Canadian Judicial Protocol for - Canadian Judicial Protocol ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 Canadian Judicial Protocol for Protocole judiciaire canadien the Management of Multi- de gestion de recours Jurisdictional Class Actions collectifs multijuridictionnels Preamble Préambule The purpose of this protocol is to make use of Ce protocole a pour but de tirer parti des règles existing class action legislation, the Rules of de pratique, des règles de procédure civile et Court and Rules of Civil Procedure in various des lois sur les recours collectifs existant déjà provincial jurisdictions to facilitate the dans diverses provinces pour faciliter la management of multijurisdictional class gestion des recours collectifs actions. multijuridictionnels. Each provincial class action statute permits a Chaque loi provinciale sur les recours court to make orders it considers appropriate collectifs permet à un tribunal de rendre les for the fair and expeditious conduct of the ordonnances qu’il juge indiquées afin que le action. Most of these statutes permit the court recours soit géré de façon équitable et efficace. to make such orders on its own initiative or on La plupart de ces lois prévoient que le tribunal the motion of a party or a class member. The peut rendre une telle ordonnance de sa propre relevant statutory provisions are found in initiative ou à la demande d’une partie ou Schedule A to this protocol. d’un membre d’un groupe. Les dispositions pertinentes se trouvent à l’annexe A du présent protocole. The protocol provides for the creation of a Le protocole prévoit la création d’une liste Notification List of all Counsel involved in class de tous les avocats impliqués dans des recours actions concerning the same or similar subject collectifs portant sur le même objet ou sur matter, and the approval and administration of des objets semblables; il prévoit aussi settlements through Multijurisdictional Class l’approbation et l’administration des Settlement Approval Orders. règlements par le truchement d’ordonnances d’approbation de règlement multijuridictionnelles. The Notification List is intended to allow La liste des avocats impliqués est destinée à Counsel in the various actions to be given permettre aux avocats des divers recours notice of developments in all the actions. d’être informés des faits nouveaux dans tous les recours. A Multijurisdictional Class Settlement Une ordonnance d’approbation de règlement Approval Order is intended to facilitate the multijuridictionnelle vise à faciliter la coordination of settlement approval hearings coordination des audiences d’approbation de where a joint settlement is proposed for class règlement lorsqu’un règlement commun est actions. proposé pour les recours collectifs multijuridictionnels.
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 Definitions Définitions 1. In this Protocol: 1. Dans le présent protocole : a) “Action” means a putative, certified a) « recours » s’entend d’un recours or authorized class action in which collectif éventuel ou autorisé ou the subject matter is the same as the certifié ayant le même objet qu’un subject matter of a putative, recours collectif éventuel ou certified, authorized class action in autorisé ou certifié qui a été two or more provinces. introduit dans d’autres provinces; b) “Court” means a court in a b) « tribunal » s’entend d’un tribunal jurisdiction in which an Action is dans une province où un recours est filed. intenté; c) “Counsel” includes parties that are c) « avocats » englobe les parties se self-represented. représentant elles-mêmes. Application Application 2. Where a court intends to apply this 2. Lorsqu’un tribunal entend appliquer le Protocol (in whole or in part), counsel présent protocole (en tout ou en partie), shall be given notice and an opportunity les avocats en seront informés et auront to be heard on the sections of this la possibilité de s’exprimer au sujet des Protocol to be employed. Where this dispositions du protocole qui seront Protocol is adopted in whole or in part utilisées. Lorsque le présent protocole est following such a hearing, an order shall adopté en tout ou en partie à la suite issue to that effect. d’une telle audience, une ordonnance sera rendue en ce sens. Notice Obligations Obligations d’information 3. All parties to an Action shall advise the 3. Toutes les parties à un recours Court of any other Action of which they informeront le tribunal de tout autre are aware. recours dont elles ont connaissance. 4. Plaintiff Counsel shall post the pleadings 4. L’avocat des demandeurs inscrira les in their Action on the Canadian Bar actes de procédure de leur recours dans Association Class Action Database at la Base de données canadienne sur les www.cba.org/classaction. recours collectifs de l’Association du Barreau canadien, à www.cba.org/recourscollectifs. 5. A Notification List shall be created by 5. L’avocat dressera une liste des avocats counsel listing the names of all Counsel, impliqués indiquant les noms et les with appropriate contact information, in coordonnées de tous les avocats dans all Actions and this list shall be provided tous les recours, et remettra cette liste au to the Court. tribunal. 6. All motions made by a party shall be on 6. Toutes les requêtes présentées par une notice to the Notification List. partie feront l’objet d’un avis diffusé aux
