Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun

La page est créée Matthieu Charpentier
 
CONTINUER À LIRE
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
N ° 63 - Mars-Mai | March-May 2020   Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
S.E. Paul BIYA H.E. Paul BIYA
    Président de la République du Cameroun    President of the Republic of Cameroon

  Les services de proximité à la                 Community outreach services,
population, s’agissant notamment de            notably water, electricity and health
la fourniture en eau, en électricité, et       care will be given special attention.
en soins de santé, bénéficieront d’une           Our country’s health map is getting
attention spéciale.                            denser each year, with the construction
  La carte sanitaire de notre pays
                                               of about one hundred health centres,
se densifie chaque année, avec
la construction d’une centaine de
                                               sub-divisional medical centres and
Centres de santé, de Centres Médicaux          district hospitals.
d’Arrondissement et d’Hôpitaux de                We will continue our efforts to
district.                                      provide quality and universal health
  Nous      allons    poursuivre    nos        care to our population. In this regard,
efforts, afin de faire bénéficier à nos        I have instructed the Government
populations des soins de santé de              to finalize discussions on ways to
qualité et accessibles à tous. C’est           progressively establish a universal
dans cette optique, que j’ai donné             health coverage system
au Gouvernement, l’instruction de
parachever les réflexions relatives
à la mise en place progressive de la
Couverture Santé Universelle.                                         Message to the Nation,
                                                                 Yaounde, 31 December 2017

                        Message à la Nation
                Yaoundé, 31 décembre 2017
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
Sommaire                          Content

                                                                                            4 UN JOUR, UN ÉVÉNEMENT

                                                                                            5 EDITO
                                                                                               ƒƒLes réponses de Paul BIYA
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒPaul   BIYA’s Response

                                                                                         10 SPÉCIAL
                                                                                               ƒƒMessage à la Nation à la veille de la Fête du 20 Mai
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒMessage   to the Nation on the Eve of the National Day
                                                                                               ƒƒDon spécial aux 360 arrondissements du Cameroun
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒSpecial Donation for the Fight against COVID-19

                                                                                         22 CARNET DIPLOMATIQUE
                                                                                               ƒƒLa communauté internationale avec le Cameroun
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒCameroon-UN:      Regular Consultations
                                                                                               ƒƒCameroun-France. Le sens de la solidarité face au COVID-19
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒCameroon-France:      A sense of Solidarity
                                                                                               ƒƒCameroun-USA. Ensemble dans la lutte contre le COVID-19
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒCameroon-USA:       Together in the Fight against COVID-19
                                                                                               ƒƒCélébration de la 11ème Journée de la CEMAC
                                                                                                 Message du Chef de l’Etat, President en exercice de la CEMAC
                                                                                                ƒ th Edition of the CEMAC Day
                                                                                               ƒ11
                                                                                                Speech by H.E. Paul BIYA, current President of CEMAC

                                                                                         34 FIRST LADY
                                                                                               ƒƒ35ème édition de la Journée internationale de la femme
                                                                                                 Chantal BIYA avec les femmes pour la parité
                                                                                                ƒ th International Women’s Day
                                                                                               ƒ35
                                                                                                Chantal BIYA with women for equality

                                                                                         42 DIGITAL
                                                                                               ƒƒLes Camerounais s’expriment en ligne
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒCameroonians   express themselves online

                                                                                         48 AU CŒUR DE L’ACTION
                                                                                               ƒƒActes du Chef de l’Etat
                                                                                                ƒ
                                                                                               ƒTexts  signed by the Head of State

                                                                      Newsletter on the Mandate of Great Opportunities

Directeur de Publication/Publisher :              Rédaction/ News Staff :                 Contribution :                     Imprimé au cameroun:
Samuel MVONDO AYOLO                               Jean Lucien EWANGUE                     Churchill EWUMBUE MONONO           All these Instruments are available on
 Ministre. Directeur du Cabinet Civll/Minister.    Attaché                                  Conseiller Technique             our website : www.prc.cm
 Director of the Civil Cabinet                                                            Florent Guy ELA FOE                Our social media accounts:
                                                  Jean Christian ATANGANA                                                    The President of the Republic
Coordonnateur/Coordinator :                       Médard NKODO NSOULOU                      Attaché                            @PaulBiya.PageOfffcîelle
Oswald BABOKE                                     Dorothée DANEDJO FOUBA                  Jeanne D’Arc OTAM                    @PR_PauLBIYA
 Directeur Adjoint du Cabinet Civil/Deputy                                                  Chargé d’EtudesAssistant           presidentpaulbiya
                                                  MBENJU John MAFANY
 Director of the Civil Cabinet
                                                  Armel MEBANDE                           Francine NDONGO                    The First Lady:
Rédacteurs-en-Chef/                                                                       Photographie/Photos:                 @ChantaiBIYA_Cmr
                                                  Edouard MVONDO MVOGO                                                       Civil Cabinet
Editors-in-Cllief                                                                         Victor YENE
                                                  Joseph Bienvenu AMOUGOU                                                      @ PRC.CabinetCivil
Nicolas AMAYENA                                                                           Elie Gérard NYATSAF
                                                  MEYONG                                                                       @CabinetCivilPRC
 Attaché                                                                                  Sylvain ANDJONGO SEME                Mail : cabicivil@prc.cm
                                                  Carole NYANGONO ADJOMO
Bansi Victor SUHYANG                                                                      Salifou CHIGHET                      @prc.cellcom
 Attaché                                                                                  Infographie:                         @PRC_Cellcom
                                                                                          Joseph Samuel SAMNICK                Mail: cellcom@prc.cm

                                                                                                                                                                             3
                                                                                                                                                          March - Mai 2020
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
Un jour, un événement                      Once upon a time
                                                                                    20     Mai
                                                                                           May   1984

