VIVRE LA CULTURE Nous donnons vie à l'histoire - Nos offres et - Generaldirektion Kulturelles Erbe ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
GENERALDIREKTION KULTURELLES ERBE VIVRE LA CULTURE Nous donnons vie à l’histoire Trier – Zentrum der Antike, Kultur-Erlebnis, Landesmuseu Genuss, Burgenlandschaft Pfalz, Welterbe Oberes Mittel tal, Rheinisches Landesmuseum Trier, Romantiker, Nos offres etLande Koblenz, Kunst, Hunsrück, Römer, Eifel,no tre progra Schätze, mme– Z Trier 2020 Antike, Kultur-Erlebnis, Landesmuseum Mainz, Genuss, B schaft Pfalz, Welterbe Oberes Mittelrheintal, Rheinisches museum Trier, Romantiker, Landesmuseum Koblenz, Kun Römer, Eifel, Schätze, Trier – Zentrum der Antike, Kultur- Landesmuseum Mainz, Genuss, Burgenlandschaft Pfalz, W Oberes Mittelrheintal, Rheinisches Landesmuseum Trier, Landesmuseum Koblenz, Kunst, Hunsrück, Römer, Eifel, S – Zentrum der Antike, Kultur-Erlebnis, Landesmuseum M nuss, Burgenlandschaft Pfalz, Welterbe Oberes Mittelrhe nisches Landesmuseum Trier, Romantiker, Landesmuseum Kunst, Hunsrück, Römer, Eifel, Schätze, Trier – Zentrum d Deutschland, Kultur-Erlebnis, Landesmuseum Mainz, Gen landschaft Pfalz, Welterbe Oberes Mittelrheintal, Rheinis museum Trier, Romantiker, Landesmuseum Koblenz, Kun Römer, Eifel, Schätze, Trier – Zentrum der Antike, Kultur- Landesmuseum Mainz, Genuss, Burgenlandschaft Pfalz, W Oberes Mittelrheintal, Rheinisches Landesmuseum Trier, Landesmuseum Koblenz, Kunst, Hunsrück, Römer, Eifel, S – Zentrum der Antike, Kultur-Erlebnis, Landesmuseum M Burgenlandschaft Pfalz, Welterbe Oberes Mittelrheintal,
PRÉFACE 3 CHÈRE LECTRICE, CHER LECTEUR, La Rhénanie-Palatinat – Le cœur historique de l’Europe. Quatre sites classés au patrimoine mondial, des édifices romains monumentaux, les cathédrales impériales de Spire, Mayence et Worms, les villes SchUM qui occupaient un rôle précurseur pour le judaïsme européen au Moyen-Âge, de nombreux châ- teaux et forteresses, divers musées et trésors archéologiques : voilà autant de témoins exceptionnels du développement et de l’importance de notre région au niveau européen. La direction générale du patrimoine culturel (GDKE) donne vie à cette histoire colossale. Elle ouvre non seulement les châteaux et forteresses au public, mais regroupe les directions des centres régionaux de restauration et d’archéologie, ainsi que des trois musées régionaux à Coblence, Mayence et Trèves. Un large programme d’expositions, de manifestations et d’offres pédagogiques renforce cet exceptionnel patrimoine culturel. Une grande place a été faite à une documentation complète ainsi qu’à une présentation attrayante, notamment grâce à diverses publications scientifiques ou à l’utilisation de médias audiovisuels pour les visites. L’accès des sites par les personnes handicapées nous tient également particulièrement à cœur. Sur les pages suivantes, vous trouverez de nombreuses infor mations et des conseils utiles. J’espère que vous prendrez plaisir à découvrir le patrimoine culturel de la Rhénanie-Palatinat ! Prof. Dr. Konrad Wolf Ministre des sciences, de la formation continue et de la culture de la Rhénanie-Palatinat
4 PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO EN RHÉNANIE-PALATINAT La cathédrale de Spire La Porta Nigra SITES CLASSÉS AU PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO EN RHÉNANIE-PALATINAT Où que vous soyez en Rhénanie-Palatinat, vous pourrez découvrir des monuments exceptionnels, des paysages sublimes et des histoires passionnantes. En Rhénanie-Palatinat, vous pourrez également partir à la décou- verte de quatre sites classés au patrimoine mondial de l’Unesco : la cathédrale de Spire ; les monuments romains, la cathédrale et l’église Notre-Dame de Trèves ; la vallée du Haut-Rhin moyen et les Limes de Germanie supérieure et de Rhétie. La Rhénanie-Palatinat a beaucoup à offrir. Dans les catégories Mémoire du monde (textes anciens de la Réforme), Patrimoine immatériel (concept de la coopérative) et UNESCO Global Geopark (Eifel volcanique), on retrouve également des trésors de la Rhénanie-Palatinat. Deux autres sites culturels de la région seront bientôt inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO : les villes SchUM (Spire, Worms et Mayence) et Bad Ems dans la catégorie « Great Spas of Europe ». LA CATHÉDRALE DE SPIRE Plus on se rapproche de la cathédrale de Spire, plus elle est éblouissante. Cet édifice impressionnant est doté de dimensions exceptionnelles : c’est l’église romane la plus grande au monde dont la structure est intacte. Sa crypte est le plus grand péristyle d’Europe. Enfin, sa structure a influencé l’architecture romane dans toute l’Europe centrale. www.dom-zu-speyer.de LES MONUMENTS ROMAINS, LA CATHÉDRALE ET L’ÉGLISE NOTRE-DAME DE TRÈVES Les ponts romains, la Porta Nigra, les thermes impériaux, les vestiges des fortifications, l’amphithéâtre, la Basilique de Constantin : Trèves, la plus vieille ville d’Allemagne, vous transporte à l’époque romaine. Toutefois, les édifices chrétiens qui leur succédèrent n’ont rien à leur envier : la cathédrale est la plus ancienne église épiscopale allemande et l’église Notre-Dame fait partie des plus anciennes églises gothiques d’Allemagne. www.trier.de, www.burgen-rlp.de, www.zentrum-der-antike.de
PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO EN RHÉNANIE-PALATINAT 5 La vallée du Haut-Rhin Moyen Les Limes PAYSAGE CULTUREL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN La vallée du Haut-Rhin moyen est jalonnée de fabuleux châteaux forts, de magnifiques châteaux et d’impressionnantes forteresses. Associés au pano- rama exceptionnel et au paysage époustouflant, ces édifices extraordinaires offrent un caractère unique aux 70 kilomètres qui relient Bingen et Coblence, un parcours qui n’a pas son pareil en Europe. www.romantischer-rhein.de LES LIMES DE GERMANIE SUPÉRIEURE ET DE RHÈTIE Avec leurs 550 kilomètres, les Limes de Germanie supérieure et de Rhétie représentent le plus long monument d’Europe. Ses forts romains, ses mira- dors, ses murs et ses palissades marquaient la limite de la puissance romaine face à la Germanie « barbare » et libre. Sur les 75 kilomètres que les Limes occupent sur le territoire du Rhénanie-Palatinat, on comptait 131 postes de surveillance romains. www.welterbe-limes-rlp.de ence Les bains jui La synanogue e juif de May fs (Mikwé) de Worms Le cimetièr de Spire LES VILLES SCHUM BIENTÔT INSCRITES AU PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO Autrefois centres importants de l’érudition juive, les villes SchUM (Spire, Worms et Mayence) formaient au Moyen-Âge un centre majeur de la communauté juive européenne. Aujourd’hui encore, on y retrouve de magnifiques lieux de culte et monuments funéraires juifs de l’époque médiévale parfaitement conservés. La demande d’inscription des villes SchUM au patrimoine mondial de l’UNESCO date de 2020.
