                www.utp.fr
Transports publics de voyageurs et norme - ISO 26000 Passenger public transport and the ISO 26000 standard
L’implication
de l’UTP
                                             UTP
     En complément du référentiel publié     involvement
par l’AFNOR, l’UTP a rédigé un guide
pratique intitulé « La norme ISO 26000           In addition to the reference work
appliquée aux Transports Publics de          published by AFNOR, UTP has drafted
Voyageurs, enjeux et initiatives ». Cet      a practical guide entitled “ISO 26000
outil vise à faciliter la compréhension      standard applied to Passenger Public
des enjeux et des exigences de la norme,     Transport, issues and initiatives”. This
à mutualiser les bonnes pratiques et à       tool is designed to help in understan-
faciliter le déploiement de la responsabi-   ding the subjects and requirements of
lité sociétale dans le secteur.              the standard, compile the good practices
    Il présente la structure de l’ISO        together and make it easier to introduce
26000, identifie les parties prenantes et    social responsibility into the sector.
décline, pour chaque domaine d’action            It presents the structure of ISO
de la norme, les enjeux et initiatives       26000, identifies the stakeholders, and,
recensés au sein des adhérents de l’UTP.     for each of the standard’s areas of action,
                                             sets out issues and initiatives provided by
                                             UTP’s members.
Transports publics de voyageurs et norme - ISO 26000 Passenger public transport and the ISO 26000 standard
Un mouvement
de fond durable
                                              A long-term,
     L’ISO 26000 est une norme interna-       fundamental shift
tionale relative à la Responsabilité Socié-
tale des Entreprises (RSE). Elle représente       ISO 26000 is an international stan-
un mouvement de fond durable, porteur         dard covering Corporate Social Respon-
pour l’avenir de la société et de l’écono-    sibility (CSR). It represents a longterm,
mie française et pour ses entreprises.        fundamental shift, vital for the future
C’est encore plus vrai pour le transport      of society and the economy in France
public de voyageurs, élément incontour-       and for its businesses. This is especially
nable de la stratégie des pouvoirs publics    true for passenger public transport, a
locaux et nationaux pour lutter contre le     key component of the strategy of local
changement climatique.                        and national authorities in the fight
     Après avoir travaillé avec l’AFNOR       against climate change.
sur le référentiel de bonnes pratiques             After having worked with AFNOR on
« Guide d’utilisation de la norme ISO         the good practice reference “ISO 26000
26000 pour les opérateurs de trans-           user guide for passenger public trans-
ports publics de voyageurs » et publié        port operators” and published a practical
un guide pratique « La norme ISO 26 000       guide “ISO 26000 standard applied to
appliquée aux Transports Publics de           Passenger Public Transport, issues and
Voyageurs, enjeux et initiatives », l’UTP     initiatives”, UTP wanted to use this bilin-
a souhaité, avec cette brochure bilingue,     gual brochure to present, in a simple and
présenter simplement et concrètement          practical way, ISO 26000’s fundamental
les fondamentaux de l’ISO 26000 ainsi         components as well as issues therein re-
que ses enjeux pour le transport public       levant to passenger public transport. The
de voyageurs. Cette brochure explique         brochure also explains why our sector is
aussi pourquoi notre secteur est, d’ores      now well positioned on the subject and
et déjà, bien positionné en la matière et     what the many positive spin-offs expec-
les nombreuses retombées positives qu’il      ted from implementing the ISO 26000
peut attendre de la mise en œuvre de la       standard are.
norme ISO 26000.

                         Claude FAUCHER                                Claude FAUCHER
                            Délégué général                              General Director
Transports publics de voyageurs et norme - ISO 26000 Passenger public transport and the ISO 26000 standard
Des enjeux forts                                 Core issues
pour le transport                                for passenger
public de voyageurs                              public transport
     Par la nature même de son activité,             The very nature of its business means
le transport public de voyageurs possède         that passenger public transport is ideally
de vrais atouts pour s’inscrire dans la          positioned to play a key role in social res-
responsabilité sociétale. En effet, les          ponsibility. Companies in the sector are
entreprises du secteur participent au            in fact part of the process of sustainably
développement durable des territoires.           developing local areas. They contribute
Elles y sont forces de proposition et d’in-      significantly to proposals and innova-
novation pour favoriser la mobilité glo-         tions to encourage general mobility and
bale, préserver l’environnement et sont,         preserve the environment, and are often
souvent, engagées dans des démarches             involved in quality measures for the
qualité au service des voyageurs.                benefit of passengers.

