Canadian Judicial Protocol for - Canadian Judicial Protocol ...

La page est créée Dominique Loiseau
 
CONTINUER À LIRE
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                            Résolution 11-03-A ― Annexe 1

Canadian Judicial Protocol for                        Protocole judiciaire canadien
  the Management of Multi-                                de gestion de recours
 Jurisdictional Class Actions                         collectifs multijuridictionnels

Preamble                                             Préambule

The purpose of this protocol is to make use of       Ce protocole a pour but de tirer parti des règles
existing class action legislation, the Rules of      de pratique, des règles de procédure civile et
Court and Rules of Civil Procedure in various        des lois sur les recours collectifs existant déjà
provincial jurisdictions to facilitate the           dans diverses provinces pour faciliter la
management of multijurisdictional class              gestion des recours collectifs
actions.                                             multijuridictionnels.

Each provincial class action statute permits a       Chaque loi provinciale sur les recours
court to make orders it considers appropriate        collectifs permet à un tribunal de rendre les
for the fair and expeditious conduct of the          ordonnances qu’il juge indiquées afin que le
action. Most of these statutes permit the court      recours soit géré de façon équitable et efficace.
to make such orders on its own initiative or on      La plupart de ces lois prévoient que le tribunal
the motion of a party or a class member. The         peut rendre une telle ordonnance de sa propre
relevant statutory provisions are found in           initiative ou à la demande d’une partie ou
Schedule A to this protocol.                         d’un membre d’un groupe. Les dispositions
                                                     pertinentes se trouvent à l’annexe A du présent
                                                     protocole.

The protocol provides for the creation of a          Le protocole prévoit la création d’une liste
Notification List of all Counsel involved in class   de tous les avocats impliqués dans des recours
actions concerning the same or similar subject       collectifs portant sur le même objet ou sur
matter, and the approval and administration of       des objets semblables; il prévoit aussi
settlements through Multijurisdictional Class        l’approbation et l’administration des
Settlement Approval Orders.                          règlements par le truchement d’ordonnances
                                                     d’approbation de règlement
                                                     multijuridictionnelles.

The Notification List is intended to allow           La liste des avocats impliqués est destinée à
Counsel in the various actions to be given           permettre aux avocats des divers recours
notice of developments in all the actions.           d’être informés des faits nouveaux dans tous
                                                     les recours.

A Multijurisdictional Class Settlement               Une ordonnance d’approbation de règlement
Approval Order is intended to facilitate the         multijuridictionnelle vise à faciliter la
coordination of settlement approval hearings         coordination des audiences d’approbation de
where a joint settlement is proposed for class       règlement lorsqu’un règlement commun est
actions.                                             proposé pour les recours collectifs
                                                     multijuridictionnels.
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                          Résolution 11-03-A ― Annexe 1

Definitions                                        Définitions

1.   In this Protocol:                             1.   Dans le présent protocole :
     a)   “Action” means a putative, certified          a)   « recours » s’entend d’un recours
          or authorized class action in which                collectif éventuel ou autorisé ou
          the subject matter is the same as the              certifié ayant le même objet qu’un
          subject matter of a putative,                      recours collectif éventuel ou
          certified, authorized class action in              autorisé ou certifié qui a été
          two or more provinces.                             introduit dans d’autres provinces;
     b)   “Court” means a court in a                    b)   « tribunal » s’entend d’un tribunal
          jurisdiction in which an Action is                 dans une province où un recours est
          filed.                                             intenté;
     c)   “Counsel” includes parties that are           c)   « avocats » englobe les parties se
          self-represented.                                  représentant elles-mêmes.

Application                                        Application

2.   Where a court intends to apply this           2.   Lorsqu’un tribunal entend appliquer le
     Protocol (in whole or in part), counsel            présent protocole (en tout ou en partie),
     shall be given notice and an opportunity           les avocats en seront informés et auront
     to be heard on the sections of this                la possibilité de s’exprimer au sujet des
     Protocol to be employed. Where this                dispositions du protocole qui seront
     Protocol is adopted in whole or in part            utilisées. Lorsque le présent protocole est
     following such a hearing, an order shall           adopté en tout ou en partie à la suite
     issue to that effect.                              d’une telle audience, une ordonnance sera
                                                        rendue en ce sens.

Notice Obligations                                 Obligations d’information

3.   All parties to an Action shall advise the     3.   Toutes les parties à un recours
     Court of any other Action of which they            informeront le tribunal de tout autre
     are aware.                                         recours dont elles ont connaissance.