THÉÂTRE DÉAMBULATOIRE, VISITES GUIDÉES DÉCOUVERTE, HISTOIRE VIVANTE Dates régulières en saison, possibilité de réserver des dates spéciales pour les groupes : DER FESTUNGSKANONIER, Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence BÜCHSENMACHERWERKSTATT, Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence FÜHRUNG IM WAFFENROCK, Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence DER EWIGE SOLDAT, Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence DIE AKTE HUMFREY, Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence BLUT UND KÖNIGSBLEICHE, Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence SCHLOSSGEFLÜSTER, Château de Bürresheim, Mayen DIE BEFREIUNG DES RICHARD LÖWENHERZ, Château de Trifels, Annweiler DER GLADIATOR VALERIUS, Amphithéâtre, Trèves DAS GEHEIMNIS DER PORTA NIGRA, Porta Nigra, Trèves TÖDLICHE INTRIGE, Thermes impériaux, Trèves PROGRAMME PÉDAGOGIQUE ET CULTUREL Pour les enfants et les adolescents dans les châteaux et forteresses : Demandez notre brochure « Nous donnons vie à l’histoire ». Elle contient toute l’offre pédagogique de la Direction Générale du Patrimoine Culturel (GDKE) de la Rhénanie-Palatinat. Tél. +49 261/6675-4000. EXPOSITIONS TEMPORAIRES, PROGRAMMES PARTICIPATIFS ainsi que des activités pédagogiques pour les enfants et les adolescents : Musées régionaux de Coblence, Mayence et Trèves ANNÉE IMPÉRIALE 2020 La Direction Générale du Patrimoine Culturel (GDKE) de la Rhénanie-Palatinat a proclamé 2020 « Année Impériale » dans toute la Rhénanie-Palatinat. Parmi les temps forts, on compte la grande exposition régionale « Les empereurs et les piliers de leur pouvoir » au Musée régional de Mayence. Vous aurez l’opportunité de découvrir de nombreuses expositions et manifestations dans les châteaux, forteresses et musées régionaux de Rhénanie-Palatinat. Plus d’informations sur www.kaiser2020.de Vous pouvez consulter l’agenda de toutes les manifestations sur www.gdke.rlp.de
TEMPS FORTS 2020 29/02 – 29/03/2020 DIE JAGD NACH DER GOLDENEN KANONENKUGEL (sam. + dim.) [LA CHASSE AU BOULET DE CANON DORÉ] Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 05/04 – 01/11/2020 RAVENSBURGER SPIELEWELTEN – GEMEINSAM FASZINIERENDES ERLEBEN [L’UNIVERS DES JEUX RAVENSBURGER – DES DÉCOUVERTES FASCINANTES À PARTAGER] Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 05/04/2020 PRINTEMPS DE LA FORTERESSE Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 09 – 13/04 + LES LUMIÈRES DE LA FORTERESSE 17 – 19/04/2020 Forteresse Ehrenbreitstein, Coblence 26/04/2020 OUVERTURE DE L’ANNÉE IMPÉRIALE 2020 Château de Trifels, Annweiler 08 – 10/05/2020 LANDPARTIE Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 21 + 23 – 24/05/2020 HISTORIENSPIELE [RECONSTITUTIONS HISTORIQUES] Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 20/06/2020 – ECHO – DIE AURA DER ANTIKE: WERNER KROENER 14/03/2021 [ECHO – L’AURA DE L’ANTIQUITÉ : WERNER KROENER] Musée régional rhénan de Trèves 21/06/2020 FÊTE DE FAMILLE ET DES ENFANTS Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 21/06/2020 MITTELALTERFEST [FÊTE MÉDIÉVALE] Château de Bürresheim, Mayen 18 + 19/07/2020 RITTERFEST [FÊTE DES CHEVALIERS] Musée régional de Mayence 24 – 26/07/2020 FESTIVAL DE MUSIQUE DU MONDE « HORIZONTE » Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 31/07 – 02/08/2020 GAUKLERFEST(UNG) [LA FÊTE DES SALTIMBANQUES] Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 22 + 23/08/2020 MARCHÉ D’ARTISANAT MÉDIÉVAL Châteaux de Dahn, Dahn 06/09/2020 SCHLOSSFEST [FÊTE DU CHÂTEAU] Château de Stolzenfels, Coblence 09/09/2020 – DIE KAISER UND DIE SÄULEN IHRER MACHT 18/04/2021 [LES EMPEREURS ET LES PILIERS DE LEUR POUVOIR] Musée régional de Mayence 25/10/2020 HERBSTVERGNÜGEN UND DRACHENFEST [ PLAISIRS D‘AUTOMNE ET FESTIVAL DES CERFS-VOLANTS] Forteresse d’Ehrenbreitstein, Coblence 03 – 06/12/2020 MARCHÉ DE NOËL MÉDIÉVAL Musée régional de Mayence
8 CARTE GÉNÉRALE NOUS DONNONS VIE À L’HISTOIRE. Découvrez les trésors du Land EIFEL – ENTRE LES VOLCANS ET LES MAARS...........................20 Villa romaine d’Otrang....................... 22 Ruines de Nürburg.............................. 23 Château de Bürresheim...................... 24 Chapelle Saint-Matthias.................... 25 Forteresse d’Ehrenbreitstein Château de Bürresheim Koblenz Ruines de Chapelle Nürburg Saint-Matthias Château de Stolzenfels Château de Sterrenberg Château de Pfalzgrafenstein Villa romaine d’Otrang Trier Porta Nigra Thermes impériaux Amphithéâtre Thermes du Viehmarkt Thermes de Barbara Colonne Musée régional rhénan de Trèves d’Igel L’Ermitage de Kastel TRÈVES – CŒUR DE L’ANTIQUITÉ...................... 10 Ruines du Porta Nigra......................................................... 12 Château de Nanstein Thermes impériaux...........................................13 Amphithéâtre.....................................................14 Thermes du Viehmarkt..................................... 15 Colonne d’Igel....................................................16 L’Ermitage de Kastel.......................................... 17 Musée régional rhénan de Trèves...................18
