A Call to Action - Athletes of the World, Engage! - Classroom ...

La page est créée Bernard Leroy
 
CONTINUER À LIRE
A Call to Action - Athletes of the World, Engage! - Classroom ...
16 – IOA Journal 13       The Olympic Athlete as a Role Model
                          L’athlète olympique comme modèle exemplaire

A Call to Action - Athletes
of the World, Engage!
Un appel à l’action – Sportifs
du monde entier, participez!

                                              If the Olympics are about more than             Si nous voulons vraiment que les Jeux
                                           medals, it is not enough to gather once         Olympiques ne représentent pas unique-
                                           every two or four years. And if Olympians       ment des médailles, il n’est pas suffisant
                                           are about more than token inspiration, it is    de se réunir tous les deux ou quatre ans. Et
                                           not enough to compete hard and stop by          si nous voulons que les champions olym-
                                           a school for an hour, or let a charity drop     piques ne jouent pas uniquement un rôle
                                           our name.                                       inspirant, il ne faut pas qu’ils se contentent
                                              Olympians were once “normal” people,         de se battre avec acharnement contre leurs
                                           in the sense that they lived normally and       concurrents et de venir parler devant des
                                           worked normal jobs outside of their sport. As   étudiants ou encore de permettre à une or-
                                           competition has grown more fierce, Olym-        ganisation caritative d’utiliser leur nom.
                                           pians increasingly lead cloistered training        Les champions olympiques étaient autre-
by                                         lives among other athletes and coaches. In      fois des «gens normaux», dans ce sens qu’ils
Steve Mesler OLY                           that way, the excellence of our athletic en-    vivaient normalement et avaient des emplois
2010 Olympic Gold Medalist,                deavors has, paradoxically, moved us farther    normaux en dehors de leur sport. Mais la
4-man Bobsleigh                            from the people we most hope to inspire         compétition s’est faite plus féroce et les spor-
’02, ’06, ’10 U.S. Olympic Teams           -- the next generation. We need athletes to     tifs ont dès lors consacré une plus grande part
Co-Founder & CEO, Classroom Champions      go out of their way to create relationships     de leur vie à leur entraînement et se sont mis
United States Olympic Committee Board      with children to show them that the men         à vivre de manière cloisonnée, parmi d’autres
of Directors                               and women they see on TV are normal guys        athlètes et entraîneurs. En fait l’excellence
                                           and gals, (just in better shape), who happen    de nos résultats nous a paradoxalement éloi-
par                                        to be willing to travel long, struggle-strewn   gnés des jeunes de la prochaine génération,
Steve Mesler OLY                           roads toward their goals.                       qui sont pourtant ceux que nous souhaitons
Médaille d’or olympique de Bobsleigh          The world, more than ever, needs what        le plus inspirer. Il est indispensable que les
à quatre en 2010                           athletes have to offer: wisdom born of ad-      sportifs déploient plus d’efforts pour établir
Membre des équipes olympiques U.S.         versity and triumph. Athletes’ passion,         des relations avec les enfants, pour leur prou-
en 2002, 2006 et 2010                      precision, teamwork, and grit can serve our     ver que ces hommes et ces femmes qu’ils
Co-fondateur et Président général
                                           schools and communities. At their best,         admirent sur leurs écrans de télévision sont
de «Classroom Champions»
                                           sports are a vehicle to teach children per-     des personnes tout à fait normales (juste en
Membre du Conseil d’Administration
                                           severance, the tenets of teams that thrive,     meilleure forme physique) qui sont prêtes à
du Comité Olympique des États-Unis
                                           and how to set goals for “optimal push,” at     parcourir un long chemin semé d’embûches
                                           the outer fringes of what is possible.          pour atteindre leurs objectifs.
                                              It has already begun, and the results are       Plus que jamais le monde a besoin de ce que
                                           motivating. In the United States and Cana-      les sportifs peuvent leur offrir: la sagesse de
                                           da alone, our NGO, Classroom Champions,         qui a connu aussi bien l’adversité que le
                                           has engaged more than 125 athletes in           triomphe, la passion qui les inspire, leur pré-
                                           Scaled Mentorship™. Through this system,        cision, leur sens du travail en équipe et leur
                                           more than 25,000 students from low-in-          endurance doivent inspirer nos écoles et nos
                                           come areas in cities, remote and rural ar-      communautés. Le sport, à des niveaux d’ex-
                                           eas, and reserves have been digitally (and      cellence, est un vecteur permettant d’ensei-
                                           occasionally in person) mentored by ac-         gner aux enfants la persévérance, la nécessité
                                           tive Olympians, Paralympians, University        d’être constamment sur la brèche et de tirer
                                           student-athletes, and NFL players all at a      le meilleur de soi pour faire reculer les li-
                                           fraction of the cost of traditional mentor-     mites du possible.
                                           ing programs.                                      On constate déjà des résultats très encou-
                                              Athlete mentors are remotely partnered       rageants de cette méthode d’ «encourage-
                                           with teachers and have mentored students        ment par l’exemple». Rien qu’aux États-Unis
A Call to Action - Athletes of the World, Engage! - Classroom ...
The Olympic Athlete as a Role Model             IOA Journal 13 – 17
                                                     L’athlète olympique comme modèle exemplaire

