TROPHEE CLIO R3T FRANCE - REGLEMENT SPORTIF 2019 2019 SPORTING REGULATIONS - Sites sport automobile du groupe ...

La page est créée Antoine Julien
 
CONTINUER À LIRE
TROPHEE CLIO R3T FRANCE - REGLEMENT SPORTIF 2019 2019 SPORTING REGULATIONS - Sites sport automobile du groupe ...
TROPHEE
CLIO R3T FRANCE
REGLEMENT SPORTIF 2019
2019 SPORTING REGULATIONS

           Règlement Sportif 2019 – FFSA C40   1
TROPHEE CLIO R3T FRANCE - REGLEMENT SPORTIF 2019 2019 SPORTING REGULATIONS - Sites sport automobile du groupe ...
La numérotation des articles du présent          The numbering of the articles of these
Règlement Sportif du TROPHEE CLIO R3T            Sporting Regulations of 2019 CLIO R3T
FRANCE 2019 répond globalement à celle           TROPHY FRANCE matches that used in the
utilisée dans le Règlement Standard des          Standard Regulations of FFSA Rallies 2019.
Rallyes FFSA 2019

SOMMAIRE                                         CONTENTS
ARTICLE 1 : ORGANISATION GÉNÉRALE                ARTICLE 1: GENERAL ORGANISATION
 1.1 ORGANISATEURS                                1.1 ORGANISERS
 1.2 REGLEMENTS APPLICABLES                       1.2 APPLICABLE REGULATIONS
 1.3 CALENDRIER                                   1.3 CALENDAR
ARTICLE 3 : CONCURRENTS ET PILOTES               ARTICLE 3: COMPETITORS AND DRIVERS
 3.1 LICENCES                                     3.1 LICENCES
 3.2 ADMISSION DES PILOTES                        3.2 ADMISSION OF DRIVERS
 3.3 INSCRIPTION                                  3.3 REGISTRATION
 3.4 ENGAGEMENTS                                  3.4 ENTRIES
 3.5 COMMUNICATION AVEC LES CONCURRENTS           3.5 COMMUNICATION WITH COMPETITORS
ARTICLE 4 : VOITURES ADMISES ET EQUIPEMENTS      ARTICLE 4: ADMITTED CARS AND EQUIPMENTS
 4.1 VEHICULES ADMIS                              4.1 ADMITTED VEHICLES
 4.2 PNEUMATIQUES                                 4.2 TYRES
ARTICLE 5 : PUBLICITE                            ARTICLE 5: ADVERTISING
 5.1 GENERALITES                                  5.1 GENERALITIES
 5.2 IDENTIFICATION DES VOITURES                  5.2 IDENTIFICATION OF CARS
 5.3 IDENTIFICATION DE L’EQUIPAGE                 5.3 IDENTIFICATION OF THE CREW
 5.4 EXPLOITATION                                 5.4 EXPLOITATION
ARTICLE 7 : DEROULEMENT DU RALLYE                ARTICLE 7: RALLY PROCEEDINGS
 7.1 RECONNAISSANCES                              7.1 RECONNAISSANCES
 7.2 FICHE         D’HOMOLOGATION          ET     7.2     HOMOLOGATION      FORM     AND
 PASSEPORT TECHNIQUE                              TECHNICAL PASSPORT
 7.3 EQUIPEMENT DES EQUIPAGES                     7.3 CREW EQUIPMENT
 7.4 VERIFICATIONS TECHNIQUES                     7.4 TECHNICAL CHECKS
 7.4.1 VERIFICATIONS TECHNIQUES PRELIMINAIRES     7.4.1 PRELIMINARY TECHNICAL CHECKS
 7.4.2 VERIFICATIONS TECHNIQUES PENDANT           7.4.2 TECHNICAL CHECKS DURING THE
 L’EPREUVE                                        EVENT
 7.4.3 VERIFICATIONS TECHNIQUES FINALES           7.4.3 FINAL TECHNICAL CHECKS
 7.5 OUVREURS                                     7.5 ROUTE NOTE CREWS
 7.6 ORDRE DE DEPART                              7.6 STARTING ORDER
 7.7 RALLYE 2                                     7.7 RALLY 2
 7.8 CEREMONIE DE PODIUM                          7.8 PODIUM CEREMONY
ARTICLE 8 : PENALITES                            ARTICLE 8: PENALTIES
 8.1 INFRACTIONS AUX REGLEMENTATIONS              8.1 BREACHES OF THE REGULATIONS
 8.2 DOPAGE                                       8.2 DOPING
 8.3 SANCTIONS                                    8.3 SANCTIONS
ARTICLE 9 : CLASSEMENTS                          ARTICLE 9: CLASSIFICATIONS
 9.1 CATEGORIES         SANS    ATTRIBUTION       9.1 CATEGORIES WITHOUT SPECIFIC
 SPECIFIQUE DE POINTS                             POINTS SCORING
 9.2 PRINCIPES ET ATTRIBUTION DES                 9.2 PRINCIPLES AND POINTS SCORING
 POINTS PAR EPREUVE                               FOR EACH EVENT
 9.2.1 POINTS AU CLASSEMENT GENERAL               9.2.1 POINTS SCORING IN THE GENERAL
 PAR RALLYE                                       CLASSIFICATION FOR EACH RALLY
 9.2.2 POINTS DE MEILLEUR PERFORMER               9.2.2 BEST PERFORMER POINTS
 9.2.3 CAS PARTICULIER DE LA DERNIERE             9.2.3 SPECIAL CASE OF THE LAST EVENT
 EPREUVE
 9.3 CLASSEMENT FINAL DU TROPHEE                   9.3 FINAL    CLASSIFICATION   OF    THE
                                                   TROPHY

                                  Règlement Sportif 2019 – FFSA C40         2
9.3.1 ETABLISSEMENT DU CLASSEMENT         9.3.1 ESTABLISHMENT OF THE FINAL
 FINAL DU TROPHEE                          CLASSIFICATION OF THE TROPHY
 9.3.2 ETABLISSEMENT DU CLASSEMENT         9.3.2    ESTABLISHMENT    OF   THE
 DES PERFORMERS                            CLASSIFICATION OF PERFORMERS
 9.3.3 JUNIORS ET GENTLEMEN                9.3.3 JUNIORS AND GENTLEMEN
ARTICLE 10 : ATTRIBUTION DES PRIX ET      ARTICLE 10: AWARDING OF PRIZES AND
PRIMES                                    BONUSES
 10.1    GENERALITES                       10.1 GENERALITIES
 10.2    PRIMES PAR RALLYE                 10.2 PRICES FOR EACH RALLY
 10.2.1 PRIMES DE DEPART                   10.2.1 STARTING BONUSES
 10.2.2 PRIMES D’ARRIVEE                   10.2.2 FINISHING BONUSES
 10.3    PRIX DU TROPHEE                   10.3 TROPHY PRIZE
 10.3.1 VAINQUEUR DU CLASSEMENT            10.3.1 WINNER OF THE FINAL GENERAL
         FINAL GENERAL                     CLASSIFICATION
 10.3.2 MEILLEUR PERFORMER « JEAN          10.3.2     “JEAN    RAGNOTI”  BEST
 RAGNOTTI »                                PERFORMER TITLE

ANNEXE 1 : PLANS DE DÉCORATION ET         APPENDIX 1: LIVERY AND IDENTIFICATION
D’IDENTIFICATION                          LAYOUTS

                           Règlement Sportif 2019 – FFSA C40      3
ARTICLE 1 : ORGANISATION GENERALE                       ARTICLE 1: GENERAL ORGANISATION

 1.1   ORGANISATEURS                                    1.1   ORGANISERS

 RENAULT SPORT RACING organise pour                     RENAULT SPORT RACING is organising the
 l’année 2019 le TROPHEE CLIO R3T FRANCE,               CLIO R3T TROPHY FRANCE for the year
 sous la tutelle de la Fédération Française du          2019, under the supervision of the Fédération
 Sport Automobile (FFSA) qui a délivré le permis        Française du Sport Automobile (FFSA) which
 d’organisation C40 en date du 6 Février 2019.          issued organisation permit C40 on February 6th
                                                        2019.