CARTE GÉNÉRALE 9 PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN..........................26 Centre culturel de la forteresse d’Ehrenbreitstein | Musée régional de Coblence..................................28 Château de Stolzenfels............................................ 32 Château de Sterrenberg..........................................33 Château de Pfalzgrafenstein..................................34 Château de Sooneck............................................... 35 Musée régional de Coblence Ruines TAUNUS – EN ALTITUDE .........................36 de Nassau Ruines de Nassau..................................................... 37 Mainz MAYENCE – CAPITALE DU LAND......38 Château Musée régional Musée régional de Mayence........................... 38 de Sooneck de Mayence Ruines d’Altenbaumburg LE PALATINAT – PAYS DES CHÂTEAUX.............40 Château de Trifels................................42 Ruines du château et de la forteresse de Hardenburg............. 44 Ruines du château et de la forteresse Ruines du Château de Landeck.........45 de Hardenburg Ruines du Château de Nanstein.......46 Châteaux de Dahn + Neudahn.........47 Château Villa Ludwigshöhe.............. 48 Ruines d’Altenbaumburg....................49 Speyer Châteaux de Dahn + Neudahn Château Villa Ludwigshöhe Château de Trifels Ruines du Château de Landeck Service régional de l’archéologie .............. 50 Conservation régionale des monuments historiques .......................52
10 TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ Gerolstein Pelm Prüm I FE L N E G I O RE Villa romaine d’Otrang Fließem Bitburg Sau er Mosel LUXEMBURG Trier Colonne d’Igel Igel Porta Nigra Thermes impériaux Amphithéâtre Thermes du Viehmarkt Saar Thermes de Barbara Musée régional rhénan de Trèves L’Ermitage de Kastel Kastel Saarland
TRÈVES – CŒUR DE L’ANTIQUITÉ 11 TRÈVES – CŒUR DE L’ANTIQUITÉ, LE « PETIT ROME » Dans toute la ville de Trèves, on trouve des témoi- gnages du passé antique. Nulle autre ville en Alle- magne ne permet de découvrir de manière si fidèle l’époque romaine : la Porta Nigra, l’amphithéâtre et les thermes impériaux sont classés au patrimoine mondial de l’UNESCO. En outre, au Musée régional rhénan de Trèves – l’un des plus importants musées d’archéologie d’Allemagne – vous pourrez découvrir les fameux objets de l’ère romaine. ANTIKENCARD – DÉCOUVRIR TRÈVES SANS SE RUINER Avec la carte ANTIKENCARD, vous pourrez partir à la découverte de Trèves, cœur de l’antiquité, pour un tarif très avantageux. La carte ANTIKENCARD BASIC comprend l’entrée à deux édifices romains de Trèves ainsi qu’au Musée régional rhénan de Trèves. Avec la carte ANTIKENCARD PREMIUM, vous pouvez visiter les quatre édifices romains (Porta Nigra, Amphithéâtre, thermes impériaux et les thermes de Viehmarkt), ainsi que le musée régional rhénan de Trèves. La carte ANTIKENCARD ainsi que des informations complémentaires sont disponibles aux caisses des édifices romains, au Musée régional rhénan de Trèves et à l’office de tourisme de Trèves. ttm – Trier Tourismus und Marketing GmbH Bureau d’information touristique 20 An der Porta Nigra C A R D 20 54290 Trier ANTIKEN Tél. +49 6 51 / 9 78 08-0 info@trier-info.de www.trier-info.de
12 TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ PORTA NIGRA LA PORTE DE L’EMPIRE ROMAIN Attraction touristique, monument classé au patrimoine mondial de l’UNESCO et symbole réputé de la ville de Trèves : la Porta Nigra est la porte romaine la mieux conservée au nord des Alpes. ADRESSE Simeonstraße 60 • 54290 Trier Tél. +49 6 51 / 4 60 89 65 bsa@gdke.rlp.de www.burgen-rlp.de www.zentrum-der-antike.de HORAIRES D’OUVERTURE jan. / fév. + nov. / déc. : 9 – 16h mars + oct. : 9 – 17h avril – sept. : 9 – 18h IL VISITE THÉÂTRALE CONSE « Das Geheimnis der Porta Nigra » Centre d’informations des (Le secret de la Porta Nigra) thermes impériaux, visiter la www.erlebnisfuehrungen.de partie extérieure et souterraine des thermes impériaux avec le Mediaguide Pendant les horaires d’ouverture, une • Nouvelle exposition avec la nouvelle installation de médias informe maquette « Empire Romain » sur l’histoire de la Porta Nigra, lieu de • Explorez la Porta Nigra avec culte des saints à l’époque médiévale. votre smartphone
TRÈVES – CŒUR DE L’ANTIQUITÉ 13 LES THERMES IMPÉRIAUX PARTIE DU SECTEUR DU PALAIS BAS-EMPIRE Les thermes impériaux ont été conçus pour être les plus grands bains de l’empire romain. Ils auraient dû per- mettre à la haute société romaine de se détendre grâce à une salle de bains, un sauna, une salle de mas- sages et un promenoir – toutefois, les travaux n’ont jamais été terminés. Monument classé au patrimoine mon- dial de l’UNESCO, ses ruines impres- sionnantes ainsi que son labyrinthe souterrain peuvent être visités. ADRESSE Weberbach 41 • 54290 Trier Tél. +49 6 51 / 4 36 25 50 kaiserthermen@gdke.rlp.de IL www.burgen-rlp.de CONSE www.zentrum-der-antike.de Centre d’information dans les thermes impériaux, HORAIRES D’OUVERTURE découvrir l’empire romain jan. / fév. + nov. / déc. : 9 – 16h avec le médiaguide mars + oct. : 9 – 17h • Nouvelle exposition avec avril – sept. : 9 – 18h un film d’animation innovant VISITE THÉÂTRALE « Tödliche Intrige » (Intrigue Mortelle) www.erlebnisfuehrungen.de
14 TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ AMPHITHÉÂTRE DISTRACTIONS ET SENSATIONS FORTES L’amphithéâtre du Petrisberg de Trèves, la métropole florissante aux Ier et IIe siècles ap. J.-C., pouvait accueillir 18 000 spectateurs. Les cages des animaux, qui étaient cachées derrière les portes autour de l’arène, peuvent, aujourd’hui encore, être visitées. ADRESSE Olewiger Straße • 54295 Trier Tél. +49 6 51 / 7 30 10 amphitheater@gdke.rlp.de www.burgen-rlp.de www.zentrum-der-antike.de HORAIRES D’OUVERTURE jan. / fév. + nov. / déc. : 9 – 16h mars + oct. : 9 – 17h avril – sept. : 9 – 18h IL CONSE VISITE THÉÂTRALE Ne pas manquer les manifes « Der Gladiator Valerius » tations en plein air • Diverses (Le gladiateur Valerius) visites de la ville en combinai www.erlebnisfuehrungen.de son avec celle de l’amphithéâtre, informations au NOUVEAU : VISITE ANIMÉE +49 6 51/ 9 78 08-20 « Mythos Gladiator » (Le mythe des gladiateurs)
TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ 15 THERMES DU VIEHMARKT LA CULTURE DES BAINS EN TOUTE SIMPLICITÉ C’est au IVe siècle ap. J.-C. que des thermes ont été érigés sur cette imposante construction. Il s’agissait en réalité plus de « bains publics » que de thermes. Le site comporte seulement des bassins d’eau chaude et une piscine d’eau froide et était donc certainement destiné aux IL citoyens classiques. CONSE ADRESSE Viehmarktplatz • 54290 Trier Tél. +49 6 51 / 9 94 10 57 viehmarktthermen@gdke.rlp.de www.burgen-rlp.de www.zentrum-der-antike.de THERMES DE BA HORAIRES D’OUVERTURE A l’époque de leu RBAR A r construction, au ème toute l’année : 9 – 17h après J.-C., ces therm 2 siècle es étaient les plus Fermé le lundi, tants de l’Empire impor- hors de Rome. Au sauf jours fériés une passerelle pe jourd’hui, rmet aux visiteurs vrir son histoire. de décou- MANIFESTATIONS ADRESSE Expositions régulières Südallee, 54290 Trè ves, Tél. +49 6 51/4 abordant différents thèmes 60 89 65 HORAIRES D’OUV ERTURE jan. /fév. + nov. /d éc. : 9 – 16h, mars /oct. : 9 – 17 h, avr. – sept. : 9 – L’entrée est gratu 18h ite.
16 TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ COLONNE D’IGEL UN MONUMENT FUNÉRAIRE MONUMENTAL Elle compte parmi les monuments funéraires de l’époque romaine les mieux conservés. La colonne d’Igel d’une hauteur de 23 mètres a été érigée par une famille de drapiers nantie. Ses reliefs représentent des tâches quotidiennes et des scènes mythologiques ainsi que l’élévation au ciel de Ganymède par l’aigle Jupiter : c’est le symbole de l’espoir d’une vie éternelle auprès des dieux. ADRESSE Trierer Straße 54298 Igel bsa@gdke.rlp.de www.burgen-rlp.de www.zentrum-der-antike.de IL CONSE Un moulage coloré de la colonne est aujourd’hui visible dans la cour intérieure du musée régional de Trèves
TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ 17 L’ERMITAGE DE KASTEL SÉPULTURE ROYALE L’Ermitage de Kastel réunit des élé- ments romains et gothiques. Les plans du tombeau des ossements du roi Jean de Bohême ont été réalisés par Karl Friedrich Schinkel. L’ermitage offre une vue saisissante sur la vallée de la Sarre. ADRESSE König-Johann-Straße 54441 Kastel-Staadt Tél. +49 65 82 / 5 35 klause-kastel@gdke.rlp.de www.burgen-rlp.de www.zentrum-der-antike.de Information sur les horaires IL CONSE d’ouverture et les visites : centre d’informations SUGGESTION touristiques Sarrebourg, Visitez le Widdertshäuschen, un tombeau romain sur la Tél. +49 65 81 / 99 59 80 route de la vallée de la Sarre, www.saar-obermosel.de en dessous du cloître.
18 TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ MUSÉE RÉGIONAL RHÉNAN DE TRÈVES DÉCOUVERTES RÉPUTÉES MONDIALEMENT Le plus grand trésor romain, de luxueuses mosaïques romaines, un pot en argent de l’Antiquité tardive et la célèbre coupe en verre gravé – le Musée régional rhénan de Trèves abrite des découvertes archéolo- giques de renommée internationale. Découvrez le passé de Trèves et de sa région, de l’Âge de pierre à l’époque romaine, des Francs à la dernière principauté. La quantité et la qualité des témoi- gnages de l’époque romaine sont uniques et incomparables – à cette époque, Trèves a réellement atteint l’apogée de son histoire. La collec- tion est constamment enrichie des nouvelles découvertes du service d’archéologie. IL CONSE TRÉSOR ROMAIN DE TRÈVES : 20/06/2020 – une trouvaille de 18,5 kg, décou 14/03/2021 verte le 09/10/1993 à Trèves, qui fit sensation à l’époque. C’est le ECHO plus gros trésor Romain jamais DIE AURA DER A découvert. WERNER KRO NTIKE: Remarque : le cabinet numisma (ECHO – L’AUR ENER tique est actuellement fermé pour A DE L’ANTIQ WERNER KRO UITÉ : travaux. ENER) Mus ée régional rhén an de Trèves
TRÈVES – CŒUR DE L‘ANTIQUITÉ 19 ADRESSE Weimarer Allee 1 • 54290 Trier Tél. +49 6 51 / 97 74-0 landesmuseum-trier@gdke.rlp.de www.landesmuseum-trier.de www.zentrum-der-antike.de IL CONSE HORAIRES D’OUVERTURE Tarif réduit avec la carte toute l’année 10 – 17h AntikenCard (p. 11) • Fermé le lundi • Veuillez prendre Ne manquez pas le point en compte les jours fériés fort du musée, un film à 360° exceptionnel : Le café du musée IM REICH DER SCHATTEN Tél. +49 6 51 / 9 94 58 20 (Dans l’empire des ombres) www.zeitsprung-cafe.de mar. – sam. 12h + 14h30 www.im-reich-der-schatten.de Le boutique du musée Audioguide inclus dans Tél. +49 6 51 / 97 74-148 le billet d’entrée
Nordrhein-Westfalen Rh ei n Ruines de Koblenz Nürburg Nürburg Château de Chapelle Bürresheim Saint-Matthias Mayen Kobern Gerolstein Pelm el os M Fließem Villa romaine d’Otrang Bitburg Bernkastel- Kues Trier
EIFEL – ENTRE LES VOLCANS ET LES MAARS 21 WELTERBE LIMES Engers Diez Nassau Ob berneisen beern erneise Lahn Arnst A Arnstein rrnste n nst Schön- born Rhens Kamp-Bornhofen EIFEL – ENTRE Hessen LES VOLCANS ET Kaub LES MAARS Niederheimbach Mainz Se Bingen lz Le paysage de volcans et de maars – la dernière he Na éruption volcanique remonte à 10 000 ans – Bad Kreuznach offre un décor idéal pour faire un petit voyage Rh e in dans Altenbamberg leenbamberg passé. Altenbamb b La Villa d’Otrang vous permet de vous projeter dans la vie des familles romaines ; nz à Nürburg, vous marchez sur les traces des Alse châtelains et découvrez une vue impressionnante an Gl sur la région volcanique de l’Eifel ; le Château de Bürresheim redonne vie à la culture et à la noblesse des temps passés. Lauter ach Isen Ludwigshafen Bad
