AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air

La page est créée Stéphane Rodrigues
 
CONTINUER À LIRE
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ
                     At the heart of the Gulf of Saint-Tropez
Hôtel de plein air
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
I L É TA I T U N E F O I S

                             once upon a time

E
     n 1951, Sébastien Bagnis découvre    In 1951, Sébastien Bagnis discovered
     le Golfe de Saint-Tropez et          the gulf of Saint-Tropez and fell for the
     tombe sous le charme d’une           charms of a little beach in the shade of
petite plage à l’ombre des pins           some umbrella pines. A visionnary, some
parasols. Visionnaire, il créera sur      months later he founded on this beach
cette plage quelques mois plus tard le    the Camping Des Mûres, one of the
Camping des Mûres, un des premiers        first open-air establishments in France.
établissements de plein air en France.    It was the era of tents, everything
C’est l’époque des toiles de tentes.      folded up. The caravan was the height
Tout est pliable. La caravane est alors   of luxury with gas stove and fridge. At
le comble du luxe avec un réchaud à       the beginning of the 80s freedom was
gaz et un réfrigérateur.                  a house on four wheels with an engine:
Au début des années 80, la liberté        the camper, then the mobil home.
c’est une maison sur quatre roues,
avec un moteur : le camping-car puis      Over 65 years generation has followed
les mobil-homes.                          generation. The story of Sébastien
                                          Bagnis continues..
En 65 ans, les générations se sont
succédées, l’histoire de Sébastien
Bagnis continue…
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
SOMMAIRE
                                                 content
       PAGE
       22

PAGE                                                              PAGE
                     06. Un Petit Paradis_ A Little Paradise
14                   08. Choisir son lit_ Choose your bed         08
                     14. Moments De Partage_ Moments of sharing

                     18. Les enfants sont rois_ Kids are kings

              PAGE   20. Quoi faire et voir_ To do and see

              18     22. Les carnets des Mûres_ Note books

                     25. Le plan_ The map
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
PAGE   PAGE
06     08
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
Au coeur du golfe

                “
     de Saint-Tropez

6
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
U N P E T I T PA R A D I S

                                a little paradise

N
       iché au cœur du Golfe de               La natura della Provenza fa da sfondo
       St-Tropez, Les Mûres vous offre        al vostro comfort, tra pini centenari
       le confort dans un écrin de nature     e il Mar Mediterraneo.Una posizione
provençale entre pins centenaires et mer.     eccezionale, con una vista unica sul
                                              Mediterraneo e accesso diretto alla
Une situation exceptionnelle avec             spiaggia di sabbia fina.
vue imprenable sur la Méditerranée
et accès direct à la plage de sable fin.      Ko m f o r t i n e i n e r t r a u m h a f t e n
Tout est réuni pour des vacances              provenzalischen Landschaft zwischen
inoubliables.                                 jahrhundertealten Pinien und dem
                                              Mittelmeer. Eine außergewöhnliche
In the heart of the Gulf of St. Tropez, Les   Lage mit einzigartigem Blick aufs
mûres offers you comfort in a setting         Mittelmeer und direktem Zugang zum
of wild provence between pines and the        feinen Sandstrand.
sea. An exceptional location with unfor-
gettable views of the Mediterranean
and direct access to a fine sandy beach.
Everything for unforgettable holidays.

                                                                                                 7
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
CHOISIR SON LIT

                                choose your bed

    E
         nvie de nature, d’un hébergement     Voglia di natura, voglia di mare o voglia
         tout confort ou de disposer d’une    di una piazzola in totale tranquillità,
         parcelle en toute tranquilité, Les   al Mûres troverete la vacanza che
    Mûres vous propose les vacances           sognate !
    dont vous revez.
                                              Ob Sie Lust auf Natur und Ferien am
    Nature, a holiday by the seaside, your    Strand haben oder eine Unterkunft in
    very own quiet pitch. Les Mûres can       ruhiger Lage bevorzugen, Les Mûres
    offer you your dream holiday!             bietet Ihnen die Ferien, von denen Sie
                                              träumen.

8
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
9
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT-TROPEZ - At the heart of the Gulf of Saint-Tropez Hôtel de plein air
Nos Mobil Homes
                                 our mobile homes

     Nous vous proposons différents types         Il Les Mûres vi propone diversi tipi di
     de mobil homes situés en front de            mobil-home situati di fronte al mare,
     mer face au village de Saint-Tropez          davanti al villaggio di Saint-Tropez,
     ou au cœur du parc, à quelques pas de        o nel cuore del parco, a pochi passi
     la plage. Nos hébergements peuvent           della spiaggia. Capaci di ospitare fino
     accueillir jusqu’à 6 personnes et vous       a 6 persone, gli alloggi offrono tutto il
     offrent tout le confort nécessaire pour      comfort necessario per garantirvi delle
     des vacances des plus agréables.             piacevoli vacanze.

     We offer you different types of mobile-      Es stehen Ihnen unterschiedliche
     home, located either on the sea front with   Typen von Mobilhomes zur Auswahl:
     views towards the village of St. Tropez,     Mobilhomes direkt am Strand mit Blick
     or on the interior of the campsite, only     auf Saint-Tropez oder im Inneren des
     a short distance from the beach. Our         Campingplatzes, von wo aus Sie den
     mobile-homes can accommodate up to           Strand in wenigen Minuten direkt durch
     6 people & offer you every comfort for       eine Unterführung erreichen. Unsere
     a very pleasant holiday.                     Mobilhomes haben bis zu 6 Plätze und
                                                  bieten allen erforderlichen Komfort für
                                                  angenehme Ferien.

10
QUARTIER
                                                 PREMIUM

                                    Découvrez notre quartier premium:
                                    jardin privatif à l’esprit provençal,
                                    façades en bois… à l’intérieur, la
                                    décoration est soignée et en accord
                                    parfait avec le thème.
                                    Nos hébergements Premium vous
                                    garantissent encore plus de qualité,
                                    plus de confort dans un espace de vie
                                    spécialement aménagé.

                                    Come and discover our first class
                                    pine area. Private garden in the
                                    provencal style, wooden frontages...
                                    and harmonized interior decoration.
                                    With this completely new concept, our
                                    Premium accommodation guarantees
                                    you higher quality and greater comfort,
                                    in a living space which is carefully laid
                                    out.

                                    Venite a scoprire il quartiere premium
                                    lato pineta. Giardino privato di tipo
                                    provenzale, facciate in legno, e all’interno
                                    un allestimento curato e perfettamente
                                    in accordo con lo stile. Con tutto un
                                    concept nuovo, le nostre sistemazioni
        Dans les terres ou          Premium vi garantiscono una maggiore
                                    qualità, più comfort in uno spazio
 les pieds dans l’eau, choisissez   particolarmente situato
l’hébergement de vos vacances

                    “
                                    Entdecken Sie unsere “Premiumunterkünfte“
                                    Pinienwald. P r i vate r G a r te n i m
                                    provenzalischen Stil, Holzfassade… Die
                                    Einrichtung im Inneren ist sehr gepflegt
                                    und dem Ambiente perfekt angepasst.
                                    Dieses neue Konzept von Premium
                                    unterkünften garantiert Ihnen noch
                                    mehr Qualität und Komfort in speziell
                                    angelegter Umgebung.

