CATALOGUS | CATALOGUE - Ardap Care
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
VOORWOORD | PRÉAMBULE Beste collega vogelkwekers, Het is me een waar genoegen, om u hierbij onze nieuwe Quiko product-catalogus voor te stellen. Deze catalogus presenteert overzichtelijk al onze eivoeders, speciaalvoeders, vitamines en hygiëneproducten. Kortom, alles wat wij in de afgelopen 50 jaar samen met de beste vogelkwekers ter wereld hebben ontwikkeld! In het bijzonder wil ik u erop attenderen dat ons eivoer met een speciaal geproduceerd eibisquit worden gemaakt, gebakken met veel verse eieren. Daardoor is het percenta- ge aan proteinen bijzonder hoog. Een ander waardevol ingrediënt die wij gebruiken is de smakelijke honing, die het voer door zijn antioxidatieve eigenschappen tegen bederfelijkheid en schimmelvorming beschermt. Aan onze eivoeders worden geen oliën en vetten toegevoegd, om te voorkomen, dat het voer ranzig wordt. Om het voer desondanks gedurende de hele dag vers en rul te houden, adviseren wij het toevoegen van Quiko Rusk. Bij onze zorgvuldig geselecteerde vitamines, mineralen en aminozuren, die u ook in deze catalogus vindt, is het van groot belang, dat deze altijd in de juiste hoeveelheid (dus beslist niet onder het motto 'hoe meer hoe beter') en op het juiste moment in het jaar worden gegeven. Afsluitend ook een aantal opmerkingen betreffende onze hygiëneproducten. Een essentieel basisprincipe voor een geslaagde kweek is een goede hygiëne en het onmiddelijk bestrijden of - beter nog - voorkomen van ongedierte en ziekteverwekkers. Onze ARDAP ongediertebestrijdingsproducten zijn speciaal op de behoeften van vogelkwekers afgestemd en verwijderen ongedierte zowel op de vogels als uit hun omgeving. Ons ontsmettingsmiddel Bactazol desinfecteert kooien, volières en gereedschappen en beschermt de vogels zo tegen ziektekiemen en bacteriën, die gevaarlijke infecties kunnen veroorzaken. Want zoals gezegd: uiteindelijk is een goede hygiëne onmisbaar voor een mooi kweekresultaat. Voor het aankomende kweekseizoen wens ik u allen veel succes met uw vogels en onze producten. Voor vragen of opmerkingen staat ons Quiko Team altijd voor u klaar! Chers collègues éleveurs, Je me réjouis de pouvoir vous présenter aujourd'hui notre nouveau catalogue de produits qui comprend nos variétés d’aliments d'élevage, nos préparations à base de vitamines et nos produits d’hygiènes que nous avons développés au cours des 50 dernières années avec les meilleurs aviculteurs du monde. Je tiens tout particulièrement à attirer votre attention sur le fait que nos variétés d’aliments d'élevage ont été produites avec un biscuit aux œufs préparé avec beaucoup d'œufs frais permettant ainsi une grande quantité de protéines dans l'aliment d'éle- vage. Par ailleurs, le miel savoureux protège l'aliment de la putrescibilité et du développement de moisissures grâce à son effet anti-oxydant. Nous n'ajoutons pas d’huiles ni de graisses à l'aliment aux œufs pour l’humidifier lors de notre production pour garantir qu’il ne deviendra pas rance. L’utilisation de notre produit Quiko Rusk permet de maintenir l’aliment aux œufs frais et humide pendant toute la journée. En ce qui concerne les vitamines, les minéraux et les acides aminés choisis de Quiko de notre catalogue, il faut toujours veiller à les administrer au bon moment et à la dose prescrite et non pas en pensant que « plus on en donne, mieux c’est ». Pour finir, quelques remarques concernant nos produits hygiéniques. Une hygiène correcte et intégrale ainsi que l’élimination immédiate et efficace de la vermine vecteur de maladie sont une condition de base essentielle à la réussite de l’élevage. Nos pro- duits ARDAP ont été élaborés spécialement en fonction des besoins de l'aviculture et ils débarrassent efficacement les oiseaux et leur environnement des vermines de tout type. Le désinfectant Bactazol s’utilise aussi bien dans les cages que sur les appareils pour exclure que des bactéries telles que les E.coli ne provoquent des diarrhées ou d’autres infections. Enfin, seule une bonne hygiène permet d’obtenir les résultats d’élevage désirés. Je vous souhaite beaucoup de succès avec nos produits pour cette nouvelle année d’élevage. L'équipe Quiko se tient volontiers à votre disposition pour toute question ! Erich Peters CEO Ardap Care GmbH
Q U I K O ® K WA L I T E I T S V O E R V O O R TO P K W E K E R S De beste ingrediënten voor groei, kracht en welzijn Les meilleurs ingrédients pour une croissance saine, force et bien-être 6
