Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...

 
CONTINUER À LIRE
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
Archéologie dans la salle des pas
perdues.
l'engagement politique d'Archéo-
Logie Suisse et Alliance
Patrimoine.

Archäologie in der Wandelhalle.
Das politische Engagement von Archäologie
Schweiz und Alliance Patrimoine
lic. phil. Andrea Schaer
Archäologie Schweiz / Alliance Patrimoine
Tagung Netzwerk Archäologie Schweiz, Neuchâtel 21.6. 2018      Bild Watson

                                          Archaeokontor GmbH
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
v Rechtliche und politische Verankerung der Schweizer Archäologie

  Ancrage juridique et politique de l'archéologie en Suisse

v Einmischen tut Not! Bedeutung und Potenzial des politischen Engagements und Lobbyings im Bereich
  Kulturerbe
 Il faut s'en mêler ! Importance et potentiel de l'engagement politique et du lobbying dans le domaine du
 patrimoine culturel

v Archäologie Schweiz und Politik
 Archéologie Suisse et son engagement politique

v Alliance Patrimoine

v Aktuelle politische Themen und Aktivitäten
 Sujets et activités politiques actuels

v Ausblick; zur Zukunft der politischen Arbeit bei AS
 Perspectives ; sur l'avenir du travail politique d‘ Archéologie Suisse
                                                                                                            2
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
v Rechtliche und politische Verankerung der Schweizer Archäologie (1)
 Ancrage juridique et politique de l'archéologie en Suisse (1)

Subsidiaritätsprinzip:                      Conformément au principe de subsidiarité, tout ce
Alles, was eine politische Ebene leisten    qu'un niveau
kann, soll nicht von der ihr                politique peut accomplir ne doit pas être pris en
übergeordneten Ebene oder Instanz           charge par son niveau supérieur ou son autorité.
übernommen werden.
                                                              confédération
                  Bund                                              ↓
                    ↓                                            cantons
                 Kantone                                            ↓
                    ↓                                           communes
                Gemeinde

                                                                                            3
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
v Rechtliche und politische Verankerung der Schweizer Archäologie (2)
 Ancrage juridique et politique de l'archéologie en Suisse (2)
§ Bundesversfassung BV Art. 78                       § Constitution fédérale Cst. Art. 78
                                                            Art 78. Protection de la nature et du
    Art. 78 Natur- und Heimatschutz
    1 Für den Natur- und Heimatschutz sind die
                                                           patrimoine
                                                     1 La protection de la nature et du patrimoine est du
    Kantone zuständig.
    2 Der Bund nimmt bei der Erfüllung seiner
                                                     ressort des cantons.
                                                     2 Dans l'accomplissement de ses tâches, la
    Aufgaben Rücksicht auf die Anliegen des
                                                     Confédération prend en considération les objectifs
    Natur- und Heimatschutzes. Er schont
                                                     de la protection de la nature et du patrimoine. Elle
    Landschaften, Ortsbilder, geschichtliche
                                                     ménage les paysages, la physionomie des localités,
    Stätten sowie Natur- und Kulturdenkmäler; er
                                                     les sites historiques et les monuments naturels et
    erhält sie ungeschmälert, wenn das öffentliche
                                                     culturels; elle les conserve dans leur intégralité si
    Interesse es gebietet.
                                                     l'intérêt public l'exige.
§ Natur- und Heimatschutzgesetz NHG
                                                     § Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage
                                                       LNP
                                                                                                          4
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
v Rechtliche und politische Verankerung der Schweizer Archäologie (3)
 Ancrage juridique et politique de l'archéologie en Suisse(3)

  26 Kantonale Gesetzgebungen
  26 Législations cantonales

                                                                        Bild Watson

                                                                                      5
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
v Rechtliche und politische Verankerung der Schweizer Archäologie (4)
  Ancrage juridique et politique de l'archéologie en Suisse (4)