                                                                                   11
Nos Emplacements Plein Air
                                                      our open-air pitches

     P
            our les amoureux de la nature,        Our camping pitches, for lovers           Le nostre piazzole, per gli amanti della
            le camping vous propose de            of nature… Les Mûres offers stays         natura…. Per tende e roulotte, Les Mûres
            séjourner en toile de tente,          in tents, caravans & motorhomes.          dispone di piazzole di varie dimensioni
     caravane ou camping-car. Les tailles et      Size & configuration of pitches are       e ubicazioni. All’ombra o al sole, potrete
     expositions des parcelles sont variables.    varied. Shaded or sunny, choose your      scegliere la tipologia di piazzola più
     Ombragé ou ensoleillé, choisissez un         preferred pitch according to your         adatta ai vostri gusti ed esigenze.
     emplacement camping selon votre              accommodation & requirements. For
     installation et vos envies. Pour plus        your comfort, each pitch has a parking-   Per assicurarvi un maggiore comfort,
     de confort, chaque emplacement est           place.                                    ogni piazzola prevede un posto auto.
     pourvu d’une place de parking.
                                                  Your pitch will be free from 3pm. on      Potrete prendere posto nella vostra
     Votre place sera disponible à partir de      the day of your arrival & must be         piazzola a partire dalle 15.00 del
     15h00 le jour de votre arrivée et devra      vacated by 12 noon on the day of your     giorno del vostro arrivo. Il giorno
     être libérée avant 12h00 le jour du          departure.                                della partenza, la piazzola deve essere
     départ.                                                                                lasciata libera entro le 12.00
     Sur le site vous disposerez de :             On the campsite are available :
     - Sanitaires avec eau chaude et eau froide   - Sanitation blocks with hot & cold       In loco troverete:
     potable (accès PMR prévu)                    water & cold drinking water. Access for   - Servizi igienici con acqua calda e
     - Bacs pour laver la vaisselle et le linge   persons with reduced mobility.            acqua fredda potabile (accesso PMR)
     - Vidoirs chimiques                          - Sinks for washing-up & clothes          - Lavelli per i piatti e pozzetti per il
     - Aires de vidange de camping car            washing                                   bucato
     - Machines à laver le linge                  - Chemical-toilet disposal points         - Pozzetti scarico WC chimico
     - Branchements électriques 6A qui            - Waste-water disposal-points for         - Aree per scarico camper
     nécessitent un branchement de type           motorhomes                                - Lavatrici
     européen, alors pensez à emmener             - Washing-machines                        - Prese di corrente 6A
     votre adaptateur                             - 6amp electrical hook-up

12
Den Liebhabern der Natur bietet der                       •Mehre Möglichkeiten, Wohnmobile
Camping des Mûres die Möglichkeit, auf                    zu entleeren und frisch zu befüllen
einem seiner 669 Plätze zu zelten bzw.                    •Waschmaschinen
Ihren Wohnwagen oder Ihr Wohnmobil                        •Elektrische Anschlüsse (6 A), für die
aufzustellen. Lage und Größe der                          Sie einen Stecker der Europa-Norm
P a r ze l l e n s i n d u n te r s c h i e d l i c h .   benötigen. Denken Sie also daran, Ihren
Schattig oder in der Sonne, wählen Sie                    Adapter mitzubringen.
einen Platz, der Ihren Vorstellungen
entspricht. Für Ihren Komfort gehört zu
jeder Parzelle auch ein Parkplatz.

Am Tag Ihrer Anreise steht Ihnen Ihr
Platz ab 15 Uhr zur Verfügung, Am Tag
der Abreise muss der Platz bis 12 Uhr
geräumt sein.
Auf dem Campingplatz finden Sie:
•behindertengerechte Sanitäranlagen
mit warmem und kaltem Trinkwasser
•Waschbecken für Geschirrund Wäsche
•Separate Ausgussbeckenfür
Chemietoiletten

                                                               Devenir Proprietaire                            become owner
                             Pour se sentir comme à la maison, Les            stay between 1st March & early October.       Um sich wie zu Hause zu fühlen, bietet
                             Mûres vous propose d’acheter un Mobil            Prices for purchase of Mobil homes            Ihnen Les Mûres die Möglichkeit, ein
                             home sur le site. Vous disposez d’une            available on request. For further             Mobilhome auf dem Campingplatz
                             parcelle de 110 m2 en toute tranquillité.        information, please contact us by             zu kaufen. Sie verfügen dann über
                             Venez quand vous le souhaitez et ce              phone on +33 (0)4 94 56 16 17, or by          eine ruhig gelegene Parzelle. Vom 1.
                             pour une durée illimitée du 1er mars à           e-mail.                                       März bis Anfang Oktober können Sie
                             début octobre. Prix vente Mobil home :                                                         sich darin nach Ihren Wünschen und
                             sur devis. Pour plus de renseignements,          Per sentirsi come a casa….Les Mûres vi        zeitlich unbegrenzt aufhalten. Zum
                             contactez-nous par téléphone au                  offre l’opportunità di acquistare un mobil-   Kaufpreis eines Mobilhomes machen
                             04.94.56.16.17 ou par email.                     home in loco. Avrete a disposizione un        wir Ihnen gerne ein Angebot.Für
                                                                              terreno di 110 m2 tutto per voi e potrete     weitere Informationen nehmen Sie bitte
                             Feel like you’re at home… Les Mûres              usare il vostro alloggio illimitatamente,     telefonisch Kontakt mit uns auf unter
                             offers the sale of mobile-homes on the           dal 1° marzo all’inizio di ottobre. Prezzi    der Nummer +33(0)4.94.65.16.17 ober
                             campsite. You will have a pitch of 110m2         vendita mobil-home : su preventivo. Per       per Email.
                             in a quiet part of the campsite. You can         maggiori informazioni, contattateci al
                             come when you want for an unlimited              numero +33 (0)4 94 56 16 17 o via e-mail.
M O M E N T S D E PA R TAG E
                                 moments of sharing

     P
          rofitez d’activités sportives          scelta di attività e dei veri toccasana
          et culturelles sur place ou à          per la vostra forma fisica e il vostro
          proximité immédiate. Partagez          buonumore!
     des moments de bonne humeur et de
     convivialités en famille ou entre amis!     Les Mûres bietet Ihnen während der
                                                 Saison zahlreiche Veranstaltungen,
     Les Mûres offers a lot of entertainment     um Ihren Aufenthalt so angenehm wie
     during your stay. Make the most of the      möglich zu gestalten. Nutzen Sie die
     large number of activities on site & in     sportlichen und kulturellen Angebote
     the area, good for getting back into        vor Ort oder in unmittelbarer Nähe.
     shape and your well-being !                 Verbringen Sie fröhliche und gemütliche
                                                 Stunden im Kreise Ihrer Familie oder
     Al Les Mûres vi attendono sport, attività   Ihrer Freunde.
     per il tempo libero e numerosi eventi
     di intrattenimento. In loco e nelle
     immediate vicinanze troverete un’ampia

14
15
Animations
     entertainment
     En haute saison, des animations
     sont organisées par le camping.
     Venez vous réunir le temps d’un
                                                                         Services                      facilities
     spectacle, ou d’une soirée à thème.
     Rencontres et détente garanties !            N o u s m e t to n s d e n o m b re u s e s       vacanze: supermercato-panetteria,
                                                  prestations à votre disposition pour              r i sto ra n te, b a r s u l l a s p i a g g i a . . .
     During high season, you could enjoy          faciliter vos vacances: supermarché-              Approfittate anche del Info Point
     different shows and theme nights.Enjoy       boulangerie, restaurant, snack sur la             turistico, per avere informazioni sui
     yourself and meet new friends.               plage... Profitez également du point              mercati della zona, sugli spettacoli
                                                  infos, pour connaitre les jours de                e gli avvenimenti, per avere dei
     Nel periodo estivo, il Les Mûres vi          marché, s’informer sur les spectacles et          consigli sui migliori itinerari per
     propone un ricco programma di                animations des environs, être conseillé           una gita, per preparare un giro in
     animazione.Spettacoli e serate a tema        sur les meilleures promenades à faire,            bicicletta, affittare una macchina...
     vi aspettano. Incontri e relax assicurati!   préparer une randonnée à vélo, louer
                                                  une voiture...                                    Les Mûres bietet Ihnen zahlreiche
     In der Hochsaison (Juli – August)                                                              Serviceleistungen, um Ihnen die Ferien
     organisiert die Belegschaft des              We offer many services to facilitate              angenehm zu gestalten: Supermarkt
     Campingplatzes Veranstaltungen               your holidays : supermarket-bakery,               mit Bäckerei, Restaurant, Snackbar am
     zu Ihrer Unterhaltung. Verbringen            restaurant, snack on the beach...                 Strand … Nutzen Sie auch den Info-
     Sie im Kreise Ihrer Familie oder             Also take advantage of the Tourist                Point bei der Rezeption, um zu erfahren,
     Freunde einen angenehmen Abend               i n fo r m a t i o n p o i n t to f i n d o u t   an welchen Tagen die provenzalischen
     bei einer Aufführung oder einem              about market days, shows, local                   Märkte in der Umgebung stattfinden,
     Themenabend. Nette Bekanntschaften           entertainement, the best walks and                um sich über die Veranstaltungen in der
     und Entspannung werden garantiert.           cycle trips, car hire..                           Gegend zu informieren, um Ratschläge
                                                                                                    einzuholen zu den schönsten Ausflügen,
                                                  Il Les Mûres mette a vostra disposizione          zur Vorbereitung einer Fahrradtour,
                                                  diversi servizi per facilitare le vostre          zur Anmietung eines Autos…

16
Sports                    activities
Pour le plus grand plaisir des petits et
des grands, nous vous proposons de
découvrir notre espace divertissement!