 Le Comité d’Organisation du TROPHEE CLIO               The Organising Committee of the CLIO R3T
 R3T FRANCE est investi de tous les pouvoirs            TROPHY FRANCE is invested with all powers
 pour l’organisation matérielle de la série et il est   for the material organisation of the series, and
 composé des membres suivants :                         is composed of the following members:

 Président : Benoit NOGIER                              Chairman: Benoit NOGIER
 Membres disposant du droit de vote :                   Members holding voting rights:
 Sandra MICMANDE, Tarik AIT-SAID, Yann                  Sandra MICMANDE, Tarik AIT-SAID, Yann
 PARANTHOEN                                             PARANTHOEN

 RENAULT SPORT RACING se réserve le droit               RENAULT SPORT RACING reserves the right
 de modifier la composition des membres du              to change the composition of the members of
 comité d’organisation à tout moment.                   the Organising Committee at any time.

 1.2   REGLEMENTS APPLICABLES                           1.2   APPLICABLE REGULATIONS

 Le présent règlement s’applique du 1er Janvier         These Regulations apply from 1st January
 2019 jusqu’à la dernière épreuve du TROPHEE            2019 up to the last event of the 2019 TROPHY.
 2019.

 Tous les points non prévus aux règlements              All points not set out in the sporting and
 sportifs et techniques relèvent :                      technical regulations pertain to:
 - des additifs, annexes, bulletins sportifs et         - the RENAULT SPORT RACING 2019
 techniques RENAULT SPORT RACING 2019                   addendums, appendices, sporting and technical
                                                        bulletins
 - des notes techniques RENAULT SPORT                   - the RENAULT SPORT RACING 2019
 RACING 2019                                            technical notices
 - des Réglementations FFSA applicables                 - the applicable FFSA Regulations
 - du règlement standard des rallyes                    - the standard rally regulations
 - du règlement particulier de l’épreuve                - the supplemntary regulations of the event in
 concernée, diffusé par l’entité organisatrice          question, transmitted by the organising entity
 - du Code Sportif International et de ses annexes      - the International Sporting Code and its
                                                        appendices.

 Toute modification du présent règlement devra          Any change to these Regulations must be
 avoir reçu l’accord de la F.F.S.A. avant diffusion     approved by the FFSA before publication in the
 sous forme d’additif daté et numéroté.                 form of dated and signed addendum.

 Tout concurrent et conducteur participant au           Every competitor and driver participating in the
 TROPHEE est réputé connaître l'ensemble des            TROPHY is deemed to know all the
 règlements précités. Ils s’engagent à en               aforementioned regulations. They undertake to
 respecter l’ensemble des textes, tant dans la          respect all texts, in the form and in the spirit,
 forme que dans l’esprit, et en particulier l’Article   and particularly Article 6.2 of 2019 Rallies
 6.2 Règlement Standard FFSA des Rallyes 2019           FFSA Standard Regulations concerning the
 sur les reconnaissances, ainsi que le Code de          reconnaissances and also the Code of Conduct

                                         Règlement Sportif 2019 – FFSA C40              4
Bonne Conduite tel que décrit à l‘article 3.4 du     as described in Article 3.4 of these sporting
présent règlement sportif.                           regulations.

A l’occasion de chaque rallye, RENAULT SPORT         At the time of each rally, RENAULT SPORT
RACING déléguera le personnel nécessaire qui         RACING will deputy the necessary staff, who
sera chargé de veiller au bon déroulement du         will be responsible for overseeing the smooth
TROPHEE, ainsi qu’à la bonne application des         running of the TROPHY and the proper
règlements.                                          application of the Regulations.

Seule la version française de ce Règlement           Only the French version of these Regulations
prévaut.                                             shall prevail.

1.3 CALENDRIER                                       1.3     CALENDAR

Le TROPHEE se déroule sur 6 manches du               The TROPHY takes place over 6 rounds of the
Championnat de France des rallyes selon le           France Rally Championship according to the
calendrier suivant :                                 following calendar:

    18-20/04/2019     Rallye Lyon-Charbonnières            18-20/04/2019   Rallye Lyon-Charbonnières
    14-16/06/2019     Rallye Vosges Grand Est              14-16/06/2019   Rallye Vosges Grand Est
    4-6/07/2019       Rallye Aveyron Rouergue              4-6/07/2019     Rallye Aveyron Rouergue
                      Occitanie                                            Occitanie
    5-7/09/2019       Rallye Mont-Blanc Morzine            5-7/09/2019     Rallye Mont-Blanc Morzine
    27-29/09/2019     Rallye Cœur de France                27-29/09/2019   Rallye Cœur de France
    22-24/11/2019     Rallye du Var                        22-24/11/2019   Rallye du Var

La FFSA et RENAULT SPORT RACING se                   The FFSA and RENAULT SPORT RACING
réserve le droit de modifier ce calendrier. Si un    reserve the right to amend this calendar. If one
ou plusieurs rallyes inscrits au calendrier          or more rallies recorded on the calendar does
n'étaient pas organisés, RENAULT SPORT               not take place, RENAULT SPORT RACING will
RACING étudiera une éventuelle solution de           look into a replacement solution in collaboration
remplacement en collaboration avec la FFSA.          with FFSA.

Si le Calendrier est amputé d’une épreuve car la     If the Calendar is reduced by one event
FFSA et RENAULT SPORT RACING ne peuvent              because the FFSA and RENAULT SPORT
remplacer un rallye annulé, cela ne donnera lieu     RACING cannot replace a cancelled rally, this
à aucun dédommagement ni paiement d’aucune           will not give rise to any damages or payment of
contrepartie.                                        any compensation.

ARTICLE 3 : CONCURRENTS ET PILOTES                   ARTICLE 3 : COMPETITORS AND DRIVERS

3.1 LICENCES                                         3.1 LICENCES

Le TROPHEE est ouvert aux conductrices et            The TROPHY is open to drivers (male or
conducteurs de toutes nationalités, sous réserve     female) of all nationalities, subject to
de compatibilité de licence avec les rallyes         compatibility of licence with the rallies
mentionnées au calendrier.                           mentioned on the calendar.

3.2 ADMISSION DES PILOTES                            3.2 ADMISSION OF DRIVERS

RENAULT SPORT RACING se réserve le droit             RENAULT SPORT RACING reserves the right
d'examiner et refuser toute candidature              to examine and refuse any application
présentant un caractère particulier et ce, afin de   presenting a distinctive nature, in order to
préserver l'esprit sportif du TROPHEE.               protect the sporting spirit of the TROPHY.