     C                                                     A
            omme en 1984, les célébrations publiques               s in 1984, the public celebrations marking
            marquant la Fête Nationale du 20 Mai,                  the 2020 edition of the National Day,
            édition 2020, ont été annulées sur toute               were cancelled throughout the national
     l’étendue du territoire national. Les circonstances   territory. The circumstances are however not
     ne sont cependant pas similaires. En 1984, le         similar.
     Cameroun se remet des tristes événements
     du 6 avril suite à une tentative avortée de           In 1984, Cameroon recovered from the sad
     renversement des institutions républicaines.          events of 6 April following a failed coup attempt.
     Le Président Paul BIYA décide alors que la Fête       President Paul BIYA, therefore, decided that the
     Nationale se célébrera dans le recueillement,         National Day will be celebrated in meditation,
     en mémoire de ceux qui ont perdu la vie par la        in memory of those who lost their lives through
     faute de quelques compatriotes voulant entraver       the fault of some compatriots who wanted to
     la marche de l’histoire. Dans un message à la         hinder the progress of history. In a message to
     nation le 17 mai 1984, le Chef de l’Etat demande
                                                           the nation on 17 May 1984, the Head of State
     à ses compatriotes, chacun dans une démarche
                                                           asked his compatriots, each in an approach
     empreinte de responsabilité et de patriotisme,
     de répondre à trois questions existentielles :
                                                           marked by responsibility and patriotism, to
     « Pourquoi sommes-nous Camerounais ? Qu’est           answer three existential questions: “Why are
     ce qui nous rend fiers de l’être ? Quel Cameroun      we Cameroonians? What makes us proud to be
     voulons-nous pour nos enfants ? »                     Cameroonians? What type of Cameroon do we
                                                           want for our children?”
     36 années plus tard, ces interrogations restent
     d’une ardente actualité.                              36 years later, these questions remain extremely
     Aujourd’hui, un autre phénomène aussi violent         topical.
     qu’inattendu, la pandémie de COVID-19, est            Today, another sudden, violent and unexpected
     venu bouleverser le cours de la vie nationale.        phenomenon, the COVID-19 pandemic, has
     Soucieux de la santé de ses concitoyens,              turned the tide of national life. Concerned
     Paul BIYA a décidé d’annuler les célébrations         about the health of his fellow citizens, President
     publiques du 20 Mai pour limiter les risques de
                                                           Paul BIYA took another major decision to cancel
     propagation du COVID-19. Une fois de plus, le
     peuple camerounais tout entier doit manifester sa
                                                           public celebrations of the Unity Day to limit
     volonté de vivre dans un Cameroun uni, prospère       the risks of transmission. Once again, every
     et fraternel, en méditant sur la problématique        Cameroonian must reflect on the Head of State’s
     de la construction nationale qui se dégage de         request mentioned above, while meditating on
     l’interpellation du Chef de l’Etat évoquée ci-        the malady with a strong will to live in a united,
     dessus.                                               prosperous and fraternal Cameroon.
4
 Mars - Mai 2020
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
Edito

     Par By
     Samuel MVONDO AYOLO
     Ministre, Directeur du Cabinet Civil Minister, Director of the Civil Cabinet

                                                Les réponses de Paul BIYA
                                                 Paul BIYA’s Response

 «     La lutte contre le COVID-19 est
       manifestement la grande préoccupation
       de l’heure. Depuis son apparition au mois                                    “
                                                                                         The fight against COVID-19 is clearly the
                                                                                         biggest challenge of the day. Since its
                                                                                         outbreak in November 2019 in the city of
       de novembre 2019 dans la ville de Wuhan                                      Wuhan in China, this new coronavirus continues
  en Chine, ce nouveau coronavirus ne cesse de                                      to cause terror. Its rapid and lightning spread to
  provoquer l’effroi. Sa propagation rapide et
                                                                                    the rest of the world at the start of the year led
  foudroyante dans le reste du monde au début
                                                                                    the WHO to classify it as a pandemic and declare
  de l’année 2020, a amené l’OMS à le classer au
                                                                                    it a public health emergency of international
  rang de pandémie et à déclarer une urgence
  de santé publique de portée internationale.                                       magnitude. States have taken drastic hygienic,
  Des mesures drastiques de protection, à la                                        social and ethical protective measures to try to
  fois hygiéniques, sociales et éthiques, ont été                                   slow down its dizzying expansion. Major cultural,
  prises par les Etats pour tenter de freiner son                                   sporting, tourist, and other events have been
  expansion vertigineuse. Les grands rendez-vous                                    cancelled or postponed indefinitely. Economic
  culturels, politiques, sportifs, touristiques, etc.,                              activity has slowed considerably. Worse still,
  ont été annulés ou reportés sine die. L’activité                                  people who are confined or not, do not know
  économique a été considérablement ralentie.                                       when this health crisis will end. Meanwhile, in
  Pire encore, les populations confinées ou non,                                    spite of the general mobilization observed in
  ne savent pas quand est-ce que cette crise                                        the world, medical responses are slow to reverse
  sanitaire prendra fin. Pendant ce temps, les                                      the upward curve of new infections and deaths.
  réponses médicales, en dépit de la mobilisation
  générale observée dans le monde, tardent à                                        COVID-19 has simply plunged the world into a
  infléchir la courbe ascendante des nouvelles                                      state of hibernation.
  contaminations et des décès.                                                      Macabre accounting has exploded almost
  Le COVID-19 a plongé tout simplement le                                           everywhere, even if the African continent,
  monde dans un état d’hibernation.                                                 hitherto considered the least affected with the
                                                                                    hope that it will remain so definitively. With
  La comptabilité macabre a explosé presque
                                                                                    regard to Cameroon in particular, the first
  partout, même si le continent africain, jusque-
  là, est considéré comme le moins touché, en                                       case was announced on 6 March 2020, when
  espérant qu’il le restera définitivement. Pour ce                                 a 58-year-old French national who arrived
  qui est du Cameroun en particulier, le premier                                    in Yaoundé on 24 February was diagnosed
  cas a été annoncé le 6 mars 2020, lorsqu’un                                       positive. Since then, the number of cases is
  ressortissant français de 58 ans, arrivé à                                        increasing day by day, despite a substantial
  Yaoundé le 24 février, a été diagnostiqué positif.                                government response, a method of proactive
  Depuis lors, le nombre de cas augmente de jour                                    and ingenious intervention, masterfully led by
  en jour, malgré une riposte gouvernementale                                       the President of the Republic, H.E. Paul BIYA.
                                                                                                                                            5
                                                                                                                         March - Mai 2020
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
Edito
  conséquente, une méthodologie d’intervention            Indeed, without drumbeats or trumpets, the
  proactive et ingénieuse, dirigée de mains de            Head of State was able to put together a
  maître par le Président de la République, S.E.          coherent and effective strategy against this
  Paul BIYA.                                              pandemic, to the satisfaction of a vast majority
  En effet, sans tambour ni trompette, le Chef            of Cameroonians. The disease has certainly
  de l’Etat a su mettre sur pied une stratégie            reached the stage of community contagion,
  cohérente et efficace contre cette pandémie, à          but the situation seems manageable. This is
  la satisfaction des Camerounais pris dans leur          thanks to the courage of our medical staff and
  grande majorité. La maladie a certes atteint le         the support of the population who more than
  stade de la contagion communautaire, mais               ever have to follow the protective measures
  la situation reste maîtrisable. Cela grâce au           prescribed by the Government; the support of
  courage de notre personnel soignant et à                bilateral and multilateral partners should also
  l’adhésion des populations qui doivent plus que         be pointed out.
  jamais respecter scrupuleusement les mesures
                                                          Moreover, for Cameroon to come out
  de protection prescrites par le Gouvernement;
                                                          victorious in this fight, it is urgent to overcome
  le soutien des partenaires bilatéraux et
                                                          political divisions, tribal, cultural and religious
  multilatéraux est aussi à relever.
                                                          differences. It is in this spirit that the President
  Au demeurant, pour que le Cameroun sorte                of the Republic, in his important message to
  vainqueur de ce combat, il y a urgence à                the Nation on 19 May 2020, called for a “United
  dépasser les divisions politiques, les différences      front” of all the sons and daughters of our
  tribales, culturelles ou religieuses. C’est dans        country to fight this pandemic. It is more than
  cet esprit que dans son important message               ever before a question of the triumph of our
  à la nation, le 19 mai 2020, le Président de la         common ideal namely, that of pursuing national
  République a appelé à une « union sacrée » de
                                                          construction and of achieving emergence in
  tous les fils et filles de ce pays pour combattre
                                                          UNITY and peace. The fight against COVID-19
  cette épidémie. Il s’agit plus que jamais de
                                                          is an opportunity for all Cameroonians to ask
  faire triompher notre idéal commun, celui
                                                          themselves good questions, to find appropriate
  de poursuivre la construction nationale et de
  parvenir à l’émergence dans l’UNITE et la paix. La      answers and to spread the good gestures which
  lutte contre le COVID-19 est une occasion pour          will emanate from a surge of solidarity and
  tous les Camerounais de se poser de bonnes              shared responsibility.
  questions, de trouver de bonnes réponses et de          It is common knowledge that pandemics expose
  répandre les bons gestes qui procéderont d’un           the strengths and weaknesses of the health
  élan de solidarité et de responsabilité partagée.       systems of countries, as well as the barriers and
  Il est de notoriété publique que les pandémies          inequalities in access to healthcare. COVID-19
  révèlent les forces et les faiblesses des systèmes      reminds us of this evidence and offers us an
  de santé des pays, ainsi que les obstacles et           opportunity to revitalize our health system and
  les inégalités en matière d’accès aux soins.            progress towards the operationalization of
  Le COVID-19 vient nous rappeler cette évidence          universal health coverage.
  et nous offrir une opportunité de dynamiser
                                                          Indeed, while the demand for access to
  notre système de santé et progresser vers
                                                          healthcare is increasing in Cameroon, President
  l’opérationnalisation de la couverture santé
                                                          Paul BIYA, in his great wisdom, has instructed the
  universelle.
                                                          creation, throughout the territory, of screening
  En effet, alors que la demande d’accès aux              and care centres for patients with COVID-19,
  soins augmente au Cameroun, le Président Paul           with respect for human dignity.
  BIYA, toujours en alerte, a instruit la création, sur
  l’ensemble du territoire, de centres de dépistage       However, the fight against COVID-19 requires
  et de prise en charge des malades du COVID-19,          a good dose of civic responsibility, discipline
  dans le respect de la dignité humaine.                  and patriotism. Just as dangerous as the virus

