Induction Gala / Gala d'intronisation - New Brunswick Sports Hall of ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2018 SPRING VOL 32 NO 1 PRINTEMPS Induction Gala / Gala d’intronisation Les Aigles Bleus 1989-1990 de Moncton, champions de la couronne du hockey universitaire canadien en 1990. Remportant 16 des 21 matchs de la saison régulière, ils ont remporté le 7e championnat de Sport universitaire de l’Atlantique (SUA) de l’Université de Moncton et ont ainsi pu participer au championnat national. Les Aigles Bleus, 1989-1990 of Moncton were the winners of the Canadian University Hockey Crown in 1990. Winning 16 of the 21 games during the regular season, they won Université de Moncton’s seventh Atlantic University Sport Championship and secured their spot in the National Championships. Master Chung of Moncton is credited Al Charuk of Moncton is ranked among the all-time top 50 with bringing organized Taekwondo greatest university football players list compiled by Sportsnet. training and competition to New In 1980, Charuk led the league for yards per catch and was Brunswick and eastern Quebec. As nominated for the Schenley Award which is given annually to a coach and trainer, numerous New the top Canadian in the CFL. Brunswickers had their begingings Al Charuk de Moncton est classé parmi les 50 meilleurs under his guidance and would go on to université footballeurs de tous les temps par Sportsnet. En 1980, become National Champions. Charuk était le meneur de la ligue pour ce qui est des verges par Maitre Chung de Moncton est le a introduit la formation et la prise et a été mis en nomination pour recevoir le prix Schenley compétition organisées en taekwondo au Nouveau-Brunswick remis annuellement au meilleur joueur canadien de la LCF. et dans l’Est-du-Québec. En tant qu’entraineur et soigneur, de nombreux Néobrunswickois ont fait leurs débuts sous sa Bill Phillips (1857-1900) of Saint John is credited as being direction et sont devenus champions nationaux. the first New Brunswicker to play Major League baseball in 1879 with the Cleveland Blues. Phillips would become the Bob Deap of Scotchtown has over forty- first New Brunswicker to hit a homerun in 1880, also the five years of motivating and encouraging first Canadian to reach over 1,000 career hits and in 1,038 future leaders in the sport of hockey. Under games had 1,130 hits. his direction, the Minto High team won the Bill Phillips (1857-1900) de Saint John est reconnu comme A, AA and AAA provincial championships, étant le premier Néobrunswickois à jouer dans la Ligue which was featured on Hockey Night in majeure de baseball, en 1879, avec les Blues de Cleveland. Phillips a été le Canada and ABC’s Wide World of Sports. premier Néobrunswickois à frapper un coup de circuit, en 1880, et le premier Bob Deap de Scotchtown possède plus de Canadien à réussir 1000 frappes et, en 1038 matchs, il a réussi 1130 frappes. 45 années d’expérience au hockey, années qu’il a consacrées à motiver et à encourager les futurs leaders de ce sport. Sous sa Rob Stevenson of Fredericton is a highly decorated direction, l’équipe de l’école secondaire de Minto a remporté des equestrian specializing in eventing. He won the Canadian championnats provinciaux de hockey A, AA et AAA – qui a Young Riders Championships in 1988 and the bronze fait l’objet d’un épisode de l’émission Hockey Night in Canada medal at the North American Young Riders Championship et de l’émission Wide World of Sports sur la chaine ABC. the following year. Stevenson finished as the top Canadian rider overall in the 1992 Olympics in Barcelona. Rob Stevenson de Fredericton est un athlète équestre très prisé, se spécialisant au concours complet. Il a remporté le Championnat canadien des jeunes cavaliers en 1988 et la médaille de bronze au Championnat nord-américain des jeunes cavaliers l’année suivante. Stevenson a terminé au 1er rang des cavaliers canadiens au classement général des Jeux olympiques 1992, tenus à Barcelone.