Vous souhaitez vous relaxer et faire le
plein d’énergie ? Envie également de
vous dépenser et d’explorer de nou-
velles activités ? Découvrez le Club
Animation, le point de rendez-vous in-
contournable. Appareils de fitness de
plein air, terrain de pétanque, aire de
jeux pour enfant, trampolines…
Quels que soient vos envies du moment,          elastici... qualunque cosa abbiate voglia
elles seront comblées !                         di fare, troverete lo spazio adatto!

For the enjoyment of children and               Seit 2015 steht zur großen Freude von
adults alike, come and discover our             Groß und Klein unser neues Zentrum der
amusement area. Do you want to relax            Begegnung, Entspannung, Unterhaltung
and expend some energy? To test your-           mit Spielplatz für Kinder zur Verfügung.
self and to explore some new activities?        Möchten Sie sich einfach nur erholen
Discover our entertainment club, unmis-         und neue Energie tanken? Haben Sie
sable meeting-point. Open-air fitness           Lust sich körperlich zu betätigen und
apparatus, a bowls area, a childrens            neue Aktivitäten kennen zu lernen?
play area, tramplines.. Whatever you            Entdecken Sie den „Animations-
fancy trying!                                   Club“, er ist der neue Treffpunkt, den
                                                Sie unbedingt kennenlernen müssen.
Per il piacere di grandi e piccini, vi          Fitnessgeräte im Freien, Bouleplatz,
proponiamo un area divertimenti!                Spielplätze für Kinder, Trampoline,
Voglia di rilassarvi e di ricaricare            Schaukel … Welche Wünsche auch immer
l e e n e r g i e? O p p u r e vo g l i a d i   Sie gerade haben, sie werden erfüllt!
sfogarvi e di provare nuove attività?
Scoprite il Club di Animazione, il
nuovo imperdibile punto di incontro.
Palestra all’aperto, campo da bocce,
parco giochi per i bambini, tappeti

                                                                                            17
18
Les Enfants Sont Rois
                             Kids are Kings

N
        otre Kid’s club est un véritable    Il nostro Kid’s club è un luogo esclusivo,
        espace de liberté et de création.   un vero spazio di libertà e creazione.
        Une panoplie d’activités est        Una panoplia di attività verrano offerte
offerte aux enfants de 5 à 12 ans dans      ai bambini da 5 a 12 anni in un’atmosfera
une ambiance joyeuse : participation        accogliente : partecipazione a sfide
à des défis sportifs, préparation de        sportive, preparazione di spettacoli,
spectacles, activités artistiques et        attività artistiche e creative. Ogni
créatives. Chacun y trouve son bonheur      bambino triverà il suo spazio e vivrà dei
et vit des moments inoubliables ! Les       momenti indimenticabili !
parents se détendent, les enfants
s’amusent.                                  Im Kid’s club sind die Kinder König.
                                            In außergewöhnlicher schöner Natur
Our Kid’s club is a place where children    haben wir einen besonderen Ort für
can really be free and creative. A          sie, mit viel Freiraum und Kreativität.
wide range of activities is available for   Ein breites Angebot an Aktivitäten
children from age 5 to 12 in a welcoming    in herzlicher Atmosphäre: Sportliche
environment. They can take part in          Herausforderungen, Einstudieren von
sports contests, artistic and creative      Shows, Kunst und Kreativität. Jedes
activities and can even put on their own    Kind findet das Passende und erlebt
show. Every child will be happy and         unvergessliche Stunden!
enjoy some unforgettable experiences!
PA
     PAINTBALL FAMILY - COGOLIN   JARDIN DU RAYOL CANADEL   SENTIER DES DOUANIERS     KARTING - GRIMAUD

          AZUR PARK - GASSIN        MARINELAND - ANTIBES     GOLF DE BEAUVALLON     MUSÉE OCEANOGRAPHIQUE
                                                                  GRIMAUD                  MONACO

          MARCHE - GRIMAUD        BRAVADE - SAINT TROPEZ     NAVETTE BATEAUX        AQUALAND - STE MAXIME

20
Q U O I FA I R E E T VO I R

        things to do and see

                               21
CARNET GOURMAND

     Crèmerie des Burons Rue Fernand Bessy - Sainte Maxime - 04 94 96 38 26
     Barbarac 2 Rue Du Général Allard - Saint Tropez - 04 94 97 67 83
     La Maison Des Confitures 825 Route Du Bourrian - Gassin - 04 94 43 41 58
     Pâtisserie Du Château 19 Bd Aliziers - Grimaud - 04 94 43 21 16
     La Tarte Tropézienne Traverse Des Lices - Saint Tropez - 04 94 97 04 69
     Sénéquier Pâtisserie Quai Jean Jaurès - Saint Tropez - 04 94 97 20 20

22
1

                                              pping
                                     S ho
                            1. Les Voiles De St Tropez 2. Kiwi
                            3. Les mûres 4. Les Bracelet Tropezien
                            5. Imagine 6. Cabas Tropezien 7. K Jacques
        2

                        3
4

                    5

                7

    6
LES QUARTIERS

                                                                                                           LES PALMIERS

                                                                                                           LES VIGNES

                                                                                                           LES LAVANDES

                                                                                                           LES PINS

                                                                                                           LES OLIVIERS
               NOUS REJOINDRE
                                                                                    CÔTÉ PINÈDE                        CÔTÉ PLAGE
                                    to join us
                                                                                 Les Vignes - Les Pins
                                                                                     Les Lavandes                         Les Palmiers
                                                                                   Confort 4 pers. 2ch                  Confort 4 pers.2ch
                                                                                   Confort 4/6 pers. 2ch                Confort 4/6 pers.2ch
                                              En avion / by plane / in aereo
           Coordonnées GPS                        Toulon/Hyères, 70km              Confort 6 pers. 3ch                  Premium 4/6 pers.2ch
           N43°17’2’ E6°35’30’                         Nice, 80km
                                                     Marseille,149km
                                                                                      Les Oliviers
                                                                                                                         Mobil Homes résidents
                                                                                   Premium 2 pers. 1ch
                                            En voiture / by car/ in automobile
     2721 RT DU LITTORAL                    Accès autoroute / highway acces /      Premium 4 pers. 2ch
       83310 GRIMAUD                        Accesso autostrada :                   Premium 6 pers. 3ch
                                            A8 Sortie Le muy direction
                                            Sainte Maxime-St Tropez

                                                                                                   LA LEGENDE
                    En train / by train / in treno Gare Saint-Raphël, 25 km
                    Gare Les Arcs, 35km. Gare Toulon, 66km
                                                                                     1 RECEPTION               6   KID’S CLUB

                                                                                     2 POINT INFO                  TERRAIN MULTISPORTS
                                                                                        computer with
                                                                                                               7
                                                                                                                   VOLLEY - JEUX ENFANTS
                                                                                        internet access
                                                                                                               8   SNACK - LA CABANE
                                                                                     3 PROXI
                                                                                        supermarket
                                                                                                               9   GARDIEN DE NUIT
                                                                                                                   night watchman
                                                                                     4 RESTAURANT
                                                                                                              10 ESPACE DIVERTISSEMENT
                                                                                     5 SALLE  DE JEUX
                                                                                       games room
                                                                                                                   entertainment area