La démarche ISO 26000                            The ISO 26000 approach
permet à l’entreprise :                          enables businesses to:

- de valoriser son éthique, sa déontolo-        - develop their ethics, deontology, exper-
   gie, son savoir-faire et sa compétitivité ;      tise and competitiveness;
- de développer son efficacité économique       - improve their economic efficiency and
   et d’innover ;                                   innovate;
-
 d’améliorer le bien-être collectif des          - enhance the collective well-being of staff
 salariés et de développer la qualité du             and improve the quality of social dia-
 dialogue social ;                                   logue;
- de réduire les risques environnemen-          -reduce environmental, legal, financial,
   taux, juridiques, financiers, sociaux et         social risks and also reduce reputation
   d’image ;                                        risks;
- d’anticiper la diminution des ressources      - anticipate diminishing natural resour-
   naturelles, la hausse des prix des éner-         ces, escalating energy prices and the
   gies et les conséquences du changement           impacts of climate change;
   climatique ;
- de mobiliser les parties prenantes et de      -
                                                  encourage stakeholder involvement
   développer les relations avec son terri-       and build relations with their local area
   toire et son Autorité Organisatrice des        and Transport Organising Authority.
   Transports.
Transports publics de voyageurs et norme - ISO 26000 Passenger public transport and the ISO 26000 standard
L’ISO 26000 : la Responsabil
                                               ISO 26000: Corporate
                                     La norme ISO 26000 concerne la Responsabilité Sociétale
                          des Entreprises (RSE) dans les domaines environnementaux, sociaux
                         et économiques. Elle comprend sept thèmes interdépendants, appelés
                          « questions centrales ». Parmi celles-ci, la gouvernance, qui regroupe
                        la stratégie et le management, occupe une place spéciale car elle influe
                                                          sur les six autres questions centrales.

                      Questions relatives aux consommateurs / Consumer issues
              • Pratiques loyales en matière de commercialisation, d’informations et de contrats /
                       Fair marketing, factual, and unbiased information and fair contractual practices
                                       • Protection de la santé et de la sécurité des consommateurs /
                                                                  Protecting consumers’ health and safety
                                                  • Consommation durable / Sustainable consumption
                                      • Service après vente, assistance et résolution des réclamations
                                et litiges pour les consommateurs / Consumer service, support,
                                         and complaint and dispute resolution
    • Protection des données et de la vie privée des consommateurs /
                                  Consumer data protection and privacy
        • Accès aux services essentiels / Access to essential service
    • Éducation et sensibilisation / Education and awareness

             Loyauté des pratiques /
             Fair operating practices
• Lutte contre la corruption / Anti-corruption                                            Organizational
        • Engagement politique responsable /                                               governance
                 Responsible political involvement
           • Concurrence loyale / Fair competition
          • Promotion de la responsabilité sociétale
                           dans la chaîne de valeurs /
   Promoting social responsibility in the direct value chain
                        • Respect des droits de propriété /
                                    Respect for property rights

                     Environnement / The environment
               • Prévention de la pollution / Prevention of pollution
     • Utilisation durable des ressources / Sustainable resource use
       • Atténuation des changements climatiques et adaptation /
                          Climate change mitigation and adaptation
    • Protection de l’environnement, biodiversité et réhabilitation
   des habitats naturels / Protection of the environment, biodiversity
                                   and restoration of natural habitats
lité Sociétale des Entreprises
 Social Responsibility
    The ISO 26000 standard covers Corporate Social Responsibility (CSR)
    in environmental, social and economic areas. It contains seven
    interdependent themes, called “core subjects”. Among these,
    governance, which encompasses strategy and management, plays
    a pivotal role as it has an influence on the six other core subjects.

    Communautés et développement local /
    Community involvement and development
    • Implication auprès des communautés / Community involvement
    • Éducation et culture / Education and culture
    • Création d’emplois et développement des compétences /
       Employment creation and skills development
           • Développement des technologies et accès à la technologie /
                Technology development and access
                  • Création de richesses et de revenus / Wealth and income creation
                     • Santé / Health
                        • Investissement dans la société / Social investment

                               Droits de l'homme / Human rights

                                 • Devoir de vigilance / Due diligence
                                 • Situations présentant un risque pour les droits de l’Homme /
                                    Human rights risk situations
                               • Prévention de la complicité / Avoidance of complicity
                             • Remédier aux atteintes aux droits de l’Homme / Resolving grievances
                            • Discrimination et groupes vulnérables /
                               Discrimination and vulnerable groups
                         • Droits civils et politiques / Civil and political rights
                       • Droits économiques, sociaux et culturels / Economic, social and cultural rights
                     •P
                       rincipes fondamentaux et droits au travail /
                      Fundamental principles and rights at work