4.   Plaintiff Counsel shall post the pleadings    4.   L’avocat des demandeurs inscrira les
     in their Action on the Canadian Bar                actes de procédure de leur recours dans
     Association Class Action Database at               la Base de données canadienne sur les
     www.cba.org/classaction.                           recours collectifs de l’Association du
                                                        Barreau canadien, à
                                                        www.cba.org/recourscollectifs.

5.   A Notification List shall be created by       5.   L’avocat dressera une liste des avocats
     counsel listing the names of all Counsel,          impliqués indiquant les noms et les
     with appropriate contact information, in           coordonnées de tous les avocats dans
     all Actions and this list shall be provided        tous les recours, et remettra cette liste au
     to the Court.                                      tribunal.

6.   All motions made by a party shall be on       6.   Toutes les requêtes présentées par une
     notice to the Notification List.                   partie feront l’objet d’un avis diffusé aux
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                             Résolution 11-03-A ― Annexe 1

                                                          personnes figurant sur la liste des avocats
                                                          impliqués.

Settlement Approval                                  Approbation de règlement

7.   Where there is a joint settlement of the        7.   Lorsqu’il y a règlement commun des
     Actions, the parties shall proceed by way            recours, les parties présenteront une
     of a motion for Multijurisdictional Class            demande d’approbation de règlement
     Settlement Approval served on all parties            multijuridictionnelle signifiée à toutes les
     and filed in all Courts.                             parties et déposée auprès de tous les
                                                          tribunaux.

8.   A motion for Multijurisdictional Class          8.   Une demande d’approbation de
     Settlement Approval shall include a                  règlement multijuridictionnelle
     proposed notice to class members                     comprendra un projet d’avis aux
     suitable for use in all jurisdictions. The           membres du groupe pouvant être utilisé
     notice should include the following                  dans toutes les provinces. L’avis devrait
     information, subject to the applicable               comprendre les éléments suivants, sous
     legislation:                                         réserve des dispositions législatives
                                                          applicables :
     a)     a summary of the case and an                  a)     un résumé de l’affaire et une
            explanation of how to obtain a copy                  explication de la façon d’obtenir
            of the originating process (e.g.                     copie de l’acte de procédure
            statement of claim or motion for                     introductif d’instance (p. ex.,
            authorization);                                      déclaration ou requête en
                                                                 autorisation);
     b)     a definition of the class and any sub-        b)     une définition du groupe et de tout
            classes ;                                            sous-groupe;
     c)     a list of the class actions which are         c)     une liste des recours collectifs qui
            the subject of the Motion for                        sont visés par la demande
            Multijurisdictional Class Settlement                 d’approbation de règlement
            Approval, and a list of any other                    multijuridictionnelle ainsi que, le cas
            Actions of which counsel or any                      échéant, une liste des autres recours
            party is aware;                                      connexes en instance dont l’avocat
                                                                 ou toute autre partie a connaissance;
     d)     information on the essential terms            d)     des précisions sur les modalités
            of the proposed settlement,                          essentielles du règlement proposé, y
            including:                                           compris :
     i.     the nature and amount of relief;              i.     la nature et le montant de la
                                                                 réparation;
     ii.    the nature and bases of any non-              ii.    la nature et le fondement de toute
            monetary benefits;                                   réparation non monétaire;
     iii.   the procedures for allocating and             iii.   les modalités d’affectation et de
            distributing settlement funds;                       versement des fonds du règlement;
     iv.    the method for filing a proof of              iv.    les modalités de présentation d’une
            claim;                                               preuve de réclamation;
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                        Résolution 11-03-A ― Annexe 1