    6
     Mars - Mai 2020
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
Cependant, le combat contre le COVID-19                itself is the slew of pseudo-specialists and
nécessite une bonne dose de civisme, de                self-proclaimed experts who routinely dump
discipline et de patriotisme. La flopée de pseudos     fragmented knowledge into the media and
spécialistes et d’experts autoproclamés, qui           social networks while submerging the public with
déversent régulièrement dans les médias et les         overwhelming concepts. These chaos barkers
réseaux sociaux des connaissances parcellaires         try to create fear, panic, anxiety or depression.
tout en submergeant le public de concepts              Besides their notorious complacency and
mal maîtrisés, est tout aussi dangereuse que           their ignorance of the subject, their negative
le virus lui-même. Ces bonimenteurs du chaos           and irrational reactions seriously contribute to
tentent de créer la peur, la panique, l’anxiété ou     accelerating the scourge and its ravages. And
la dépression. Outre leur complaisance notoire,        yet, the current “facebookracy” does not offer
leur ignorance du sujet, leurs réactions négatives     an answer to this planetary challenge. It is
et irrationnelles contribuent gravement à
                                                       fascinating, however, to note that over the ages,
accélérer le fléau et ses ravages. Et pourtant, la
                                                       responses to a pandemic have remained largely
« facebookratie » actuelle n’offre pas de réponse
                                                       the same.
à ce défi planétaire. Toutefois, il est fascinant de
constater qu’à travers les âges, les réactions face    For his part, President Paul BIYA continues his
à une pandémie demeurent globalement les               rational management of this crisis. His decision
mêmes.                                                 to cancel the public celebrations of both the
Pour sa part, le Président Paul BIYA poursuit sa       International Labour Day and the 20 May
gestion rationnelle de cette crise sanitaire. Sa       National Day is one more proof of his attachment
décision d’annuler les célébrations publiques          to bio-politics, highlighted by the concern to
de la Fête internationale du Travail et de la Fête     preserve the health of Cameroonians and to
Nationale du 20 Mai est un signe supplémentaire        reduce potential hotbeds that may spread the
de son attachement à la biopolitique, mise             virus.
en évidence par le souci de préserver la vie           This highly appreciated decision demonstrates
des Camerounais et de diminuer les foyers              the fact that the state cannot exist either by itself
potentiels de propagation du virus.                    or for itself. It is a tool at the service of man. The
Cette décision hautement appréciée, démontre           celebration of National Day would necessarily
que l’Etat ne saurait exister ni par lui-même,         have lost all its meaning if it came to challenge
ni pour lui-même. Il est un outil au service de        this reality. It would have lost all of its symbolism if
l’homme. La célébration de la Fête Nationale           it had to be reduced to fragmented celebrations
aurait perdu forcément tout son sens si elle           especially in conditions of social distancing and
venait contester cette réalité. Elle aurait perdu      limitation of popular gatherings. It would have
toute sa symbolique si elle devait se réduire à        ignored the popular fervour which magnifies
des manifestations parcellaires. Surtout dans          the ideal of National Unity celebrated on this
des conditions de distanciation sociale et de          occasion given that there is no state without
limitation des rassemblements populaires,              people.
faisant abstraction de la ferveur populaire qui
magnifie l’idéal d’unité nationale célébré en          Taking into account the constraints that
cette circonstance, car il n’y a pas d’Etat sans       confinement orders have on the population,
peuple.                                                the Head of State decided on 30 April 2020
                                                       to relax the restrictive measures to relieve the
Prenant la mesure des contraintes que les
                                                       most fragile households and to support the
consignes de confinement font peser sur la
                                                       economic sectors that were hit hardest. Long
population, le Chef de l’Etat a décidé, le 30 avril
2020, d’un assouplissement des mesures de              before that decision he created a national
restriction pour soulager les ménages les plus         solidarity fund with an initial envelope of one
fragiles et soutenir les secteurs économiques          (1) billion FCFA to finance the fight against
durement impactés. Bien avant, il a créé un            COVID-19. This is obviously not a variant on
fonds de solidarité nationale doté d’une               the flourishing solidarity market. The action of

