AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace

La page est créée Audrey Chevallier
 
CONTINUER À LIRE
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
AUTOMNE-HIVER 2022
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
NOUS SOMMES
    INSÉPARABLES
      EN
       SAINT JAMES
    Ma famille, mes amis, mon clan...
    Mon pull, ma marinière, mon bonnet...
    Mon Saint James... Nous sommes inséparables.
    Emportez vos manteaux, vos pulls, vos cirés,
    bonnets et écharpes... L’hiver est bien là !
    Qu’il vente, qu’il pleuve ou qu’il gèle, peu importe,
    le climat hivernal est à lui seul le prétexte idéal
    pour créer son vestiaire SAINT JAMES
    automne-hiver 2022.

    WE ARE INSEPARABLE IN SAINT JAMES
    My family, my friends, my clan...
    My jumper, my sailor shirt, my hat...
    My Saint James... We are inseparable.
    Grab your coats, jumpers, raincoats, hats and scarves...
    Winter is here! Wind, rain or cold, it doesn’t matter,
    the winter weather alone is the perfect excuse to create
    your SAINT JAMES autumn-winter 22 wardrobe.

                                                                    Le pull femme Assunta Isabelle Ballu et le pull homme Bretagne jouent
                                                               la complicité en color block, en blanc d’hiver, vert émeraude et bleu navy
                                                                                                               En couverture, robe Royale.
                                                               The Assunta Isabelle Ballu women’s jumper and the Bretagne men’s jumper
                                                                     collude in colour blocks in winter white, emerald green and navy blue.
                                                                                                                 On the cover, Royale dress.

2                                                                                                                                              3
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
LE NORD
     donne
     LE CAP
      Cabanes en bois et façades géométriques avant-gardistes
      en brique, l’architecture d’inspiration nordique invite à
      une balade urbaine. Parfaits pour flâner en ville, la parka
      Sainte Gaëlle et le pull jacquard Arona osent les couleurs
      et réchauffent le corps et les cœurs.

      THE NORTH SETS THE SCENE
      Wood cabins and avant-garde, geometric brick facades, Nordic-
      inspired architecture invites you on an urban stroll. Perfect for
      wandering around town, the Sainte Gaëlle parka and the Arona
      jacquard jumper sport daring colours while warming bodies and
      hearts.

                                           Parka Sainte Gaëlle, bonnet Cartier uni, pull Arona.
                                          Sainte Gaëlle parka, Cartier uni hat, Arona jumper.
4                                                                                                 5
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
Belle matière, sens du détail et technique audacieuse en jacquard avec le pull Rossano. Ci-contre,
    aussi belle que fonctionnelle, la parka Saint Louis sera votre alliée pour braver les intempéries.
    Beautiful material, attention to detail and bold jacquard technique with the Rossano jumper. Opposite,
    as beautiful as it is functional, the Saint Louis parka will be your ally when braving the bad weather.

6                                                                                                             7
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
Tartans, rayures,
     formes géométriques...
     OSEZ LES
     COMBINAISONS
     TARTANS, STRIPES, GEOMETRIC SHAPES...
     DARE TO COMBINE

    Ci-dessus, foulard Carré. Ci-contre,
    chemisier Rachelle, tee-shirt Lausanne Rayé,
    pantalon Mimosa, bonnet Perlé.
    Above, Carré scarf. Opposite, Rachelle blouse,
    Lausanne striped t-shirt, Mimosa trousers, Perlé hat.

8                                                           9
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
La couleur jaune « ciré marin » n’est
                                             pas réservée uniquement à l’été.
                                             Elle illumine nos journées lorsque
                                             le temps est à la grisaille.
                                             Ci-contre, le duffle-coat Sainte Luce
                                             superpose la parka Sainte Emma II et
                                             le gilet Capri. La jupe plissée Megève
                                             en maille tricot ondule élégamment
                                             autour de la silhouette tout en étant
                                             ultra confortable à porter.

                                             The “Sailor’s oilskin” yellow colour
                                             is not just for summer. It brightens
                                             our days when the weather is grey.
                                             Opposite, the Sainte Luce duffle coat
                                             over the Sainte Emma II parka and the
                                             Capri cardigan. The Megève pleated
                                             skirt in knitted fabric flutters elegantly
                                             around the body while being
                                             ultra-comfortable to wear.