   21 Kantone mit
   Archäologischen Dienststellen
    21 cantons avec des Services
    archéologiques

                                                                        6
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
vEinmischen tut Not! Bedeutung und Potenzial des politischen
  Engagements und Lobbyings im Bereich Kulturerbe (1)
 Il faut s'en mêler ! Importance et potentiel de l'engagement politique
 et du lobbying dans le domaine du patrimoine culturel (1)

                                                                          Bild Berner Zeitung
                                                                                                7
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
vEinmischen tut Not! Bedeutung und Potenzial des politischen
  Engagements und Lobbyings im Bereich Kulturerbe (2)
 Il faut s'en mêler ! Importance et potentiel de l'engagement politique
 et du lobbying dans le domaine du patrimoine culturel (2)

                                                                Eine Aufgabe für Profis
                                                                Une tâche pour les professionnels !

  Bild www.nzz.ch
                                                                                                        8
                                                                                           Bild www.srf.ch
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
vArchäologie Schweiz und Politik (1)
 Archéologie Suisse et son engagement politique (1)

 Derzeit geltende Statuten Archäologie Schweiz     Statuts actuels Archéologie Suisse du 13 juin 2009
 vom 13. Juni 2009
                                                   - Article 3
 - Artikel 3                                         La Société poursuit les buts suivants:
   Die Gesellschaft verfolgt nachstehende Ziele:     Elle vise à développer:
   Sie fördert:                                      a) l'intérêt de la population et des autorités pour
   a) das Verständnis für die schweizerische         l'archéologie de la Suisse.
   Archäologie bei Volk und Behörden;                ...
   ...                                               c) la sauvegarde et la protection des vestiges et
   c) die Erhaltung und den Schutz von               des monuments de l'archéologie.
   archäologischen Denkmälern;

                                                                                                        9
Archéologiedansla salledes pas perdues. l'engagementpolitiqued'Archéo-LogieSuisse et Alliance Patrimoine. Archäologie in der Wandelhalle. Das ...
vArchäologie Schweiz und Politik (2)
 Archéologie Suisse et son engagement politique (2)

  Derzeit geltende Statuten Archäologie Schweiz        Statuts actuels Archéologie Suisse du 13 juin
  vom 13. Juni 2009                                    2009

  Artikel 4                                            Article 4
  Zur Erreichung dieser Ziele sieht die Gesellschaft   Pour atteindre ces buts, la Société se
  unter anderem vor:                                   propose entre autres les moyens suivants:
  ...                                                  ...
  e) Zusammenarbeit mit anderen Vereinigungen          e) Elle collabore avec des associations à
  und Verbänden gleicher oder ähnlicher                buts semblables ou comparables
  Zielrichtung.                                        ...
  ...                                                  g) Elle défend les intérêts de l’archéologie
  g) Verteidigung von Interessen der Archäologie       vis-à-vis des autorités et du public.
  gegenüber Behörden und Öffentlichkeit.

                                                                                                       10
vArchäologie Schweiz und Politik (3)
  § AS besitzt das Verbandsbeschwerderecht nach Art 12. des Natur- und Heimatschutzgesetzes NHG.

   Art. 121Beschwerderecht der Gemeinden und der Organisationen / 1.
  Beschwerdeberechtigung
  Beschwerderecht der Gemeinden und der Organisationen
  1. Beschwerdeberechtigung

  1 Gegen Verfügungen der kantonalen Behörden oder der Bundesbehörden steht das Beschwerderecht zu:
  a.den Gemeinden;
  b.den Organisationen, die sich dem Naturschutz, dem Heimatschutz, der Denkmalpflege oder verwandten Zielen
  widmen, unter folgenden Voraussetzungen: 1.Die Organisation ist gesamtschweizerisch tätig.2.Sie verfolgt rein ideelle
  Zwecke; allfällige wirtschaftliche Tätigkeiten müssen der Erreichung der ideellen Zwecke dienen.
  2 Das Beschwerderecht steht den Organisationen nur für Rügen in Rechtsbereichen zu, die seit mindestens zehn Jahren