                                                                                                                   WIFI SUR TOUT LE SITE
                                                                                                                   wifi on all the campsite
24
2721 RT DU LITTORAL - 83310 GRIMAUD. FRANCE
         CAMPING. +33 (0)4 94 56 16 97
       MOBIL-HOME. +33 (0)4 94 56 16 17
           FAX. +33 (0)4 94 56 37 91

      INFO@CAMPING-DES-MURES.COM
      WWW.CAMPING-DES-MURES.COM
COMMENT RÉSERVER
                                 how to reserve

Les réservations sont acceptées par:         Le prenotazioni sono accettate:
• Internet : 24h/24 paiement par CB sur      • Via internet : 24h/24 pagamento con
www.camping-des-mures.com                    carta di credito sul sito
• Courrier : Les Mûres,2721 Rt du littoral   www.camping-des-mures.com
83310 Grimaud FRANCE                         • Per posta : Les Mûres, 2721 Rt du littoral.
                                             83310 Grimaud FRANCE
Renseignements par téléphone au :
+33 (0)4 94 56 16 97 (Camping)               Per ulteriori informazioni tel :
+33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes)           +33 (0)4 94 56 16 97 (camping)
                                             +33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes)
Remplissez et retournez le formulaire
de réservation accompagné d’un               Riempite e rinviate il formulario di pre-
acompte. Après acceptation de la             notazione corredata di un acconto.
réservation, nous vous adressons une         Dopo accettazione della prenota-
confirmation par email ou par courrier.      zione, vi inviamo una conferma. Per il
Pour les règlements des acomptes,            saldo, accettiamo: carte di credito.
nous acceptons : CB et Chèques.
                                             Reservierungen werden
Reservations are accepted by :               angenommen per:
• Internet : 24h/24 payment by credit card   •Internet : 24h/24 Bezahlung möglich
www.camping-des-mures.com                    bei kreditkarten
• Mail : Les Mûres, 2721 Rt du littoral      www.camping-des-mures.com
83310 Grimaud FRANCE                         •Post : Les Mûres, 2721 Rte du littoral
                                             83310 Grimaud FRANCE
Information available by telephone :
+33 (0)4 94 56 16 97 (camping)               Fuer weitere info:
+33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes)           +33 (0)4 94 56 16 97 (Camping)
                                             +33 (0)4 94 56 16 17 (Mobilhomes)
Complete and return the booking form
accompanied with your deposit. After         Füllen Sie bitte das Reservierungsfor-
acceptance of the reservation, we will       mular aus und senden es mit der ge-
send you a confirmation by E-mail or         forderten Anzahlung an uns zurück.
mail. For the payment of the deposit         Wenn wir Ihre Reservierung anneh-
we accept: credit cards.                     men können, erhalten Sie von uns eine
                                             überweisung per Mail oder mit der
                                             Post. Für die Bezahlung akzeptieren
                                             wir Kreditkarten.
CHOISIR SON LIT
    choose your bed
4 PERS.

CONFORT
 Côté plage

      24 M2

      CLIM

      TV

      TERRASSE
      COUVERTE

      2 CHAMBRES                                   80    80

                                140

                                                                               Ancienneté du mobil-home : 2011

              4-6 PERS.

CONFORT
 Côté plage
      25 M2
 +    7 M2 TERRASSE
      COUVERTE

      CLIM

      TV

      2 CHAMBRES
  +                                                     160
      CANAPÉ LIT
                                                        80

                                                        80
                                                                               Ancienneté du mobil-home : 2013

              Tous nos mobil homes sont non fumeur - All our mobil homes are non smoking
4-6 PERS.
                                                                                               Nouveau

PREMIUM
     Côté plage
      25 M2
 +
      7 M2 TERRASSE
      COUVERTE

      CLIM

       TV-WIFI *
      TRANSAT
                                                            80
      2 CHAMBRES                                            80
 +
      CANAPÉ LIT                                            140

                                                                                 Ancienneté du mobil-home : 2017
*2 codes wifi/semaine

                 4 PERS.

CONFORT
 Côté pinède
      24 M2

      CLIM

       TV

      TERRASSE
      COUVERTE

      2 CHAMBRES
                                                     80    80

                                  140

                                                                           Ancienneté du mobil-home : 2006 & 2012

                 Tous nos mobil homes sont non fumeur - All our mobil homes are non smoking
4-6 PERS.                                                     6 PERS.

CONFORT                                                    CONFORT
 Côté pinède                                                Côté pinède
    28 M2
                                                                  30 M2

    CLIM
                                                                  CLIM
    TV
                                                                  TV
    TERRASSE
    COUVERTE                                                      TERRASSE
                                                                  COUVERTE
    2 CHAMBRES
           +                                                      3 CHAMBRES
     CANAPÉ LIT

                                                                                     80
  140
                            80    80                        140                      80
                                                                                                 Ancienneté
                                       Ancienneté du                                 80          du mobil-home :
                                       mobil-home : 2009                                         2009 & 2017
                                                                                     80

                        2 PERS.

 PREMIUM
        Côté pinède
          18 M2

          CLIM

          TV WIFI   *
          CHAISES
          LONGUES

          1 CHAMBRE

          SECHE CHEVEUX

           TERRASSE                      140
           COUVERTE

          JARDIN PRIVÉ

  *2 codes wifi/semaine                                                           Ancienneté du mobil-home : 2015

                  Tous nos mobil homes sont non fumeur - All our mobil homes are non smoking
4 PERS.

PREMIUM
   Côté pinède
    28 M2

    CLIM

    TV WIFI   *
    CHAISES
    LONGUES

    2 CHAMBRES

    SECHE CHEVEUX                80

    TERRASSE                                              140
    COUVERTE                     80

    JARDIN PRIVÉ

*2 codes wifi/semaine
                                                                            Ancienneté du mobil-home : 2015

                  6 PERS.

PREMIUM
  Côté pinède

    30 M2

     CLIM

     TV WIFI  *
    CHAISES
    LONGUES

    3 CHAMBRES

    SECHE CHEVEUX                                           80

    TERRASSE                    140                         80
    COUVERTE
                                                            80
    JARDIN PRIVÉ
                                                            80

*2 codes wifi/semaine                                                       Ancienneté du mobil-home : 2015

            Tous nos mobil homes sont non fumeur - All our mobil homes are non smoking
CÔTÉ PLAGE

                                       beach front

          Price per Night
 Locations du samedi au samedi
                                                  1ER RANG
                                                     1st row
Rental from saturday to saturday

  TARIF
                  DU            AU      Confort      Confort    Premium
  NUIT           from           to       4 pers      4/6 pers   4/6 pers
    2017

   AVRIL         01/04        07/04       75            85         95
                 08/04        14/04       90            100       110
                 15/04        21/04       90            100       110
                 22/04        28/04       100           110       120
                 29/04        05/05       100           110       120
    MAI          06/05         12/05      95            105        115
                 13/05         19/05      100           110       120
                 20/05        26/05       105           115       125
                 27/05        02/06       125           135       145
    JUIN         03/06        09/06       140           150       160
                 10/06        16/06       140           150       160
                 17/06        23/06       140           150       160
                 24/06        30/06       175           185       195
  JUILLET        01/07        07/07       205           215       225
                 08/07         14/07      210           220       230
                 15/07         21/07      210           220       230
                 22/07        28/07       210           220       230
                 29/07        04/08       210           220       230
                 05/08         11/08      210           220       230
                 12/08         18/08      210           220       230
   AOUT          19/08        25/08       190           200       210
                 26/08        01/09       180           190       200
                 02/09        08/09       160           170       180
                 09/09         15/09      140           150       160
   SEPT          16/09        22/09       130           140       150
                 23/09        29/09       120           130       140
    OCT          30/09        06/10       110           120       130

 Tarifs en euros - prices in euros
CÔTÉ PLAGE

                                       beach front

          Price per Week
 Locations du samedi au samedi                       1ER RANG
Rental from saturday to saturday                      1st row

  TARIF
                  DU            AU         Confort   Confort    Premium
 SEMAINE
                 from           to          4 pers   4/6 pers   4/6 pers
   2017