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 personnes figurant sur la liste des avocats impliqués. Settlement Approval Approbation de règlement 7. Where there is a joint settlement of the 7. Lorsqu’il y a règlement commun des Actions, the parties shall proceed by way recours, les parties présenteront une of a motion for Multijurisdictional Class demande d’approbation de règlement Settlement Approval served on all parties multijuridictionnelle signifiée à toutes les and filed in all Courts. parties et déposée auprès de tous les tribunaux. 8. A motion for Multijurisdictional Class 8. Une demande d’approbation de Settlement Approval shall include a règlement multijuridictionnelle proposed notice to class members comprendra un projet d’avis aux suitable for use in all jurisdictions. The membres du groupe pouvant être utilisé notice should include the following dans toutes les provinces. L’avis devrait information, subject to the applicable comprendre les éléments suivants, sous legislation: réserve des dispositions législatives applicables : a) a summary of the case and an a) un résumé de l’affaire et une explanation of how to obtain a copy explication de la façon d’obtenir of the originating process (e.g. copie de l’acte de procédure statement of claim or motion for introductif d’instance (p. ex., authorization); déclaration ou requête en autorisation); b) a definition of the class and any sub- b) une définition du groupe et de tout classes ; sous-groupe; c) a list of the class actions which are c) une liste des recours collectifs qui the subject of the Motion for sont visés par la demande Multijurisdictional Class Settlement d’approbation de règlement Approval, and a list of any other multijuridictionnelle ainsi que, le cas Actions of which counsel or any échéant, une liste des autres recours party is aware; connexes en instance dont l’avocat ou toute autre partie a connaissance; d) information on the essential terms d) des précisions sur les modalités of the proposed settlement, essentielles du règlement proposé, y including: compris : i. the nature and amount of relief; i. la nature et le montant de la réparation; ii. the nature and bases of any non- ii. la nature et le fondement de toute monetary benefits; réparation non monétaire; iii. the procedures for allocating and iii. les modalités d’affectation et de distributing settlement funds; versement des fonds du règlement; iv. the method for filing a proof of iv. les modalités de présentation d’une claim; preuve de réclamation;
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 v. the locations where class members v. les lieux où les membres du groupe can obtain a copy of or examine the peuvent obtenir copie de l’entente de settlement agreement and other règlement et tout autre document relevant materials; pertinent ou les examiner; vi. information, if practical, that may vi. des indications, si possible, qui enable class members to calculate or permettraient aux membres du estimate their individual recoveries; groupe de calculer ou d’estimer leurs indemnisations individuelles; e) the options open to class members e) les options s’offrant aux membres and the implications of each option du groupe ainsi que les implications (including, if applicable, opting out, de chaque option (y compris, selon participating, objecting, submitting a le cas, le retrait, la participation, claim or doing nothing), along with l’opposition, la présentation d’une the deadlines for taking any action; réclamation ou l’inaction) et les dates limites pertinentes; f) a summary of the maximum f) un résumé des montants maximaux amounts sought by class counsel for demandés par les avocats du groupe fees, including disbursements, au titre d’honoraires, y compris les reimbursement of expenses and débours, le remboursement des frais applicable taxes; et les taxes applicables; g) the time and place of the hearing to g) le moment et le lieu de l’audience consider approval of the settlement sur l’approbation du règlement et and the methods by which class les modalités selon lesquelles des members may object to the membres du groupe peuvent s’y settlement, or the fees sought by opposer au règlement ou aux class counsel; honoraires demandés par l’avocat du groupe; h) the method for objecting to (or, if h) les autres modalités d’opposition au permitted, for opting out of) the règlement (ou, le cas échéant, de settlement, including a statement retrait), y compris un énoncé that the class members have the indiquant que les membres du right to object to the settlement, groupe ont le droit de s’opposer au and/or application for fees and/or règlement, à la demande the distribution of any remaining d’honoraires ou à la distribution de balance of funds; tout solde des fonds; i) a statement that the settlement will i) un énoncé indiquant que le règlement bind all class members who have liera tous les membres du groupe sauf not opted out (if it is an opt-out class ceux qui ont choisi de ne pas action); and participer (s’il s’agit d’un recours collectif avec option de retrait); j) the address and phone number of j) l’adresse et le numéro de téléphone class counsel and the appointed de l’avocat du groupe et de Claims Administrator and an l’administrateur des réclamations explanation of how to make désigné, ainsi qu’une explication de inquiries of either. la façon d’adresser des questions à un ou l’autre.
