Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS

La page est créée Aurélien Chevallier
 
CONTINUER À LIRE
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Benutzerhandbuch
                                Schüler
                  Manuel d'utilisation
                                 Élèves
                     Manuale d’utilizzo
                               Studente

Datum/Date/Data:            13. März 2018 / 13 mars 2018 / 13 marzo 2018
Version/Version/Versione:   4.3
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice

1         Start                                                                                      3
1.1       Einloggen / Connexion / Accesso                                                            3
1.1.1     Secure Center                                                                              4
1.2       Desktop / Bureau / Scrivania                                                               5
1.3       Icons / Icônes / Icone                                                                     5
1.3.1     AR-Info                                                                                    5
1.3.2     Standardauflösung / Résolution standard / Risoluzione standard                             6
1.3.3     Manuals                                                                                    6
1.3.4     LMS Explorer                                                                               6
1.3.5     LMS Firefox                                                                                6
1.3.6     Connect to Internet                                                                        6
1.4       Taskbar / Barre des tâches / Barra delle applicazioni                                      7
1.4.1     Uhrzeit / L’heure / Orario                                                                 7
1.4.2     Sprachumstellung / Modification de la langue / Modifica della lingua                       7
1.5       Startmenü / Start menu / Menu start                                                        7

2         Peripherie / Périphérie / Periferia                                                        8
2.1       Headset Lobos / Casque Lobos / Cuffia Lobos                                                8
2.1.1     Headset am PC anschliessen / Connexion du casque au PC / Allacciare la cuffia al PC        9
2.2       Headset Logitech / Casque Logitech / Headset Logitech                                     10
2.2.1     Headset am PC anschliessen / Connexion du casque au PC / Collegare la cuffia al PC        10
2.3       Headset Jabra / Casque Jabra / Headset Jabra                                              11
2.3.1     Headset am PC anschliessen / Connexion du casque au PC / Colegare la cuffia al PC         11
2.4       Maus / Souris / Mouse                                                                     12
2.5       Tastatur / Clavier / Tastiera                                                             12
2.6       Drucker / Imprimante / Stampante                                                          12
2.6.1     NetPrint                                                                                  12
2.7       Monitor / Moniteur / Schermo                                                              13
2.7.1     Power Sensor                                                                              14
2.7.2     Audio-/USB-Port / Audio/port USB / Porta audio/USB                                        16

3         Ende / Fin / Fine                                                                         17

4         Kontakt / Contact / Contatto                                                              17

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                        Seite 2 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

1        Start
1.1      Einloggen / Connexion / Accesso
Einloggen als:
Connexion autant que:
Accedere come:

Sprache auswählen
Choisissez la langue
Scegli la lingua
       Deutsch (kein Passwort)
       English (no password)
       Français (sans mot de passe)
       Italiano (sansa password)

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                       Seite 3 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

1.1.1    Secure Center
Nach dem Anmelden erscheint folgendes Fenster:
La fenêtre suivante apparaît après la connexion:
Dopo l’accesso appare la seguente finestra:

Wählen Sie Schliessen
Sélectionnez Fermer
Selezionare Chiudi

Wählen Sie Schliessen (Schliesst automatisch nach ein paar Sekunden)
Sélectionnez Fermer (ferme automatiquement après quelques secondes).
Selezionare Chiudi (Si chiude automaticamente dopo alcuni secondi.)

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                            Seite 4 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

1.2       Desktop / Bureau / Scrivania
Der Desktop auf den E-Learning Schüler sieht wie folgt aus:
Le desktop d'ordinateur d’élèves E-Learning se présente comme suit:
Il desktop dell’E-learning dello studente è il seguente:

1.3       Icons / Icônes / Icone
1.3.1     AR-Info

Im “AR-Info” findet man die „System Info“ wie zum Beispiel: Computername, Seriennummer und die
installierten Applikationen. Zusätzlich ist ersichtlich, ob das Betriebssystem aktiviert ist oder man hat
die Möglichkeit den Aktivierungsprozess zu starten.

Dans le „AR-Info“ on trouve les „Informations du système“, comme par exemple le nom de l’ordinateur,
le numéro de série et les applications installées. En plus il est montré, si le système opérative est
activé ou bien, on a la possibilité de démarrer le processus d’activation.

Nell‘ „AR-Info“ si trovano le „informazioni del sistema“, come per esempio il nome del pc, il numero di
serie e le applicazioni installate. In più viene mostrato se il sistema operativo è attivato oppure si può
iniziare il processo di attivazione.