                                                                                                                                   01

                                                                                      et au Canada, notre ONG “Classroom Cham-
                                                                                      pions” a recruté plus de 125 sportifs pour
                                                                                      ses programmes de mentorat (“Scaled Men-
                                                                                      torship™”) d’une ampleur accrue. Grâce à ce
                                                                                      système plus de 25 000 étudiants provenant
                                                                                      de zones défavorisées des grandes villes ou
                                                                                      de lointaines régions rurales ou de réserves,
                                                                                      ont pu suivre une formation en ligne (occa-
                                      from inner city Los Angeles to Akulivik,        sionnellement une formation en face à face)
                                      Canada, an Inuit village on the fringe of the   dispensée par des champions olympiques,
                                      Arctic Circle, and accessible only by plane.    paralympiques, des étudiants suivant les
                                      Technology allows us to match one athlete       programmes sportifs universitaires et des
                                      with hundreds of students irrespective of       membres de la Ligue de Football Nationale,
                                      location. The entire world is now a poten-      et cela pour une fraction du coût des pro-
                                      tial classroom for learning Olympian goal       grammes de mentorat traditionnels.
                                      setting and Paralympian perseverance.              Les mentors sportifs travaillent en partena-
                                         The idea is spreading. A Classroom           riat à distance avec des enseignants et ont for-
                                      Champions collaboration with the Gua-           mé des étudiants du centre-ville de Los An-
                                      temalan Olympic Committee, the United           geles jusqu’à Akulivik, au Canada, un village
                                      Nations, and the Guatemalan Ministry of         Inuit au bord du Cercle Arctique accessible
                                      Education started a similar program, My         uniquement par avion. La technologie nous
 01                                   Olympic Friend. During the 2018 Winter          permet de faire en sorte qu’un seul mentor
                                      Olympic Games in PyeongChang, the Cana-         sportif puisse s’adresser à des centaines d’étu-
Calgary students chatting             dian Olympic Committee’s Olympic Schools        diants, où qu’ils soient situés. Le monde en-
with Mentor, triathlete
                                      Program partnered with Classroom Cham-          tier est devenu une salle de classe potentielle
Kyle Jones.
                                      pions to connect Canadian Olympians with        où on peut enseigner les objectifs olympiques
Des élèves de Calgary discutent       more than 200,000 students in real time         et la persévérance paralympique.
avec leur mentor, le triathlète       across every province of the country for           L’idée a fait beaucoup de chemin. “Class-
Kyle Jones.                           an hour long live video chat from Canada        room Champions” a collaboré avec le Comité
                                      Olympic House to learn about goal setting.      Olympique du Guatémala, les Nations-Unies