   MARS          01/04        08/04          525       595        665
                 08/04         15/04        630        700        770
   AVRIL         15/04        22/04         630        700        770
                 22/04        29/04         700        770        840
                 29/04        06/05         700        770        840
                 06/05         13/05        665        735        805
    MAI          13/05        20/05         700        770        840
                 20/05         27/05         735       805        875
                 27/05        03/06          875       945        1 015
                 03/06        10/06         980       1 050       1 120
                 10/06         17/06        980       1 050       1 120
    JUIN         17/06        24/06         980       1 050       1 120
                 24/06         01/07        1 225     1 295      1 365
                 01/07        08/07         1 435     1 505      1 575
                 08/07         15/07        1 470     1 540       1 610
 JUILLET         15/07        22/07         1 470     1 540       1 610
                 22/07        29/07         1 470     1 540       1 610
                 29/07        05/08         1 470     1 540       1 610
                 05/08         12/08        1 470     1 540       1 610
                 12/08         19/08        1 470     1 540       1 610
   AOUT          19/08        26/08         1 330     1 400      1 470
                 26/08        02/09         1 260     1 330      1 400
                 02/09        09/09         1 120     1 190      1 260
                 09/09         16/09        980       1 050       1 120
   SEPT          16/09        23/09          910       980       1 050
                 23/09        30/09         840        910        980
    OCT          30/09         07/10        770        840        910
 Tarifs en euros - prices in euros
CÔTÉ PINEDE
                                                         pine forest

                    Price per Night                                               Price per Night
             Locations du samedi au samedi                                Locations du dimanche au dimanche
            Rental from saturday to saturday                                 Rental from sunday to sunday

  TARIF                                                 TARIF
                DU        AU        Premium   Premium              DU      AU     Confort   Premium   Confort    Confort
  NUIT                                                  NUIT      from     to     4 pers     4 pers   4/6 pers   6 pers
               from       to         2 pers    6 pers
    2017                                                 2017

   AVRIL       01/04    07/04         55        80      AVRIL     02/04   08/04     50        70         60        70
              08/04     14/04         60        85                09/04   15/04     55         75        65        75
               15/04    21/04         65        90                16/04   22/04     60        80         70        80
              22/04     28/04         75        100               23/04   29/04     70        90         80        90
              29/04     05/05         75        100               30/04   06/05     70        90         80        90
    MAI       06/05     12/05         70        95       MAI      07/05   13/05     65        85         75        85
               13/05    19/05         75        100               14/05   20/05     70        90         80        90
              20/05     26/05         75        100               21/05   27/05     70        90         80        90
               27/05    02/06         85        110               28/05   03/06     80        100        90       100
   JUIN       03/06     09/06         95        120      JUIN     04/06   10/06     90        110       100        110
               10/06    16/06         105       130               11/06   17/06     100       120        110      120
               17/06    23/06         110       135               18/06   24/06     105       125        115      125
              24/06     30/06         110       135               25/06   01/07     105       125        115      125
 JUILLET       01/07    07/07         125       150     JUILLET   02/07   08/07     120       140       130       140
              08/07     14/07         160       185               09/07   15/07     155       175       165        175
               15/07    21/07         170       195               16/07   22/07     165       185        175      185
               22/07    28/07         170       195               23/07   29/07     165       185        175      185
               29/07    04/08         175      200                30/07   05/08     170       190       180       190
              05/08      11/08        175      200                06/08   12/08     170       190       180       190
               12/08    18/08         140       165               13/08   19/08     135       155       145       155
  AOUT         19/08    25/08         125       150     AOUT      20/08   26/08     120       140       130       140
              26/08     01/09         105       130               27/08   02/09     100       120        110      120
              02/09     08/09         85        110               03/09   09/09     80        100        90       100
              09/09     15/09         80        105               10/09   16/09     75        95         85        95
   SEPT        16/09    22/09         70        95       SEPT     17/09   23/09     65        85         75        85
              23/09     29/09         60        85                24/09   30/09     55         75        65        75
    OCT       30/09     06/10         60        85       OCT      01/10   06/10     55         75        65        75
Tarifs en euros - prices in euros
CÔTÉ PINEDE
                                                        pine forest

                        Price per Week                                       Price per Week
             Locations du samedi au samedi                           Locations du dimanche au dimanche
            Rental from saturday to saturday                            Rental from sunday to sunday

 TARIF                                                   TARIF
                 DU        AU       Premium   Premium              DU      AU     Confort   Premium   Confort    Confort
SEMAINE                                                 SEMAINE   from     to     4 pers     4 pers   4/6 pers   6 pers
                from       to        2 pers    6 pers
   2017                                                   2017

  AVRIL        01/04      08/04       385       560      AVRIL    02/04   09/04    350       490        420       490
               08/04      15/04       420       595               09/04   16/04    385       525        455       525
                15/04     22/04       455       630               16/04   23/04    420       560       490        560
               22/04      29/04       525       700               23/04   30/04    490       630        560       630
               29/04      06/05       525       700               30/04   07/05    490       630        560       630
    MAI        06/05      13/05       490       665       MAI     07/05   14/05    455       595        525       595
                13/05     20/05       525       700               14/05   21/05    490       630        560       630
               20/05      27/05       525       700               21/05   28/05    490       630        560       630
                27/05     03/06       595       770               28/05   04/06    560       700        630       700
   JUIN        03/06      10/06       665       840      JUIN     04/06   11/06    630       770        700       770
                10/06     17/06       735       910               11/06   18/06    700       840        770       840
                17/06     24/06       770       945               18/06   25/06    735        875       805       875
               24/06      01/07       770       945               25/06   02/07    735        875       805       875
 JUILLET        01/07     08/07       875      1 050    JUILLET   02/07   09/07    840       980        910       980
               08/07      15/07      1 120     1 295              09/07   16/07    1085      1225       1155      1225
                15/07     22/07      1 190     1 365              16/07   23/07    1155      1295      1225       1295
               22/07      29/07      1 190     1 365              23/07   30/07    1155      1295      1225       1295
               29/07      05/08      1 225     1 400              30/07   06/08    1190      1330      1260       1330
               05/08      12/08      1 225     1 400              06/08   13/08    1190      1330      1260       1330
                12/08     19/08       980      1 155              13/08   20/08    945       1085      1015       1085
  AOUT          19/08     26/08       875      1 050     AOUT     20/08   27/08    840       980        910       980
               26/08      02/09       735       910               27/08   03/09    700       840        770       840
               02/09      09/09       595       770               03/09   10/09    560       700        630       700
               09/09      16/09       560       735               10/09   17/09    525       665        595       665
   SEPT         16/09     23/09       490       665      SEPT     17/09   24/09    455       595        525       595
               23/09      30/09       420       595               24/09   01/10    385       525        455       525
   OCT         30/09      07/10       420       595       OCT     01/10   07/10    330       450        390       450
Tarifs en euros - prices in euros
SUPPLEMENTS MOBIL HOMES
   Draps double - Double      13€ / rotation         Remorque ou chien             3€ /jour
          Sheets                                       Trailer or Dog

    Draps simple - Single                           Voiture supplemetaire          5€ /jour
          Sheets               11€ /rotation            Extra vehicle

        Kit bébé                                  Personne supplémentaire         10€ /jour
       (lit+chaise                                      Extra person
    haute+baignoire)          15€ /semaine
        Baby kit                                     Frais de réservation
  (bed+high chair+bath)                                 Booking fees                 20€

    Location serviette         6€ /rotation            Forfait ménage
      Towel rental                                     Cleaning price                50€

           Taxe de séjour 2017 : 0,60 euros par jour, par personne à partir de 18 ans.
                Tourist taxe 2017 : 0.60 euros per day per person over 18 years