                                      Règlement Sportif 2019 – FFSA C40              5
Il n’y a pas de limite d’âge maximum pour                There is no age limit to participate in the
participer au TROPHEE.                                   TROPHY.

La participation au TROPHEE du vainqueur de              Participation in the TROPHY of the winner of
l’année précédente devra être soumise à                  the previous year is subject to the approval of
l’approbation du Comité d’Organisation.                  the Organising Committee.

Les pilotes inscrits sur les listes prioritaires FFSA    Drivers registered on the FFSA and FIA priority
et FIA ne sont pas admis à participer au dit             list are not admitted to participate in the said
TROPHEE, à moins qu’il ne soit invité par                TROPHY, unless they are invited by RENAULT
RENAULT SPORT RACING dans un but de                      SPORT RACING for the promotion of the
promotion du TROPHEE, et sans marquer de                 TROPHY without points scoring.
points.

3.3 INSCRIPTION                                          3.3 REGISTRATION

MODALITES D’INSCRIPTION AU TROPHEE                       REGISTRATION TERMS FOR THE CLIO R3T
CLIO R3T FRANCE                                          TROPHY FRANCE

Les pilotes désirant participer au TROPHEE               Drivers wishing to participate in the TROPHY
doivent remplir une demande nominative                   must complete a named registration form
d’inscription disponible auprès de Josep                 available from Josep FERRER – Sports
FERRER - Coordinateur Sportif :                          Coordinator:

                        Josep.FERRER-TRIAS-RSREXT@fr.renaultsportracing.com
                                 +33 6 80 24 55 04 / +34 630 90 37 41
                                        www.renaultsport.com
Cette demande doit être dument complétée en              This application must be duly completed in
lettres capitales bien lisibles, datée, signée et        legible capital letters, dated, signed, and sent
envoyée par email ou par courrier à l’adresse ci-        by email or post to the address below, no later
dessous au plus tard 10 jours ouvrables avant le         than 10 working days before the first rally in
premier rallye auquel le concurrent veut                 which the competitor wants to participate:
participer:
            RENAULT SPORT RACING                                  RENAULT SPORT RACING
          A l'attention de Josep FERRER                              FAO Josep FERRER
          TROPHEE CLIO R3T FRANCE                                CLIO R3T TROPHY FRANCE
           1-15, avenue du Pdt Kennedy                           1-15, avenue du Pdt Kennedy
       91177 Viry-Châtillon Cedex – France                    91177 Viry-Châtillon Cedex – France

La demande d’inscription doit, pour être prise           The registration form, in order to be accepted,
en compte, être accompagnée d'un chèque                  must be accompanied by a bank cheque
bancaire établi à l’ordre de RENAULT SPORT               payable to RENAULT SPORT RACING or
RACING ou du justificatif de virement                    evidence of bank transfer of the amount of the
bancaire de la totalité du montant des droits            registration fees.
d’inscription.

Par le seul fait de signer leur inscription, le pilote   Solely through the fact of signing the
et le copilote acceptent les termes du présent           registration form, the driver and the co-driver
règlement sportif ainsi que du règlement                 accept the terms of these Sporting Regulations
technique, et s’engagent à le respecter dans la          and the technical regulations and undertake to
forme comme dans l’esprit.                               respect them in the form and in the spirit.

L’inscription n’est officielle qu’après avoir été        Registration is official only after being
examinée, acceptée et confirmée par le Comité            examined, accepted and confirmed by the
d’Organisation qui examinera notamment la                Organising Committee, which will particularly
respectabilité et le comportement sportif du             examine the respectability and sporting
candidat, sa solvabilité et plus spécifiquement          behaviour of the applicant, his solvency, and

                                         Règlement Sportif 2019 – FFSA C40              6                   5/21
son absence de dettes chez les partenaires du        more specifically his absence of debts with the
TROPHEE, voire le nombre de disqualifications        partners of the TROPHY, even the number of
pour non-conformité technique sur la saison          disqualifications for technical non-conformity
précédente.                                          over the previous season.

Les concurrents sont libres de s’inscrire à          Competitors are free to register in other related
d'autres classements annexes tels que le             classifications, such as the France Rally
Championnat de France des rallyes.                   Championship.

MONTANT DES DROITS D’INSCRIPTION AU                  AMOUNT OF REGISTRATION FEE FOR THE
TROPHEE CLIO R3T FRANCE                              CLIO R3T TROPHY FRANCE

•    Inscription à la totalité du Trophée 2019       •     Registration to the whole 2019 TROPHY

Pour tout concurrent désirant participer à au        For every competitor wishing to participate in at
moins deux épreuves du Trophée 2019, le              least two events of the Trophy, the amount of
montant des droits d’inscription est de 1.500€       the registration fee is €1,500 including taxes
TTC (Mille cinq cents euros toutes taxes             (one thousand five hundred euros including
comprises).                                          all taxes).

Néanmoins, dans ce cas, si le concurrent a déjà      Nevertheless, in this case, if the competitor has
reçu lors de son inscription au Trophée 2018 une     already received the official pack (SABELT
dotation vestimentaire officielle (combinaison       racing overall, fire-resistant top and RENAULT
SABELT, top ignifugé et vêtements RENAULT            SPORT clothing) for his entry in 2018, he can
SPORT), il peut demander au Comité                   ask the Organising Committee to pay only a
d’Organisation de réévaluer le montant des droits    registration fee of €1,000 including taxes (one
d’inscription à 1.000€ TTC (Mille euros toutes       thousand euros including all taxes). If the
taxes comprises). Si le Comité d’Organisation        Organising Committee agrees this reduced
donne son accord à ce montant réduit, l’équipage     amount, the concerned crew will not receive the
concerné ne se verra pas allouer de dotation         new official pack for the 2019 TROPHY.
vestimentaire officielle pour le Trophée 2019.

Ces sommes forfaitaires représentent les             These fixed sums represent the registration fee
droits d’inscription au TROPHEE CLIO R3T             for the CLIO R3T TROPHY FRANCE,
FRANCE, quel que soit le nombre de rallyes           regardless of the number of rallies contested,
disputés, et ne donnent lieu à aucun                 and cannot be refunded if the competitor does
remboursement si le concurrent ne s’engage           not enter one or several rallies.
pas à une ou plusieurs épreuves.

Le montant total et forfaitaire des droits           The total and fixed registration fee of €1 500
d’inscription de 1.500€ TTC donne également          including taxes entitles also to receive 2 sets of
droit à 2 sets de vêtements (un pilote et un         clothing (one driver and one co-driver) made up
copilote) composés d’une combinaison, un top         of an overall, a fire-resistant top and a set of
ignifugé et une dotation de vêtements RENAULT        RENAULT SPORT RACING clothing.
SPORT RACING.

Dans le cas où un pilote change de copilote en       In the event where a driver changes co-driver
cours de saison, le nouveau copilote pourra          during the season, the new co-driver may
accéder au prêt d’une combinaison dans les           obtain the loan of an overall under the
conditions spécifiées ci-dessous « Formule           conditions specified below in the "First
Découverte ». Lors de la deuxième participation      experience" option. If this co-driver participates
de ce copilote à une manche du TROPHEE, ce           in a second rally of the TROPHY, he must pay
dernier devra s’acquitter de l’inscription au        the registration fee for the TROPHY of €750
TROPHEE de 750€ TTC (sept cent cinquante             including taxes (seven hundred and fifty
euros toutes taxes comprises) qui donne droit        euros including all taxes), which entitles to an
à une combinaison, un top ignifugé et une            overall, a fire-resistant top and a set of clothing.
dotation de vêtements.