  Scaled Mentorship™
  A method created by classroom champions, scaled mentorship utilizes video lessons, live chats,
  and social media sharing to build social-emotional skills in students, mentors are matched with up
  to 12 classrooms or groups of students, expanding the reach of a single mentor by greater than 300:1
  with greater potential scale.
  Scaled Mentorship™
  Scaled mentorship est une méthode créée par classroom champions, qui fait appel à des leçons par
  video, à des conversations en direct et aux médias sociaux pour permettre aux étudiants d'acquérir des
  compétences socio-émotionnelles. Les mentors sont "partagés" entre jusqu'à 12 salles de classe ou groupes
  d'étudiants, ce qui multiplie pratiquement par 300:1 le champ d'action d'un seul mentor.
A Call to Action - Athletes of the World, Engage! - Classroom ...
18 – IOA Journal 13            The Olympic Athlete as a Role Model
                               L’athlète olympique comme modèle exemplaire

                                                                                                         ainsi qu’avec le Ministère de l’Éducation
                                                                                                         du Guatemala pour mettre en place un pro-
                                                                                                         gramme similaire, Mon ami Olympique.
                                                                                                         Pendant les Jeux Olympiques d’hiver à Py-
                                                                                                         eongChang, le Olympic Schools Program du
                                                                                                         Comité Olympique Canadien en partenariat
                                                                                                         avec “Classroom Champions” a permis de
                                                                                                         connecter des champions olympiques cana-
                                                                                                         diens avec plus de 200 000 étudiants en temps
                                                                                                         réel dans chaque province du pays pendant
                                                                                                         des conversations d’une heure par vidéo à
                                                                                                         partir de la Maison Olympique du Canada
                                                                                                         pour leur enseigner à définir des objectifs.