     v.    the locations where class members          v.    les lieux où les membres du groupe
           can obtain a copy of or examine the              peuvent obtenir copie de l’entente de
           settlement agreement and other                   règlement et tout autre document
           relevant materials;                              pertinent ou les examiner;
     vi.   information, if practical, that may        vi.   des indications, si possible, qui
           enable class members to calculate or             permettraient aux membres du
           estimate their individual recoveries;            groupe de calculer ou d’estimer
                                                            leurs indemnisations individuelles;
     e)    the options open to class members          e)    les options s’offrant aux membres
           and the implications of each option              du groupe ainsi que les implications
           (including, if applicable, opting out,           de chaque option (y compris, selon
           participating, objecting, submitting a           le cas, le retrait, la participation,
           claim or doing nothing), along with              l’opposition, la présentation d’une
           the deadlines for taking any action;             réclamation ou l’inaction) et les
                                                            dates limites pertinentes;
     f)    a summary of the maximum                   f)    un résumé des montants maximaux
           amounts sought by class counsel for              demandés par les avocats du groupe
           fees, including disbursements,                   au titre d’honoraires, y compris les
           reimbursement of expenses and                    débours, le remboursement des frais
           applicable taxes;                                et les taxes applicables;
     g)    the time and place of the hearing to       g)    le moment et le lieu de l’audience
           consider approval of the settlement              sur l’approbation du règlement et
           and the methods by which class                   les modalités selon lesquelles des
           members may object to the                        membres du groupe peuvent s’y
           settlement, or the fees sought by                opposer au règlement ou aux
           class counsel;                                   honoraires demandés par l’avocat
                                                            du groupe;
     h)    the method for objecting to (or, if        h)    les autres modalités d’opposition au
           permitted, for opting out of) the                règlement (ou, le cas échéant, de
           settlement, including a statement                retrait), y compris un énoncé
           that the class members have the                  indiquant que les membres du
           right to object to the settlement,               groupe ont le droit de s’opposer au
           and/or application for fees and/or               règlement, à la demande
           the distribution of any remaining                d’honoraires ou à la distribution de
           balance of funds;                                tout solde des fonds;
     i)    a statement that the settlement will       i)    un énoncé indiquant que le règlement
           bind all class members who have                  liera tous les membres du groupe sauf
           not opted out (if it is an opt-out class         ceux qui ont choisi de ne pas
           action); and                                     participer (s’il s’agit d’un recours
                                                            collectif avec option de retrait);
     j)    the address and phone number of            j)    l’adresse et le numéro de téléphone
           class counsel and the appointed                  de l’avocat du groupe et de
           Claims Administrator and an                      l’administrateur des réclamations
           explanation of how to make                       désigné, ainsi qu’une explication de
           inquiries of either.                             la façon d’adresser des questions à
                                                            un ou l’autre.
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                         Résolution 11-03-A ― Annexe 1

9.   Once all materials relating to a motion for   9.   Une fois que tous les documents ayant
     Multijurisdictional Class Settlement               trait à une demande d’approbation de
     Approval have been filed in all                    règlement multijuridictionnelle ont été
     jurisdictions where Multijurisdictional            déposés dans toutes les provinces où
     Class Settlement Approval is sought, the           l’approbation est demandée, les
     Courts may communicate for the purpose             tribunaux peuvent communiquer en vue
     of determining:                                    de déterminer :
     a)   the scheduling of approval hearings,          a)   les dates des audiences sur
          including any fairness hearings;                   l’approbation, y compris toute
                                                             audience en matière d’équité;
     b)   whether the Courts agree that a               b)   la mesure dans laquelle les
          uniform Multijurisdictional Class                  tribunaux s’entendent pour qu’une
          Settlement Approval Order should                   ordonnance d’approbation de
          be issued or if different orders are               règlement multijuridictionnelle
          required to comply with provincial                 uniforme soit rendue ou si des
          legislation;                                       ordonnances différentes sont
                                                             nécessaires pour satisfaire à la loi
                                                             provinciale;
     c)   the content of a Multijurisdictional          c)   la teneur de toute ordonnance
          Class Settlement Approval Order(s);                d’approbation de règlement
                                                             multijuridictionnelle;
     d)   the manner in which the                       d)   la façon dont la ou les ordonnances
          Multijurisdictional Class Settlement               d’approbation de règlement
          Approval Order(s) is to be                         multijuridictionnelles doivent être
          administered;                                      administrée;
     e)   the manner and form in which                  e)   la façon dont un avis sera
          notice to class members will be                    communiqué aux membres du
          provided; or                                       groupe et la forme de cet avis;
     f)   any other issue relevant to the               f)   toute autre question pertinente à la
          Motion for Multijurisdictional Class               demande d’ordonnance
          Settlement Approval.                               d’approbation de règlement
                                                             multijuridictionnelle.

10. Where it is determined by all courts that      10. Si tous les tribunaux s’entendent pour
    the Settlement Approval hearing or the             que l’audience sur l’approbation du
    fairness hearing will be held jointly, such        règlement ou l’audience en matière
    hearings shall be conducted in a manner            d’équité soit organisée conjointement,
    that will permit all parties and all judges        l’audience sera menée de sorte que toutes
    to participate in the hearings. This may be        les parties et tous les juges puissent y
    done by video link or other means.                 participer. La participation peut se faire
                                                       par vidéoconférence ou par d’autres
                                                       moyens.