               TA R I F S P R É F É R E N T I E L S
                      EMPLACEMENTS PLEIN AIR

TARIFS PRÉFÉRENTIELS ACSI OU CKE                  OFFRE SENIOR plus de 60 ans
du 01/04/2017 au 30/06/2017                       20% de reduction (hors supplement)
et du 01/09/2017 au 07/10/2017                    pour tout séjour d'une semaine minimum
Pour 1 ou 2 personnes + électricité + 1 chien     du 01/04/2017 au 30/06/2017
19 euros /jour + taxe de séjour                   et du 01/09/2017 au 07/10/2017
                                                  Offres non applicable sur les emplacements
SPECIAL PRICE WITH THE ACSI CARD                  1er rang côté plage et les mobil homes
OR CAMPING KEY EUROPE
from 01/04/2017 to 30/06/2017                     SENIOR CITIZENS over 60 years old
and from 01/09/2017 to 07/10/2017.                A 20% discount on basic rates (except supplement)
1 or 2 people + electricity + 1 dog               will be applied to all stays of a minimum of one week.
19 euros /day + tourist taxe                      from 01/04/2017 to 30/06/2017
                                                  and from 01/09/2017 to 07/10/2017
Offre valable côté pinède et
                                                  There is no offer applicable on the 1st row pitches
sur les deux derniers rangs côté plage
                                                  on the beach front and on the mobil homes
Offer applicable only for the pine wood side
and last two rows on beach side.
EMPLACEMENTS PLEIN AIR

                                                open-air pitches

       TARIF NUIT 2017
              en euros                   Open-air pitches Price per Night - prices in euros

         DU (midi) - from                01-avr      29-avr        17-juin      01-juil   15-juil   01-sept   16-sept
          AU ( midi) - to               28-avr       16-juin      30-juin       14-juil   31-août   15-sept   06-oct
                                                CÔTÉ PINÈDE - pine forest

          Emplacement*                     28           30           34             36      43          35      31
          open-air pitch

      Tente sans électricité
     Tent without electricity              23           25           29             31      38          30      26

                                                CÔTÉ PLAGE - beach front

           1er rang Mer*                   43           45           49             55      63          50      46
         1st row on beach

   Rangs intermédiaires Mer*               35           37           41             46      56          42      38
  Intermediate rows on beach

         4ème rang Mer*                    31           33           37             43      51          38      34
        4th row on beach

* 2 personnes + 1 installation (caravane, camping car ou grand tente) + 1 voiture + electricité 6 amp
Taxe de séjour 2017 : 0,60 euros par jour, par personne à partir de 18 ans.
* 2 people + pitch (caravan, camping car or big tent) + 1 car + electricity 6 amp
Tourist taxe 2017 : 0.60euros per day per person over 18 years

                  SUPPLEMENTS EMPLACEMENTS PLEIN AIR - Extra open-air pitches

      Personne sup +13 ans
       Extra person +13 yrs                 7            7            7             9       9           7       7

      Enfants de 4 à 12 ans              Offert       Offert       Offert                           Offert    Offert
      Child from 4 to 12 yrs                                                        7       7
                                         Free         Free         Free                             Free      Free

        Enfants de -4 ans                Offert       Offert       Offert       Offert    Offert    Offert    Offert
        Child under 4 yrs                Free         Free         Free         Free      Free      Free      Free

  Voiture supp. sur leparking
        ou emplacement                      5            5            5             5       5           5       5
  Extra car on parking or pitch

                Chien
                 Dog                        3            3            3             3       3           3       3

             Remorque
               Trailer                      4            4            4             4       4           4       4
CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE                                                           RESERVIERUNGSVERTRAG

La prenotazione sarà trattata solo in seguito al versamento dell’acconto, e in       • Ihre Reservierung wird erst wirksam nach Erhaltder Anzahlung und Erhalt
ogni caso dopo aver ricevuto il contratto di prenotazione debitamente compi-         entweder des ordnungsgemäß ausgefüllten und unterschriebenen Reservie-
lato e firmato, oppure dopo l’accettazione delle condizioni generali di vendita      rungsvertrags oder der Annahme unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen
al momento della prenotazione online.                                                im Internet.
Le piazzole sono attribuite secondo l’ordine di registrazione delle preno-           • Die Plätze werden vergeben in der Reihenfolgedes Eingangs der Reservie-
tazioni. La direzione si riserva la facoltà di modificare l’assegnazione della       rungen. Die Geschäftsleitung behält sich vor, die Zuteilung eines Platzes bei
piazzola al momento dell’arrivo.                                                     Ihrer Ankunft zu ändern.