                                                                                                            Je m’adresse ici à mes amis sportifs:
                                                                                                         la société a besoin de vous, besoin que vous
                                                                                                         puissiez consacrer du temps à votre entraî-
                                                                                                         nement, et que vous participiez à des com-
                                                                                                         pétitions qui constitueront les temps forts
                                                                                                   02    de votre carrière sportive. Devenir champion
                                                                                                         olympique va vous conférer un titre perma-
                                                                                                         nent (je ne parle pas du symbole olympique
                                                                                                         tatoué sur vos poignets!): et croyez-moi, on
                                                                                                         va vous écouter. À condition de l’utiliser
                                                                                                         correctement vous avez le pouvoir de chan-
                                                                                                         ger les mentalités et le mode de fonction-
                                                                                                         nement des communautés. Il ne s’agit plus
                                                                                                         seulement de raconter des histoires, vous
                                                         To my fellow athletes: society needs            allez désormais inviter les enfants dans vos
 02
                                                      you to make time in your training, and amid        histoires, en temps réel, en même temps
Elana Meyers Taylor with                              competitions that form the greatest and            qu’elles se déroulent, et inculquer les habi-
Philadelphia students.                                toughest moments of your sporting careers.         tudes et les comportements qui ont inspiré
                                                      Becoming an Olympian confers something             votre succès dans le sport et dans votre vie.
Elana Meyers Taylor avec des
élèves de Philadelphie.                               permanent, (I don’t mean a tattoo of the              C’est ainsi que le sport va changer le
                                                      rings): people listen to you. Wielded proper-      monde au 21ème siècle.
                                                      ly, you have the power to change minds and            Nous avons des histoires personnelles et
                                                      communities. You can go beyond telling             des «boîtes à outils» remplies de talents qui
                                                      stories and invite children into your stories      peuvent à la fois inspirer et enseigner, qui
                                                      in real time, as they are taking place, and        peuvent faciliter les relations humaines
                                                      model the habits and behaviors that foster         et construire des communautés. Et nous
                                                      success in your sport and life.                    avons un énorme avantage par rapport aux
                                                         That is how sport will change the world         sportifs qui nous ont précédés: nous pou-
                                                      in the 21st century.                               vons les diffuser instantanément à partir de
                                                         We have stories and a toolbox filled with       n’importe où dans le monde.
1
  Damon E. Jones, Mark Greenberg, & Max Crowley.      skills that can teach and inspire, that can cre-      Les jeunes qui dès leur plus jeune âge se-
Early Social-Emotional Functioning and Public         ate relationships and build community. And         ront en mesure d’ajouter le sens du travail
Health: Relationship Between Kindergarten Social      unlike athletes in any prior era we can share      en équipe et la persévérance à leur propre
Competence and Future Wellness. American Journal
of Public Health: November 2015, Vol. 105, No. 11,
                                                      them instantly from anywhere in the world.         «boîte à outils» auront beaucoup plus de
pp. 2283-2290.                                           Kids who can add teamwork and per-              chances d’obtenir un diplôme universitaire
                                                      severance skills to their own toolboxes at         et risqueront moins de devenir dépendants
2
  Elaine M. Allensworth, Julia A. Gwynne,             young ages have an increased likelihood of         de la drogue ou de l’alcool plus tard dans
Paul Moore, and Marisa de la Torre (2014).
Looking Forward to High School and College:           graduating from University and decreased           la vie1. L’engagement, une caractéristique
Middle Grade Indicators of Readiness in               likelihood of being dependent on drugs             d’une importance essentielle chez les cham-
Chicago Public Schools. Retrieved from                and alcohol later in life1. Engagement, a          pions sportifs mondiaux, permet beaucoup
https://consortium.uchicago.edu/publications/         trait paramount in world-class athletes, is        mieux de prédire le succès universitaire
looking-forward-high-school-and-college-
middle-grade-indicators-readiness-chicago?utm_        more predictive of graduating from high            que les résultats de tests2 pour les jeunes de
source=newsletter&utm_medium=email&utm_               school than test scores2 for 12-14 year olds.      12 à 14 ans. En montrant aux jeunes com-
content=website&utm_campaign=Middle%20                By showing young people how you train,             ment vous vous entraînez, comment vous
Grades%20Blast
                                                      compete, overcome, and achieve, you de-            participez à une compétition, surmontez les
3
  Valerie Strauss (2017, December 20). The            velop their social-emotional skills – skills       obstacles et gagnez, vous développez leurs
surprising thing Google learned about its employees   so valuable that Google regards them as            qualités socio-émotionnelles – qualités si
— and what it means for today’s students. Web site:   paramount for new hires3.                          précieuses que Google les considère essen-
https://www.washingtonpost.com/news/answer-
                                                         Athletes, I challenge you to follow in the      tielles dans sa politique de recrutement3.
sheet/wp/2017/12/20/the-surprising-thing-google-
learned-about-its-employees-and-what-it-means-        footsteps of footballer Didier Drogba. He             Amis sportifs, je vous encourage à marcher
for-todays-students/?utm_term=.e836d287e88c           spoke directly to war-ravaged Côte d’Ivo-          sur les traces du footballeur Didier Drogba:
A Call to Action - Athletes of the World, Engage! - Classroom ...
The Olympic Athlete as a Role Model               IOA Journal 13 – 19
                                                                                                   L’athlète olympique comme modèle exemplaire

