À VOUS LA FLAMME THE FLAME IS YOURS DIE FLAMME GEHÖRT IHNEN - olympic.org/ musee
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
UN MARATHON D’ A marathon Ein Marathon of emotions der Emotionen The Games in art, Spiele der Kunst, the art of the Games Kunst der Spiele Jeux de l’art, art des Jeux Do you like time travel? Möchten Sie durch die Vous aimez voyager dans le temps ? Climb the steps to the Zeit reisen? Steigen Sie Museum and journey across die Stufen des Museums Montez les marches du Musée, vous traversez the centuries! The sculptures hoch, und Sie durchqueren les siècles ! Les sculptures du parc vous in the park tell the story of Jahrhunderte! racontent que depuis la naissance des Jeux, a dialogue between art and Die Skulpturen im Park the Olympic Games that has dokumentieren den Dialog l’art dialogue avec l’Olympisme. Ouvertes à endured since the birth of von Kunst und Bewegung tous, des installations sportives permettent the Games. Open to all, the – seit dem Beginn der de découvrir des records d’athlètes. sports installations allow Spiele. Die Sportanlagen, Ne vous pressez pas, la vue sur le lac est you to discover athletes offen für alle, erlauben records. Whatever you do, Ihnen Athleten Rekorde à couper le souffle. take your time: the view of zu entdecken. Aber the lake is already enough überanstrengen Sie sich to take your breath away. nicht – schon der Blick über den See ist atemberaubend. Art and landscape become one Kunst und Landschaft, eng verbunden Art et paysage, un ensemble 3
Vivre une histoire, c’est la partager Une exposition captivante, The game is on Spielen Sie mit des moments intenses An enthralling Fesselnde exhibition, moments Ausstellung, Envie de revivre les grands moments of intensity intensive Momente olympiques ? De vibrer avec les champions ? Would you like to relive great Wollen Sie die grossen De découvrir le génie créatif des villes hôtes ? Olympic moments? Feel olympischen Momente De partager l’esprit enthousiaste de tous ceux the pulse of the champions? noch einmal erleben? et celles qui s’engagent bénévolement ? Discover the creative flair Mit den Champions Le monde des Jeux, dans toutes ses dimensions, of the host cities? Share mitfiebern? Die Kreativität the enthusiasm of all the der Austragungsorte neu s’ouvre à vous. 3000 m2 d’exposition, plus de volunteers behind the erleben? Die Begeisterung 1500 objets, 150 écrans et notre passion sont scenes? The world of the aller Menschen teilen, là pour vous faire vivre une expérience totale. Games with its many facets die sich ehrenamtlich will open up to you. engagieren? Ihnen Vous aurez de belles histoires à raconter. The Museum has 3000 m 2 eröffnet sich die Welt der of exhibition space, over Olympischen Spiele in allen 1500 exhibits, 150 screens Dimensionen. 3000 m 2 and our passion, combining Ausstellungsfläche, to create the ultimate über 1500 Objekte, 150 DES HÉROS TRÈS experience and give you Bildschirme und dazu some great stories to tell. unsere Leidenschaft. Alles ist da für Ihr grosses To live a story is to share it Erlebnis – Geschichten, die Sie weitererzählen werden. Eine Geschichte mitzuerleben heisst sie zu teilen 5
Niveau 1 Le monde olympique Dès le début Comment sont nés les Jeux Olympiques ? Comment sont-ils devenus un événement planétaire ? Traversez toutes les étapes de cette Histoire millénaire, jusqu’aux grandes fêtes de notre temps, qui projettent une ville au rang de capitale mondiale des sports et de la créativité. From the very beginning What are the origins of the Olympic Games? How did they become a global event? Explore thousands of years of history, from Antiquity to the great celebrations of our time, when the host city is projected onto the world stage as the capital of sports and creativity. Vom Anfang an Wie sind die Olympischen Spiele entstanden und zum globalen Ereignis geworden? Entdecken Sie die Etappen der olympischen Geschichte – von der Antike bis zu den imposanten Festen unserer Epoche, die eine Stadt zur Welthauptstadt des Sports und der Kreativität machen. 6 7
Niveau 0 Les Jeux 0lympiques En cours de route Quelle est l’évolution des compétitions sportives ? Quelles sont les innovations techniques qui modifient la pratique des disciplines olympiques ? Les objets, les images et les histoires de grands champions vous racontent ces métamorphoses. Vivez la dynamique des Jeux grâce notamment à un spectacle audiovisuel grandiose et unique. Along the way How have the sporting competitions evolved? What technical innovations have changed practices in the various Olympic disciplines? The objects, images and stories of great champions will be your guide through these transformations. Experience the dynamism of the Games, in particular through a unique and unforgettable audiovisual show. Den Weg entlang Wie haben sich die Wettkämpfe entwickelt? Welche technischen Innovationen haben die olympischen Sportarten revolutioniert? Objekte, Bilder und Geschichten von grossen Champions dokumentieren den Wandel des Sports. Erleben Sie die Dynamik der Olympischen Spiele in einer grandiosen und spektakulären audiovisuellen Show.