                                                                                                                      Blouson Saint Philippe,
                                                                                                                            pull Matelot 1 uni,
                                                                                                                           foulard Carreaux
                                                                                                                        Saint Philippe jacket,
                                                                                                        Matelot 1 uni jumper, Carreaux scarf.

      DU JAUNE
     pour illuminer
      L’HIVERYELLOW TO BRIGHTEN THE WINTER
                                             Ci-dessus, manteau Sainte Alice réversible, marinière
                                             Méridame II, pull Pavie, jean Mimosa, gants Roche Femme.
                                             Ci-contre, pull Chamonix, écharpe Talamanca.
                                             Above, Sainte Alice reversible coat, Méridame II striped
                                             sailor shirt, Pavie jumper, Mimosa jeans, Roche Femme
                                             gloves. Opposite, Chamonix jumper, Talamanca scarf.
10                                                                                                                                                11
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
Ci-contre, blouson Saint Marius, pull Bretagne
     uni col roulé, chemise Gabriel, pantalon Voile
     Hiver II, bonnet Marin Miki.
     Ci-dessous à gauche, veste Nashville,
     tee-shirt Valence, pantalon Maritime RB.
     À droite, manteau Sainte Typhaine,
     jean Mimosa, bonnet Miki Maille.
     Opposite, Saint Marius jacket, Bretagne uni
     col roulé jumper, Gabriel shirt, Voile Hiver II
     trousers, Marin Miki deck hat.
     Bottom left, Nashville jacket, Valence t-shirt,
     Maritime RB trousers. Right, Sainte Typhaine
     coat, Mimosa jeans, Miki Maille knitted hat.

                                                                       Le ciré se fait urbain, avec la parka Saint Harry
                                                       portée sur le cardigan La Plagne. Tee-shirt Lumio, bonnet Altaï.
                                                                  The raincoat goes urban, with the Saint Harry parka
                                                             worn over the La Plagne cardigan. Lumio t-shirt, Altaï hat.
12                                                                                                                         13
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
On ose le

                                                             Follement romantique, le rose s’impose cet hiver, procurant un sentiment de douceur et de
                                                             chaleur, comme la laine SAINT JAMES. Les souvenirs d’été et le parfum des fleurs ne sont pas
                                                             si loin, le rose sera la couleur idéale pour passer l’hiver avec optimisme et délicatesse.
                                                             DARE IN PINK
                                                             Wildly romantic, pink is in demand this winter, promoting a feeling of softness and warmth, like the
                                                             SAINT JAMES wool. With memories of summer and the scent of flowers not so far away, pink will be
                                                             the perfect colour to enjoy the winter with optimism and tenderness.
     Pull Matelot 1 uni, pantalon Jasper, chemise Gabriel.
     Matelot 1 uni jumper, Jasper trousers, Gabriel shirt.
14                                                                                                                                                                  15
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
Pour lui, pull Matelot 1 Rayé et    For him, the Matelot 1 Rayé
     sweat-shirt Solal avec lettres      jumper and the Solal sweatshirt
     éponge SAINT JAMES.                 with towelling SAINT JAMES
     Le rose est mis pour elle avec      letters. Pink is perfect for
     le gilet zippé Aoste follement      her with the Aoste zipped
     élégant avec son remarquable        cardigan madly elegant
     travail en jacquard. Un modèle      with its impressive jacquard
     du genre du savoir-faire des        detailing. An example of the
     tricoteurs SAINT JAMES.             kind of expertise of the SAINT
     Le chemisier rose Mia joue les      JAMES knitters. The Mia pink
     contrastes avec le bleu navy du     blouse contrasts with the
     pantalon Maritime RB. Casquette     navy blue of the Maritime RB
     unie rose, ajustable à l’arrière,   trousers. Casquette unie rose,
     avec œillets d’aération.            adjustable at the back with
     On adore ces looks urbains          ventilation eyelets. We adore
     dans l’air du temps.                these fashionable urban looks.

16                                                                         17
AUTOMNE-HIVER 2022 - Squarespace
Le pull
      MODANE,
     la marinière revisitée
         pour
              l’hiver
                Qui n’a jamais rêvé d’une marinière
                en toute occasion, et surtout en toute
                saison ? C’est fait ! SAINT JAMES
                l’a imaginée avec le pull Modane qui
                réinterprète la marinière avec sa coupe
                ample, ses manches tombantes et son
                pas de rayures larges spécifiquement
                développé par nos stylistes.
                Cette pièce iconique sera un atout de
                taille dans le dressing d’hiver.