                                                                                                                    7
                                                                                                 March - Mai 2020
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
Edito
  enveloppe initiale d’un (01) milliard de FCFA            President Paul BIYA is intended to generate a
  pour financer la lutte contre le COVID-19.               surge of fraternity and sympathy on the social
  Ce n’est évidemment pas une variante sur le              condition of the victims who run an absolute
  marché si florissant de la solidarité. L’action du       vital risk. It is in this spirit that he offered to
  Président Paul BIYA entend susciter un élan              the 360 subdivisions of the country, a special
  de fraternité et de sympathie sur la condition           donation in various products and medical
  sociale des victimes qui encourent un risque             materials worth nearly 2 billion FCFA. This is
  vital absolu. C’est dans cet esprit qu’il a offert aux   aimed at facilitating the implementation of the
  360 arrondissements du pays, un don spécial en           barrier measures. The First Lady, Chantal BIYA,
  produits divers et en matériels médicaux d’une           who does not hesitate to show her charity, also
  valeur de près de deux milliards de FCFA afin            seized this opportunity to support the strategy
  de faciliter l’exécution des mesures barrières.          of her illustrious husband by offering, across the
  La Première Dame, Chantal BIYA, qui ne sait pas
                                                           country and through her association the Circle
  faire l’économie de sa charité, a aussi saisi cette
                                                           of the Friends of Cameroon (CERAC), many
  opportunité pour appuyer la stratégie de son
                                                           similar donations.
  illustre époux en offrant, à travers le pays et par
  le biais de son association le Cercle des Amis           In this way, the Head of State thus proves to
  du Cameroun (CERAC), de nombreux dons de                 sceptics that he has fully taken up the fight against
  même nature.                                             COVID-19 in Cameroon. Notwithstanding,
  Le Chef de l’Etat administre ainsi la preuve             the fight against the pandemic has in no way
  qu’il a pris à bras le corps la lutte contre le          stopped the progress of other state affairs.
  COVID-19 au Cameroun. Mais, le combat contre             Thus, on 22 April, the President of the Republic
  la pandémie n’a nullement arrêté la marche               published the results of the investigation
  des autres affaires de l’Etat. C’est ainsi que le        carried out following the tragic incidents of last
  21 avril 2020, le Président de la République a           February, in the locality of Ngarbuh, in the North
  publié les résultats de l’enquête diligentée à la        West Region. The national and international
  suite des incidents tragiques survenus en février        community unanimously praised the lucidity and
  dernier, dans la localité de Ngarbuh, région             objectivity of the decisions taken by the Head of
  du Nord-Ouest. La communauté nationale et                State, the guarantor of justice and the rights of
  internationale a unanimement salué la lucidité           all citizens, after the transparent investigations
  et l’objectivité des décisions prises par le Chef        during which the manifestation of the truth was
  de l’Etat, garant de la justice et des droits de         the main concern.
  tous ses concitoyens, au terme d’investigations
  transparentes ayant pour seule préoccupation,            Indeed, in Paul BIYA’s Cameroon, it goes
  la manifestation de la vérité.                           without saying that following a blunder of this
                                                           nature, the State restores civilian victims in their
  En effet, au Cameroun de Paul BIYA, il demeure           dignity as well as in their rights, and repairs the
  constant qu’à la suite d’une bavure de cette             damage. The most convincing interest of this
  nature, l’Etat sache rétablir les victimes civiles       approach of the Head of State thereforelies in
  aussi bien dans leur dignité que dans leurs droits,      the recognition of injustice. This, coupled with
  et réparer les torts. L’intérêt le plus probant de
                                                           the acceptance of reparation, participates in
  cette démarche du Chef de l’Etat réside dans la
                                                           de-escalation and appeasement. This, again,
  reconnaissance d’une injustice. Celle-ci, couplée
                                                           is a response from Paul BIYA to the invasion of
  à l’acceptation d’une réparation, participe de
                                                           another kind of virus, that of indiscipline and
  la désescalade et de l’apaisement des esprits.
                                                           injustice.
  C’est encore là une réponse de Paul BIYA à
  l’invasion d’un autre virus, celui de l’indiscipline
  et de l’injustice.

    8
     Mars - Mai 2020
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
7
Une publication du Cabinet Civil | A Publication of the Civil Cabinet - Présidence de la République du Cameroun
SPÉCIAL