             Relations et conditions de travail / Labour practices
             • Emploi et relations employeur/employé / Employment and employment relationships
             • Conditions de travail et protection sociale / Conditions of work and social protection
             • Dialogue social / Social dialogue
             • Santé et sécurité au travail / Health and safety at work
             • Développement du capital humain / Human development and training in the workplace
Une mise en œuvre                                               Two-stage
en deux étapes                                                  implementation
    L’opérateur de transports publics de                              An operator of passenger public trans-
voyageurs doit appréhender la respon-                            port needs to understand Corporate Social
sabilité sociétale en suivant deux étapes                        Responsibility (CSR) by following the two
définies par la norme ISO 26000. Il doit                         steps set out by the ISO 26000 standard.
d’abord recenser les actions contribuant                         It first lists the initatives that contribute
au développement durable, puis dialoguer                         to sustainable developement and then
avec les parties prenantes préalablement                         engages in dialogue with stakeholders
identifiées.                                                     previously identified.

               Les parties prenantes                                      Stakeholders

                        Autorités                  Organismes publics              Éducation nationale
 Ministères             (Police, DREAL...)         Public bodies                   National education
 Agences nationales     Authorities
 (ADEME, AFIMB...)
 Ministries, national                                                                                       Institutions UE
 agencies
                                                                                                            EU institutions
                                                           Actionnaires
                                                           Shareholders

                                               Chaîne de valeurs directe
 Opérateur partenaire                                                                                AOT
 Partner operator                                                                                    Transport authorities

                                                   Opérateur de
 Fournisseurs                                    transport public
 Suppliers                                   Public transport operator                               Clients voyageurs
                                                                                                     Passengers
                                              Salariés    Partenaires sociaux
 Sous-traitants                              Employees        Unions and
 Subcontractors                                              management
                                                                                                     Entreprises clientes
                                                                                                     Client businesses
 Constructeurs
 Constructors                                       Direct value chain

                                                                                                           Autres collectivités
        ONG                                                                                                territoriales
        NGOs                                                                                               Other local bodies

                               Riverains                          Grand public
                               Residents                          General public
                                                                                            Fédérations professionnelles
Associations                                                                                (GART, UTP, FNAUT)
Associations                                                                                Professional federations
                                                 Médias
                                                 Media
L’Union des
Transports Publics

                                                                                                    Création graphique : Luc TEBOUL - Imprimerie : Rivation & cie - Crédit photo F. Stucin, Ch. Recoura - Décembre 2014
                                                     Union of
et ferroviaires
                                                     Public and Railway
       L’Union des Transports Publics
et ferroviaires (UTP) porte la voix des
                                                     Transport
entreprises du secteur qui opèrent en
France. L’organisation professionnelle                     The Union of Public and Railway
défend les intérêts de ses adhérents, plus           Transport (UTP) represents companies
de 180 entreprises de transport urbain et            from the sector that are operating in
ferroviaire.                                         France. This professional organisation
                                                     defends the interests of its members;
       Aux côtés de ses adhérents, l’UTP
                                                     more than 180 urban and railway trans-
réunit une quarantaine de membres as-
                                                     port companies.
sociés et partenaires qui lui permettent
de représenter toute la chaîne de la                         Alongside its members, UTP has
mobilité durable en France : exploitation,           some forty associate and partner mem-
construction, gestion d’infrastructure,              bers, so that it represents the entire
ingénierie, génie civil, téléphonie, sta-            sustainable mobility chain in France:
tionnement…                                          operations, construction, infra-structure
                                                     management, engineering, civil enginee-
        L’UTP soutient, en France et en
                                                     ring, telephony, parking, etc.
Europe, des projets de mobilité au service
de la qualité de vie des citoyens, en parte-                 UTP supports mobility projects, in
nariat avec les organisations syndicales,            France and across Europe, for the benefit
les pouvoirs publics et les collectivités ter-       of citizens’ quality of life, in partnership
ritoriales.                                          with trade unions, authorities and local
                                                     communities.

Norme ISO 26000, vos contacts à l’UTP
ISO 26000 standard, your contacts at UTP
Département                     Département                         Département Législation
Affaires économiques            Affaires sociales                   et Affaires européennes
et techniques                   Department of Social Affairs        Department of Legislation
Department of Economic                                              and European Affairs
                                Benoit JUERY
and Technical Affairs
                                (bjuery@utp.fr)                     Valérie BEAUDOUIN
Anne MEYER                                                          (vbeaudouin@utp.fr)
                                Aurélie JABEUR
(ameyer@utp.fr)
                                (ajabeur@utp.fr)                    Pauline PUDLOWSKI
Philippe CHOKOMERT                                                  (ppudlowski@utp.fr)
(pchokomert@utp.fr)

                            17, rue d'Anjou 75008 Paris
                            Tél. : +33 (0) 1 48 74 63 51
                            Fax : +33 (0) 1 40 16 11 72

                            www.utp.fr
Vous pouvez aussi lire