                THE MODANE JUMPER, THE STRIPED
                SAILOR SHIRT REDESIGNED FOR WINTER
                Who has never dreamed of a striped sailor shirt
                for any occasion and particularly any season?
                It’s done! SAINT JAMES has designed it with the
                Modane jumper which reinterprets the striped
                sailor shirt with its loose fit, dropped sleeves and
                its pattern of wide stripes developed specifically
                by our designers.
                This iconic piece will be a great asset
                in the winter wardrobe.

18                                                                     19
Gilet Murano, jean Mimosa.
                                                                         Murano cardigan, Mimosa jean.

     STYLE
          & CONFORT
                        DEDANS
     COMME DEHORS
     Qu’est-ce qu’on est bien chez soi le soir, après une
     journée de travail, ou en week-end pour se retrouver
     tous ensemble. Et si ces instants de lâcher-prise
     passaient par des looks aussi stylés que confortables ?

     STYLE & COMFORT INSIDE AND OUT
     How good is it at home in the evening, after a day at work, or at
     the weekend when everyone meets up? And if these moments of
     relaxation included looks that are both stylish and comfortable?

20                                                                                                        21
Esprit romantique, avec le chemisier
     Madison et son imprimé Liberty. Le pull
     Pavie, noué à la taille, offre un très joli
     contraste avec le jean Mimosa.                   Rouge tulipe, jaune ciré, vert
     Romantic spirit with the Madison blouse          émeraude, rose fuchsia... Le pull
     and its Liberty print. The Pavie jumper,         Pantonia a de quoi vitaminer l’hiver
     knotted at the waist, offers a lovely contrast   avec sa maille jacquard en color block
     with the Mimosa jeans.                           sur le devant. Son col rond et ses
                                                      boutons sur l’épaule rappellent ses
                                                      origines nautiques.
                                                      Ci-contre, Carré Arty.
                                                      Tulip red, oilskin yellow, emerald green,
                                                      fuchsia pink... The Pantonia jumper has
                                                      what it takes to give winter a boost with
                                                      its jacquard knit in colour block on the
                                                      front. Its round neck and buttons on the
                                                      shoulder reflect its nautical origins.
                                                      Opposite, Carré Arty.

22                                                                                                23
Robuste, chaude et
     fonctionnelle, la veste worker
     en velours côtelé Saint           Aussi élégante que
     Trystan donnera du relief à       décontractée, aussi agréable
     un look. Portée par-dessus        en intérieur qu’en extérieur,
     l’iconique pull Dinan uni, elle   vous ne pourrez plus vous
     s’accorde parfaitement avec       passer de votre veste blazer
     le jean David III.                Saint Mathis, à porter avec un
                                       tee-shirt Lumio et un chino
     Hard wearing, warm and            malt Will.
     functional, the Saint Trystan
     corduroy worker's jacket will     Elegant and relaxed in equal
     give a look originality. Worn     measure, perfect for indoor or
     over the iconic Dinan uni         outdoor, you won’t be able to
     jumper, it goes perfectly with    do without your Saint Mathis
     the David III jeans.              blazer jacket, to be worn with
                                       a Lumio t-shirt and Will malt
                                       chinos.

24                                                                      25
Avec sa patte de boutonnage sur l’épaule et ses bords côtes, le pull
                                                                                                          Aix les Bains reprend les codes du pull marin en y ajoutant des
                                                                                                          panneaux de mailles structurées séparés par trois lignes en maille
                                                                                                          Ottoman. Chaud et très doux au toucher grâce à sa composition
                                                                                                          100 % laine, on ne rêve que d’une chose, se lover dedans.
                                                                                                          Ci-contre, le pull Moraine Arpin avec ses empiècements en drap de
                                                                                                          laine.
                                                                                                          With its button placket at the shoulder and its rib trim, the Aix les Bains
                                                                                                          jumper reflects the styles of the sailor jumper through the addition of
                                                                                                          structured knit panels separated by three lines in Ottoman knit. Warm
                                                                                                          and incredibly soft to the touch thanks to its 100% wool composition,
 Elle, duffle-coat Sainte Luce, pull Modène, chemisier Romy, pantalon Solène et bonnet Miki Maille.       you’ll just dream of snuggling up in it.
 Lui, caban Galion II, veste sans manches Albino, pull Sienne et pantalon Luzin.                          Opposite the Moraine Arpin jumper with its wool panels.
 Her, Sainte Luce duffle coat, Modène jumper, Romy blouse, Solène trousers and Miki Maille knitted hat.
 Him, Galion II peacoat, Albino sleeveless jacket, Sienne jumper and Luzin trousers.
26                                                                                                                                                                                      27
Ci-dessus, chemisier Malaury, pull Pavie, pantalon Mimosa.
           Ci-contre, pull Passerelle II uni, manteau Sainte Livia.
         Above, Malaury blouse, Pavie jumper, Mimosa trousers.
            Opposite, Passerelle II uni jumper, Sainte Livia coat.
28                                                                29
Quelques rayons de soleil viennent illuminer le blanc
     d’hiver, le rouge tulipe et le noir de la collection.
     Sur la chaise, pull Brégançon rayé Pop.
     Ci-dessous, pull Chambéry.
     Ci-contre, pull Mirabeau « La Fougueuse »
     et jupe plissée en laine Anna II.
     A few rays of sun illuminate the winter white, tulip red
     and black in the collection.
     On the chair, Brégançon rayé pop jumper.
     Below, Chambéry jumper.
     Opposite, “La Fougueuse” Mirabeau jumper and
     Anna II pleated wool skirt.