SOGGIORNO                                                                            IHR AUFENTHALT
1. All’arrivo                                                                        1. Ankunft
Alloggio in locazione: il mobil home è disponibile a partire dalle ore 17. In        • Mietunterkunft: das Mobilhome steht ab 17 Uhrzur Verfügung. Im Falle einer
caso di arrivo anticipato, sarà fatto il possibile per ridurre il tempo di attesa.   früheren Ankunft wird alles unternommen, um Ihre Wartezeit zu verkürzen.
Si richiede il versamento di una cauzione di € 200,00, che sarà restituita alla      Es wird eine Kaution in Höhe von 200€ verlangt und wird am Tag der Abreise
partenza, in seguito alla verifica delle condizioni del mobil home. La direzione     nach Durchsicht des Mobilheims zurück erstattet. Bei Verstößen im Bereich
si riserva la facoltà di trattenere integralmente o parzialmente la cauzione, nel    der Hygiene oder Schäden am Material behält sich die Geschäftsleitung das
caso non siano state rispettate le condizioni d’igiene o di cura del materiale. Se   Recht vor, die gesamte Kaution oder einen Teil davon einzubehalten. Bei
la partenza avviene fuori dall’orario di apertura della reception, il mobil home     Abreise außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption wird das Mobilhome
sarà controllato in orario lavorativo e la cauzione sarà restituita tramite posta.   später kontrolliert und die Kaution wird auf dem Postweg erstattet.
Piazzola: la piazzola prenotata è disponibile a partire dalle ore 15                 • Campingstellplatz: der reservierte Platz ist ab
2. Durante il soggiorno                                                              15 Uhr verfügbar.
Il campeggio declina ogni responsabilità in caso di furto, incendio, accidente       2. Während des Aufenthalts
atmosferico ecc. sulla piazzola o negli spazi comuni del campeggio (par-             • Der Campingplatz lehnt jegliche Haftung im
cheggio, ecc.) Ogni cliente è responsabile di eventuali problemi causati dalle       Falle von Diebstahl, Feuer, Unwetter etc. die auf dem Platz oder in Gemein-
persone che soggiornano con lui o in visita temporanea.                              schaftseinrichtungen (Parkplatz…) passieren können ab.
3. Partenza                                                                          • Jeder Camper ist für die Störungen, die von
Alloggio in locazione: il mobil home va lasciato entro le ore 9, il giorno della     Personen in seiner Begleitung oder die ihn besuchen, verantwortlich
partenza. L’alloggio va restituito pulito e in buono stato. Il costo di qualsiasi    3. Abreise
oggetto rotto o rovinato sarà addebitato al cliente. Nel caso non venga effet-       •Mietunterkunft: Am Tag der Abreise muss das
tuata la pulizia dell’alloggio prima della partenza, sarà addebitato un costo        Mobilhome bis 9 Uhr geräumt sein. Die Unterkunft ist sauber und in gutem
supplementare di € 50,00.                                                            Zustand zu hinterlassen. Kaputt gegangene oder zerstörte Dinge werden
Piazzola: la piazzola va lasciata entro le ore 12, il giorno della partenza. Va      Ihnen in Rechnung gestellt. Im Fall, dass die Unterkunft nicht von Ihnen gerei-
restituita in buono stato di pulizia.                                                nigt wurde, wird Ihnen die Reinigung mit 50€ in Rechnung gestellt
                                                                                     •Campingstellplatz: Am Tag der Abreise muss
CONDIZIONI DI PAGAMENTO                                                              der Platz bis 12 Uhr geräumt sein und sauber hinterlassen werden.
Alloggio in locazione: la prenotazione diventa effettiva solamente dopo nostra
conferma e in seguito al versamento dell’acconto di € 270 di cui € 250 (per          ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
settimana) di acconto sul soggiorno e € 20 di spese di prenotazione, che res-        Campingstellplatz: Die Reservierung wird erst nach unserer Zustimmung und
tano al campeggio.                                                                   dem Erhalt der Anzahlung wirksam: 170€, 150€ davon für den Aufenthalt
Piazzola: la prenotazione diventa effettiva solamente dopo nostra conferma           und 20€ Reservierungsgebühr, die nicht erstattet werden.
e in seguito al versamento dell’acconto di € 170 di cui € 150 di acconto sul         Mobilheime: Die Reservierung wird erst nach unserer Zustimmung und dem
soggiorno e € 20 di spese di prenotazione, che restano al campeggio.                 Erhalt der Anzahlung wirksam: 270€, 250€ davon für den Aufenthalt und 20€
Il saldo va effettuato all’arrivo, e la sera precedente la partenza per eventuali    Reservierungsgebühr, die nicht erstattet werden.
supplementi. Il prezzo del soggiorno va corrisposto integralmente, secondo           Der Preis für den Aufenthalt ist bei Ankunft, Zusatzleistungen am Tag vor der
le date della prenotazione, escludendo qualsiasi riduzione per arrivo tardivo        Abreise zu bezahlen. Jeder Aufenthalt muss vollständig gemäß der Reservie-
o partenza anticipata. Ogni famiglia che si succede sulla stessa piazzola deve       rungsdaten bezahlt werden, es wird keine Ermäßigung für verspätete Anreise
effettuare la propria prenotazione.                                                  oder vorzeitige Abreise gewährt. Bei mehreren Familien, die nacheinander
                                                                                     denselben Platz mieten, muss jede Familie selbst reservieren.
CANCELLAZIONE E MODIFICHE
Qualsiasi cancellazione va comunicata per iscritto, via mail o via fax, e confer-    STORIERUNGEN UND ÄNDERUNGEN
mata con una raccomandata contenente il giustificativo.                              Jede Stornierung muss schriftlich erfolgen, durch Email oder Fax, und durch
• RIMBORSO                                                                           einen eingeschriebenen Brief mit einer Bescheinigung bestätigt werden.
Viene assicurato il rimborso delle somme versate (fatta eccezione per le             • ERSTATTUNG
spese di prenotazione di € 20) se la cancellazione viene comunicata almeno           Wir sagen Ihnen die Erstattung der geleisteten Zahlungen (außer der 20€
30 giorni prima della data d’arrivo prevista.                                        Reservierungsgebühr) wenn die Stornierung mindestens 30 Tage vor der
                                                                                     geplanten Ankunft erfolgt.
• NO SHOW
In assenza di una comunicazione che avvisi dell’arrivo tardivo, trascorse 24         • NICHTERSCHEINEN
ore dalla data di arrivo prevista la piazzola o il mobil home viene considerata      Bei fehlender Benachrichtigung einer verspäteten Anreise, kann der Platz
disponibile.                                                                         oder das Mobilhome 24 Stunden nach der vorgesehenen Anreise anderweitig
                                                                                     vermietet werden. Es findet keine Erstattung statt.
AZIONI LEGALI
Ogni cliente è tenuto al rispetto del regolamento interno del campeggio. In          RECHTLICHE HINWEISE
caso di azioni legali, l’unica autorità competente è il Tribunale di Saint-Tro-      Alle Gäste des Zeltplatzes sind gehalten, sich an die geltenden Regeln zu hal-
pez. Assicurazione di responsabilità civile obbligatoria. Diritto d’immagine:        ten. Gerichtsstand bei Problemen ist St Tropez. Eine Haftpflichtversicherung
con il presente contratto il cliente autorizza espressamente e senza alcuna          ist verpflichtend. Recht auf das eigene Bild: Sie erlauben ausdrücklich und
contropartita il campeggio a utilizzare le foto del cliente stesso, degli accom-     ohne finanzielle Ansprüche die Verwendung der Fotos (in jeglicher Form) von
pagnatori e dei familiari, inclusi i bambini, eventualmente scattate durante il      Ihnen oder Ihren Kindern, die während Ihres Aufenthalts gemacht werden
soggiorno, a scopo pubblicitario e su qualsiasi tipo di supporto.                    könnten, für Werbezwecke des Zeltplatzes.
CONDITIONS DE RESERVATION                                                        BOOKING CONDITIONS
• Votre réservation sera prise en compte après réception de l’acompte            Your booking will be processed following receipt of deposit, and of either
et après réception soit du contrat de réservation dûment complété et             signed completed booking form, or acceptance of terms & conditions when
signé, soit après acceptation des conditions générales de vente lors de la       booking is made online.
réservation en ligne.                                                            Pitches will be allocated in order of dates bookings are made. The manage-
• Les places seront attribuées dans l’ordre d’enregistrement des                 ment reserves the right to modify the pitch number allocated on the custo-
réservations. La direction se réserve la possibilité de modifier l’affectation   mer’s arrival.
de l’emplacement à l’arrivée.
                                                                                 YOUR STAY
VOTRE SEJOUR                                                                     1.Arrival
1. Arrivée                                                                       Rented accommodation: The mobile-home will be available from 5 p.m.
•Hébergement locatif : le mobil home sera disponible à partir de 17h.            In case of earlier arrival, we will do our utmost to reduce your waiting time.
En cas d’arrivée anticipée tout sera mis en œuvre pour réduire le temps          A deposit of 200€ will be required & will be returned to you on departure
d’attente. Une caution de 200€ vous sera demandée et sera rendue le jour         after the mobile-home has been checked. The management reserves the
du départ après vérification du mobil home. La direction se réserve le           right to keep all or part of the deposit in case of lack of respect for hygiene
droit de conserver tout ou une partie de la caution en cas de manquement         or equipment. If departure is outside opening times of reception, the
au respect de l’hygiène ou du matériel. Si le départ intervient en dehors        mobile-home will be checked later & the deposit will be subsequently
des heures d’ouverture de la réception, le mobil home sera contrôlé              returned.
ultérieurement et la caution sera renvoyée par courrier.                         Pitches: The reserved pitch will be available from 3 p.m.
• Emplacement camping : l’emplacement réservé sera disponible                    2.During your stay
à partir de 15h.                                                                 The campsite is not responsible for thefts, fires, bad weather etc. which could
2. Pendant le séjour                                                             affect pitches or common areas of campsite (e.g. car parks).
•Le camping décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempérie     Each customer is responsible for any problems caused by persons sharing
etc pouvant arriver sur l’emplacement ou parties communes du camping             their pitch or visitors.
(parking...)                                                                     3.Departure
• Chaque vacancier est responsable des troubles causées par les personnes        Rented accommodation: The mobile-home must be vacated before 9 a.m. on
qui séjournent avec lui ou lui rende visite.                                     day of departure. Accommodation must be left clean & in good condition.
3. Départ                                                                        Any breakages or damage will be at your expense. If accommodation is not
•Hébergement locatif : le mobil home devra être libéré avant 9h le jour du       properly clean on your departure, a cleaning charge of 50€ will be added to
départ. L’hébergement sera rendu propre et en bon état. Tout objet cassé ou      your bill.
détérioré sera à votre charge. Dans le cas où l’hébergement n’aurait pas été     Pitches: The pitch must be vacated by 12 noon on your departure. The pitch
nettoyé avant votre départ, un forfait ménage de 50€ vous sera facturé.          should be in a clean condition.
•Emplacement camping : l’emplacement devra être libéré avant 12h le
jour du départ. L’emplacement doit être rendu propre.                            PAYMENT CONDITIONS
                                                                                 Camping pitch : Your reservation is effective subject to our approval and upon
CONDITIONS DE PAIEMENT                                                           payment of a 170€ deposit, including 150€ as advance payment and 20€ as
Emplacement camping : la réservation ne devient effective qu’après notre         handling fees which shall be retained by the Les Mures campsite.
accord et après réception d’un acompte de 170€ représentant 150€
d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier qui restent acquis au         Mobil home : Your reservation is effective subject to our approval and upon
camping.                                                                         payment of a 270€ deposit, including 250€ per week advance payment and
Mobil homes : la réservation ne devient effective qu’après notre accord et       20€ booking fees.
après réception d’un acompte de 270€ , représentant 250€ ( par semaine)
d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier qui restent acquis au         Each family following one another on the same place will have to make their
camping.                                                                         own reservation. The balance is payable upon arrival, any additional amount
                                                                                 being due the day before departure. Any stay shall be paid in full based on
Le solde étant payable lors de l’arrivée, et à la veille du départ pour tous     reserved dates. No reduction will be granted in the event of late arrival or
suppléments. Tout séjour devra être acquitté intégralement en fonction des       early departure.
dates de réservation, aucune réduction en cas d’arrivée tardive ou de départ
anticipé. Chaque famille se succédant sur une même place devra faire sa          CANCELLATIONS AND MODIFICATIONS
propre réservation.                                                              Any cancellation must be in writing, either by e-mail, fax or registered letter.
                                                                                 • REFUND
ANNULATIONS ET MODIFICATIONS                                                     We guarantee refund of deposits paid (excluding booking fee of 20€) in the
Toute annulation doit être effectuée par écrit, email ou fax et confirmée par    following case:
une lettre recommandée avec justificatif.                                        If the cancellation is effected at least 30 days before projected arrival date.
•REMBOURSEMENT
Nous vous assurons le remboursement des sommes versées                           • NON-ARRIVAL
(hors frais de réservations de 20€) dans le cas suivant :                        In the absence of written notification of late arrival, the pitch or the mobil
Si l’annulation intervient au moins 30 jours avant la date d’arrivée prévue      home will be reallocated 24 hours after the projected arrival date and no
                                                                                 reimbursement will be made.
•NON PRESENTATION
En l’absence de courrier signalant une arrivée tardive, l’emplacement ou le      LITIGATION
mobil home devient disponible 24h après la date d’arrivée prévue et aucun        All campers are to comply with the campsites rules
remboursement ne sera effectué.                                                  In the event of any disputes, the court of St Tropez shall have jurisdiction.
                                                                                  Compulsory insurance civil liability.
LITIGE                                                                           Personal image rights : You expressly authorize the campsite to use, on any
Tout client est tenu de se conformer au réglement intérieur de l’établisse-      medium, and free of charge, for the purpose of advertising the campsite, any
                                                                                 photos of you or your children that may be taken during your stay.
ment. En cas de problème, le tribunal de (St Tropez) sera seul compétent.
Assurance responsabilité civile obligatoire. Droit à l’image : Vous autorisez
expressément et sans contrepartie le camping à utiliser sur tout support
les photos de vous ou de vos enfants qui pourraient être prises au cours de
votre séjour, pour les besoins publicitaires du camping.
Nom / Name ......................................................................................................   Prénom / First Name/ Vorname.............................................................
Adresse / Address .........................................................................................         Code Postal / Zip Code/Plz.....................Ville/ City/ Ort.................
Pays / Country/Land ...................................................................................              Tel / Phone ...........................................Mobile .............................................
                						                                                                                              Email .......................................................................................................................
Arrivée /Arrival/ Ankunftsdatum: ................. / ........................ / 2017
Depart /Departure/ Abreisedatum: ................... / ................ / 2017