11. A Multijurisdictional Class Settlement         11. Une ordonnance d’approbation de
    Approval Order may be issued in any                règlement multijuridictionnelle peut être
    form and in any manner which, in the               rendue sous la forme et de la façon qui
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                           Résolution 11-03-A ― Annexe 1

     opinion all Courts, is just and expeditious.        sont, de l’avis de tous les tribunaux, justes
     If necessary, each Court may issue a                et expéditives. Au besoin, chaque tribunal
     separate Order to reflect the applicable            peut rendre une ordonnance distincte
     legislation in a given province.                    pour tenir compte de la loi applicable
                                                         dans une province donnée.

12. Notice of the Settlement Approval               12. L’avis concernant toute entente
    Order(s) should contain the information             d’approbation de règlement devrait
    provided in paragraph 8, subject to the             contenir l’information prévue au
    applicable legislation.                             paragraphe 8 sous réserve des
                                                        dispositions législatives applicables.

13. A Multijurisdictional Class Settlement          13. Une ordonnance d’approbation de
    Approval Order may designate a Judge of             règlement multijuridictionnelle peut
    any Court as Designated Settlement                  désigner un juge d’un des tribunaux saisi
    Administration Judge.                               comme juge responsable de
                                                        l’administration du règlement.

14. A Designated Settlement Administration          14. Si l’ordonnance le prévoit, le juge désigné
    Judge may, if the Order so provides,                comme responsable de l’administration du
    determine any dispute arising from the              règlement peut régler tout différend au
    Settlement Agreement, regardless of the             sujet de l’entente de règlement, peu
    jurisdiction in which that dispute arises,          importe dans quelle province il survient. Il
    and may make such orders as are just and            peut aussi rendre les ordonnances justes
    expedient for the orderly administration            et expéditives nécessaires à la bonne
    of the Settlement Agreement. However,               administration de l’entente de règlement.
    each Court will retain jurisdiction to deal         Cependant chaque tribunal reste
    with issues arising from their respective           compétent face aux questions découlant
    Orders.                                             de leurs ordonnances respectives.

    Schedule A to the Judicial Protocol              Annexe A du présent protocole judicaire

Statutory Provisions Permitting the Court             Dispositions législatives permettant au
   to Determine the Conduct of Class                  tribunal de déterminer le déroulement
                 Actions                                       d’un recours collectif

Alberta                                             Alberta

The Court may at any time make any order it         [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps
considers appropriate respecting the conduct        rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée
of a class proceeding to ensure the fair and        concernant le déroulement d’un recours
expeditious determination of the proceeding         collectif afin de parvenir à une décision juste
and, for that purpose, may impose on one or         et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à
more of the parties any terms or conditions         plusieurs parties les conditions qu’il estime
that the Court considers appropriate.               indiquées.

Class Proceedings Act, S.A. 2003, c. C-16.5, s.     Class Proceedings Act, S.A. 2003, c. C-16.5, para.
13(1)                                               13(1)
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                            Résolution 11-03-A ― Annexe 1

British Columbia                                    Colombie-Britannique

The court may at any time make any order it         [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps
considers appropriate respecting the conduct        rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée
of a class proceeding to ensure its fair and        concernant le déroulement d’un recours
expeditious determination and, for that             collectif afin de parvenir à une décision juste
purpose, may impose on one or more of the           et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à
parties the terms it considers appropriate.         plusieurs parties les conditions qu’il estime
                                                    indiquées.
Class Proceedings Act, R.S.B.C. 1996, c. 50, s.12
                                                    Class Proceedings Act, R.S.B.C. 1996, c. 50, art.
                                                    12

Manitoba                                            Manitoba

The court may at any time make any order that       Le tribunal peut en tout temps rendre toute
it considers appropriate respecting the             ordonnance qu’il estime indiquée concernant
conduct of a class proceeding to ensure its fair    le déroulement du recours collectif afin de
and expeditious determination and, for that         parvenir à une décision juste et rapide; à cette
purpose, may impose on one or more of the           fin, il peut imposer à une ou à plusieurs parties
parties the terms it considers appropriate.         les conditions qu’il estime indiquées.