30                                                              31
Joli travail de mailles en point de blé et jersey avec le pull homme Val d'Isère
     et le gilet femme Châtel.
     Beautiful knit work in moss stitch and jersey with the Val d’Isère men's jumper
     and the Châtel women’s cardigan.

32                                                                                      33
Aussi élégant qu’intemporel,
     le manteau long Sainte Léna est
     un basique emblématique de la
     garde-robe. Il se porte sur le jean
     Mimosa Black avec le pull Biella
     remarqué pour ses torsades
     jacquard sur les manches.
     Timeless and elegant, the Sainte Léna
     long coat is an iconic wardrobe staple.
     It is worn over the Mimosa Black
     jeans with the Biella jumper featuring
     jacquard cabling on the sleeves.

34                                             35
Un petit air du large avec
     le pull Épagny 100 % laine,
     une réinterprétation
     originale de l’emblématique
     vareuse, avec son col V
     caractéristique.

     A slight air of the open
     sea with the 100 % wool
     Épagny jumper, an original
     reinterpretation of the
     quintessential sailor smock
     with its characteristic v neck.

                                       Comme l’air
                                                du
                                                       LARGE
                                       LIKE THE AIR OF THE OPEN SEA
                                                                      Ci-dessus, pull Sienne, marinière Minquiers Moderne, pantalon Jasper.
                                                                      Above, Sienne jumper, Minquiers Moderne striped sailor shirt, Jasper trousers.

36                                                                                                                                                     37
VÉSUBIE,
            L’EX-STAR DES 90’S,
                      FAIT SON COME-BACK

     Les Tricots SAINT JAMES vont encore plus loin dans la notion d’héritage en rééditant certains
     modèles des archives de leur tricothèque. La veste Vésubie, modèle iconique des 90’s, est rééditée
     pour la première fois depuis sa création en 1993. La version « Réédit » conserve la présentation
     « twin » des boutons dorés du modèle d’origine, ainsi que sa taille élastique. La version Automne-
     Hiver 2022 sera tricotée 100% laine douce en navy et blanc cassé. Elle présentera des bords-côtes
     resserrant au bas des manches légèrement bouffantes et un col rond remaillé qui rappelle celui
     des célèbres pulls marins. Vésubie Réédit, ou l’art de s’inspirer des anciens codes et du patrimoine
     industriel SAINT JAMES, pour inventer de nouveau une pièce intemporelle.

     VÉSUBIE THE FORMER 90s STAR MAKES ITS COME BACK
     Tricots SAINT JAMES are delving even further into the notion of heritage by recreating certain styles
     from the archives of their knitwear library. The Vésubie jacket, an iconic design from the 90s has
     been re-released for the first time since it was created in 1993. The “Réédit” version retains the “twin”
     presentation of the gold buttons from the original model and its elasticated waist. Just like the original
     item, the Automn-Winter 2022 version will be knitted from 100% wool in navy and off-white. Vésubie
     Réédit, or the art of taking inspiration from old styles and SAINT JAMES’ industrial heritage, once again
     inventing a timeless piece.