                                      Règlement Sportif 2019 – FFSA C40                7
•     Formule Expérience « Just for fun »              •     “Just For Fun” First Experience option

Cette formule s’adresse aux concurrents désirant       This option is aimed at competitors wishing to
découvrir le Trophée sur une seule manche.             expriment the TROPHY over only one rally.
Les droits d’inscription de l’équipage s’élèvent à :   The crew registration fees amount to €500
500 € TTC pour une seule épreuve (Cinq cents           including taxes for one rally (five hundred
euros toutes taxes comprises).                         euros including all taxes).

Cela n’inclut pas la dotation officielle         de    This does not include any official allocation of
vêtements RENAULT SPORT RACING.                        RENAULT SPORT RACING clothing.

Cependant, cette inscription pour une seule            However, this registration entitles to points and
épreuve donne droit aux points et aux primes (à        prizes (save in the cases specified in below Art
l’exception du cas précisé à l’Art. 9.2.3 du           9.2.3) and to the loan of an overall for €50
présent règlement) ainsi qu’au prêt d’une              including taxes (fifty euros including all
combinaison pour 50€ TTC (cinquante euros              taxes) in exchange for a guarantee deposit of
toutes taxes comprises) moyennant un dépôt             €700 including taxes (seven hundred euros
de garantie de 700€ TTC (sept cents euros              including all taxes) for each member of the
toutes taxes comprises), pour chaque membre            crew. The guarantee deposit will be returned
de l’équipage. Le dépôt de garantie sera restitué      upon return of the loaned overall, clean and in
lors du retour de la combinaison de prêt, en bon       good condition.
état et propre.

Dès lors que l’équipage souhaite participer à une      When the crew wishes to participate in a
deuxième épreuve du TROPHEE ou plus, il doit           second round of the TROPHY, it must pay
s’acquitter      de       droits     d’inscription     additional registration fees of €1,000 including
complémentaires de 1.000€ TTC (mille euros             taxes (one thousand euros including all
toutes taxes comprises). Cette somme donne             taxes). This sum entitles to 2 sets of clothing
droit à 2 sets de vêtements (un pilote et un           (one driver and one co-driver) made up of an
copilote) composés d’une combinaison, un top           overall, a fire-resistant top and a set of
ignifugé et une dotation de vêtements RENAULT          RENAULT SPORT RACING clothing.
SPORT RACING.

L’exercice de cette Formule Expérience n’est           This First Experience option can only be
possible qu’une seule fois par concurrent et par       exercised once per competitor and per sporting
saison sportive.                                       season.

REFUS D’INSCRIPTION AU TROPHEE CLIO                    REFUSAL OF REGISTRATION IN THE CLIO
R3T FRANCE                                             R3T TROPHY FRANCE

Conformément à l’article 3.14 du Code Sportif          In compliance with Article 3.14 of the
International F.I.A., RENAULT SPORT RACING             International Sporting Code, RENAULT SPORT
se réserve le droit de refuser une inscription au      RACING reserves the right to refuse
TROPHEE à tout demandeur (pilote, copilote ou          registration for the TROPHY to any applicant
préparateur) :                                         (driver, co-driver or tuner):
-      qui ne remplirait pas les conditions            -      who does not fulfil the required
requises,                                              conditions,
-      ou qui poursuivrait un objet contraire à        -      or who is pursuing a purpose contrary to
ceux du sport automobile ou ceux de RENAULT            those of motorsport or those of RENAULT
SPORT RACING,                                          SPORT RACING,
-      ou qui aurait refusé d’appliquer les            -      or who refuses to apply the decisions of
décisions de la FFSA, de ses officiels ou de           the FFSA, its officials, or RENAULT SPORT
RENAULT SPORT RACING,                                  RACING,
-      ou qui par ses propos, ses actes ou ses         -      or who, through his comments, acts or
écrits, aurait porté un préjudice moral ou matériel    written word, causes material or moral harm to
à RENAULT SAS, ses filiales ou RENAULT                 RENAULT SAS, its subsidiaries, or RENAULT
SPORT RACING, à ses collaborateurs ou à ses            SPORT RACING, its employees or directors,

                                        Règlement Sportif 2019 – FFSA C40              8
dirigeants, y compris dans les saisons sportives       including in the previous sporting seasons.
précédentes.
-     ou qui n’aurait pas acquitté une pénalité        -      or who has not paid a financial penalty
financière lors d’une précédente saison ou d'un        imposed in a previous season or a previous
précédent rallye,                                      rally,
-     ou qui aurait un compte débiteur auprès du       -      or who has some debts with the
service après-vente pièces compétition de              RENAULT SPORT RACING competition parts
RENAULT SPORT RACING ou auprès d'un                    department or with a CLIO R3T TROPHY
partenaire TROPHEE                                     FRANCE partner
-     ou dont la candidature présenterait un           -      or whose application presents a
caractère particulier qui ne permettrait pas de        distinctive nature that would not make it
préserver l'esprit du TROPHEE.                         possible to protect the spirit of the TROPHY.

Dans l’hypothèse où une demande de                     In the event where an application for
participation serait refusée, le Concurrent en sera    participation is refused, the Competitor shall be
averti au plus tard dans un délai de 15 jours à        notified thereof no more than 15 days after the
compter de la réception de l’inscription et            registration receiving, and RENAULT SPORT
RENAULT SPORT RACING lui retournera son                RACING shall return his registration cheque or
chèque d'inscription ou lui remboursera le             refund any fees paid by bank transfer.
montant des droits qui auraient été payés par          According to Article 3.14 of the International
virement bancaire. Conformément à l’article 3.14       Sporting Code, the refusal shall be justifiable.
du Code Sportif International F.I.A., le refus sera
motivé.

3.4 ENGAGEMENTS                                        3.4 ENTRIES

FORMALITES VIS-A-VIS DE L’ORGANISATEUR                 FORMALITIES WITH THE RALLY ORGANISER
DU RALLYE

L’inscription au TROPHEE auprès de RENAULT             Registration to the TROPHY with RENAULT
SPORT RACING et aux autres classements                 SPORT RACING and the other related
annexes, ne dispense pas de la procédure               classifications does not give exemption from the
d’engagement auprès de chaque organisateur de          entry procedure with each rally organiser and
rallye ainsi que du droit d’engagement y afférant.     the related entry fee. The rally organiser must
Il est obligatoire que l’organisateur de rallye soit   receive the entry form by the deadline set in the
en possession de la demande d’engagement               supplementary regulations of the rally.
selon la date limite fixée dans le règlement
particulier du rallye.

Dans le cas où un même rallye est inscrit au           In the event where a same rally is registered on
calendrier de plusieurs Trophées CLIO R3T              the calendar of several CLIO R3T Trophies
(France, ALPS, Iberia et Italie), un concurrent ne     (France, ALPS, Iberia and Italy), a competitor
pourra s’engager au rallye qu’au titre d’un seul       can only enter the rally for one of the CLIO R3T
des Trophées CLIO R3T.                                 Trophies.