22 EIFEL – ENTRE LES VOLCANS ET LES MAARS VILLA ROMAINE D’OTRANG L’IMPOSANTE VILLA DE L’ÉPOQUE ROMAINE L’équipement et les dimensions de la Villa d’Otrang sont impression- nants : chauffage au sol, splendides mosaïques, bains sophistiqués et assez de place pour accueillir plusieurs familles. C’est l’un des plus grands sites d’habitation de l’époque romaine en Rhénanie et également l’un des mieux conservés. ADRESSE Otranger Straße 54636 Fließem info@burgen-rlp.de www.burgen-rlp.de www.zentrum-der-antike.de Informations sur les horaires d’ouverture sur www.zentrum-der-antike.de Visites groupées : Centre d’informations touristiques du pays de Bitburg Tél. +49 65 61 / 9 43 40 info@eifel-direkt.de
EIFEL – ENTRE LES VOLCANS ET LES MAARS 23 RUINES DU CHÂTEAU DE NÜRBURG DES RUINES MAJEURES OFFRANT UNE VUE SPLENDIDE Le Château de Nürburg avec ses trois fameux toits pointus, trône sur le Mons Nore, la « Montagne noire ». La vue imprenable du donjon sur la région volcanique de l’Eifel vaut vraiment le détour. ADRESSE Burgplatz 53520 Nürburg Tél. +49 26 91 / 27 04 bsa@gdke.rlp.de www.burgen-rlp.de HORAIRES D’OUVERTURE Mars et nov. : sam. et dim. 11 – 17h Avril – octobre, tous les jours sauf le mardi 10 – 18h Déc., janv. et fév. fermé Possibilités de visites hors des IL horaires d’ouverture sur demande CONSE Visites groupées et balades Autour du château, d’agréables à la torche : balades sont possibles. Tél. +49 1 71 / 6 44 96 44 Restaurant Zur Nürburg Tél. +49 26 91 / 9 39 90 60 www.zur-nuerburg.de
24 EIFEL – ENTRE LES VOLCANS ET LES MAARS LE CHÂTEAU DE BÜRRESHEIM TÉMOIN EXCEPTIONNEL DE LA NOBLESSE RHÉNANE Le Château de Bürresheim n’a jamais été conquis – et de nos jours, ses colombages variés, ses encorbelle- ments ornés, ses superbes peintures, ses précieuses tapisseries et ses vitres multicolores créent l’engouement. ADRESSE 56727 Mayen (St. Johann) Tél. +49 26 51 / 7 64 40 buerresheim@gdke.rlp.de www.tor-zum-welterbe.de IL CONSE HORAIRES D’OUVERTURE De mai à septembre, visitez fév. – 14 mars + nov. : la série de manifestations sam., dim. et jours fériés 10 – 17h « Dichtung und Wahrheit » 15 mars – oct. : (Poésie et vérité) au château tous les jours 10 – 18h Bürresheim • Des mariages Fermé en déc. / jan. • Ouverture religieux et civils peuvent être sur demande pour les groupes organisés au château. Les alentours du Château de CONSEILS POUR LES Bürresheim se prêtent idéalement ENFANTS ET LES PARENTS : à la promenade. Découvrez les châteaux forts et les châteaux avec le pass A NE PAS MANQUER : « Geisterpass. » Théâtre déambulatoire « Schloss www.tor-zum-welterbe.de geflüster » (Les murmures du château) Fête médiévale du château au château Bürresheim, informations Bürresheim et inscription : +49 2 61 / 66 75 -1535
EIFEL – ENTRE LES VOLCANS ET LES MAARS 25 LA CHAPELLE SAINT-MATTHIAS LE BIJOU D’UN ENSEMBLE HISTORIQUE Comme le paysage qu’elle sur- plombe – la vallée de la Moselle – sa réalisation est unique. La nef centrale avec sa coupole en six par- ties parfaitement conservée abrite un grand nombre de colonnes et de chapiteaux décoratifs – une œuvre d’art du gothique précoce. Avec le château supérieur (Oberburg) et la ruine du château inférieur (Nieder- burg), la Chapelle de Saint-Matthias forme un ensemble historique unique. CONSE IL Visitez aussi les châteaux ADRESSE inférieurs et supérieurs • 56330 Kobern-Gondorf La chapelle de Saint-Matthias bsa@gdke.rlp.de offre un cadre idéal pour les www.burgen-rlp.de mariages. HORAIRES D’OUVERTURE Le dimanche avant Pâques à la Toussaint : les dimanches et jours fériés de 11 – 17h VISITES GUIDÉES avril/mai à octobre, dernier RESTAURANT dimanche du mois, 15h • Horaires Près de la Chapelle Saint-Matthias : supplémentaires sur demande Restaurant auf der Oberburg Tél. +49 2 61 / 66 75-4000 Tél. +49 26 07 / 86 47
Neuwied Engers Forteresse d’Ehrenbreitstein Diez Koblenz Musée régional de Coblence Nassau Lahn Schön- born Kobern Château Arnstein de Stolzenfels Rhens el os M Château de Sterrenberg Rh ei n Kaub Château de Pfalzgrafenstein Hessen Niederheimbach Château de Sooneck Bingen
PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN 27 PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN – HISTOIRE ET PLAISIR Partez sur les traces de l’histoire fascinante de notre région dans la vallée du Haut-Rhin moyen, classée au patrimoine mondial de l’UNESCO : Sur 70 kilo- mètres, des points de vue exceptionnels et des architectures spectaculaires vous attendent. Le tout au pied de la Forteresse d’Ehrenbreitstein, la porte d’entrée de la vallée du Haut-Rhin moyen, classée au patrimoine de l’UNESCO. Avec son téléphérique unique au-dessus du Rhin, elle fait partie des plus importantes forteresses en Europe. Tout en haut, vous pourrez découvrir des mises en scènes multi- médias sur l’histoire mouvementée d’Ehrenbreitstein ainsi que des expositions variées. Le Château de Stolzenfels est typique du Rhin romantique de l’époque prussienne. Plongez dans l’ambiance des contes de fées du Château de Sooneck ou partez à la conquête du « navire de pierre » de Pfalzgrafenstein. Le château de Sterrenberg offre une vue imprenable sur la vallée du Rhin. Enfin, en visitant le Musée régional de Coblence, vous serez incollable sur l’histoire et la culture du Land.