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                                  Seite 5 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

1.3.2    Standardauflösung / Résolution standard / Risoluzione standard

Um die Auflösung auf die Standardauflösung zurückzustellen, tätigt man ein Doppelklick auf das Icon
„Standard (Resolution)“.
Pour réinitialiser la résolution par défaut, double-cliquez sur l’icône „Standard (Résolution) “.
Per ritornare alla risoluzione standard, si deve eseguire un doppio clic sull’icona „Standard
(Resolution)“.

1.3.3    Manuals

Auf dem Desktop des Clients befinden sich weitere Manuals.
Sur le desktop se trouvent d’autres manuels.
Sulla scrivania c’è un’icona di connessione ad altri manuali.

1.3.4    LMS Explorer

Hiermit starten Sie eine Internet Explorer Sitzung mit der URL zum LMS.
Ce bouton démarre une session d'Internet Explorer avec l'URL vers LMS.
Con la presente icona si avvia una sessione Internet Explorer con l’URL per l’LMS

1.3.5    LMS Firefox

Hiermit starten Sie eine Firefox Sitzung mit der URL zum LMS.
Ce bouton démarre une session du Firefox avec l'URL vers LMS.
Con la presente icona si avvia una sessione Firefox con l’URL per l’LMS.

1.3.6    Connect to Internet

Mittels „Connect to Internet“ und Ihrem LMS Benutzer stellen Sie die Internetverbindung her. (Details
finden Sie unter “ELNB” im Manuals “Connect to Internet LAN” und “Connect to Internet Wireless”).
Au moyen de „Connect to Internet“ votre utilisateur LMS établit la connexion à l’internet. (Vous
trouverez les détails sous "ELNB" dans le Manuals "Connect to Internet LAN" et dans "Connect to
Internet Wireless").
Tramite „Connect to Internet“ ed il proprio nome utente LMS è possibile accedere a internet (dettagli si
possono trovare nei Manuals “Connect to Internet LAN” e “Connect to Internet Wireless” nella cartella
“ELNB”).

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                               Seite 6 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

1.4      Taskbar / Barre des tâches / Barra delle applicazioni
1.4.1    Uhrzeit / L’heure / Orario
Änderungen nur durch Admin E-Learning (Wenden Sie sich bitte an den RIGA Verantwortlichen).
Changement possible uniquement par l’administrateur E-learning. (Veuillez-vous adresser au
responsable RIGA).
Cambiamenti dell’orario sono solo possibili tramite l’amministratore E-Learning (si prega di rivolgersi al
responsabile RIGA).

1.4.2    Sprachumstellung / Modification de la langue / Modifica della
         lingua

Das Tastatur Layout ist nach Ihrer Benutzersprache vorkonfiguriert. Änderungen können in der
Taskbar vorgenommen werden.
La disposition du clavier est préconfigurée selon la langue de l’utilisateur. Les modifications peuvent
être effectuées dans la barre des tâches.
La configurazione della tastiera è prestabilita a dipendenza della lingua scelta dall’utente. Modifiche
sono possibili grazie alla barra delle applicazioni.

1.5      Startmenü / Start menu / Menu start
Hier finden Sie die wichtigsten Programme:
Dans ce menu vous trouverez les programmes les plus importants :
Elenco dei programmi più importanti:
     KADAS
     Microsoft Office
     SecureCenter

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                                Seite 7 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2        Peripherie / Périphérie / Periferia
2.1      Headset Lobos / Casque Lobos / Cuffia Lobos

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                            Seite 8 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2.1.1     Headset am PC anschliessen / Connexion du casque au PC /
          Allacciare la cuffia al PC

Das Headset wir auf der Vorderseite des Computers angeschlossen.
Le casque se branche sur le devant de l'ordinateur.
La cuffia è allacciata nella parte anteriore del computer.

        Beschreibung              Computer-Anschluss               Headset-Stecker
         Description            Raccordement ordinateur              Prise casque
         Descrizione              Allacciamento al PC              Spine della cuffia

          Mikrofon
         Microphone
          Microfono

          Kopfhörer
           Casque
            Cuffia

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                   Seite 9 von 17
Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation - Manuale d'utilizzo - LMS VBS
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2.2       Headset Logitech / Casque Logitech / Headset Logitech

2.2.1     Headset am PC anschliessen / Connexion du casque au PC /
          Collegare la cuffia al PC
Das Headset wird auf der Vorderseite des Computers angeschlossen.
Le casque se branche sur le devant de l'ordinateur.
La cuffia viene collegata davanti al computer.

        Beschreibung              Computer-Anschluss                Headset-Stecker
         Description            Raccordement ordinateur               Prise casque
         Descrizione              Allacciamento al PC               Spine della cuffia

          Mikrofon /
         Microphone /
          Microfono

         Kopfhörer /
          Casque /
           Cuffia

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                   Seite 10 von 17
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2.3       Headset Jabra / Casque Jabra / Headset Jabra

2.3.1     Headset am PC anschliessen / Connexion du casque au PC /
          Colegare la cuffia al PC
Das Headset wird auf der Vorderseite des Computers per USB-Kabel angeschlossen.
Le casque se branche sur le devant de l'ordinateur par cable USB.
La cuffia viene collegata via USB davanti al computer.