Il incombe au concurrent de s’assurer que toutes       It is incumbent upon the competitor to ensure
les personnes concernées par son engagement            that all persons concerned by his entry observe
observent     toutes  les    dispositions    des       all provisions of the General Prescriptions, the
Prescriptions Générales, du Règlement standard         Standard Rally Regulations, the TROPHY
des     Rallyes,   du   Règlement     Technique        Technical Regulations and these Sporting
TROPHEE et du présent Règlement Sportif.               Regulations.

FORMALITES VIS-A-VIS RENAULT SPORT                     FORMALITIES WITH REGARD TO RENAULT
RACING                                                 SPORT RACING

5 jours ouvrables AVANT la clôture des                 5 working days BEFORE the closure of
engagements pour chaque rallye, chaque                 entries for each rally, each competitor, in

                                        Règlement Sportif 2019 – FFSA C40              9
concurrent doit, et ce afin de bénéficier de  order to benefit from the points scoring and the
l’attribution des points et des primes        prizes awarding corresponding to these
correspondant à ses performances, adresser la performances, must send a copy of the official
copie du bulletin d’engagement officiel à     entry form to RENAULT SPORT RACING by
RENAULT SPORT RACING par courrier             email:
électronique :
                    Josep.FERRER-TRIAS-RSREXT@fr.renaultsportracing.com

A défaut de la réception de ce document,             If this document is not received, RENAULT
RENAULT SPORT RACING se réserve le droit             SPORT RACING reserves the right to refuse
de refuser la participation du conducteur            the participation of the driver in question in the
concerné au rallye au titre du TROPHEE.              rally for the TROPHY.

RESPECT DU CODE DE BONNE CONDUITE                    RESPECT TO CODE OF CONDUCT

Chaque pilote qui remplit une demande                Each driver completing an entry form undertakes
d’engagement s’engage à respecter le Code            to respect the following Code:
suivant :
a)     Respect de la réglementation F.I.A.,          a)    Respect for the FIA regulations,
b)     Respect de la réglementation nationale        b)    Respect     for   the     FFSA      national
FFSA,                                                      regulations,
c)     Respect du règlement particulier de           c)    Respect      for    the     supplementary
chaque rallye,                                             regulations specific to each rally,
d)     Respect des usagers tiers, des riverains et   d)    Respect for third party users, locals and
de leurs biens,                                            their property,
e)     Respect   des différents horaires :           e)    Respect for the various timetables:
convocation aux vérifications techniques, etc., …          convening for technical checks, etc.
f)     Respect des Règlements Technique et           f)    Respect for the RENAULT SPORT
Sportif RENAULT SPORT RACING concernant                    RACING       Technical     and      Sporting
le TROPHEE,                                                Regulations concerning the TROPHY,
g)     Respect des autres concurrents, des           g)    Respect for the other competitors, the
Officiels FFSA, des organisateurs d’épreuve et             FFSA Officials, the event organisers and
des représentants de RENAULT SPORT                         the representatives of RENAULT SPORT
RACING.                                                    RACING.

Toute forme de harcèlement à l’encontre des          Any kind of harassment against Officials,
Officiels, qu’il soit physique ou moral, et toutes   whether it be physical, or moral, and any
pratiques attentatoires à leur intégrité physique    practices detrimental to their physical or moral
ou morale, sont interdits. Cette interdiction        integrity, are prohibited. This prohibition
concerne également les commentaires des              concerns also the comments from the
concurrents sur les réseaux sociaux, et fera         competitors by using social media and is also
l’objet de sanctions de la part du Collège des       subject of sanctions by the Stewards and/or the
Commissaires Sportifs et/ou du Comité                Organising Committee.
d’Organisation.

3.5 COMMUNICATION AVEC LES CONCURRENTS               3.5 COMMUNICATION WITH COMPETITORS

Tous les concurrents régulièrement engagés           All competitors properly entered must have an
doivent disposer d’une adresse e-mail pouvant        email address able to receive a minimum of 2.5
recevoir un minimum de 2,5 Mo par message            Mb per message sent, because the information
envoyé, car les informations nécessaires au          necessary to the running of the CLIO R3T
déroulement du TROPHEE CLIO R3T FRANCE               TROPHY FRANCE is only communicated and
sont exclusivement communiquées et envoyées          sent by email to this address.
par courrier électronique à cette adresse.

                                      Règlement Sportif 2019 – FFSA C40               10
Chaque concurrent doit demander un accès à             Every competitor must register for access to the
l’Extranet RENAULT SPORT RACING afin de                RENAULT SPORT RACING Extranet in order
recevoir et d’appliquer les bulletins techniques       to receive and apply the technical bulletins
tout au long de la saison.                             throughout the season.

ARTICLE   4:        VOITURES       ADMISES       ET    ARTICLE 4:         ADMITTED        CARS      AND
EQUIPEMENTS                                            EQUIPMENT

4.1 VEHICULES ADMIS                                    4.1 ADMITTED VEHICLES

La participation au TROPHEE n’est permise              Participation in the TROPHY is only permitted
qu’au volant d’une :                                   to drivers of a:

Renault Clio R.S. extensions valables en R3T,          Renault Clio R.S. valid extensions in R3T,
conduite à gauche, et équipée du kit "Phase 2"         left-hand drive and fitted with the “Phase 2” kit

réservée à une utilisation en compétition et           reserved for competition use and compliant with
conforme à la nomenclature Clio R3T 2019, aux          the Clio R3T 2019 nomenclature, the 2019 Clio
bulletins techniques 2019 Clio R3T et au               R3T technical bulletins, and the Technical
Règlement Technique du TROPHEE CLIO R3T                Regulations of the CLIO R3T TROPHY
FRANCE.                                                FRANCE.

Tous       les     véhicules     utilisés devront      All vehicles used must:
obligatoirement :
-      Avoir été présentés et approuvés aux            - Have been presented and approved for the
vérifications techniques préliminaires                 preliminary technical checks
-      Répondre au plan d’identification tel que       - Fulfil the identification layout as set out in
prévu à l’article 5 du présent règlement               Article 5 of these Regulations

4.2 PNEUMATIQUES                                       4.2 TYRES
Voir article 10 du        Règlement     Technique      See Article 10 of the 2019 TROPHY Technical
TROPHEE 2019                                           Regulations

ARTICLE 5 : PUBLICITE                                  ARTICLE 5: ADVERTISING

5.1 GENERALITES                                        5.1 GENERALITIES

Le strict respect du présent article 5 est             Strict respect for this Article 5 is mandatory
obligatoire pendant toute la durée de l’épreuve, à     throughout the duration of the event, since the
partir des vérifications préliminaires techniques et   preliminary technical checks until the last
administratives jusqu’aux derniers contrôles           scrutineering.
techniques.

La publicité est autorisée sur la voiture et sur       Advertising is permitted on the car and the
l’équipement du pilote sous réserve que les            equipment of the driver providing the following
conditions suivantes soient respectées :               conditions are respected:

a) toutes les dispositions du Code Sportif             a)   all provisions of the International Sporting
International de la FIA et des prescriptions de la     Code of the FIA and the prescriptions of the
FFSA concernant la publicité doivent être              FFSA concerning advertising must be
respectées.                                            respected.
b) tous les emplacements prévus par RENAULT            b)   all places provided by RENAULT SPORT
SPORT RACING pour l’affichage de publicités            RACING for displaying the mandatory

                                        Règlement Sportif 2019 – FFSA C40               11
obligatoires doivent être réservés à cet effet.        advertisements must be kept for this purpose.