28 PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN CENTRE CULTUREL DE LA FORTERESSE D’EHRENBREITSTEIN | MUSÉE RÉGIONAL DE COBLENCE HISTOIRE CULTURELLE ET ÉCONOMIQUE, PHOTOGRAPHIE ET GASTRONOMIE Le centre culturel de la forteresse Elles s’accompagnent généralement d’Ehrenbreitstein | Musée régional de d’un programme interactif ludique Coblence vous propose des exposi- pour petits et grands. tions autour de la photographie, de De nombreuses expositions tempo- l’archéologie, de la viticulture et de la raires de photographes allemands et gastronomie ainsi que de l’histoire internationaux enrichissent l’offre de culturelle et économique dans quatre la Haus der Fotografie (Maison de la bâtiments. photographie). La plus ancienne collection se trouve La Haus des Genusses (La maison à la Haus der Archäologie (Maison de du plaisir des papilles) propose aux l’archéologie). En coopération avec la visiteurs de découvrir le royaume direction de l’archéologie de Coblence, viticole de Rhénanie-Palatinat dans le Musée régional présente des traces le cadre de l’exposition « WeinReich de vie humaine du Rhin moyen et de Rheinland-Pfalz » ainsi que la gastro- la Moselle datant de la préhistoire nomie régionale à travers de nom- dans le cadre d’une exposition per- breuses expositions temporaires. manente. La Vinothek (vinothèque) permet de Les visiteurs pourront découvrir des déguster une large sélection de vins expositions permanentes et tempo- régionaux. raires palpitantes à la Haus der Kul- turgeschichte (Maison de l’histoire culturelle) dans la cour supérieure du château. Les expositions familiales autour de l’histoire technique, cultu- relle et économique, proposées chaque année, font partie des temps forts du Musée régional de Coblence.
PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN 29 (L‘UNIVERS DE S JEUX RAVENS Une exposition BURGER) familiale inter active 05/04 – 01/11 /2020 MANIFESTATIONS Journées d’action, visites groupées, ateliers, anniversaires au musée pour les enfants, séries de conférences, dégustation de vin, musée mobile Informations et réservations : museumspaed.lmk@gdke.rlp.de vorZEITEN Trésors archéologiques du Rhin et de la Moselle ADRESSE HAUS DER KULTURGESCHICHTE Centre culturel de la forteresse d’Ehrenbreitstein | IL Musée régional de Coblence CONSE 56077 Koblenz Exposition : 21/03 – 05/07/2020 Tél. +49 2 61 / 66 75-0 Max Jacoby – Leben und Werk et 66 75-4000 eines jüdischen Fotografen landesmuseum-koblenz@gdke.rlp.de [Vie et oeuvre d’un photographe juif] www.tor-zum-welterbe.de HORAIRES D’OUVERTURE avril – oct. : tous les jours 10 – 18h nov. – mars : sam., dim., et jours fériés 10 – 17h La vinothèque est ouverte : avril – oct. : sam., dim., et jours fériés 12 – 17h nov. – mars : en général, dim. 13 – 16h30
30 PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN CENTRE CULTUREL DE LA FORTERESSE D’EHRENBREITSTEIN UNE DES PLUS IMPORTANTES FORTERESSES D’EUROPE Ce lieu est unique : depuis plus de 3 000 ans, les hommes se réfugient dans les montagnes. La vue embrasse le Rhin, le Deutsche Eck et la Moselle, puis l’Eifel et l’Hunsrück, ainsi que le Neuwieder Becken. Construite par les Prusses, elle faisait jadis partie des plus grandes forteresses euro- péennes : murs, fossés, tunnels, ponts et portes imposants donnent encore aujourd’hui une impression de puis- sance à ce complexe militaire. Cet ensemble culturel unique vous attend au sein de la vallée du Haut-Rhin moyen, classée au patrimoine mon- dial de l’UNESCO. THÉÂTRE DÉAMBULATOIRE + VISITE ANIMÉE Der ewige Soldat Baladez-vous dans Die Akte Humfrey la forteresse et laissez Informations /inscription : l’audioguide vous Tél. +49 2 61 / 66 75-4000 « murmurer » www.tor-zum-welterbe.de des informations VISITES GROUPÉES sur plus de 40 lieux. Informations /réservations : Tél. +49 2 61 / 3 03 88-53 www.koblenz-touristik.de
PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN 31 ADRESSE Forteresse d’Ehrenbreitstein Greiffenklaustraße 56077 Koblenz Tél. +49 2 61 / 66 75-4000 www.tor-zum-welterbe.de HORAIRES D’OUVERTURE avril – oct. : tous les jours 10 – 18h • 18 – 24h, en général l’accès au site et aux restaurants est libre nov. – mars : tous les jours 10 – 17h • RÉDUCTION : 17 – 24h, en général l’accès au site TICKET À LA JOURNÉE et aux restaurants est libre Entrée pour la forteresse Se restaurer sur la forteresse d’Ehrenbreitstein, accès avec une vue unique à toutes les expositions, Tél. +49 2 61 / 66 75-20 00 aller-retour avec le télé- phérique. Auberge de jeunesse de Coblence sur le site de la forteresse HORAIRES DU TÉLÉPHÉRIQUE : Gîte familial et jeunesse www.seilbahn-koblenz.de Tél. +49 2 61 / 9 72 87-0 koblenz@diejugendherbergen.de IL CONSE La boutique de la forteresse se Profitez d’un voyage situe à l’entrée de la forteresse exceptionnel au-dessus Tél. +49 2 61 / 66 75 - 4500 du Rhin dans l’une des nacelles panoramiques du téléphérique pour rejoindre la forteresse