38                                                                                                                39
Lui, marinière Vaujany Enfant. Elle, marinière Vaujany Adulte, Bonnet uni, chaussettes

     TROP
                                                                                                   Pieds Naval. Au centre, le pull Matelot 1 uni Adulte, couleur jaune ciré.
                                                                                                                                          I’LL BE WEARING DAD’S JUMPER!
                                                                                 Him, Vaujany child's striped sailor shirt. Her, Vaujany adult striped sailor shirt, Bonnet uni,
                                                                                         Pieds Naval socks. In the centre, the Matelot 1 uni Adulte jumper in oilskin yellow.

     CHOUX
     DANS LEURS
     BASIQUES                                                      TM O I QUI METTRAI L E PU
                                                                                             L L DE PA PA !
                                                            C’ES

     SAINT JAMES, c’est souvent une histoire
     de famille. « Mon grand-père en porte, ma
     mère en porte, mes enfants en portent ! »
     Marinières, pulls marins, duffle-coats,
     cabans... Il faut bien le reconnaître, les
     basiques vont si bien aux enfants qu’on
     aimerait qu’ils les portent tous !
     C’est pourquoi SAINT JAMES
     a imaginé une collection enfant
     polyvalente, intemporelle et de qualité, car
     rien ne leur résiste, sauf nos vêtements !

     TOO ADORABLE IN THEIR BASICS
     SAINT JAMES is often a family affair. “My
     grandfather wears it, my mother wears it, my
     children wear it!”
     Striped sailor shirts, sailor jumpers, duffle coats,
     peacoats... It must be said that the basics suit
     children so well that we would like all of them to
     wear them!
     That’s why SAINT JAMES has designed a flexible,
     timeless and quality children’s collection because
     nothing can withstand them, except our clothes!

40                                                                                                                                                                                 41
o   at
                                                       -c

                                                 fle
                                                 duf
                                                                   Certainement le vêtement préféré des
                                                                   parents pour leurs enfants, le caban
                                                                   en laine épaisse Saint Suliac Enfant les

                                             m on
                                                                   protègera du froid, du vent et de l’humidité.
                                                                   Le pull Moussaillon Rayé Enfant et le bonnet
                                             n                     Miki Maille complètent la silhouette de petit

                                            s
                                                                   mousse.

                                         a
                                      dd
                                                                   Ci-dessous, la parka Pacifique Enfant est
                                                                   le vêtement indispensable pour aller jouer
                                      au
                                                                   sous la pluie, tout en restant au sec.
                                  ch

                                                                   Undoubtedly parents’ favourite garment for
                                                                   their children, the Saint Suliac Enfant thick
                                au

                                                                   wool peacoat will protect them from the
                              n

                                                                   cold, wind and rain. The Moussaillon Enfant
                           Bie

                                                                   striped jumper and the Miki Maille knitted hat
                                                                   complement the little cabin boy’s outfit.
                                                                   Below, the Pacifique Enfant parka is the
                                                                   essential garment for playing in the rain while
                                                                   staying dry.

     Duffle-coat Saint Malo Enfant,
     pull Moussaillon Rayé Enfant,
     bonnet Cartier.
     Warm and cosy in my Saint Malo
     Enfant duffle coat, Moussaillon Rayé
     Enfant jumper, Cartier hat.

42                                                                                                                   43
Pas de doute, l’adage « tel père, tel fils »
                                                                                                                                             n’a jamais aussi bien fonctionné qu’avec
                                                                                                                                             le pull Embrun adulte et enfant, pour un
                                                                                                                                             total look père-fils.
                                                                                                                                             I’VE GOT THE SAME JUMPER
                                                                                                                                             AS MY DADDY!
                                                                                                                                             There’s no doubt, the old adage “like father,
                                                                                                                                             like son” has never been as appropriate as
                                                                                                                                             with the Embrun adult and child's jumper,
                                                                                                                                             for a total father-son look.

                                                                                                                                         !
                                                                                                                                    dy

                                                                                                                                d
                                                   Dans la famille SAINT JAMES, je voudrais les

                                                                                                                             da
                                                   rayures ! Pulls, marinières, chaussettes...
                                                   les rayures de toutes les couleurs s’invitent

                                                                                                                          on
                                                   dans les placards de nos « kids », pour les

                                                                                                                    que m
                                                   habiller de la tête aux pieds.
     Pull Moussaillon Rayé Enfant.                 In the SAINT JAMES family, I would like stripes!
     Moussaillon Rayé Enfant jumper                Jumpers, sailor shirts, socks, stripes of all colours
                                                   are invited into our kids’ cupboards, to dress them

                                                                                                                   pull
                                                   from head to toe.