  10
   Mars - Mai 2020
Bataille rangée contre le COVID-19
 Pitched Battle against COVID-19

D                                                     T
        ans une communication très attendue,                 he President of the Republic, H.E. Paul
        dense et séduisante, le Président de la              BIYA, addressed the Nation on 19 May
        République, S.E. Paul BIYA, s’est adressé            2020, on the eve of the 48th National Day,
à la nation le 19 mai 2020, à la veille de la Fête    to remobilize Cameroonians in the fight against
Nationale, pour remobiliser les Camerounais           the COVID-19. The much-awaited speech was
dans la lutte contre le COVID-19. Le Chef de          dense and insightful. The Head of State has
l’Etat a su jouer à fond sa partition dans ce         been fully involved in this fight that challenges
combat qui nous interpelle tous.                      us all.
Face aux défis que pose la crise sanitaire            Faced with the challenges posed by the
actuelle, le Président Paul BIYA convoque le          current health crisis, President Paul BIYA
sens des responsabilités et de discipline des         summoned Cameroonians to exercise a sense
Camerounais.                                          of responsibility and discipline.
Le propos du Chef de l’Etat frappe surtout par        The Head of State’s message had a powerful
son effet mobilisateur. Il reflète bien le sens de    mobilising effect. It clearly assessed the
sa démarche politique en évaluant clairement          challenges of the situation; by indicating the
les enjeux de la situation ; en indiquant les         positions and the impact of the political choices
perspectives et les valeurs des choix politiques      made according to the country’s capacity. There
opérés en fonction des capacités de notre             is no definitive solution, no ready-made model,
pays. Il n’impose pas de solution définitive, ni      no more on health issues than on the resulting
de modèle tout fait, pas plus sur les questions       social and economic projections. He invited
sanitaires que sur les projections sociales et        all Cameroonians to find a set of solutions to
économiques qui en découlent. Il convie tous les      this unprecedented crisis, while trusting the
Camerounais à trouver ensemble des solutions          government.
à cette crise inédite, tout en faisant confiance au
                                                      The vast majority of Cameroonians should
Gouvernement.
                                                      adhere      to this vibrant appeal and react
La grande majorité des Camerounais se sent            favourably in the direction desired by the
interpellée et concernée par cet appel vibrant et     President of the Republic. Because of the
réagit favorablement dans le sens souhaité par        COVID-19 pandemic, we are all plunged into
le Président de la République. Car la pandémie        a crisis that is upsetting our life styles and our
de COVID-19 nous plonge tous dans une                 certainties. We will emerge victorious if we stay
crise qui bouleverse nos modes de vie et nos          together and united behind the Head of State.
certitudes. C’est tous ensemble, unis derrière le
Chef de l’Etat, que nous en sortirons vainqueurs.

                                                                                                              11
                                                                                           March - Mai 2020
SPÉCIAL                 Bataille rangée contre le COVID-19

           Camerounaises, Camerounais,                           Fellow Cameroonians,
           Mes chers compatriotes,                               My dear compatriots,
  Je ne m’adresse pas habituellement à vous
                                                         I usually do not address you on the eve of our National
  à la veille de notre Fête Nationale. Elle est
  traditionnellement l’occasion de célébrer, dans        Day. Traditionally, this is an occasion to celebrate, with
  la joie, notre unité nationale ainsi que les valeurs   joy, our national unity as well as our republican and
  de notre République et de notre démocratie.            democratic values.
  Aujourd’hui, le contexte est différent. Comme          Today, the context is different. Cameroon, like most
  la plupart des pays du monde, le Cameroun              countries in the world, has been affected by COVID-19.
  est atteint par le COVID-19. Notre système de
                                                         Our health system is mobilized to combat this terrible
  santé est mobilisé pour combattre cette grave
  maladie. Diverses dispositions, annoncées par          disease. Various measures have been taken to stem
  le Premier Ministre, ont été prises pour freiner la    the spread of the disease as announced by the Prime
  propagation. Il est impératif que les consignes qui    Minister. It is necessary to scrupulously follow all the
  ont été données (port de masques, distanciation        instructions that have been issued (wearing of face

   12
     Mars - Mai 2020
Pitched Battle against COVID-19

physique, lavage fréquent des mains) soient          masks, social distancing, frequent hand washing). This is
scrupuleusement respectées. Il y va de la santé      crucial for the health of everyone.
de tous et de chacun.
                                                     Under these circumstances, it was not possible to
Dans ces conditions, il n’était pas possible
que les festivités qui marquent notre Fête           maintain the festivities marking the celebration of our
Nationale soient maintenues, en raison des           National Day due to the gatherings it entails. Of course,
rassemblements que cela implique. Ce n’est           it was with some reluctance that I took this decision.
évidemment pas de gaieté de cœur que j’ai dû         However, since my main concern is to preserve the
prendre cette décision. Mais ma préoccupation        health of my fellow compatriots, there was no room for
principale étant la protection de la santé de        hesitation.
mes compatriotes, il n’y avait pas d’hésitation
possible.                                            Most of you have understood that it is necessary to put
La plupart d’entre vous ont bien compris que         aside political squabbles and adopt a common front in
devant le danger sournois que représente             the face of the insidious danger posed by COVID-19.
le COVID-19, il convenait de mettre de côté          Some political leaders who do not belong to the ruling
les querelles politiciennes et de présenter un       majority shared this view. I thank them for that.
front commun. Certains dirigeants politiques
qui n’appartiennent pas à la majorité                We have also had the pleasure of receiving assistance and
gouvernementale se sont exprimés dans ce sens.       encouragement from friendly countries, international
Je les en remercie.                                  organizations, national and foreign business leaders, as
Nous avons eu également la satisfaction de           well as various personalities such as Mr Jack MA of the
recevoir l’aide et les encouragements de             Alibaba Foundation. I wish to thank them here and now
pays amis, d’organisations internationales, de       on your behalf.
dirigeants d’entreprises nationales et étrangères,
ainsi que de diverses personnalités comme M.                  My dear compatriots,
Jack MA de la fondation Alibaba. Je veux ici les
remercier en votre nom.                              The first thing I would like to tell you today is not to panic
                                                     and not to believe in fake news conveyed especially by
       Mes chers compatriotes,
                                                     social media. Admittedly, this is a daunting challenge.
La première chose que je voudrais vous dire en       However, we can meet it together as we did in many
ce jour est de ne pas céder à la panique, et de      other circumstances.
ne pas croire les fausses informations véhiculées
par les réseaux sociaux notamment. Le défi est       I also want you to know that the Government, at my
certes grand, mais nous sommes capables de le        behest, is doing its utmost to bail us out of this serious
relever ensemble comme nous l’avons fait en de       health crisis.
nombreuses autres circonstances.
                                                     As I have said, protective measures have already been
Je veux aussi que vous sachiez que le
Gouvernement, sous mon impulsion, fait le            taken to counter the spread of COVID-19 in our territory.
maximum possible pour nous sortir de cette           Despite these efforts, the number of infected persons
grave crise sanitaire.
                                                     keeps increasing daily, thus indicating that the fight
Comme je l’ai dit, les mesures de protection         against this pandemic is complex and difficult. I therefore
ont d’ores et déjà été prises pour contrer la        call on each and every one of you to get involved. Each
propagation du COVID-19 sur notre territoire.
                                                     of us must comply with the measures that have been
Malgré cela, le nombre de personnes infectées        taken. This is one of the conditions for us to achieve the
augmente de jour en jour, apportant la preuve        desired victory against the virus.
que la lutte contre cette pandémie est complexe
et difficile. J’invite donc chacun de vous à s’y     I strongly urge all political, religious and opinion
impliquer personnellement. Il est essentiel          leaders, all officials of associations, all traditional
que les mesures qui ont été indiquées soient         rulers and all dignitaries to fully participate in the fight