2 Join our Team / Soyez de la Partie Thank you to the following individuals who have made a contribution to the Join Our Team campaign. Your support has made an incredible difference and means the world to us. Des sincères remerciements sont adressés aux personnes qui ont contribué a la campagne Soyez de la Partie. Votre soutien fait toute la différence et nous touche énormément. All-Star / Équipe Étoile Grace Donald, John Estabrooks, Jamie Wolverton James Matthews Executive Director/ Communications & Operations Dr. Jean-Guy Poitras, UNI – Directeur Exécutif Officer/Agent des Communications Caisse populaire acadienne ltée 506.453.8930 et des Opérations ed@nbshf.ca 506.453.3747 MVP / Joueur le plus utile communications@nbshf.ca Bob Bellefleur, Doug and Marilyn Brewer, Dr. Paula Keating, Joyce Slipp Starting Line / Alignment de Départ Board of Governors / Sandra Barr, Clarence and Olivia Conseil des gouverneurs Bastarache, Betty Bouma, Alcide Bourque, City of Moncton, Frances Clem Tremblay – Chair / Président Costello, Mabel Deware, Beryl Andrew McLeod – Vice-Chair / Vice-Président Emmerson, Brian Flood, Emilia Gaudet, Monica Hitchcock, Isabel MacLaggan, Betty Bouma Martine LeBlanc James Matthews, Kathleen Meagher, Albert Lagacé Grant Sinclair Lorne Mitton, Eleanor Murray, Margaret Nelson, Gerry Ouellette, William Joanne Lamarche Carl White Saunders, Phyllis Schmaltz, John and Margaret Steele, David and Carol Sullivan, Ty Thériault, Clem Tremblay, Ron Turcotte, Jamie Wolverton Fan Club / Club des Admirateurs Doug Britton, Duncan McGeachy, Irene Forbes, Barbara MacIntosh, Marc Pepin Stay Connected with us! Restez branchés! www.nbsportshalloffame.com www.templedelarenommeesport- ivedunb.com NBSportsHallofFame @NBSHF NBSHF TRSNB Deadline is November 30, 2018 La date limite est le 30 novembre 2018 NBSHF Forms and Guidelines can be found at: Formulaires et lignes directrices : www.nbsportshalloffame.com www.templedelarenommeesportivedunb.com NBSHF 506.453.3747 506.453.3747 info@nbshf.ca info@nbshf.ca info@nbshf.ca 506.453.3747 Help us to go Green! Sign up today to receive your Hall-o-Gram e-newsletter and updates from the NB Sports Hall of Fame. Get updates right in your inbox! Sign up for our e-newsletter at info@nbshf.ca or www.nbsportshalloffame.com. 506.459.0481 Aidez-nous à passer au vert! Abonnez-vous maintenant pour recevoir le bulletin de nouvelles Hall- o-Gram et les mises à jour du Temple de la renommée du sport du Nouveau-Brunswick. Les dernières 503 rue Queen Street nouvelles dans votre boite de courriels! Abonnez-vous à notre bulletin de nouvelles à info@nbshf.ca ou Fredericton, NB E3B 5H1 www.templedelarenommeesportivedunb.com.
3 Events / événement Hoops and Heritage On December 8, 2017, The Hoops & Heritage Special Event celebrated our rich sporting heritage in conjunction with a basketball game between the Moncton Magic Vs Saint John Riptide. The event honoured and recognized our 15 Hall of Famers who were in attendance, and gave the attendees at the game the opportunity to learn more about their many accomplishments as well as the important work being done by the New Brunswick Sports Hall of Fame. Hall of Famers, as well as friends and family, our Sports Ambassadors, local and provincial dignitaries, media and stakeholders came to together as we “honour our best and inspire the rest”. The Hall of Famers represented at the event showcased the incredible talent New Brunswick has to offer on the local, provincial, national and international stage. From Olympic and Paralympic athletes to well respected coaches and officials, our Hall of Famers proudly represent our province. Patrimoine et panier Le 8 décembre 2017, l’activité Patrimoine et panier nous a donné l’occasion de célébrer notre riche patrimoine sportif et de voir un match de basketball entre le Magic de Moncton et le Riptide de Saint John. L’activité a honoré et reconnu nos 15 membres du Temple qui assistaient au match, et a donné aux spectateurs la chance d’en apprendre plus sur leurs nombreuses réalisations et le travail important réalisé par le Temple de la renommée sportive du Nouveau-Brunswick. Les membres du Temple, les amis et les membres de la famille, nos ambassadeurs sportifs, les dignitaires locaux et provinciaux, les gens de médias et les parties prenantes se sont réunis pour « rendre hommage aux meilleurs et inspirer les autres ». Les membres du Temple représentés à l’activité ont démontré l’incroyable talent que le Nouveau-Brunswick a à offrir sur les scènes locale, provinciale, nationale et mondiale. Des athlètes olympiques et paralympiques aux entraineurs et officiels respectés, nos membres honorés ont fièrement représenté notre province. Family Day In partnership with the Government of New Brunswick, we were able to be open free to the public for New Brunswick’s first Family Day! We had over 235 visitors to the museum to experience some family fun activities in our exhibits and interactive