Class Proceedings Act, C.C.S.M. c. C130 s. 12       Loi sur les recours collectifs, CPLM ch. C130, art.
                                                    12

New Brunswick                                       Nouveau-Brunswick

The court may at any time make any order it         La cour peut en tout temps rendre une
considers appropriate respecting the conduct        ordonnance qu’elle estime appropriée
of a class proceeding to ensure its fair and        concernant le déroulement du recours collectif
expeditious determination and, for that             afin de parvenir à une décision juste et rapide
purpose, may impose on one or more of the           et, à cette fin, elle peut imposer à une ou à
parties the terms or conditions the court           plusieurs parties les modalités ou conditions
considers appropriate.                              qu’elle estime appropriées.

Class Proceedings Act, S.N.B. 2006, c. C-5.15, s.   Loi sur les recours collectifs, L.N- B. 2006, ch. C-
14                                                  5.15, art. 14

Newfoundland and Labrador                           Terre-Neuve-et-Labrador

Notwithstanding section 12, the court may           [TRADUCTION] Nonobstant l’article 12, le
make an order it considers appropriate              tribunal peut rendre l’ordonnance qu’il estime
respecting the conduct of a class action to         indiquée concernant le déroulement d’un
ensure a fair and expeditious determination         recours collectif afin de parvenir à une
and, for that purpose, may impose on one or         décision juste et rapide; à cette fin, il peut
more of the parties the terms it considers          imposer à une ou plusieurs parties les
appropriate.                                        conditions qu’il estime indiquées.

Class Actions Act, S.N.L. 2001, c. C-18.1, s.13     Class Actions Act, S.N.L. 2001, c. C-18.1, art. 13
Resolution 11-03-A ― Annex 1                                             Résolution 11-03-A ― Annexe 1

Nova Scotia                                          Nouvelle-Écosse

The court may at any time make any order it          [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps
considers appropriate respecting the conduct         rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée
of a class proceeding to ensure its fair and         concernant le déroulement d’un recours
expeditious determination and, for that              collectif afin de parvenir à une décision juste
purpose, may impose on one or more of the            et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à
parties the terms or conditions the court            plusieurs parties les conditions qu’il estime
considers appropriate.                               indiquées.

Class Proceedings Act, S.N.S. 2007, c. 28, s.15      Class Proceedings Act, S.N.S. 2007, c. 28, art. 15

Ontario                                              Ontario

The court, on the motion of a party or class         Le tribunal saisi d’une motion d’une partie ou
member, may make any order it considers              d’un membre du groupe peut, afin de parvenir
appropriate respecting the conduct of a class        à un règlement juste et expéditif du recours
proceeding to ensure its fair and expeditious        collectif, rendre une ordonnance qu’il estime
determination and, for the purpose, may              appropriée concernant le déroulement de
impose such terms on the parties as it               celui-ci et imposer aux parties des conditions
considers appropriate.                               qu’il estime appropriées.

Class Proceedings Act, 1992, S.O. 1992, c. 6, s.12   Loi de 1992 sur les recours collectifs, LO 1992,
                                                     ch. 6, art. 12

Quebec                                               Québec

The court may, at any stage of the proceedings       Le tribunal peut, en tout temps au cours de la
in a class action, prescribe measures designed       procédure relative à un recours collectif,
to hasten their progress and to simplify the         prescrire des mesures susceptibles d’accélérer
proof, if they do not prejudice a party or the       son déroulement et de simplifier la preuve si
members; it may also order the publication of        elles ne portent pas préjudice à une partie ou
a notice to the members when it considers it         aux membres; il peut également ordonner la
necessary for the preservation of their rights.      publication d’un avis aux membres lorsqu’il
                                                     l’estime nécessaire pour la préservation de
Code of Civil Procedure, R.S.Q. c. C-25, s. 1045     leurs droits.

                                                     Code de procédure civile, LRQ ch. C-25, art. 1045

Saskatchewan                                         Saskatchewan

The court may, at any time, make any order it        [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps
considers appropriate respecting the conduct         rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée
of a class action to ensure a fair and               concernant le déroulement d’un recours
expeditious determination and, for that              collectif afin de parvenir à une décision juste
purpose, may impose on one or more of the            et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à
parties any terms it considers appropriate.          plusieurs parties les conditions qu’il estime
                                                     indiquées.
Class Actions Act, S.S. 2001, c. C-12.01, s.14
                                                     Class Actions Act, S.S. 2001, c. C-12.01, art. 14
Vous pouvez aussi lire