Il est de la responsabilité du concurrent de           It is the competitor’s responsibility to check that
s'assurer que les publicités obligatoires sont         the mandatory advertisements are affixed to the
apposées aux emplacements requis sur la                required places on the car, on the assistance
voiture, sur les véhicules d'assistance et sur         vehicles, and on the equipment of the driver
l'équipement du pilote et du copilote à tout           and co-driver at all times in the event.
moment de l'épreuve.

De manière générale, le Comité d’Organisation          Generally, the Organising Committee may
pourra infliger une pénalité financière au             impose a financial penalty on the competitor
concurrent qui n’aurait pas respecté les plans         who has not respected the identification layout
d'identifications (véhicules et combinaisons),         (vehicles and overalls), notably in the form of a
notamment sous la forme d’une réduction de la          reduction in race prize.
prime de course.

Le Collège des Commissaires Sportifs pourra            The Panel of Stewards may also decide on any
aussi décider de toute sanction pouvant aller          sanction, up to a starting ban, when the
jusqu'à l'interdiction de départ tant que les          identifications have not been affixed, or even up
identifications n'auront pas été apposées, ou          to the disqualification from the event.
jusqu’à la disqualification de l’épreuve.

5.2 IDENTIFICATION DES VOITURES                        5.2 IDENTIFICATION OF CARS

En aucun cas l’identification des véhicules définie    Under no circumstances may the identification
par RENAULT SPORT RACING, et dont le plan              of vehicles defined by RENAULT SPORT
est fourni en annexe 1 du présent règlement, ne        RACING, and the layout of which is provided in
pourra être modifiée. RENAULT SPORT                    Annex 1 of these Regulations, be modified.
RACING et ses partenaires fourniront aux               RENAULT SPORT RACING and its partners
concurrents des adhésifs publicitaires tels que        will supply the competitors with advertising
prescrits au plan d’identification figurant en         stickers as provided in the identification layout
annexe 1 du présent règlement.                         set out in Annex 1 of these Regulations.

Les pilotes auront la possibilité d’apposer            Drivers will have the option of affixing other
d’autres publicités sur les emplacements autres        advertisements in places other than those
que ceux réservés à RENAULT SPORT                      reserved for RENAULT SPORT RACING,
RACING, et sous réserve qu’elles ne concernent         provided they do not concern products
pas des produits concurrents à ceux des                competing with those of the official partners of
partenaires officiels du TROPHEE, à savoir :           the TROPHY, as follows:

RENAULT        Constructeur d’automobiles,             RENAULT Manufacturer of cars, industrial or
               véhicules industriels et 2 roues                 two-wheeled vehicles
MICHELIN       Pneumatiques                            MICHELIN Tyres
SABELT         Equipements de compétition              SABELT   Motorsport equipment
               automobile
ETS            Essence                                 ETS          Fuel

RENAULT SPORT RACING se réserve le droit               RENAULT SPORT RACING reserves the right
d’ajouter d’autres partenaires à la liste ci-dessus.   to add other partners to the list above.

Pendant la durée totale de l’épreuve, les voitures     Throughout the total duration of the rallies, the
devront comporter toutes leurs identifications et      cars must display all identifications and marks
marques préalablement définies. De plus, au            defined beforehand. Furthermore, at the start of
départ de chaque rallye, les voitures devront          each rally, the cars must be of perfect
avoir une présentation parfaite.                       presentation.

                                        Règlement Sportif 2019 – FFSA C40               12
5.3 IDENTIFICATION DE L’EQUIPAGE                        5.3 IDENTIFICATION OF THE CREW

RENAULT SPORT RACING et ses partenaires                 RENAULT SPORT RACING and its sponsor
sponsors     fourniront    à  l’équipage une            partners will provide the crew with a SABELT
combinaison de marque SABELT conforme au                overall compliant with the identification layout
plan d’identification figurant en annexe du             presented in these Sporting Regulations.
présent règlement sportif.

Un     équipage    qui,   pour   des    raisons         A crew which, for exceptional reasons, has not
exceptionnelles, n’a pas eu sa combinaison              had its overall supplied by RENAULT SPORT
fournie par RENAULT SPORT RACING devra                  RACING must affix on its overall all official
apposer obligatoirement sur sa combinaison tous         badges provided by RENAULT SPORT
les écussons officiels fournis par RENAULT              RACING.
SPORT RACING.

Chaque conducteur aura la possibilité d’apposer,        Every driver shall have the option, while
tout en respectant les règles de sécurité F.I.A,        respecting FIA safety rules, of affixing other
d’autres broderies, sous réserve qu’elles ne            badging, provided it does not directly or
concernent pas, directement ou indirectement,           indirectly concern products competing with
des produits concurrents de ceux des partenaires        those of the partners of the TROPHY
du TROPHEE mentionnés ci-dessus à l’article             mentioned above in Article 5.2 of these
5.2 du présent règlement sportif et auxquels            Sporting Regulations, and to which RENAULT
RENAULT SPORT RACING se réserve le droit                SPORT RACING reserves the right to add other
d’ajouter d’autres partenaires.                         partners.

Pendant la durée totale des Epreuves Spéciales          Throughout the duration total of the Special
ainsi que pendant la cérémonie du podium,               Stages and during the podium ceremony, the
l’équipage devra obligatoirement porter la              crew must wear the overall and the fire-
combinaison et le top ignifugé fournis lors de          retardant top supplied upon registration.
l’inscription.

Des casquettes MICHELIN seront fournies aux             MICHELIN caps will be provided to the crew
équipages arrivés aux 3 premières places de             reaching the top 3 places in each rally and must
chaque rallye et devront également être portées         also be worn on the podium.
sur le podium.

Si l’un des concurrents inscrits au TROPHEE est         If one of the competitors registered for the
invité à participer à la conférence de presse           TROPHY is invited to participate in the official
officielle d’avant rallye ou à la remise des prix       pre-rally press conference or the official prize
officielle du rallye, il devra obligatoirement se       giving ceremony of the rally, he must attend
présenter revêtu de la tenue RENAULT SPORT              wearing the RENAULT SPORT RACING
RACING qui lui a été offerte à son inscription.         clothing given to him upon registration.

5.4 EXPLOITATION                                        5.4 EXPLOITATION

RENAULT SPORT RACING et les partenaires                 RENAULT SPORT RACING and the sponsor
sponsors du TROPHEE se réservent le droit               partners of the CLIO R3T TROPHY FRANCE
d'exploiter     à     des      fins    publicitaires,   reserve the right to exploit, for publicity,
promotionnelles ou commerciales les noms et             promotional or commercial purposes, the
résultats sportifs des concurrents, pilotes et co-      names and sporting results of the competitors
pilotes de cette discipline, ainsi que toute photo /    drivers and co-drivers of this discipline, and any
voix et image, sans leur autorisation préalable et      photo, voice and image, without their prior
sans avoir à payer de droits ou honoraires              permission and without having to pay any
particuliers.                                           particular fees or royalties.