        Beschreibung              Computer-Anschluss                 Headset-Stecker
         Description            Raccordement ordinateur                Prise casque
         Descrizione              Allacciamento al PC                Spine della cuffia

          Mikrofon /
         Microphone /
          Microfono

         Kopfhörer /
          Casque /
           Cuffia

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                       Seite 11 von 17
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2.4      Maus / Souris / Mouse
Es handelt sich um eine Infrarot Maus. Hinweis: Die Beschaffenheit wie auch die Farbe der Unterlage
kann die Funktion der Maus beeinträchtigen. Mausmatten beziehen Sie über Ihr Logcenter.
Il s’agit d’une souris infrarouge. Remarque : la qualité ainsi que la couleur de la surface du support
peuvent nuire au fonctionnement de la souris. Les tapis de souris peuvent être obtenus par votre
centre logistique.
Il mouse è a raggi infrarossi. Le caratteristiche della superficie come pure il colore dell’appoggio
possono influenzare il funzionamento del mouse. Tappetini sono disponibili presso il Suo Logcenter.

2.5      Tastatur / Clavier / Tastiera
Es handelt sich um eine USB-Tastatur. Hinweis zu Smart Card Terminal: Dese Funktion ist nicht
konfiguriert. Es ist nicht möglich, diese Arbeitsstation als Buraut zu verwenden.
Il s’agit d’un clavier USB. Remarque pour le terminal Smart Card : cette fonction n’est pas configurée.
Il n’est pas possible d’utiliser ce poste de travail comme Buraut.
La tastiera ha un allaccio USB. Indicazione: per il Smart Card Terminal: Questa funzione non è
configurata. Non è possibile utilizzare questa stazione di lavoro come “Buraut”.

2.6      Drucker / Imprimante / Stampante

2.6.1    NetPrint
Standardmässig ist der NetPrint gewählt. Hier drucken Sie mit Ihrem LMS User oder dem
entsprechenden Raum Code. (Details zum Drucker finden Sie im Kapitel 1.3.3 Manual).
Par défaut l’imprimante réseau est sélectionnée. Vous imprimez avec votre utilisateur LMS ou avec le
code du local correspondant. (Pour les détails de l’imprimante, consultez le chapitre 1.3.3 Manual).
Di default NetPrint è scelto. Può stampare come utente LMS o con il codice della rispettiva sala
(dettagli riguardanti la stampante si trovano nel capitolo 1.3.3 Manual).

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                             Seite 12 von 17
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2.7        Monitor / Moniteur / Schermo
          Original-Manual siehe Technisches Handbuch (THB)
          Manuel original, voir le manuel technique (THB)
          Per manuali originali consultare il manuale tecnico

Philips 22" 220P4 für Lehrer / Schüler
Philips 22“ 220P4 pour professeur / élève
Philips 22“ 220P4 per insegnante / studente

Nummer           Symbol                                   Beschreibung
Numéro           Symbole                                   Description
Numero           Simbolo                                   Descrizione
                                Monitor ein- und ausschalten
      1                         Moniteur enclenché et déclenché
                                Accendere/spegnere lo schermo
                                Menü / OK (Confirmation)
      2                         Menu / OK
                                Menu / OK (confermare)
                                Menü Auf und Ab
      3                         Menu haut et bas
                                Menu su e giù
                                Sensorstufe zur automatischen Steuerung der
                                Hintergrundbeleuchtung einstellen.
                                Réglage du détecteur de niveau pour commander automatiquement
      4
                                le rétro-éclairage
                                Grado del sensore per la regolazione automatica dell’illuminazione di
                                sfondo
                                Lautstärke des Lautsprechers anpassen
      5                         Réglage du volume du haut-parleur
                                Impostazione del volume dell‘altoparlante
                                Zum Zurückkehren der vorherigen Menu-Ebene
      6                         Revenir au niveau précédent du menu
                                indietro al livello precedente nel menu
                                SmartImage-Schnelltaste besteht aus sechs Modi (Büro, Foto, Film,
                                Spiel, Energiesparen, Aus)
                                La touche de raccourci SmartImage se compose de six modes
      7
                                (Bureau, photo, film, jeu, économie d’énergie, Off)
                                Pulsante SmartImage composto da sei modi (ufficio, foto, film, gioco,
                                economizza energia, chiudi)

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                           Seite 13 von 17
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2.7.1    Power Sensor
Der Power Sensor befindet sich am unteren Bildschirmrand.
Le capteur Power Sensor est situé au bas de l'écran.
Il sensore power si trova sul bordo inferiore dello schermo.