                                                                                                                  me
                                                                                                              mê
                                                                                                            i le
                                                                                                           J ’a

               Pull Brégançon Pop Rayé Enfant.
               Brégançon Pop Rayé Enfant jumper.    Pull Moussaillon Rayé Enfant,
                                                    bob Pluie, chaussettes Pieds Naval.
                                                    Moussaillon Rayé Enfant jumper
                                                    Pluie bucket hat, Pieds Naval socks

44                                                                                                                                                                                           45
INSÉPARABLE
       DE MA
        TRIBU
         Et si le style était une affaire de famille ?
         Échanger ses classiques, twister ses
         basiques, partager ses iconiques,
         s’afficher ensemble en rayés...
         Le co-dressing est tendance, signe d’une
         époque où l’on partage les vêtements que
         l’on porte, mais aussi son style et son art
         de vivre. Après tout, la mode est faite pour
         être partagée.
         À gauche, pull Brégançon, jean Patricia.
         Au centre, pull Matelot 1 Rayé, jean David III.
         À droite, pull Marée II Rayé, jean Mimosa.

         INSEPARABLE FROM MY TRIBE
         And if style was a family affair? Swap your
         classics, jazz up your basics, share your iconics,
         show off your stripes together... Co-dressing is
         trendy, a sign of an era where we share the clothes
         we wear, but also our style and lifestyle. After all,
         fashion is made to be shared.
         On left, Brégançon jumper, Patricia jean.
         In the centre,Matelot 1 Rayé jumper, David III jean.
         On right, Marée II Rayé jumper, Mimosa jean.

46                                                               47
Ci-dessus, blouson Saint Léo, pull Aix les Bains.
     Ci-contre, caban Voilure II, pull Turin, chemisier Julia.
     Above, Saint Léo jacket, Aix les Bains jumper.
     Opposite, Voilure II peacoat, Turin jumper, Julia blouse.

48                                                               49
Doudoune Sainte Annabelle,
     Quoi de mieux pour affronter l’hiver                       pull Foggia, pull Modène,
     qu’une doudoune matelassée bien                                 jupe plissée Anna II.
     enveloppante ? En navy uni ou en color
     block malt, avec ou sans capuche,                    Sainte Annabelle padded jacket,
     vous ne la quitterez plus.                           Foggia jumper, Modène jumper,
     Ci-contre, doudoune Sainte Annabelle,                          Anna II pleated skirt.
     marinière Minquidame, bonnet Cartier uni,
     pantalon Mimosa.
     Ci-dessous, à gauche, blouson Saint Robin,
     pull Matelot 1 Rayé, à droite, pull Foggia,
     bonnet Perlé.

     What could be better than an enveloping padded
     jacket for taking on winter? In plain navy or malt
     colour block, with or without a hood, you’ll never
     take it off.
     Opposite, Sainte Annabelle padded jacket,
     Minquidame striped sailor shirt, Cartier uni
     hat, Mimosa trousers.
     Bottom left, Saint Robin jacket, Matelot 1 Rayé
     jumper, right, Foggia jumper, Perlé hat.

50                                                                                           51
Coupe ample, large encolure et
     fermeture zippée, le pull Foggia
     revisite l’emblématique pull
     camionneur avec ses inserts
     en lurex aux poignets et au col.
     Ci-contre, caban court en drap
     de laine Sainte Brigitte, pull Platine
     et pull Chambéry (à la taille).
     Loose fit, wide neckline and zip
     fastening, the Foggia jumper revisits
     the emblematic, trucker-style jumper
     with lurex inserts at the cuffs
     and neck.
     Opposite, Sainte Brigitte short
     wool peacoat, Platine jumper and
     Chambéry jumper (at the waist).

52                                            53
Ci-dessus, pull Turin, chemisier Julia, pantalon Solène.
     Ci-contre, cape Morgny, jupe Pommeraye, pull Locminé, bob Pluie.
     Above, Turin jumper, Julia blouse, Solène trousers.
     Opposite, Morgny cape, Pommeraye skirt, Locminé jumper, Pluie bucket hat.