32 PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN CHÂTEAU DE STOLZENFELS LE PLUS BEL OUVRAGE PRUSSIEN DU ROMANTISME RHÉNAN La résidence d’été de Frédéric- Guillaume IV Prusse, bâtie selon les plans de Karl Friedrich Schinkel, surplombe avec grâce les pentes boisées de la vallée du Rhin. Entre ses murs, de splendides peintures murales et l’équipement d’époque vous attendent. À ne manquer sous aucun prétexte : les jardins du château, dont le fascinant jardin à pergola et le parc paysager conçu par Peter Josef Lenné. ADRESSE 56075 Koblenz Tél. +49 2 61 / 5 16 56 stolzenfels@gdke.rlp.de www.tor-zum-welterbe.de CONSE IL HORAIRES D’OUVERTURE Découvrez les concerts fév. – 14 mars + nov. : et lectures publiques pendant l‘été sam., dim. et jours fériés 10 – 17h 15 mars – oct. : NOUVEAU : explorez le mar. – dim. et jours fériés 10 – 18h château avec l‘application Lenné • Ne manquez pas Fermé en déc. / jan. • Ouverture le festival du château de sur demande pour les groupes Stolzenfels
PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN 33 CHÂTEAU DE STERRENBERG LE PLUS VIEUX CHÂTEAU EN PARFAIT ÉTAT DE LA VALLÉE CLASSÉE PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO Tout comme le château de Lieben stein, le château de Sterrenberg se dresse sur un éperon rocheux, et surplombe le Rhin. Ces deux fortifi- cations se font encore appeler « les frères ennemis », nom qu’ils doivent à leur passé mouvementé. Le château Sterrenberg, qui fut construit en 1 100, fait partie des plus anciens châteaux forts de la vallée du Rhin. ADRESSE Zu den Burgen 2 56341 Kamp-Bornhofen Info Tél. +49 26 27 / 98 20 IL www.burg-sterrenberg.com CONSE burg.sterrenberg@gmail.com Bureau d’état civil du château dans le donjon de Bergfried. Donjon et exposition « Die feindlichen Brüder » (Les frères ennemis) Passez la nuit dans l’un des appartements du château de Informations sur les horaires d’ouverture Sterrenberg. sur www.burg-sterrenberg.de Restaurant / Café « Grafenstube » avec VISITES ET MANIFESTATIONS terrasse panoramique, Retrouvez toutes les dates sur internet, Biergarten et de visites guidées sur demande, nombreux événements, Tél. +49 26 27/98 20 Tél. +49 26 27/ 98 20 ou +49 67 73/323
34 PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN CHÂTEAU DE PFALZGRAFENSTEIN TEL UN NAVIRE DE PIERRE Le Château de Pfalzgrafenstein, près de Kaub, est situé sur un récif rocheux au beau milieu du Rhin et jouit ainsi d’un cadre pittoresque. Grâce à son statut de poste de garde, il fut une source de revenus pour les diffé- rents seigneurs féodaux. À l’instar du Château de Marksburg, il est le seul château intégralement conservé de la vallée du Haut-Rhin moyen classée au patrimoine mondial de l’UNESCO et il permet d’imaginer la vie austère des hommes qui servirent ici. IL ADRESSE CONSE Burg Pfalzgrafenstein • 56349 Kaub THÉÂTRE DÉAMBULATOIRE : Tél. +49 1 72 / 2 62 28 00 « Des Kaysers Bombardier » bsa@gdke.rlp.de Soldat et artilleur durant la www.tor-zum-welterbe.de guerre de Trente Ans HORAIRES D’OUVERTURE Découvrez le château avec 14 mars – 1 nov. : un audioguide • Billet combiné, mar. – dim. et jours fériés 10 – 18h Musée Blücher Fermé du 2 nov. au 13 mars • NOUVEAU : VISITE ANIMÉE Ouverture sur demande pour « Auf der Zollburg im Rhein » les groupes (Le poste de péage du Rhin) Le château est accessible par bac. Informations sur Horaires disponibles sur www.tempus-rhenus.de www.tor-zum-welterbe.de
PATRIMOINE MONDIAL DE LA VALLÉE DU HAUT-RHIN MOYEN 35 CHÂTEAU DE SOONECK UN CHÂTEAU DE CONTE DE FÉES Comme taillé dans la falaise, des roses poussent sur son bastion. Au XIXe siècle, le roi Frédéric-Guillaume IV de Prusse redonna vie à ces ruines et les sortit d’un long som- meil pour y construire un pavillon de chasse. Le charme du château resta toutefois intact. ADRESSE 5413 Niederheimbach 5 Tél. +49 67 43 / 60 64 sooneck@burgen-rlp.de www.tor-zum-welterbe.de HORAIRES D’OUVERTURE fév. – 14 mars + nov. : sam., dim. et jours fériés 10 – 17h CONSE IL 15 mars – oct. : Organisez un mariage de rêve mar. – dim. et jours fériés 10 – 18h au château de Sooneck. Fermé en déc./jan. • Ouverture sur THÉÂTRE DÉAMBULATOIRE : demande pour les groupes « Des Kaysers Bombardier » (Le bombardier de l’empereur) SUGGESTION POUR LES ENFANTS ET LES FAMILLES : Découvrir les châteaux et forte resses avec le Pass Fantôme.
36 TRIER – ZENTRUM DER ANTIKE Neuwied Engers Diez Koblenz Nassau Lahn Schön- born Kobern Arnstein Rhens Ruines de Nassau el os M Rh ei n Kaub Hessen Niederheimbach Bingen TAUNUS – EN ALTITUDE La route des bains menant de Wiesbaden à Coblence existait déjà à l’époque des Francs. La protéger était la tâche principale du Château de Nassau. Ses châtelains, les comtes de Nassau, devinrent au Moyen-Âge des rois allemands.