  Gegenstand ihres statutarischen Zwecks bilden.
  3 Der Bundesrat bezeichnet die zur Beschwerde berechtigten Organisationen.
  4 Zuständig für die Beschwerdeerhebung ist das oberste Exekutivorgan der Organisation.
  5 Die Organisationen können ihre rechtlich selbständigen kantonalen und überkantonalen Unterorganisationen für

  deren örtliches Tätigkeitsgebiet generell zur Erhebung von Einsprachen und im Einzelfall zur Erhebung von Beschwerden
  ermächtigen.
                                                                                                                          11
vArchéologie Suisse et son engagement politique (3)

 AS a le droit d'appel de l'association conformément à l'art. 12 de la loi sur la protection de la nature et du paysage LPN.

     Art 121 Droit de recours des communes et des organisations reconnues / 1. Qualité pour recourir
 Droit de recours des communes et des organisations reconnues

 1. Qualité de recourir

 1 Ont qualité pour recourir contre les décisions des autorités cantonales ou fédérales:
 a. les communes;
 b. b. les organisations qui se vouent à la protection de la nature, à la protection du paysage, à la conservation des monuments
      historiques ou à des tâches semblables, aux conditions suivantes: 1. l'organisation est active au niveau national,2. l'organisation
      poursuit un but non lucratif; les éventuelles activités économiques servent le but non lucratif.2
 2 L'organisation a le droit de recourir uniquement dans les domaines du droit visés depuis dix ans au moins par ses statuts.
 3 Le Conseil fédéral désigne les organisations qui ont qualité pour recourir.
 4 L'organe exécutif supérieur de l'organisation est compétent pour décider d'un recours.
 5 Les organisations peuvent habiliter leurs structures cantonales et régionales, lorsqu'elles sont indépendantes sur le plan juridique, à

 faire opposition de manière générale et à faire recours dans des cas particuliers, pour leur champ d'activité local.

                                                                                                                                12
vArchäologie Schweiz und Politik (4)
 Archéologie Suisse et son engagement politique (4)

    § Der AS- Vorstand als Exekutivorgan           § Le comité d’ AS en tant qu'organe exécutif

    - Gibt die strategische Stossrichtung der      - Définit l'orientation stratégique de l'entreprise
      Gesellschaft vor
                                                   - A le droit de s'opposer selon l'art. 12, al. 4 de la LNP.
    - Ist Einspracheberechtigt nach NHG Art. 12,
      Abs. 4                                       - Est membre du conseil d'administration d'Alliance
                                                   Patrimoine.
    - Ist im Vorstand von Alliance Patrimoine
      vertreten

                                                                                                             13
vArchäologie Schweiz und Politik (5)
 Archéologie Suisse et son engagement politique (5)

  § Aufsichtskommission Nationalstrassen AZN                § Commission de surveillance de la construction des
    1961 – 2012                                               routes nationales AZN 1961 – 2012

  1961 Gründung der Archäologische Zentralstelle für den    1961 Fondation du Centre archéologique des routes
  Nationalstrassenbau (AZN) im Auftrag des Bundes           nationales (AZN) pour le compte du gouvernement fédéral.
  Zunächst auch im Feld tätig. Ist später Koordinations-,   D'abord actif sur le terrain. Plus tard, il prend la
  Informations- und Begutachtungsorgan bei der              coordination, l'information et l'évaluation du traitement du
  Behandlung des archäologischen Erbes beim
                                                            patrimoine archéologique dans la construction des routes
  Nationalstrassenbau.
  Nach der Schaffung einer Fachstelle beim ASTRA wird die   nationales.
  Kommission 2012 aufgelöst.                                Après la création d'une unité spécialisée à OFROU, la
                                                            Commission sera dissoute en 2012.