areas. Jour de la Famille En partenariat avec le gouvernement du Nouveau-Brunswick, nous avons pu accueillir gratuitement les membres du public pour notre première journée familiale du Nouveau- Brunswick! Nous avons reçu plus de 235 visiteurs au musée. Ils ont participé à quelques-unes de nos amusantes activités familiales offertes dans la zone des expositions et la zone interactive. Moncton Wildcats Home Game On March 14, 2018 we hosted the Community Table at the Moncton Induction News Conference Wildcats home game at the Moncton Coliseum! The class of 2018 was announced at our annual We had the Induction Gala host committee News Conference hosted at the Legends Lounge Saint John Riptide of the Moncton Coliseum. Many of this year’s volunteer to promote the upcoming event, prize give-aways, and Hall of Famers Jacques Jobin and Home Game inductees were present including Master Chung, Pierre Giard stopped by. On February 23, 2018 we hosted the Community Bob Deap and members of Les Aigles Bleus Table at the Saint John Riptide homegame at 1989-1990 team. Harbour Station! We had local Hall of Famers Match à domicile des join us and prize give-aways for the kids! Conférence de presse Wildcats de Moncton portant sur l’intronisation Le 14 mars 2018, nous avons été l’hôte de la Table Match à domicile du Le nom des membres intronisés en 2018 a été communautaire au match à domicile des Wildcats Riptide de Saint John annoncé à notre conférence de presse annuelle, de Moncton au Colisée de Moncton! Le comité Le 23 février 2018, nous avons été l’hôte de la Table qui a eu lieu au salon-bar Legends du Colisée hôte du gala d’intronisation a fait la promotion communautaire au match à domicile du Riptide de Moncton. Plusieurs des membres intronisés de l’activité, on a fait tirer des prix et on a reçu de Saint John, à Harbour Station! Des membres cette année étaient présents, notamment Maitre la visite des membres honorés Jacques Jobin et honorés locaux se sont joints à nous et des prix ont Chung, Bob Deap et les membres de l’équipe Les Pierre Giard. été donnés aux enfants. Aigles Bleus 1989-1990.
4 OVERTIME Hall of Famer - News / Membres intronisé – Nouvelles Celebrations for the Des célébrations dans le cadre du 60e 60th anniversary of anniversaire du bris de la barrière des Willie O’Ree breaking couleurs par Willie O’Ree ont eu lieu à the colour barrier were Fredericton en février. Nous étions ravis held across Fredericton d’y participer en affichant les faits saillants in February. We were de sa carrière à la Place Willie O’Ree et en excited to participate contribuant à la rédaction d’une lettre pour by displaying his career soutenir sa nomination au Temple de la highlights at Willie renommée du hockey. O’Ree Place and also contributing a letter of support to his nomination into the Hockey Hall of Fame. Congratulations to Hall of Famer Marc Pepin (right) for being selected as the #1 Sports Story of the Year by CBC Radio- Canada! Félicitations au membre honoré Marc Pepin (à Hall of Famer Patty Blanchard (left) was droite). Son histoire inducted into the Moncton Sports Wall of est l’Histoire Fame in October 2017. Congratulations Patty! sportive de l’année de CBC Radio-Canada! La membre honorée Patty Blanchard Hall of Famer Brigitte Soucy-Anderson will be (à gauche) a été intronisée au Mur de la inducted into the Volleyball Canada Hall of Fame renommée sportive de Moncton en octobre in June of 2018 for her lifelong achievements in 2017. Félicitations Patty! the sport. Congratulations Brigitte! Brigitte Soucy-Anderson, membre du Temple de la renommée sportive, sera intronisée au Temple de la renommée de Volleyball Canada en juin 2018 pour réalisations d’une vie au volleyball. Félicitations Brigitte! Hall of Famer Craig Burgess (2nd from the Hall of Famer Sandra Devenney was right) of the Jim Sullivan Rink was inducted into inducted into the Canadian Wheelchair the Cobequid Educational Centre Wall of Fame Monica Hitchcock (#6) with Team Canada took Sports Hall of Fame at the 70-50-40 Gala in Truro, Nova Scotia. Congratulations Craig for home the bronze medal in the 50+ Age Class event in December 2017. Congratulations your many achievements in sport! at the Global Cup – Huntsman World Senior on the honour Sandra! Games held in St. George, Utah in October 2017. Le membre honoré Craig Burgess (2e en Sandra Devenney, membre du Temple de partant de la droite), de l’équipe Jim Sullivan, Monica Hitchcock (no 6), membre de l’Équipe la renommée sportive, a été intronisée au a été intronisé au Mur de la renommée du Canada, a remporté une médaille de bronze dans Temple de la renommée canadien du sport centre éducatif Cobequid, à Truro, en Nouvelle- la catégorie 50+ à la Global Cup – Huntsman en fauteuil roulant au gala 70-50-40 qui a eu Écosse. Félicitations Craig pour vos nombreuses World Senior Games, tenue à St. George, Utah, lieu en décembre 2017. Félicitations Sandra! réalisations sportives! en octobre 2017.