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 9. Once all materials relating to a motion for 9. Une fois que tous les documents ayant Multijurisdictional Class Settlement trait à une demande d’approbation de Approval have been filed in all règlement multijuridictionnelle ont été jurisdictions where Multijurisdictional déposés dans toutes les provinces où Class Settlement Approval is sought, the l’approbation est demandée, les Courts may communicate for the purpose tribunaux peuvent communiquer en vue of determining: de déterminer : a) the scheduling of approval hearings, a) les dates des audiences sur including any fairness hearings; l’approbation, y compris toute audience en matière d’équité; b) whether the Courts agree that a b) la mesure dans laquelle les uniform Multijurisdictional Class tribunaux s’entendent pour qu’une Settlement Approval Order should ordonnance d’approbation de be issued or if different orders are règlement multijuridictionnelle required to comply with provincial uniforme soit rendue ou si des legislation; ordonnances différentes sont nécessaires pour satisfaire à la loi provinciale; c) the content of a Multijurisdictional c) la teneur de toute ordonnance Class Settlement Approval Order(s); d’approbation de règlement multijuridictionnelle; d) the manner in which the d) la façon dont la ou les ordonnances Multijurisdictional Class Settlement d’approbation de règlement Approval Order(s) is to be multijuridictionnelles doivent être administered; administrée; e) the manner and form in which e) la façon dont un avis sera notice to class members will be communiqué aux membres du provided; or groupe et la forme de cet avis; f) any other issue relevant to the f) toute autre question pertinente à la Motion for Multijurisdictional Class demande d’ordonnance Settlement Approval. d’approbation de règlement multijuridictionnelle. 10. Where it is determined by all courts that 10. Si tous les tribunaux s’entendent pour the Settlement Approval hearing or the que l’audience sur l’approbation du fairness hearing will be held jointly, such règlement ou l’audience en matière hearings shall be conducted in a manner d’équité soit organisée conjointement, that will permit all parties and all judges l’audience sera menée de sorte que toutes to participate in the hearings. This may be les parties et tous les juges puissent y done by video link or other means. participer. La participation peut se faire par vidéoconférence ou par d’autres moyens. 11. A Multijurisdictional Class Settlement 11. Une ordonnance d’approbation de Approval Order may be issued in any règlement multijuridictionnelle peut être form and in any manner which, in the rendue sous la forme et de la façon qui
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 opinion all Courts, is just and expeditious. sont, de l’avis de tous les tribunaux, justes If necessary, each Court may issue a et expéditives. Au besoin, chaque tribunal separate Order to reflect the applicable peut rendre une ordonnance distincte legislation in a given province. pour tenir compte de la loi applicable dans une province donnée. 12. Notice of the Settlement Approval 12. L’avis concernant toute entente Order(s) should contain the information d’approbation de règlement devrait provided in paragraph 8, subject to the contenir l’information prévue au applicable legislation. paragraphe 8 sous réserve des dispositions législatives applicables. 13. A Multijurisdictional Class Settlement 13. Une ordonnance d’approbation de Approval Order may designate a Judge of règlement multijuridictionnelle peut any Court as Designated Settlement désigner un juge d’un des tribunaux saisi Administration Judge. comme juge responsable de l’administration du règlement. 14. A Designated Settlement Administration 14. Si l’ordonnance le prévoit, le juge désigné Judge may, if the Order so provides, comme responsable de l’administration du determine any dispute arising from the règlement peut régler tout différend au Settlement Agreement, regardless of the sujet de l’entente de règlement, peu jurisdiction in which that dispute arises, importe dans quelle province il survient. Il and may make such orders as are just and peut aussi rendre les ordonnances justes expedient for the orderly administration et expéditives nécessaires à la bonne of the Settlement Agreement. However, administration de l’entente de règlement. each Court will retain jurisdiction to deal Cependant chaque tribunal reste with issues arising from their respective compétent face aux questions découlant Orders. de leurs ordonnances respectives. Schedule A to the Judicial Protocol Annexe A du présent protocole judicaire Statutory Provisions Permitting the Court Dispositions législatives permettant au to Determine the Conduct of Class tribunal de déterminer le déroulement Actions d’un recours collectif Alberta Alberta The Court may at any time make any order it [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps considers appropriate respecting the conduct rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée of a class proceeding to ensure the fair and concernant le déroulement d’un recours expeditious determination of the proceeding collectif afin de parvenir à une décision juste and, for that purpose, may impose on one or et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à more of the parties any terms or conditions plusieurs parties les conditions qu’il estime that the Court considers appropriate. indiquées. Class Proceedings Act, S.A. 2003, c. C-16.5, s. Class Proceedings Act, S.A. 2003, c. C-16.5, para. 13(1) 13(1)