                                                                                                                      13
                                                                                                   March - Mai 2020
SPÉCIAL                Bataille rangée contre le COVID-19

  absolument respectées par chacun de nous.             against COVID-19. Of course, this should be done
  C’est une des conditions de la victoire que nous      within the framework defined by the Government and
  voulons tous remporter contre ce virus.               in compliance with the laws and regulations of the
  J’invite particulièrement tous les responsables       Republic.
  politiques, tous les hommes de religion, tous
  les leaders d’opinion, tous les responsables                  My dear compatriots,
  d’associations, tous les chefs traditionnels et
                                                        I would now avail myself of this opportunity to extend my
  tous les corps constitués à continuer à s’investir
  pleinement dans ce combat contre le COVID-19.         sympathy to the families that have lost loved ones to this
  Bien entendu, tout ceci dans le cadre fixé par        terrible disease. I extend my heartfelt encouragement
  le Gouvernement et dans le respect des lois et        to patients admitted to our hospitals and wish them a
  règlements de la République.                          speedy recovery. I also call on those who have tested
           Mes chers compatriotes,                      positive to strictly adhere to the rules of confinement.
  Sans plus attendre, je voudrais m’associer à la       I also wish to hail the courage of Cameroonian health
  douleur des familles qui ont perdu leurs proches      professionals and those assisting them. With the
  des suites de cette terrible maladie. J’adresse
                                                        resources available to us, they are doing the utmost to
  mes encouragements aux malades encore
  hospitalisés dans nos formations sanitaires et        treat those infected with the disease. Indeed, they are
  leur souhaite un prompt rétablissement. Je            not giving up in the face of the gravity of COVID-19
  demande par ailleurs aux personnes testées            infection. The Nation, through me, congratulates and
  positives de respecter scrupuleusement les            urges them to keep it up.
  règles de confinement.
                                                        As you are aware, following the outbreak of the pandemic
  Je tiens également à saluer l’extrême courage
  du corps médical camerounais et de ceux qui           in our country, a Special National Solidarity Fund to
  l’assistent. Avec les moyens qui sont les nôtres,     Fight the Coronavirus has been set up, in addition to the
  ils font le maximum pour soigner les personnes        protective measures I have already mentioned. I have
  infectées. En effet, ils ne baissent pas les bras     taken measures, within the limits of existing resources,
  face à la gravité de l’infection au COVID-19.         to ensure its initial replenishment with the sum of
  La Nation, par ma voix, les en félicite et les
                                                        one billion CFA francs. Additional resources could be
  encourage à persévérer dans cette voie.
                                                        provided depending on changing needs on the ground.
  Comme vous le savez, depuis l’apparition de
  cette pandémie dans notre pays, à côté des            I take this opportunity to congratulate our fellow citizens
  mesures de protection dont j’ai déjà parlé, un        who have already made contributions. I call on those
  Fonds Spécial de Solidarité Nationale pour la         who can, to do same. National solidarity so requires.
  Lutte contre le Coronavirus a été mis en place.
  J’ai pris des dispositions pour que, dans la limite   In our current struggle, the Government will go to great
  de nos moyens présents, il soit alimenté, dans un     lengths to combat any manipulation or exploitation of
  premier temps, à hauteur d’un milliard de francs      this tragedy for political, economic or social ends.
  CFA. En fonction de l’évolution des besoins sur
  le terrain, des ressources nouvelles pourraient y             My dear compatriots,
  être apportées.
                                                        I would now like to draw your attention to the economic
  C’est pour moi le lieu de féliciter les concitoyens
                                                        consequences of this health crisis.
  qui ont déjà versé des contributions. J’invite ceux
  qui le peuvent, à en faire autant. La solidarité      Today, we are facing new challenges resulting from the
  nationale l’exige.                                    collapse of stock markets, falling commodity prices and
   Dans le combat qui est le nôtre aujourd’hui, le      an unexpected sharp decline in trade. The coronavirus
  Gouvernement s’emploiera à poursuivre la lutte        pandemic will therefore have a negative impact on the
  contre toute instrumentalisation ou exploitation      global economy as well as our economy.
  politique, économique ou sociale de cette
  tragédie.                                             Of course, we will have to return subsequently to the
   14
     Mars - Mai 2020
Pitched Battle against COVID-19

       Mes chers compatriotes,                         path of growth, while ensuring that jobs are
Je voudrais maintenant appeler votre attention         preserved as much as possible during this period
sur les conséquences économiques de cette              of uncertainty and difficulty.
crise sanitaire.
                                                       I urge the Government to continue to be mobilized
Nous nous trouvons aujourd’hui en face de              as it has been doing since the outbreak of this
nouveaux défis liés à la forte baisse des places       health crisis. In an unprecedented social context, it
boursières, à la chute des cours des matières
                                                       should, in particular, be resourceful and inventive
premières et à un fort ralentissement imprévu
de nos échanges commerciaux. La pandémie               to maintain our financial balances, contain the rate
du Coronavirus a donc un impact négatif sur            of inflation, ensure the continuity of public service,
l’économie mondiale ainsi que sur la nôtre.            especially in the education sector, and regulate
Il nous faudra, bien sûr, retrouver plus tard le       economic activity so as to safeguard social stability
chemin de la croissance tout en veillant à ce          and peace.
que, pendant cette période d’incertitude et de
                                                       On the health front, despite the increase in
difficulté, les emplois soient préservés dans la
mesure du possible.                                    the number of people tested positive for the
                                                       coronavirus, the situation can be brought under
J’invite le Gouvernement à continuer à se
                                                       control. We will therefore spare no effort to check
mobiliser comme il l’a fait depuis le début de cette
crise sanitaire. Dans un contexte social inédit,       the spread of the virus and reduce the mortality
il devra en particulier se montrer ingénieux et        rate resulting from the pandemic.
inventif pour maintenir nos équilibres financiers,
                                                       The global health crisis triggered by COVID-19
contenir le taux d’inflation, assurer la continuité
du service public, notamment dans le secteur           will undoubtedly mark a turning point in the
éducatif, et réguler l’activité économique de          functioning of our society. It requires that we
manière à sauvegarder la stabilité et la paix          continue to strengthen our health facilities,
sociales.                                              scale up our healthcare services and, above all,
Sur le plan sanitaire, malgré la progression des       update some of our development projects and
cas détectés positifs au Coronavirus, la situation     programmes.
reste maîtrisable. Nous n’épargnerons donc
aucun effort pour limiter la propagation du virus      On another note, in the face of this ordeal, our
et réduire le taux de mortalité induit par cette       health system must be more efficient. The other
pandémie.                                              diseases affecting Cameroonians just as much
La crise sanitaire mondiale due au Coronavirus         must not be neglected. The same should apply
va sans doute provoquer un tournant dans le            to the routine immunization programme. That
fonctionnement de notre société. Elle exige, dès       is why specialized COVID-19 treatment centres
à présent, de poursuivre le renforcement de nos        have been set up in Yaounde and Douala. Others
structures sanitaires, de densifier notre offre de     are being established in regional and divisional
soins et, surtout, de remettre à jour certains de
                                                       headquarters.
nos projets et programmes de développement.
D’autre part, devant l’épreuve, notre système de                My dear compatriots,
santé devra se montrer encore plus efficace. Les       Before concluding, I think it is necessary to briefly
autres pathologies qui affectent tout autant les
                                                       review the protective measures put in place to
Camerounais ne doivent pas être négligées. Il
doit en être de même du programme habituel             stem the spread of the coronavirus. Most have
de vaccination. C’est pourquoi des centres             already been implemented and are certainly
spécialisés de prise en charge des malades du          contributing to slowing down the spread of the
COVID-19 ont été aménagés à Yaoundé et à               pandemic.
Douala. D’autres sont en voie de l’être dans les
chefs-lieux de régions et de départements.