            EMPLACEMENT CAMPING                                                                                          P E R S O N N E S A C C O M PA G N AT R I C E S
                 Campground Spot / Camping Stellplatz                                                                                       Accompanying Persons / Begleitpersonen

   Tente /Tent /Zelt .......... M X .......... M                                                                                     Nom                                    Prénom                              Date De Naissance
                                                                                                                                     Name                                 First Name                                Birth Date
   Caravane Ou Grande Tente /Caravan Or Large Tent                                                                                                                         Vorname                                Gedurtsdatum
   / Wohnwagen oder grosses Zelt ....... M X ...... M                                                                1 ..........................................    ................................. ......................................................
   Camping Car / Wohnmobil .......... M X .......... M X ........ H
                                                                                                                     2 .......................................... .................................. .....................................................
   Chien / Dog / Hund
                                                                                                                     3 .......................................... .................................. .....................................................
   Remorque Bateau / Boat Trailer/ Bootsanhaenger
                                                                                                                     4 .......................................... .................................. ....................................................

                                                                                                                     5 .......................................... .................................. .....................................................
Veuillez trouver ci-joint la somme de 170€, représentant
150€ d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier                                                              6 .......................................... .................................. ....................................................
qui restent acquis au camping.
                                                                                                                     Je m'engage à verser le jour de mon arrivée le solde
Please find enclosed our payment of 170€ as a down                                                                   de notre séjour. Mode de paiement : espèces, chèques
payment on our holiday, including 150€ as advance pay-                                                               vacances, CB (nous n'acceptons pas les chèques) I agree
ment and 20€ as booking fees which shall be retained by                                                              to pay the outstanding amount for my rental on the day
les mures campsite.                                                                                                  of our arrival. Method of payment : cash, credit card.- Ich
                                                                                                                     verplichte mich bei meiner Ankunft den restlichen Betrag
Anbei übersende ish Ihnen 170 Euro: 150 Euro Anzahlung                                                               fûr meinen Aufenthalt in bar oder mit Kreditkarte zu
+ 20 Euro Reservierungsgebühr, die nicht erstattet wird                                                              bezahlen.

                                                                                                                     Je reconnais avoir pris connaissance des conditions
                                                                                                                     générales - I confirm that I have read and accepted the
                                 MOBIL HOME                                                                          rental conditions - Ich habe die allgemeinen Geschäfts-
                                  Rental Accomodation                                                                bedingungen gelesen und akzeptiere sie.
                                                                                                                     Date                        /                  / 2017
Côté Plage                                          Côté Pinède                                                      Signature - Unterschrift :
Sea Side - Am Strand                                Pine Area - Im Landesineren
1Er Rang / 1St Row/ 1. Reihe                             Confort 4 Pers
   Confort 4 Pers                                        Confort 4/6 Pers                                                     Le présent contrat est à retourner rempli
                                                         Confort 6 Pers                                                       et accompagné de l'acompte
   Confort 4/6 Pers
                                                                                                                              This agreement is to be returned duly signed with
   Premium 4/6 Pers                                      Premium 2 Pers.                                                      the deposit - Sunden sie den ausgefûllten Vertrag
                                                         Premium 4 Pers.                                                      zusammen mit ihrer Anzahlung zurück.
                                                         Premium 6 Pers.
                                                                                                                                  Carte bleue                         Visa                  Master card

                                 SUPPLEMENTS                                                                                  N° ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
                                                                                                                              Date d’expiration - Expiry Date - Ablaufdatum ... ... / ... ...
  Chien - Dog - Hund 3€                                    Serviettes - Towels 6€
                                                                                                                              Cryptogramme - Prüfziffer ... ... ...
  Drap Double - Double Sheets                              Drap Simple - Single Sheets                                        ( 3 derniers chiffres verso de la CB
  Bettwäsche für Doppelbeltt 13€                           Bettwäsche für Einzelbeltt 11€                                     3 Last Numbers On The Back Of The Card - Die letzten drei Ziffern )

  Kit Bébé - Babykit 15€                                   Ménage Final - Final Cleaning 50€
                                                           Schlussreinigung                                                     Chèque (À L'ordre Correspondant)
                                                                                                                              Emplacement Camping : À L’ordre Du Camping des Mûres
Montant De L’acompte / Down Payment / Anzahlung:                                                                              Mobil Homes : À L'ordre De Caravan’golfe
250€ Par Semaine/Week /Woche :
250€ X ...................... Semaine =.......................................................€                                    Virement banquaire - bank transfer
Frais Fixe De Réservation =...............................................+ 20 €                                              •Mobil Home (sarl caravan golfe)
Fixed Booking Fees / Einmalige Reservierungsgebühr                                                                            IBAN : FR76 3007 7049 3311 4011 0020 034
Total Acompte/ Deposit / Summe der Anzahlung = .........€                                                                     Code BIC : SMCTFR2A
Montant Du Séjour (Hors Taxe De Séjour) = ........................€                                                           •Emplacement Camping (sas les rives du golfe)
Price Of The Stay (Exclusive Tourist Tax)                                                                                     IBAN : FR76 3007 7049 3311 7584 0020 086
Betrag für den Aufenthalt ( ohne Kurtaxe)                                                                                     Code BIC : SMCTFR2A
 		                                                                                                                                                  Lors de votre virement merci de mentionner
                                                                                                                                                            votre nom et dates de séjour
Vous pouvez aussi lire