                                                                                                                   14
vArchäologie Schweiz und Politik (6)
 Archéologie Suisse et son engagement politique (6)
§ Kommission für Archäologie und Raumplanung               § Commission d'archéologie et d'aménagement du
  KAR; seit 2007                                             territoire CAAT; depuis 2007

Auftrag:                                                   Mission :
Situation der präventiven Archäologie Schweizweit          Analyser et surveiller en permanence la situation de l'archéologie
kontinuierlich analysieren und überwachen. Damit soll      préventive dans toute la Suisse. L'objectif est d'assurer une
gewährleistet werden, dass das archäologische Kulturerbe
                                                           protection adéquate du patrimoine archéologique lors de la mise
während der Umsetzung von komplexen Bauvorhaben, die
den Änderungen von Richtplänen und Gesetzen unterstehen,   en œuvre de projets de construction complexes qui font l'objet de
angemessen geschützt wird.                                 modifications des plans directeurs et des lois.

Konkret:                                                   •   Suivi de la politique et de l'aménagement du territoire - -
- Monitoring Geschehen Politik und Raumplanung-                Rédaction de déclarations sur les affaires politiques
  Verfassen von Stellungnahmen zu politischen Geschäften   •   rédaction d'enquêtes sur les fondations politiques (schémas
- -Verfassen von Erhebungen zu politischen Grundlagen          directeurs, lois cantonales)
  (Richtpläne, kantonale Gesetze)

                                                                                                                      15
vAlliance Patrimoine (1)
§ Gründung 2013                                        § Fondation 2013
§ Einfache Gesellschaft                                § Partenariat simple
§ Mitgliederorganisationen                             § organisations membres
    Archäologie Schweiz AS                                  Archaéologie Suisse AS
    Schwei er Heimatschutz SHS
           z
                                                            Patrimoine Suisse
    Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte         Société d‘ histore de l‘art en Suisse SHAS
    GSK                                                     NIKE Centre national d‘information sur le patrimoine
    NIKE Nationale Informationsstelle zum Kulturerbe        culturel
§ Assoziiertes Mitglied
   Konferenz der Schweizer Denkmalpflegerinnen und     § Membre associé
   Denkmalpfleger KSD                                     Conférence Suisse des conservatrices et
                                                          conservateurs des monuments CSCM
§ Geschäftsstelle bei der Kommunikationsagentur
  furrerhugi in Bern                                   § Bureau de l'agence de communication furrerhugi à Berne
                                                                                                           16
vAlliance Patrimoine (2)

    § Alliance Patrimoine agiert bei
    Geschäften auf Bundesebene

    § Alliance Patrimoine est
    active dans les affaires au niveau
    fédéral

                                         17
vAlliance Patrimoine (3)

§ Je nach Thema Vernetzung mit
anderen NGOs und Lobbygruppierungen

§ Selon le sujet, la mise en
réseau avec d'autres ONG et
groupes de pression.

                                      Foto Andrea Schaer

                                          18
vAktuelle politische Themen und Aktivitäten (1)
 Sujets et activités politiques actuels (1)

    § Revision des Natur- und Heimatschutzgesetzes
                                                     Zuhanden von
                                                     Ständerat Roland Eberle
                                                     Präsident der Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie UREK

    NHG („Pa.Iv. Eder“)                              Einreichung per Mail an thomas.kuske@bafu.admin.ch

                                                     Entwurf vom 3. Mai 2018

                                                     Stellungnahme Alliance Patrimoine

    § Révision de la Loi fédérale sur la             Vernehmlassung: 12.402 s Pa. Iv. Eder. Die Eidgenössische Natur- und
                                                     Heimatschutzkommission und ihre Aufgabe als Gutachterin (Vorentwurf zur
                                                     Änderung des Natur- und Heimatschutzgesetzes NHG)
    protection de la nature et du paysage LNP        Erlassentwurf und Bericht der Kommission für Umwelt, Raumplanung und
                                                     Energie des Ständerates

    ("Pa.Iv. Eder“)                                  Sehr geehrter Herr Kommissionspräsident
                                                     Sehr geehrte Damen und Herren

                                                     Wir bedanken uns für die Einladung zur Teilnahme an der Vernehmlassung zum Vorentwurf zur
                                                     Änderung des Natur- und Heimatschutzgesetzes (NHG) basierend auf der parlamentarischen Initiative
                                                     «Die Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission und ihre Aufgabe als Gutachterin» von
                                                     Ständerat Joachim Eder (12.402 s Pa. Iv. Eder). Gerne nehmen wir die Gelegenheit wahr, Ihnen unsere
                                                     Stellungnahme zu unterbreiten.