                                                                                                                15
                                                                                             March - Mai 2020
SPÉCIAL                  Bataille rangée contre le COVID-19

           Mes chers compatriotes,                         However, in view of developments in the health situation
  Avant de conclure, j’estime nécessaire de revenir        and the effects of COVID-19 on our economic and social
  quelques instants sur les mesures de protection          life, it was necessary to make some readjustments. I
  mises en œuvre pour enrayer la propagation du            therefore instructed the Prime Minister, who had already
  coronavirus. La plupart sont déjà appliquées et          made two statements on the issue, to announce new
  contribuent certainement à ralentir la diffusion         measures and adapt others already being implemented.
  de la pandémie.
                                                           This was done on 30 April with all the necessary clarity.
  Mais, en considération de l’évolution de la
  situation sanitaire et des effets du COVID-19            I would like to specify the spirit of the 19 measures taken
  sur notre vie économique et sociale, un certain          late last month without revisiting the details. The aim
  réajustement devenait indispensable. J’ai alors          was basically to mitigate the impacts of the pandemic
  instruit le Premier Ministre, qui s’était déjà           on the national economy and the life of the most fragile
  exprimé à deux reprises sur ce sujet, de reprendre       households. The encouraging lessons learnt from our
  la parole pour annoncer de nouvelles mesures et
                                                           COVID-19 response strategy enabled us to take relief
  en adapter d’autres déjà en application. Ce qu’il
  a fait le 30 avril avec toute la clarté nécessaire.      and support measures for the economic sectors and
                                                           persons most affected by the pandemic.
  Sans revenir sur le détail des 19 mesures édictées
  à la fin du mois dernier, je voudrais en préciser        These measures seek, among other things, to:
  l’esprit. Il s’agissait essentiellement d’atténuer
  l’impact de la pandémie sur l’économie nationale         - ease social life and the movement of persons;
  et sur la vie des ménages les plus fragiles. En tirant   - suspend the payment of some taxes, dues and
  les leçons encourageantes de notre stratégie de
                                                           contributions;
  riposte contre le COVID-19, il a été possible de
  prendre des mesures d’assouplissement et de              - support ailing businesses; and
  soutien au bénéfice des secteurs économiques
  concernés et des personnes les plus touchées             - increase the amount of family allowances and some
  par la pandémie.                                         retirement benefits.
  Ces mesures visent notamment :                           It goes without saying that these relief measures do
  - à faciliter la vie sociale et les déplacements des     not exempt us from complying with “barrier gestures”,
  individus,                                               particularly the wearing of face masks in public places as
  - à suspendre le versement de certains impôts,           well as the ban on public gatherings, aimed at checking
  taxes et cotisations,                                    the spread of the pandemic.
  - à soutenir les entreprises en difficulté,              I therefore call on Cameroonians to have trust in public
  - et à relever le niveau des allocations familiales      authorities. The Government is fully aware of the gravity
  et de certaines pensions.                                of the situation and is prepared to take all necessary
  Il va de soi que ces assouplissements ne                 measures. I can already state that:
  nous dispensent pas d’observer les « gestes              - as soon as a treatment is found, steps will be taken to
  barrières » visant à limiter la propagation de la
                                                           put it at the disposal of our fellow citizens; before that,
  pandémie, et en particulier le port du masque
  dans l’espace public ainsi que l’interdiction des        - the wearing of face masks in public places will be
  rassemblements.                                          mandatory until further notice.
  Je demande donc aux Camerounaises et aux
  Camerounais de faire confiance aux pouvoirs              To that end, the local industry should continue to
  publics. Le Gouvernement est pleinement                  engage in the manufacture of face masks and alcohol-
  conscient de la gravité de la situation et est prêt      based solutions in strict compliance with Government
  à prendre toutes les mesures nécessaires. Déjà,          and WHO prescribed standards.
  je peux affirmer ceci :