TAUNUS – EN ALTITUDE 37 RUINES DU CHÂTEAU DE NASSAU VUE IMPRENABLE SUR LA VALLÉE DE LA LAHN L’ascension vers les ruines du château vaut largement le détour : en raison du donjon avec ses encorbellements marquants, du logis ou des ruines du porche, qui ont pu être conservés grâce aux travaux de rénovation. ADRESSE 56377 Nassau / Lahn Tél. +49 26 04 / 94 49 437 www.nassau-touristik.de www.burg-nassau-oranien.de Restaurant du Château de Nassau Taverne et Biergarten avril – oct. : merc. – ven. 13 – 18h, sam., dim. 11 – 18h, Fermé le lundi et mardi IL CONSE VISITES Visites groupées et visites-spectacles Mariage civil possible dans le donjon. sur demande. Centre d’informations touristiques de la région de Nassau, NOUVEAU : Tél. +49 26 04 / 9 52 50 visites découvertes pour les enfants, avril – octobre, Service de navettes pour les groupes ! Tél. +49 26 04 / 9 52 50
38 CAPITALE DU LAND MUSÉE RÉGIONAL DE MAYENCE 200 000 ANS D’HISTOIRE CULTURELLE Le Musée régional de Mayence est l’un des plus anciens musées d’Alle- Visites guidées et conférences magne. Il se trouve au centre de thématiques vous permettent de mieux appréhender certains objets Mayence, dans la rue Großen Bleiche. exposés. L’offre attrayante et variée Le bâtiment baroque de la « Golden- des activités pédagogiques est des Ross-Kaserne » et la structure mo- tinée aux enfants à partir de 3 ans, derne d’acier et de verre de la cour aux adolescents et aux adultes. intérieure forment avec l’ancienne écurie du Prince Électeur le magni- fique ensemble du Musée régional, entièrement rénové et modernisé. L’impressionnante collection artis- tique et historique du musée couvre les débuts de la civilisation jusqu’à l’art moderne. On y retrouve des bijoux en or, des boucliers et des épées de l’époque LE INTERACTIVE préhistorique, des monuments en UNE EXPOSITION FAMILIA » pierre de l’époque romaine ainsi que « Ritter, Bauer, Edeldame des sculptures et des tableaux du Erlebe da s Mi tte lal ter mit Händen und Füßen Moyen-Âge. et la dame » De nombreuses expositions tempo- [« Le chevalier, le paysan -Âg e avec tou s vos sens] raires autour de divers thèmes et Vivez le Moyen 21 époques enrichissent l’offre déjà variée du musée. 05/06/2020 – 18/04/20 e Moyen-Âg Exploration sensorielle du ce à 30 stat ion s num ériques. grâ
CAPITALE DU LAND 39 REGIONALE EXPOSITION 18/04/2021 0 9/0 9/2020 – ADRESSE Große Bleiche 49 – 51 55116 Mainz Tél. +49 61 31 / 28 57-210 N° d’information +49 61 31 / 28 57-225 IL landesmuseum-mainz@gdke.rlp.de CONSE www.landesmuseum-mainz.de HORAIRES D’OUVERTURE dim. 10 – 20h merc. – dim. 10 – 17h 2020 FASCINATION MOYEN-ÂGE Fermé le lundi • Veuillez prendre Pour l’année impériale 2020, en compte les jours fériés • le Musée régional de Mayence L’ensemble du musée est accessible vous réserve un vaste pro aux personnes à mobilité réduite • gramme de manifestations. audioguides • vidéoguides pour les Temps forts : l’exposition malentendants « Die Kaiser und die Säulen ihrer Macht » (Les empereurs Café du musée régional et les piliers de leur pouvoir). mar. 11 – 18h, Plus d’informations sur merc. – dim. 11 – 16h30 www Kaiser2020 de www.stullen-andi.de Toutes les expositions et de Centre d’informations touristiques nombreux sites originaux sont et boutique du musée à découvrir dans la brochure « Entdeckungsreise Mittelalter » Tél. +49 61 31 / 28 57-191 (À la découverte du Moyen-Âge) tourist@mainzplus.com Informations : www.mainzplus.com +49 261/ 6675-4000
Mainz Bingen Bad Kreuznach Rh Ruines d’Altenbaumburg e in Altenbamberg Ruines du château et de la forteresse de Hardenburg Ludwigshafen Bad Dürkheim Kaiserslautern Ruines du Château de Nanstein Speyer Edenkoben Château Villa Ludwigshöhe Pirmasens Annweiler Landau Châteaux de Château Dahn + Neudahn de Trifels Klingenmünster Dahn Ruines du Château de Landeck Bad Bergzabern La ut er Baden- Württemberg NKREICH
PALATINAT – PAYS DES CHÂTEAUX 41 PALATINAT – PAYS DES CHÂTEAUX Une suite de ruines de châteaux romantiques, des falaises imposantes et des forêts vastes. Le Palatinat fait honneur à son nom de pays des châteaux. Rien d’étonnant : au Moyen-Âge, c’était l’une des régions les plus importantes de l’empire. Aujourd’hui, vous pouvez découvrir la vie des rois, des comtes et des chevaliers et comment ils se battaient pour le pouvoir et les terres en visitant le Château impérial de Trifels, les Châteaux de Dahn ou les Ruines du château et de la forteresse d’Hardenburg.
42 PALATINAT – PAYS DES CHÂTEAUX CHÂTEAU DE TRIFELS CELUI QUI POSSÈDE TRIFELS, POSSÈDE L’EMPIRE Entre 1088 et 1330, l’imposant châ- teau fut le théâtre d’événements politiques importants. Il abritait les insignes impériaux comme la couronne, le sceptre et l’orbe royal. Il servait également de prison. Son prisonnier le plus célèbre : le roi Richard Cœur de Lion. IL CONSE Rendez-vous lors des journées découvertes spéciales Moyen-Âge 2020 au château fort de Trifels : 16 – 17/05 : Vom Leben auf einer Burg – Vom Pagen über den Knappen zum Ritter (Vivre au château – Valets, écuyers et chevaliers) 20 – 21/06 : Vom Scharlatan zum Medicus – Vom Kräutergarten zur Heilkunde (Du charlatan au médecin – Du jardin aromatique à la science médicale) 18 – 19/07 : Vom Lagerfeuer zum Festmahl – Von deftigen Speisen und sprudelnden Quellen (Du feu de camp au banquet – Plats généreux et sources abondantes) 20/09 : Ich zog mir einen Falken. Höfische Kultur auf der Reichsburg Trifels (J’ai apprivoisé un faucon. La culture courtoise du château de Trifels)
PALATINAT – PAYS DES CHÂTEAUX 43 ADRESSE 76855 Annweiler Tél. +49 63 46 / 84 70 trifels@gdke.rlp.de www.burgen-rlp.de HORAIRES D’OUVERTURE fév. – 14 mars + nov. : sam., dim. et jours fériés 10 – 17h • 15 mars – oct. : tous les jours 10 – 18h Fermé en déc. / jan. • Ouverture sur demande pour les groupes IL VISITES PUBLIQUES CONSE fév. – nov. : sam., dim. et jours 26 AVRIL 2020 fériés 10h30 et 13h, visites groupées Ouverture de L’ANNÉE possibles en semaine IMPÉRIALE 2020 avec l’expo sition temporaire « Die stärkste Burg des Reiches – Burgen als Säulen der Macht » [Les plus importants châteaux de l’Em NOUVEAU : THÉÂTRE DÉAMBULATOIRE pire – Les piliers du pouvoir] « Anno 1192 » et promenade Plus de manifestations de Théâtre déambulatoire aux châteaux l’année impériale 2020 sur www.kaiser2020.de de Trifels, Meistersel et Neuscharfeneck et au musée Museum unterm Trifels THÉÂTRE DÉAMBULATOIRE « Die Befreiung des Richard RENDEZ-VOUS 2020 : Löwenherz » [La libération de 17/05, 21/06, 19/07, 16/08, 20/09 Richard Cœur de Lion] de mai à oct., le samedi à 15h Réservations par téléphone au Tél. +49 63 46 / 84 70
Vous pouvez aussi lire