Niveau –1 L’esprit olympique Vivez l’esprit olympique avec les athlètes ! Le monde olympique reflète une philosophie de vie, véhiculée par les athlètes avant, pendant et après les Jeux. Pénétrez au coeur du village olympique et mesurez-vous à leur quête d’excellence. Découvrez leur état d’esprit à travers des dialogues interactifs et expérimentez l’Olympisme en action ! Get into the Olympic spirit! Olympism refers to a philosophy of life that guides athletes before, during and after the Games. Visit the Olympic village and see how you stack up against the athletes in their quest for excellence! And through an interactive dialogue, you’ll learn first-hand how the athletes embody the Olympism in Action. Erleben Sie den olympischen Geist gemeinsam mit den Athleten! Die Welt der Olympischen Spiele spiegelt eine Lebensphilosophie wider, die die Athleten vor, während und nach den Spielen vermitteln. Treten Sie in das Herz des olympischen Dorfes ein und messen Sie sich an ihrem Willen Spitzenleistungen zu erbringen. Entdecken Sie die Einstellung der Athleten bei interaktiven Dialogen und erleben Sie Olympia in Aktion!
Ouvertement inventif Culture at the heart Kultur im Geist Comment voyez-vous les Jeux ? Chaque of the Games der Spiele édition a ses nouveautés et son esthétique. Boldly inventive Hohe Kreativität Les expositions temporaires expriment toute How do you see the Games? Wie erleben Sie die Spiele? Every edition has its Jede Austragung ist la diversité des Jeux et augmentent innovations and unique geprägt von Innovationen vos connaissances. Accompagnées par des aesthetic. The temporary und einer eigenen Ästhetik. évènements culturels nombreux, elles exhibitions show the Games Sonderausstellungen ouvrent de nouvelles portes, pour vivre les in all their diversity and will zeigen Ihnen die Vielfalt increase your knowledge. der olympischen Events Jeux autrement. Accompanied with the und erweitern Ihr Wissen. numerous cultural events, Zusammen mit vielen they will open new doors kulturellen Veranstaltungen to reveal different ways eröffnen sie neue Wege, of experiencing the Games. die Olympischen Spiele anders zu erleben. Curiosity creates change La curiosité Neugier schafft Veränderung crée le changement AU CŒUR DES JEUX, LA
DE TOUTES LES Inattendu et convivial All the colours In allen Farben Tentés par un voyage culinaire avec l’une Unexpected Unerwartet des plus belles vues sur le lac Léman ? Au TOM pleasures und gastfreundlich Café, la cuisine change avec les villes hôtes Fancy a culinary voyage Lust auf eine kulinarische of discovery with one of the Entdeckungsreise mit des Jeux. Le chef vous prépare des mets du most breathtaking views of atemberaubenden Blick monde entier. ‘The place to be’ pour les esprits Lake Geneva? The menu at auf den Genfersee? gourmands et les palais curieux ! the TOM Café changes to Der Küchenchef kreiert embrace the cuisine of the Gerichte aus der ganzen Bienvenue au TOM Shop. Ici, rien de commun ! host cities. The chef offers Welt. Der Treffpunkt für you dishes from all over the Geniesser und neugierige Du design contemporain aux rééditions world. The ‘place to be’ for Gaumen! d’objets mythiques des Jeux, vous emportez the gourmet explorers and Willkommen im TOM Shop. une part du rêve olympique. Ne manquez pas inquisitive palates. Hier finden Sie nichts le TOM Shop en ligne : shop.olympic.org Welcome to the TOM Shop. Gewöhnliches. Nothing usual here! Vom modernen Design bis From contemporary design zu Repliken antiker Objekte: to replicas of legendary Nehmen Sie ein Stück des objects from past Games, olympischen Traums mit take a piece of the Olympic nach Hause. Der Online dream home with you. TOM Shop ist auch nicht zu And don’t miss the online verpassen: shop.olympic.org TOM Shop: shop.olympic.org Die Aromen der Welt: Unexpected delights Essen ist eine Überraschung for adventurous appetites Pour les appétits voyageurs, manger est une surprise
Le Musée Olympique 2014 Grand Jury Award Quai d’Ouchy 1 (all categories) 1006 Lausanne, Suisse Like, follow, comment, +41 21 621 65 11 share ! olympic.org/musee
Vous pouvez aussi lire