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 British Columbia Colombie-Britannique The court may at any time make any order it [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps considers appropriate respecting the conduct rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée of a class proceeding to ensure its fair and concernant le déroulement d’un recours expeditious determination and, for that collectif afin de parvenir à une décision juste purpose, may impose on one or more of the et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à parties the terms it considers appropriate. plusieurs parties les conditions qu’il estime indiquées. Class Proceedings Act, R.S.B.C. 1996, c. 50, s.12 Class Proceedings Act, R.S.B.C. 1996, c. 50, art. 12 Manitoba Manitoba The court may at any time make any order that Le tribunal peut en tout temps rendre toute it considers appropriate respecting the ordonnance qu’il estime indiquée concernant conduct of a class proceeding to ensure its fair le déroulement du recours collectif afin de and expeditious determination and, for that parvenir à une décision juste et rapide; à cette purpose, may impose on one or more of the fin, il peut imposer à une ou à plusieurs parties parties the terms it considers appropriate. les conditions qu’il estime indiquées. Class Proceedings Act, C.C.S.M. c. C130 s. 12 Loi sur les recours collectifs, CPLM ch. C130, art. 12 New Brunswick Nouveau-Brunswick The court may at any time make any order it La cour peut en tout temps rendre une considers appropriate respecting the conduct ordonnance qu’elle estime appropriée of a class proceeding to ensure its fair and concernant le déroulement du recours collectif expeditious determination and, for that afin de parvenir à une décision juste et rapide purpose, may impose on one or more of the et, à cette fin, elle peut imposer à une ou à parties the terms or conditions the court plusieurs parties les modalités ou conditions considers appropriate. qu’elle estime appropriées. Class Proceedings Act, S.N.B. 2006, c. C-5.15, s. Loi sur les recours collectifs, L.N- B. 2006, ch. C- 14 5.15, art. 14 Newfoundland and Labrador Terre-Neuve-et-Labrador Notwithstanding section 12, the court may [TRADUCTION] Nonobstant l’article 12, le make an order it considers appropriate tribunal peut rendre l’ordonnance qu’il estime respecting the conduct of a class action to indiquée concernant le déroulement d’un ensure a fair and expeditious determination recours collectif afin de parvenir à une and, for that purpose, may impose on one or décision juste et rapide; à cette fin, il peut more of the parties the terms it considers imposer à une ou plusieurs parties les appropriate. conditions qu’il estime indiquées. Class Actions Act, S.N.L. 2001, c. C-18.1, s.13 Class Actions Act, S.N.L. 2001, c. C-18.1, art. 13
Resolution 11-03-A ― Annex 1 Résolution 11-03-A ― Annexe 1 Nova Scotia Nouvelle-Écosse The court may at any time make any order it [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps considers appropriate respecting the conduct rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée of a class proceeding to ensure its fair and concernant le déroulement d’un recours expeditious determination and, for that collectif afin de parvenir à une décision juste purpose, may impose on one or more of the et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à parties the terms or conditions the court plusieurs parties les conditions qu’il estime considers appropriate. indiquées. Class Proceedings Act, S.N.S. 2007, c. 28, s.15 Class Proceedings Act, S.N.S. 2007, c. 28, art. 15 Ontario Ontario The court, on the motion of a party or class Le tribunal saisi d’une motion d’une partie ou member, may make any order it considers d’un membre du groupe peut, afin de parvenir appropriate respecting the conduct of a class à un règlement juste et expéditif du recours proceeding to ensure its fair and expeditious collectif, rendre une ordonnance qu’il estime determination and, for the purpose, may appropriée concernant le déroulement de impose such terms on the parties as it celui-ci et imposer aux parties des conditions considers appropriate. qu’il estime appropriées. Class Proceedings Act, 1992, S.O. 1992, c. 6, s.12 Loi de 1992 sur les recours collectifs, LO 1992, ch. 6, art. 12 Quebec Québec The court may, at any stage of the proceedings Le tribunal peut, en tout temps au cours de la in a class action, prescribe measures designed procédure relative à un recours collectif, to hasten their progress and to simplify the prescrire des mesures susceptibles d’accélérer proof, if they do not prejudice a party or the son déroulement et de simplifier la preuve si members; it may also order the publication of elles ne portent pas préjudice à une partie ou a notice to the members when it considers it aux membres; il peut également ordonner la necessary for the preservation of their rights. publication d’un avis aux membres lorsqu’il l’estime nécessaire pour la préservation de Code of Civil Procedure, R.S.Q. c. C-25, s. 1045 leurs droits. Code de procédure civile, LRQ ch. C-25, art. 1045 Saskatchewan Saskatchewan The court may, at any time, make any order it [TRADUCTION] Le tribunal peut en tout temps considers appropriate respecting the conduct rendre l’ordonnance qu’il estime indiquée of a class action to ensure a fair and concernant le déroulement d’un recours expeditious determination and, for that collectif afin de parvenir à une décision juste purpose, may impose on one or more of the et rapide; à cette fin, il peut imposer à une ou à parties any terms it considers appropriate. plusieurs parties les conditions qu’il estime indiquées. Class Actions Act, S.S. 2001, c. C-12.01, s.14 Class Actions Act, S.S. 2001, c. C-12.01, art. 14
Vous pouvez aussi lire