Wie funktioniert Power Sensor?
Power Sensor prüft mit Infrarotsignalen die Anwesenheit des Benutzers.
Wenn sich der Benutzer vor dem Monitor befindet, funktioniert dieser normal und entsprechend der
zuvor festgelegten Einstellungen, d.h. Helligkeit, Kontrast, Farbe etc.
Wenn der Monitor beispielweise auf eine Helligkeit von 100% eingestellt wurde, reduziert sich der
Stromverbrauch des Monitors automatisch auf 80% sobald der Benutzer seinen Platz vor dem Monitor
verlässt.

Power Sensor deaktivieren
Der Power Sensor wird aber standardmässig deaktiviert.
Um den Power Sensor auszuschalten drückt man auf den           Button am Bildschirm.
Anschliessend kann man im Menü unter „Power Sensor“, die Funktion ausschalten indem „Off“
ausgewählt wird.

Comment fonctionne Power Sensor ?
Power Sensor contrôle la présence de l'utilisateur par signal infrarouge.
Lorsque l'utilisateur se trouve devant l’écran, celui-ci fonctionne normalement et conformément aux
paramètres fixés précédemment (luminosité, contraste, couleur etc.)
Par exemple, si le moniteur a été réglé à une luminosité de 100%, la consommation du moniteur est
automatiquement réduite à 80% dès que l'utilisateur quitte sa place.

Désactiver Power Sensor
Power Sensor doit être désactivé par défaut.
Pour désactiver Power Sensor, pressez sur le bouton            sur l’écran. Ensuite vous pouvez,
dans le menu, sous „Power Sensor“, déclencher la fonction, en sélectionnant „Off“

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                           Seite 14 von 17
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

Come funziona Power Sensor?
Power Sensor controlla grazie a segnali infrarossi la presenza dell’utente.
Quando l’utente si trova davanti allo schermo, questo funziona normalmente e con le impostazioni
scelte in precedenza (luminosità, contrasto, colore ecc.)
Se lo schermo è stato per esempio impostato ad una luminosità del 100%, appena l’utente lascia il
suo posto, la luminosità viene diminuita a 80% in modo da ridurre il consumo elettrico.

Disattivare Power Sensor
Di norma power sensor è disattivato.
Per disattivare power sensor schiacciare il pulsante        sullo schermo e scegliere nel menu sotto
power sensor il comando „Off”.

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                          Seite 15 von 17
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

2.7.2    Audio-/USB-Port / Audio/port USB / Porta audio/USB

Der Audio- sowie der USB-Port vom Monitor werden nicht unterstützt.
L'audio et le port USB ne sont pas pris en charge par le moniteur.
Le porte USB e audio sullo schermo non sono utilizzabili.

               Anschlussart                                           Beispiel
                Connexions                                            Exemple
            Tipo d’allacciamento                                      Esempio

USB-Ports sind seitlich am Bildschirm ersichtlich,
wurden aber nicht konfiguriert. Diese können
nicht verwendet werden.
Les ports USB se trouvent sur le côté de l’écran,
mais n’ont pas été configurés. Ceux-ci ne
peuvent pas être utilisés.
Le porte USB al bordo laterale dello schermo non
sono state configurate e non possono quindi
essere utilizzate.

Audio-Port befindet sich unterhalb des
Bildschirms, wurde aber nicht konfiguriert. Da
das Headset direkt am Computer angeschlossen
wird.
Le port audio est situé en dessous de l'écran,
mais n'a pas été configuré, étant donné que le
casque est connecté directement à l'ordinateur.
La porta audio che si trova sul bordo inferiore
dello schermo non è stata configurata, siccome
la cuffia è allacciata direttamente al PC.

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                      Seite 16 von 17
Räume für Informatikgestützte Ausbildung (RIGA)

3        Ende / Fin / Fine
1. Alle Programme schliessen.
   Fermez tous les programmes.
   Chiudere tutti i programmi.

2. Unter Start  „Herunterfahren“ wählen.
   Sous Démarrer  choisir "Arrêter l’ordinateur".
   Sotto Start  scegliere „Spegni computer“.

4        Kontakt / Contact / Contatto
Bei einer Störung wenden Sie sich auf dem Dienstweg an Ihren RIGA Verantwortlichen.
Si une erreur se produit, contactez votre responsable RIGA.
In caso di disturbi Si rivolga tramite il Suo superiore al Suo responsabile “RIGA”.

HB_Student_4.3_DE_FR_IT.doc                                                       Seite 17 von 17
Vous pouvez aussi lire