Par leur simple inscription, tous les Pilotes, co-      Simply through registering, all Drivers, co-

                                         Règlement Sportif 2019 – FFSA C40               13
pilotes et les Concurrents s’engagent donc à            drivers and Competitors accept to authorize
autoriser RENAULT SPORT RACING et les                   RENAULT SPORT RACING and the sponsor
partenaires sponsors à utiliser librement et            partners, to freely use the information and
gratuitement toutes les informations et les             images linked to their participation in the Event,
images liées à leur participation à l’Epreuve, ainsi    free of charge, and to assign this right to third
qu’à céder ce droit à des tiers, sans limite dans le    parties, without limit in time or of any nature.
temps ni d’aucune sorte.

ARTICLE 7 : DEROULEMENT DU RALLYE                       ARTICLE 7: RALLYE PROCEEDINGS

7.1 RECONNAISSANCES                                     7.1 RECONNAISSANCE

La réglementation standard des rallyes FFSA             The FFSA rallye standard regulations
concernant les reconnaissances est applicable à         concerning the reconnaissance is applicable to
chaque rallye du TROPHEE et sera strictement            each rally of the TROPHY and will be strictly
appliquée.                                              applied.

Tout conducteur, inscrit au Trophée et engagé           Every driver registered for the Trophy and
dans un rallye, qui ferait l’objet d’un rapport         entered in a rally, who is the subject of a report
d’infraction transmis aux Officiels pour avoir été      of offence sent to the Officials for having been
surpris en dehors de la période des                     reported      outside   of    the    period     of
reconnaissances règlementairement inscrite              reconnaissance provided in the supplementary
dans le règlement particulier du rallye et/ou de la     rally regulations and/or the general regulations,
réglementation générale, sera immédiatement et          shall be immediately and permanently
définitivement disqualifié du TROPHEE par le            disqualified from the TROPHY by the
Comité d’Organisation et pour la totalité de la         Organising Committee for the whole of the
saison en cours.                                        current season.

7.2   FICHE   D’HOMOLOGATION                     ET     7.2  HOMOLOGATION               FORM         AND
PASSEPORT TECHNIQUE                                     TECHNICAL PASSPORT

A l’occasion des vérifications techniques               At the time of the preliminary technical checks
préliminaires de chaque rallye du TROPHEE,              of each rally of the TROPHY, each competitor
chaque concurrent devra être en possession de           must be in the possession of the homologation
la fiche d’homologation, ainsi que du passeport         form and the technical passport for the car with
technique de la voiture avec laquelle il est inscrit.   which he has registered.

7.3 EQUIPEMENT DES EQUIPAGES                            7.3 CREW EQUIPMENT

Sous peine de non-conformité, les équipages             Under penalty of non-conformity, the competitor
doivent se conformer au chapitre III de l’Annexe        must comply with Chapter III of Annex L of the
L du Code Sportif International de la FIA, lors des     International Sporting Code of the FIA during
secteurs chronométrés (y compris lors des               timed sectors (including during official tests –
séances d’essais officielles – Shakedown). Les          Shakedown). RENAULT SPORT RACING
Commissaires Techniques RENAULT SPORT                   technical scrutineers are authorized to control
RACING sont autorisés à contrôler cet                   this equipment at any moment during the rally.
équipement à tout moment de l’épreuve.

Les équipages participant aux épreuves doivent          Crew members participating in the events must
toujours porter une combinaison, des sous-              always wear an overall, long fire-retardant
vêtements longs résistant au feu, une cagoule,          underclothing, a balaclava, gloves, socks,
des gants, des chaussettes, des chaussures, un          shoes, a helmet and a Frontal Head Restraint
casque et un système de Retenue Frontale de la          (FHR) system approved by the FIA, as
Tête (RFT) homologués par la FIA, comme                 specified in the International Sporting Code.
spécifié dans le Code Sportif International.

                                         Règlement Sportif 2019 – FFSA C40               14
7.4 VERIFICATIONS TECHNIQUES                           7.4 TECHNICAL CHECKS

7.4.1 VERIFICATIONS TECHNIQUES PRELIMINAIRES           7.4.1 PRELIMINARY TECHNICAL CHECKS

Avant chaque rallye, les vérifications techniques      Before each rally, the official preliminary
préliminaires officielles seront effectuées par        technical checks will be conducted by
RENAULT SPORT RACING et auront lieu                    RENAULT SPORT RACING and will take place
suivant un horaire attribué par le Commissaire         in accordance with a timetable allocated by the
Technique Délégué au TROPHEE. La date,                 Technical Delegate of the TROPHY. The date,
l’horaire et le lieu de ces vérifications techniques   time and place of these technical checks will be
seront communiqués à chaque concurrent au              communicated to each competitor no later than
plus tard le mardi précédant le début du rallye.       the Tuesday preceding the start of the rally.

En cas de retard aux vérifications techniques,         In the case of late attendance at the technical
des sanctions pourront être prises.                    checks, sanctions may be imposed.

Toute demande de décalage de l’horaire de              Any request by a competitor for a change to the
vérifications techniques préliminaires par un          timetable of preliminary technical checks, and
concurrent et pour n’importe quelle raison             for any reason (accident, technical problem,
(accident, problème technique, …) devra être           etc.), must be validated by the RENAULT
validée par le Coordinateur Sportif RENAULT            SPORT RACING Sporting Coordinator.
SPORT RACING.

Une voiture qui n'aurait pas été présentée aux         A car that has not been showed for the
vérifications techniques RENAULT SPORT                 RENAULT SPORT RACING technical checks
RACING ne sera pas considérée comme                    will not be considered as participating in the
participant au TROPHEE.                                TROPHY.

Lors de la présentation aux vérifications              Upon presentation at the technical checks, it
techniques, il sera obligatoire de présenter la        will be mandatory to present the car compliant
voiture conforme aux règlements applicables, y         with the applicable regulations, including with
compris au plan d'identification du véhicule           regard to the vehicle identification layout.

La présentation du véhicule aux vérifications          Presentation of the vehicle for the preliminary
techniques préliminaires sera considérée comme         technical checks will be considered as an
une déclaration implicite de conformité de la part     implicit declaration of conformity by the
du concurrent.                                         competitor.

La voiture pourra être présentée par une               The car may be presented by a person duly
personne dûment mandatée par le concurrent,            authorised by the competitor, with the full
équipement complet du pilote et du copilote à          equipment of the driver and the co-driver on
bord de la voiture. En cas d'absence de                board the car. In the case of absence of crew,
l'équipage, la personne mandatée doit connaître        the authorized representative must know the
le poids exact de l'équipage.                          exact weight of the crew.

La voiture devra être de présentation impeccable       The car must be clean and of impeccable
et propre, de même que pour le départ du rallye.       presentation, and the same at the start of the
                                                       rally.

Les vérifications techniques préliminaires ne          The preliminary technical checks shall only
portent que sur les éléments de sécurité, et ne        relate to the safety elements, and do not in any
présument en rien de la conformité totale du           way assume the total conformity of the vehicle.
véhicule.