5 Building Inspiration / Continuer d’être une inspiration We need your help to enhance Nous avons besoin de votre aide pour the New Brunswick Sports Hall améliorer l’expérience au Temple de of Fame experience. In advance la renommée sportive du Nouveau- of our 50th Induction Gala in Brunswick. En vue de la 50e édition 2019 and our 50th Birthday in de notre gala d’intronisation, en 2020, we are excited to officially 2019, et de notre 50e anniversaire, announce the start of our en 2020, nous sommes heureux BUILDING INSPIRATION d’annoncer officiellement le début campaign with a goal of raising de notre campagne de financement $200,000.00. The funds will CONSTRUIRE L’INSPIRATION allow us to; dans le but d’amasser 200 000 $ Les fonds nous permettront de : þ Create a 50 seat Theater & Presentation space to facilitate þ créer un espace Théâtre et Présentation de 50 sièges pour les projections, video screenings, seminars, presentations and special events, les séminaires, les présentations et les événements spéciaux; þ Move the Shrine Exhibit, which celebrates our most recent þ déplacer l’exposition « hommage à », qui célèbre notre plus récente class of Hall of Famers, to a prominent location on the main brochette de membres intronisés, dans un emplacement de premier floor of our museum. plan à l’étage principal de notre musée þ Modernize and move the Permanent Exhibit, which celebrates þ moderniser et déplacer l’exposition permanente, qui célèbre les gens, the people, places and events which shaped New Brunswick’s les endroits et les événements qui ont façonné le patrimoine sportif du sports heritage, to the main floor of our museum. Nouveau-Brunswick, à l’étage principal de notre musée. For more information or inquire as to how you can support our Pour en savoir plus ou demander comment vous pouvez soutenir notre campaign, please visit our website or call Jamie Wolverton at campagne de financement, visitez notre site Web ou communiquez avec 453-8930. Jamie Wolverton, au 453-8930. Design Conception / Conception potentielle Our vision is to “honour our best and inspire the rest”. The New Brunswick Sports Hall of Fame preserves and celebrates our sports heritage to inspire greatness. Notre vision est « rendre hommage aux meilleurs d’entre nous et inspirer les autres ». Le Temple de la renommée sportive du Nouveau-Brunswick préserve et célèbre notre patrimoine sportif afin de susciter le désir de dépassement. Passings / Décès Malcolm Early James Fox Gerald Aylward (1933-2018) (1924-2018) (1943-2017) Inducted in 2005 for Inducted in 1981 for Inducted 1989 with the his accomplishments in his accomplishments in Lewisville Keefe Cubs multi-sport as a builder / multi-sport as an athlete / (1951-1954) / Intronsé Intronsé en 2005 pour ses Intronsé en 2005 pour ses en 1989 avec le Lewisville réalisations de bâtisseur au réalisations de athlète au Keefe Cubs (1951-1954) multisports multisports
6 New Brunswick’s Firsts / Des premières au Nouveau-Brunswick We are incredibly thrilled to be launching our new “New Brunswick’s Firsts” exhibit for this upcoming Summer Season on June 19, 2018. This exhibit will feature many of our Hall of Famers including Manny McIntyre, Yvon Durelle, Marianne Limpert, Charles Gorman, Danny Grant, Joyce Slipp, Sandra DeVenney, Gordie Drillon, Willie O’Ree, Hilton Belyea, Jill Blois, Andrew Miller, John Lifford, Willie Logan, Ethel Babbitt, Robert Kierstead, Ronald Surette, Ron Turcotte and many more. New Brunswick has such an incredibly rich sports history which includes an abundance of notable inspiring athletes, sport builders and accomplished teams. Throughout our history, countless times, New Brunswickers have been credited with achieving a first in their sport. Please join us this summer as we honour our best, and inspire the rest at our “New Brunswick’s Firsts” exhibit! Many artefacts from our collection will be on display, along with interactive elements that will be fun and educational for the whole family! Nous sommes tout à fait emballés de lancer notre nouvelle exposition de la saison estivale, « Des premières au Nouveau-Brunswick », le 19 juin 2018. Cette exposition mettra en vedette plusieurs de nos membres intronisés, dont Manny McIntyre, Yvon Durelle, Marianne Limpert, Charles Gorman, Danny Grant, Joyce Slipp, Sandra DeVenney, Gordie Drillon, Willie O’Ree, Hilton Belyea, Jill Blois, Andrew Miller, John Lifford, Willie Logan, Ethel Babbitt, Robert Kierstead, Ronald Surette et Ron Turcotte. Le Nouveau-Brunswick a un patrimoine sportif incroyablement riche qui comprend une abondance d’athlètes inspirants, de bâtisseurs du sport accomplis et d’équipes extraordinaires. Au cours de notre histoire, et à de nombreuses reprises, des Néobrunswickois ont réalisé une première dans leur sport respectif. Joignez-vous à nous cet été pour « rendre hommage aux meilleurs et inspirer les autres » dans le cadre de notre exposition « Des premières au Nouveau- Brunswick »! Plusieurs artéfacts de notre collection seront exposés et il y aura des éléments interactifs amusants et éducatifs pour toute la famille! Sports Ambassadors / Ambassadeurs Sportifs The Sports Ambassadors Program, now in its 8th year, has delivered Le programme Ambassadeurs sportifs, qui existe depuis maintenant 8 ans, a permis presentations to 35,000+ students across all 8 regions of the province, l’offre de présentations à plus de 35 000 élèves, dans les 8 régions de la province, dans in both official languages. Our Sports Ambassadors deliver engaging les deux langues officielles. Nos ambassadeurs sportifs offrent des présentations presentations about the road to success in sport, and the obstacles they fascinantes sur la route du succès sportif et sur les obstacles qu’ils ont dû surmonter had to overcome to achieve their dreams. In an age of ever-increasing pour réaliser leur rêve. À une époque où l’activité physique est sans cesse en déclin, physical inactivity, the Sports Ambassadors Program is inspiring le programme Ambassadeurs sportifs inspire chaque année des milliers d’élèves du thousands of New Brunswick’s students annually to become more Nouveau-Brunswick à devenir plus actifs physiquement et à s’engager sur la voie physically active and start on a path to life-long healthy living. Since d’une vie saine, pour la vie. Depuis 2014, le programme Ambassadeurs sportifs 2014, the Sports Ambassadors program has included an Aboriginal inclut une composante autochtone grâce à laquelle des ambassadeurs des Premières component, where First Nations Ambassadors deliver presentations to Nations offrent des présentations dans les écoles des communautés autochtones. schools in First Nations communities. L’année dernière, 118 présentations d’ambassadeurs sportifs ont été offertes à This past year our Sports Ambassadors have made 118 presentations 5062 élèves. and have reached 5,062 students. Visitez la section Apprendre de notre site Web, à nbsportshalloffame.com, pour en Visit the Learn section at nbsportshalloffame.com for more information! savoir plus! (Left to Right: Hall of Famers Joyce Slipp, Jean-Guy Poitras and Monica (de gauche à droite : Les membres honorés Joyce Slipp, Jean-Guy Poitras et Monica Hitchcock during Sports Ambassadors presentations in the Greater Hitchcock, du programme Ambassadeurs sportifs, durant des présentations offertes dans les Fredericton, Edmundston and Saint John regions) régions de Fredericton, Edmundston et Saint John.) Sponsors / Commanditaires Supporting Sponsors / Funding Partner / Media Partners / Commanditaire de Soutien Partenaire de financement Partenaires Mediatiques
Vous pouvez aussi lire