   16
     Mars - Mai 2020
Pitched Battle against COVID-19

- dès qu’un traitement sera disponible, le             I know I can once again count on your patriotic
nécessaire sera fait pour le mettre à la disposition   spirit, your sense of responsibility and your
de nos concitoyens ; avant cela,                       courage to enable us to collectively overcome this
- le port du masque dans l’espace public restera       scourge that is affecting the entire planet. In this
obligatoire jusqu’à nouvel ordre.                      connection, we should avoid stigmatizing those
A cet effet, l’industrie locale doit continuer à       suffering from the disease. Everyone must feel
s’investir dans la fabrication des masques et des      concerned and contribute their quota to the fight
gels hydro-alcooliques, dans le strict respect         against the spread of the virus. We should bear in
des normes prescrites par le Gouvernement et           mind that negligence by a single individual can
l’OMS.
                                                       seriously harm the entire community. We should
Je sais pouvoir compter, une fois de plus, sur         therefore not be complacent.
votre patriotisme, votre sens des responsabilités
et votre courage pour qu’ensemble, nous                        Fellow Cameroonians,
parvenions à vaincre ce fléau qui touche la
                                                               My dear compatriots,
planète entière. Dans ce cadre, évitons de
stigmatiser ceux qui sont atteints par la maladie.     You have certainly understood that we need to
Chacun doit se sentir concerné et apporter sa          make a lot of efforts to fight COVID-19 that may
contribution au combat contre la propagation
                                                       pose a threat to the stability of our states.
de ce virus. N’oublions pas que la négligence
d’une seule personne peut nuire gravement              During this difficult period, we must remain a
à l’ensemble de la communauté. Ne baissons             united, supportive and disciplined people.
donc pas la garde.
                                                       I therefore appeal for a kind of “united front”
       Camerounaises, Camerounais,
                                                       of all the vital forces of the Nation against the
       Mes chers compatriotes,                         coronavirus pandemic. In that connection, I
Vous l’aurez compris, il nous faudra beaucoup          commend, once again, the attitude of virtually all
d’efforts pour mener la lutte contre le COVID-19       political leaders and religious authorities who have
qui peut devenir une menace à la stabilité de nos
                                                       accepted to join in this national struggle. I also
Etats.
                                                       encourage all efforts geared towards developing
Dans cette période difficile, nous devons rester       an endogenous cure for COVID-19. Let us channel
un peuple uni, solidaire et discipliné.
                                                       all our energies towards fighting this common
J’en appelle donc à une sorte d’« union sacrée         enemy.
» de toutes les forces vives de la Nation pour
combattre la pandémie du Coronavirus. Je
salue à ce propos, une nouvelle fois, l’attitude
                                                       Long live the Republic!
de la quasi-totalité des dirigeants politiques
et des autorités religieuses qui ont accepté de        Long live Cameroon!
se joindre à ce combat national. J’encourage
également tous les efforts visant à mettre au
point un traitement endogène du COVID-19.
Consacrons toutes nos énergies à la lutte contre
cet ennemi commun.

Vive la République !
Vive le Cameroun !

                                                                                                               17
                                                                                            March - Mai 2020
SPÉCIAL                Bataille rangée contre le COVID-19

  Paul BIYA, une munificence à toute épreuve
   Paul BIYA, all-round Generosity

  P                                                    I
        our encourager les populations, les plus          n order to encourage the population in the
        reculées de l’intérieur du pays comme             rural and urban areas of the country in the
        celles des métropoles, à exécuter les             implementation of preventive measures
  gestes barrières prescrits par le Gouvernement       prescribed by the Government within the
  dans le cadre de la lutte contre la propagation      framework of the fight against the spread of
  du COVID-19, le Président de la République,          COVID-19, the President of the Republic, H.E.
  S.E. Paul BIYA, a offert aux 360 arrondissements     Paul BIYA, offered various products and medical
  du Cameroun des dons avoisinant deux (02)            materials worth two billion FCFA to the 360 Sub-
  milliards FCFA, composés de produits divers et       divisions of Cameroon. Naturally, such largess
  de matériels médicaux. Une telle munificence         deserves the recognition of the beneficiaries,
  mérite la reconnaissance des bénéficiaires, bien     although the illustrious donor is accustomed to
  que l’illustre donateur soit coutumier du fait.      such acts of benevolence.
  Si en pareille circonstance, la plupart des hommes   If in similar circumstances politicians are more
  politiques sont portés à l’exercice oratoire, en     involved in oratory, sometimes exhausting the
  épuisant parfois le lexique hyperbolique de          hyperbolic lexicon of compassion towards the
  la compassion envers les personnes affectées,        affected persons, with President Paul BIYA only
  pour le Président Paul BIYA, seules les actions      actions carry the greatest virtues, because they
  sont porteuses des plus grandes vertus, car elles    reveal the quality of the soul.
  dévoilent la qualité de l’âme.

   18
     Mars - Mai 2020
Pitched Battle against COVID-19

A travers ce geste, le Chef de l’Etat continue         Through this gesture, the Head of State
d’écrire les plus étonnantes pages de sa               continues to write the most astonishing pages
générosité légendaire. Geste qui est en                of a proverbial generosity. Just like the Chinese
conformité avec les paroles du sage chinois Lao        scholar Lao Tse (571 to 531 B.C.) who said “The
Tseu (-571 -531 avant J-C) qui disait : « Le sage      wise know that the more they give to others, the
                                                       more they have”, the attitude of President Paul
sait que plus il donne aux autres, plus il a pour
                                                       BIYA has turned out to be in conformity with the
lui-même », ainsi qu’avec cette pensée du poète        adage quoted from the Spanish poet Miguel de
espagnol Miguel de Cervantès (1547-1616) :             Cervantes (1547 – 1616): “Let he has given be
« Que celui qui a donné se taise ; que celui qui       quiet, while he who receives speaks out”.
a reçu parle ».
                                                       Without drums or trumpets, the humanist
Sans tambour ni trompette, l’humaniste Paul            developed the art of reaching to the needs of
BIYA a développé l’art de répondre aux besoins         his people, more driven by necessity than by a
de son peuple, davantage commandé par sa               utilitarian desire that traps some in a maniacal
grandeur d’âme que par le calcul politique             blindness of judgment. The demonstration of
qui enferme certains dans l’agitation. Ce don          this presidential gift proves that politics, with its
présidentiel prouve bien que la politique devrait      primary purpose, should share the same ends
                                                       as morality. The intelligence of the Head of
viser les mêmes fins que la morale. Grâce à son
                                                       State has once again allowed him to distinguish
humilité, sa finesse d’esprit, son élégance et son     himself, thanks to his humility, the finesse of his
altruisme, le Chef de l’Etat a, une fois de plus, pu   mind, his elegance and his altruism.
se distinguer.
                                                       To protect ourselves and each other, let’s respect
Ce geste du Président de la République constitue       the measures laid down by the Government and
en fin de compte, une invitation concrète à            the World Health Organisation (WHO) in order to
tous et à chacun au respect des mesures de             defeat the coronavirus (COVID-19) and carry on
protection prescrites par le Gouvernement et           with our march towards emergence. President
l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) afin         Paul BIYA’s appeal is for his compatriots to
de vaincre le COVID-19 et de reprendre notre           showcase courage, civility and responsibility in
                                                       this fight. The creation of a national solidarity
marche vers l’émergence.
                                                       fund and the implementation of a series of
                                                       measures has strengthened the intervention
                                                       system with the support of a vast majority of
                                                       Cameroonians.

                                                                                                                 19
                                                                                              March - Mai 2020
Vous pouvez aussi lire