54                                                                               55
SAINTE LOUANE,
               L’ESPRIT OFFICIER

     Avec ses deux rangs de quatre boutons dorés et blasonnés, son col ouvert et ses poches poitrines,
     le manteau Sainte Louane reprend les codes de la martingale portée par les officiers de la Marine
     nationale au début du xxe siècle. Les pipings dorés au bas des manches et au départ des rabats des
     poches, complétés par l’effet de contraste rouge à l’intérieur et sous le revers du col, soulignent
     avec élégance cette pièce iconique de la collection Automne-Hiver 2022.
     SAINTE LOUANE, OFFICER STYLE
     With its two rows of four gold, crested buttons, its open neck and chest pockets, the Sainte Louane coat
     reflects the style of the martingale worn by naval officers in the early 20th century. The gold piping at the
     cuffs and pocket flaps, complemented by the contrasting red inside and under the collar lapel, elegantly
     showcase this iconic piece from the Automn-Winter 2022 collection.

56                                                                                                                   57
Page de gauche, le pull Compas photographié sur le port militaire
                                                                                                                  de Toulon à bord du Rubis, sous-marin nucléaire d’attaque.
                                                                                                                  Ci-dessous, la robe Cérémonie sur le pont d’envol du porte-
                                                                                                                  avions nucléaire Charles de Gaulle.
                                                                                                                  Left page, the Compas jumper photographed at the Military Port
                                                                                                                  of Toulon on board the Rubis, a nuclear-powered attack submarine.
                                                                                                                  Below, the Cérémonie dress on the flight deck of the
                                                                                                                  Charles de Gaulle nuclear-powered aircraft carrier.

                           SAINT JAMES
     EN ÉQUIPAGE AVEC LA MARINE NATIONALE
     La Marine nationale vient de lancer sa marque afin d’être mieux connue des Français
     qu’elle sert chaque jour, partout dans le monde. SAINT JAMES a souhaité se rapprocher
     de cette grande institution aux valeurs fortes et fondatrices de la culture française, à
     travers une collection qui lui est consacrée, réinterprétant les codes de la Marine sous
     l’angle de la mode.
     Fournisseur de la Marine nationale          SAINT JAMES IN A CREW WITH THE FRENCH NAVY
     depuis des décennies, SAINT JAMES a         The French Navy has just launched its brand to improve its
     la grande fierté d’avoir été sélectionnée   recognition among the French people it serves every day, all
     pour faire rayonner la marque               over the world. SAINT JAMES wanted to get closer to this
     officielle « Marine nationale » autour      great institution with strong and founding values of French
     de valeurs partagées de savoir-             culture, through a dedicated collection, reinterpreting the
     faire, d’authenticité et de qualité. La     Navy's styles from a fashion perspective.
     collection, imaginée avec des marins et
     fabriquée à Saint-James (Normandie),        A supplier to the French Navy for decades, SAINT JAMES
     s’inspire du vestiaire de ces               is proud to have been selected to increase the visibility of
     travailleurs de la mer. On y retrouve       the official “Marine nationale” brand around the shared
     le pull marin, la marinière, le caban       values of expertise, authenticity and quality. The collection,
     ainsi que des pièces fantaisie. Des         designed alongside some sailors and made in Saint-James
     modèles auxquels ont été ajoutés avec       (Normandy), is inspired by the wardrobe of these seafarers.
     élégance des détails singuliers sous        It contains the sailor jumper, peacoat as well as embellished
     forme de boutons dorés et de patchs         items. Styles to which unique details are elegantly added in
     discrets. Une collection à découvrir        the form of golden buttons and discreet patches. A collection
     dans nos boutiques et sur le site           that can be discovered in our stores and on the website
     boutique.marinenationale.gouv.fr.           boutique.marinenationale.gouv.fr

58                                                                                                                                                                                    59
NATHAN PAULIN ET SAINT JAMES                                                                                                      2 200 m de long
                                                                                                                                                   114 m de haut

       SUR LE TOIT DU MONT                                                                                                           20 mm de largeur de sangle
                                                                                                                         5e record du monde pour Nathan Paulin

     POUR UN NOUVEAU RECORD DU MONDE                                                                                                                 2,200 m long
                                                                                                                                                        114 m high
               EN SLACKLINE                                                                                                              20 mm width of the strap
                                                                                                                               5th world record for Nathan Paulin
     Nathan Paulin, highliner français, est un habitué des traversées spectaculaires. Après
     la tour Eiffel, le Pain de Sucre à Rio de Janeiro (Brésil) et le mont Blanc, ce funambule
     de l’extrême vient de décrocher un nouveau record du monde de distance en reliant
     le continent à la flèche du Mont-Saint-Michel.