    LAUFENDE VERNEHMLASSUNG!
                                                     Alliance Patrimoine setzt sich für den Erhalt und die Pflege des kulturellen Erbes in der Schweiz ein. Sie
                                                     ist ein Zusammenschluss von vier Organisationen: Archäologie Schweiz AS, Gesellschaft für
                                                     Schweizerische Kunstgeschichte GSK, Nationale Informationsstelle zum Kulturerbe NIKE sowie
                                                     Schweizer Heimatschutz SHS.

                                                     Ausgangslage

                                                     Ziel der parlamentarischen Initiative «Die Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission und ihre
                                                     Aufgabe als Gutachterin» von Ständerat Joachim Eder ist die Anpassung des Bundesgesetzes über
                                                     den Natur- und Heimatschutz (NHG), damit Eingriffe bei geschützten Ortsbildern, Baudenkmälern und
                                                     Landschaften von nationaler Bedeutung leichter vorgenommen werden können. Konkret: Die

    CONSULTATION EN COURS!                           Schutzbestimmungen würden zugunsten anderer Interessen weitreichend gelockert.

                                                     Diese Revision ist von grösster Tragweite für den Erhalt des Kultur- und Naturerbes. Die Kommission
                                                     für Umwelt, Raumplanung und Energie des Ständerates (UREK-S) führt deshalb eine breite
                                                     Vernehmlassung durch.

                                                                                                                                                 19
vAktuelle politische Themen und Aktivitäten (2)
 Sujets et activités politiques actuels (2)

§ Angriffe auf die Bundesinventare,   § Attaques contre les
  insbes. ISOS                           inventairesfédérales, en
§ Weitere Geschäfte im Umfeld            particulier
  Raumplanung/NHG (u.a.                 ISOS
  Bestrebungen der BPUK)              § Autres entreprises au sujet de l‘
§ Revision des Raumplanungsgesetzes     aménagement du territoire/LNP
  RPG II                                (p. ex. efforts du DTAP)

§ Kulturbotschaft 2021                § Révision du Loi sur
  Archäologie und                        l'aménagement du territoire
  Denkmalpflege als                     LAT II
  Verbundsaufgabe.                    § Message culture 2021:
                                        Archéologie et Monuments
                                        comme une tâche commune.

                                                                            20
vAusblick; die Zukunft der politischen Arbeit von AS
   Perspective – l‘avenir du travail politique de AS
§ Schärfen des politischen Profils durch    § Aiguiser le profil politique par une référence positionnelle
  vermehrten Stellungsbezug und verstärkte    accrue et une communication intensifiée de l'attitude
  Kommunikation der politischen Haltung und   politique et du travail de l'AS à l'intérieur et à
  Arbeit von AS nach Innen und Aussen         l'extérieur.

§ Professionalisierung der politischen Arbeit     § Professionnalisation du travail politique

§ Anpassen von Aufgaben und Struktur der          § Adaptation des tâches et de la structure des organes, en
  Organe, namentlich der KAR                        particulier le CAAT.

§ Alliance Patrimoine weiter etablieren           § Poursuivre le travail et enforcement d'Alliance Patrimoine

                                                                                                            21
                                                                                     Bild www.t-online.de
Besten Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
  Merci beaucoup pour votre Attention !
                     Mehr Informationen unter:
                       Plus d'informations sur :
                    www.alliance-patrimoine.ch
       www.archaeologie-schweiz.ch/politik.251.0.html

  Und bei der Politikerin oder dem Politiker Ihres Vertrauens.
  Et de la part de la politicienne ou du politicien de votre confiance .
                                                                           Foto Bilanz

                                Archaeokontor GmbH                                  22
Vous pouvez aussi lire