                                                                                                                                                                                        © The Olympic Multimedia Library
© The Olympic Multimedia Library

                                                                                                                                                                                  04

                                                                                                                                      il s’est adressé directement à partir des ves-
                                                                                                                                      tiaires aux habitants de la Côte d’Ivoire ra-
                                                                                                                                      vagée par la guerre, lorsque son équipe s’est
                                                                                                                                      qualifiée pour la Coupe du Monde en 2006; ou
                                                                                                                                      encore Christian Taylor, spécialiste du triple
                                                                                                                                03
                                                                                                                                      saut, qui a mentoré plus de mille étudiants
                                                                                                                                      défavorisés dans toute l’Amérique alors qu’il
                                                                                                                                      s’entraînait pour les Jeux Olympiques de 2012
                                                                                                                                      et 2016, où il devait remporter une médaille
                                                                                                                                      d’or, sans nuire à son entraînement ou à ses
                                                                                                                                      performances. Il considère que cette activité a
                                                                                                                                      été bénéfique pour son esprit de compétition.
                                                                                    ire from the locker room during World                Ici je m’adresse au reste de notre Com-
                                    03   04
                                                                                    Cup qualifying in 2006; or American triple        munauté sportive, aux anciens Olympiens,
                                   Gold medal for Steve Mesler                      jumper Christian Taylor who has mentored          les Fédérations Internationales, les Comités
                                   as a member of the 4-man                         over one-thousand underprivileged students        Nationaux Olympiques, et les Comités
                                   Bobsleigh USA Team at
                                                                                    across America on his way to Olympic gold         d’Organisation des Jeux Olympiques: nous
                                   the Vancouver 2010
                                   Winter Olympic Games.                            in 2012 and 2016 without hindering his            devons mettre au point des programmes et
                                                                                    training or performance. He actually views        construire des infrastructures qui facilitent
                                   Médaille d’or pour Steve Mesler,                 it as a supplement to his competitive spirit.     la participation des sportifs à la vie de leurs
                                   Bobsleigh à 4 Hommes USA aux                        To the rest of our community, the alumni       communautés, et cela à grande échelle,
                                   Jeux Olympiques d’Hiver                          Olympians, the International Federations,         plus que jamais auparavant, d’une manière
                                   de Vancouver 2010.                               the National Olympic Committees, and the          qui leur permette de se concentrer sur leur
                                                                                    Organizing Committees of the Olympic              entraînement et leur préparation aux com-
                                                                                    Games: We must build programs and infra-          pétitions, sans jamais être distraits.
                                                                                    structure that facilitate athlete participation      Dans le monde d’aujourd’hui nous avons
                                                                                    in communities, at scale, like never before,      la capacité – et la responsabilité – d’exer-
                                                                                    and in ways that support rather than distract     cer un impact au niveau local, à une échelle
                                                                                    from their training and competition.              globale. C’est là une question de survie
                                                                                       In today’s world we have the ability -and      pour le Mouvement olympique. Il s’agissait
                                                                                    the responsibility- to have a local impact        bien de la vision de Coubertin, à l’origine,
                                                                                    on a global scale. Thinking in this way is a      faire appel aux jeunes du monde entier.
                                                                                    matter of survival for the Olympic move-             Notre famille Olympique se doit de
                                                                                    ment. It was de Coubertin’s original vision       mettre en valeur les caractéristiques posi-
                                                                                    to call on the youth of the world.                tives des mouvements Olympiques et Para-
                                                                                       As an Olympic family, we must har-             lympiques pour aider les écoles à enseigner
                                                                                    ness the positive traits of the Olympic and       ces «compétences socio-émotionnelles»
                                                                                    Paralympic movements to help schools              qui sont celles des plus grands sportifs du
                                                                                    teach the socio-emotional skills that the         monde. Et ce faisant nous pouvons réelle-
                                                                                    world’s greatest athletes are the best in         ment changer la face des écoles, qui à leur
                                                                                    the world at. If we can do that, we can           tour peuvent changer la face du monde. Une
                                                                                    truly change the face of schools, which in        recherche harmonisée avec l’Agenda 2020 et
                                                                                    turn change the world. Research aligning          les Objectifs de Développement Durable des
                                                                                    with Agenda 2020 and UN Sustainability            Nations-Unies4 indique que plus tôt nous
                                                                                    Goals4 shows the earlier we can do this, the      agirons, et plus brillant sera notre avenir.
                                                                                    brighter our future.                                 Il est temps que les objectifs olympiques
                                                                                       It’s time for the Olympic mindset to be        soient affichés chaque jour, et pas seule-
                                   4
                                     UN Sustainable Development Goals met through
                                   Olympic-based education programmes include       on display every day, not for a few weeks         ment pendant quelques semaines tous les
                                   Goal 4: Quality Education; 4.4, 4.5, 4.7, 4.c.   every two years. —                                deux ans. —
Vous pouvez aussi lire