                                                                       NATHAN PAULIN AND SAINT JAMES
                                                                       ON THE ROOF OF THE MOUNT FOR A NEW
                                                                       SLACKLINE WORLD RECORD

                                                                       French tightrope walker, Nathan Paulin is
                                                                       used to spectacular crossings. After the Eiffel
                                                                       Tower, Sugarloaf Mountain in Rio de Janeiro
                                                                       (Brazil) and Mont Blanc, this extreme tightrope
                                                                       walker has just secured a new world distance
                                                                       record by linking the continent to the spire of
                                                 Photo Stephan Denys

                                                                       Mont Saint Michel.

                                                                       On 24 May 2022, Nathan Paulin set out from
                                                                       a mobile crane 110m above the ground to reach
                                                                       the bell tower of the abbey on Mont Saint
     Le 24 mai 2022, Nathan Paulin s’élançait
                                                                       Michel, by balancing on a strap just 2 cm wide.
     d’une grue mobile à 110 m au-dessus du sol
                                                                       After a gripping, two-hour crossing above the
     pour rallier, en équilibre et sur une sangle
                                                                       bay, Nathan Paulin made history with this new
     de seulement 2 cm de large, la salle des
                                                                       slackline world distance record of 2,200 m.
     cloches de l’abbaye du Mont-Saint-Michel.
     Après deux heures d’une traversée
                                                                       Behind this feat, a whole host of engineers,
     haletante au-dessus de la baie, Nathan
                                                                       architects from the monuments of France and
     Paulin entrait dans l’histoire avec ce
                                                                       partners who had meticulously prepared for
     nouveau record du monde de distance en
                                                                       more than a year for this challenge by a single
     slackline de 2 200 m.
                                                                       man.
     Derrière cet exploit, toute une organisation
     millimétrée d’ingénieurs, d’architectes des
                                                                       Such a performance could not have been
     monuments de France et de partenaires
                                                                       accomplished without the support of partners,
     préparait depuis plus d’un an le défi d’un seul
                                                                       including Tricots SAINT JAMES, who share the
     homme.
                                                                       same values of challenge, daring and excelling.
     Une telle performance n’aurait pu être
     accomplie sans le concours de partenaires,
                                                                       A great way of making the company’s values,
     dont les Tricots SAINT JAMES, qui
                                                                       embodied in the unique feat of one man,
     partagent avec l’artiste funambule des
                                                                       tangible and alive.

                                                                                                                                                                      Photo Stephan Denys
     valeurs communes de défi, d’audace et de
     dépassement de soi.
     Une belle manière de rendre vivantes
     et concrètes les valeurs de l’entreprise
     incarnées dans l’exploit unique d’un seul
     homme.

60                                                                                                                                                                   61
@the_good_mama
     @sylaffana

                                                                                                                  PETITS
                                                                                                                ET GRANDS
                                                                                                                       FONT LEUR
                                                                                       @davsparr0w

                                                                                                 @manon_gayet
                                                                                                                STORY
             @clem_cllrr

                                                                                                                     #MonPullMarinSaintJames
                                                                                                                    Quand les familles font leur story,
                                                                                                                        on adore leurs styles !
                                                                @boucle_dor_et_ses_yeux_bleues                  Petits et grands, partagez vos looks sur Instagram
                                                                                                                en rejoignant la communauté SAINT JAMES avec
                                       @florian.jne                                                                         #MonPullMarinSaintJames.

                           @mimigd29            @zoelyssmom                                                     Vous serez peut-être sélectionné(e) pour figurer
                                                                                                                         dans la prochaine brochure
                                                                                                                                SAINT JAMES.

                                                                                                                     YOUNG AND OLD SHARE THEIR STORY
                                                                                                                          #MonPullMarinSaintJames

                                                                                                                          When families share their story,
                                                                                                                              we love their styles!

                                                                                                                   Young and not so young, share your looks on
                                                                                                                Instagram by joining the SAINT JAMES community
                                                                                                                        using #MonPullMarinSaintJames

                                                                                                                   You may even be selected to appear in the next
                                                                                                                            SAINT JAMES brochure.

62                                                                                                                                                                   63
saint-james.com
                                                                                              Mê m e p a s f ro i d
                                                                                                                    ! No t
                                                                                                                           ev
                                                                                                                              en
                                                                                                                               co
                                                                                                                                   ld!

                  • Photos : DGC - Aurèle Lavalle - Renaud Wald - Photographies retouchées.
Vous pouvez aussi lire