Toute réparation sur le châssis devra faire l'objet    Any repair of the chassis must be the subject of
d'une déclaration écrite, de la part du concurrent     a written declaration by the competitor to the
aux Commissaires Techniques RENAULT                    RENAULT SPORT RACING Scrutineers. It will

                                        Règlement Sportif 2019 – FFSA C40             15
SPORT RACING. Elle sera mentionnée sur le             be mentioned on the technical passport of the
passeport technique du véhicule.                      vehicle.

Toute voiture qui, après avoir été approuvée par      Any car which, after being approved by the
les Commissaires Techniques, serait démontée          Scrutineers, is dismantled or modified in such a
ou modifiée de telle manière que cela puisse          way that it could affect its safety or undermine
affecter sa sécurité ou mettre en question sa         its conformity, or which has been involved in an
conformité ou qui aurait été impliquée dans un        accident with similar consequences, must be
accident avec des conséquences similaires, doit       presented again to the Scrutineers for approval.
être présentée de nouveau aux Commissaires
Techniques pour approbation.

7.4.2   VERIFICATIONS              TECHNIQUES         7.4.2 TECHNICAL CHECKS DURING THE
PENDANT L’EPREUVE                                     EVENT

Conformément à l’article 1.3.9 du Règlement           In compliance with Article 1.3.9 of the FFSA
Standard des Rallyes, à tout instant au cours du      Standard Rally Regulations, at any time during
rallye, des vérifications complémentaires, moteur     the rally, additional checks, including the
compris, pourront être effectuées concernant          engine, may be conducted with regard to both
aussi bien les membres de l'équipage que la           the members of the crew and the car.
voiture.

Le commissaire technique RENAULT SPORT                The RENAULT SPORT RACING Scrutineer
RACING pourra effectuer toute opération de            may undertake any operation of control,
contrôle, de comparaison, de prélèvement ou de        comparison,      sampling     or performance
mesure de performance, sur tout ou partie de la       measurement, over all or part of the car, in
voiture afin de s’assurer de sa conformité.           order to ensure its conformity.

Dans le cas où un de ces contrôles fait               In the event where one of these checks shows
apparaître une non-conformité, le commissaire         a non-conformity, the scrutineer shall send a
technique transmettra un rapport détaillé au          detailed report to the Panel of Stewards.
Collège des Commissaires Sportifs.

7.4.3 VERIFICATIONS TECHNIQUES FINALES                7.4.3 FINAL TECHNICAL CHECKS

Le commissaire technique RENAULT SPORT                The RENAULT SPORT RACING Scrutineer
RACING pourra demander au Directeur de                may ask the Race Director, for sending to the
Course, pour transmission au Collège des              Panel of Stewards, for highly detailed technical
Commissaires Sportifs, que soient faites des          checks to be conducted, which may go as far
vérifications techniques très détaillées, pouvant     as removal of the parts concerned, in order to
aller     jusqu’au   démontage      des    pièces     ensure the strict conformity of the cars entered.
concernées, et ce, afin d’assurer la stricte
conformité des voitures engagées.

Pour ce faire, le concurrent dont la voiture est en   To do this, the competitor whose car is at issue
cause doit mettre à la disposition du                 must provide the RENAULT SPORT RACING
Commissaire Technique RENAULT SPORT                   Scrutineer in charge of the check with 2 (two)
RACING en charge du contrôle deux                     mechanics for the dismantling of the car.
mécaniciens pour le démontage de la voiture.

Le démontage assuré par le concurrent est             Dismantling by the competitor is subject to a
soumis à un temps imparti. Tout dépassement de        given timeframe. Any overrun of this time may
ce temps imparti pourra être sanctionné.              be sanctioned.

Le Commissaire Technique RENAULT SPORT                The RENAULT SPORT RACING Scrutineer
RACING peut identifier tout élément du véhicule.      may identify any component of the vehicle.
Dans ce cas, le concurrent ou son représentant        In this case, the competitor or his

                                       Règlement Sportif 2019 – FFSA C40              16
ne pourra remplacer l'élément qu'après                 representative may only put the component
autorisation du Commissaire  Technique                 back only after the authorization of the
RENAULT SPORT RACING.                                  RENAULT SPORT RACING Scrutineer.

Dans le cas où un de ces contrôles fait                In the event where one of these checks shows
apparaître une non-conformité, le commissaire          a non-conformity, the RENAULT SPORT
technique    RENAULT       SPORT       RACING          RACING Scrutineer shall send a detailed report
transmettra un rapport détaillé au Collège des         to the Panel of Stewards.
Commissaires Sportifs.

Tous les frais résultant de ces vérifications          All costs resulting from these checks will remain
resteront à la charge du concurrent sans               payable by the competitor without any
qu’aucune     possibilité  d’une      participation    possibility of a financial contribution from
financière de la part de RENAULT SPORT                 RENAULT SPORT RACING other than the
RACING ne soit possible autre que la fourniture        supply of the parts necessary to the check that
des pièces détruites nécessaires à la vérification.    have been destroyed.

7.5 OUVREURS                                           7.5 ROUTE NOTE CREWS

Il est strictement interdit aux concurrents inscrits   Competitors properly registered for the
au TROPHEE d’avoir recours à des ouvreurs.             TROPHY are strictly prohibited from using route
                                                       note crews.

7.6 ORDRE DE DEPART                                    7.6 STARTING ORDER

RENAULT SPORT RACING, la FFSA et                       RENAULT SPORT RACING, the FFSA and the
l’organisateur   du      rallye  travailleront    à    rally organiser will work to establish the starting
l’établissement de l’ordre de départ. Celui-ci sera    order. This will be undertaken without any
sans appel de la part des concurrents inscrits au      appeal possible from the competitors registered
TROPHEE.                                               for the TROPHY.

7.7 RALLYE 2                                           7.7 RALLY 2

Si le règlement particulier du rallye le permet, les   If the supplementary regulations of the rally so
concurrents inscrits au TROPHEE pourront               enable, competitors registered for the TROPHY
réintégrer le rallye selon les conditions prévues      may reintegrate the rally under the conditions
par la FFSA dans le règlement du Championnat           set out by the FFSA in the France Rally
de France des Rallyes.                                 Championship regulations.

Ils pourront prétendre aux primes et points            They may claim the prizes and points awarded
attribués selon leur classement final du rallye        according to their final classification in the rally
concerné.                                              in question.

Ils seront reclassés pour l’ordre de départ de         They will be reclassified for the starting order of
l’étape suivante sur décision du Collège des           the next stage on the decision of the Panel of
Commissaires Sportifs.                                 Stewards.

7.8 CEREMONIE DE PODIUM                                7.8 PODIUM CEREMONY

Les trois premiers équipages au classement du          The first three crews in the classification of the
TROPHEE, le meilleur équipage Junior,                  TROPHY, the best Junior, Gentlemen and
Gentlemen et Féminine et le Meilleur Performer         Female crew, and the “Jean RAGNOTTI” Best
‘’Jean RAGNOTTI’’ devront être obligatoirement         Performer must be present at the official Prize
présents lors de la Remise des Prix officielle du      Giving of the rally, wearing their RENAULT
rallye, dans leur tenue RENAULT SPORT, (sur le         SPORT clothes, (on the Podium or other) in
Podium ou autre) afin d’y recevoir une distinction     order to receive a prize awarded by RENAULT
remise par RENAULT SPORT RACING.                       SPORT RACING.

                                        Règlement Sportif 2019 – FFSA C40                17
Vous pouvez aussi lire