WAT Z I T E R I N E N WA A R O M | Q U ’ E S T - C E Q U ' I L Y A D E D A N S NIETS IS ZO VEELZIJDIG ALS HONING Honing is een buitengewoon waardevolle leverancier van energie voor vogels. De diverse ingrediënten zijn aantoonbaar bevorderlijk voor de gezondheid en bieden duidelijke voe- dingsfysiologische voordelen. Honing is bovendien rijk aan antioxidanten en is daardoor in staat om het voer langer vers te houden. MIEL POLYVALENT Le miel est une source d’énergie extrêmement précieuse. Ses différents composants de qualité supérieure ont des bienfaits attestés pour la santé et ils offrent des avantages notables du point de vue de la physiologie alimentaire. Le miel est de plus riches en anti-oxydants et garde ainsi les aliments frais. Le miel stimule l’appétit et, enfin, il a pour les oiseaux aussi un goût agréable. DE WAARDE VAN EI Quiko® eibiscuit wordt met veel verse eieren van hoge kwaliteit gebakken. Eigeel is een van de belangrijkste bronnen van pro- teïnen bij het kweken van vogels. De regelmatige verzorging met ei en eiproducten stimuleert het broedinstinct. Proteïnen uit eigeel zijn bijzonder licht verteerbare eiwitten, die door het lichaam van de vogels optimaal worden opgenomen. LE NEC PLUS ULTRA Le biscuit aux œufs de Quiko® est préparé avec beaucoup d'œufs frais de qualité supérieure. Le jaune est une des sources de protéines les plus importantes de l’aviculture. Un nourrissage régulier à l'œuf dans l’alimentation des oiseaux augmente la ponte. Les protéines du blanc sont une albu- mine animale très digeste que l’organisme des oiseaux peut valoriser de manière optimale. Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 7
Q U I K O ® K WA L I T E I T S V O E R V O O R TO P K W E K E R S Quiko Classic de klassieker onder de eivoeders Quiko® Classic - le classique parmi les aliments aux œufs 8
A L I M E N T S D E Q UA L I T É Q U I K O ® P O U R M A Î T R E S - É L E V E U R S Quiko® Classic Het ideale kracht- en opfokvoer voor alle soorten siervogels L’aliment fortifiant et d’élevage pour toutes les espèces d’oiseaux Talloze kampioenen wereldwijd zijn het beste bewijs D’innombrables titres de champions allemands et internatio- voor de uitstekende kwaliteit van Quiko® Classic. Dit naux sont la meilleure preuve de l’excellence de la qualité de eivoer kan het gehele jaar door worden gegeven. Quiko® Classic. Il peut être alimenté toute l’année. De speciaal gebakken biscuit met een hoog eigehalte is Ce biscuit préparé spécialement avec une proportion d'œufs de beste eiwitleverancier voor jonge vogels. Tijdens de élevée est la meilleure source de protéine pour les oisillons. kweek als ook tijdens de rui en tijdens het show-seizoen Aussi bien pendant l’élevage que lors de la mue et comme ali- als conditievoer, is de combinatie van eibiscuit, honing en mentation de conditionnement pendant les concours, la com- vitamines in Quiko® Classic de garantie voor beste fok- en binaison de biscuit aux œufs, de miel et de vitamines de Quiko® show-resultaten. Quiko® Classic is in vier verschillende Classic est la garantie d’excellents résultats d’élevage et de verpakkingseenheden verkrijgbaar, waarbij de 5 kg-em- concours. Quiko® Classic est disponible dans quatre tailles d’em- mer is gevuld met 5 afzonderlijk verpakte 1-kg zakken, ballage, le seau de 5 kg est cependant rempli de cinq sachets de waardoor het voer altijd vers is. 1 kg ce qui permet de garantir la fraîcheur de l'aliment. Voedingsdvies: Tijdens de kweek is het aan te raden, Alimentation recommandée : pendant la période d’élevage, om het voer een beetje rul te maken. Quiko® Classic doit être donné légèrement humecté. Tijdens de rui en het show-seizoen kan Quiko® Classic Pendant les concours et la mue, twee keer per week worden gegeven. Quiko® Classic s’administre deux fois par semaine. Om het voer de gehele dag vers en vochtig te houden, en ook de kleinste voerdeeltjes makkelijk eetbaar te maken, kan Quiko® Classic 125 g Quiko® Classic 1 kg het worden gemengd Art. 100 020 Art. 100 025 met bevochtigd VE/UE 10 VE/UE 6 Quiko® Rusk! Quiko® Classic 500 g Quiko® Classic 5 kg Art. 100 023 Art. 100 030 VE/UE 6 VE/UE 1 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 9
Q U I K O ® K WA L I T E I T S V O E R V O O R TO P K W E K E R S Quiko® Special R - Eivoer voor roodfactorige kanaries Aliment aux œufs pour toutes les espèces d’oiseaux à plumage rouge Vanwege de zorgvuldig op elkaar afgestemde ingrediënten is Quiko® Special R het ideale opfokvoer voor alle roodfactorige kanaries. Bevat canthaxantine voor de rode kleuring. Voedingsdvies: Tijdens de kweek is het aan te raden, om het voer een beetje te bevochtigen. Tijdens de rui en het show-seizoen kan Quiko® Special R twee keer per week worden gegeven. Grâce au mélange équilibré de ses ingrédients, Quiko® Special R est l’aliment d'élevage idéal pour toutes les espèces d’oiseaux de teinte rouge. Il contient de la canthaxanthine / de la carophylle pour la coloration rouge. Nourrissage : pendant la période d’élevage, Quiko® Spe- cial R doit être donné légèrement humecté. Pendant les concours et la mue, Quiko® Special R s’administre deux fois par semaine. Quiko® Special R 500 g Art. 100 143 VE/UE 6 Quiko® Special R 1 kg Art. 100 140 VE/UE 6 Quiko® Special R 5 kg Art. 100 145 VE/UE 1 Quiko® Special - Eivoer voor kanaries | Aliment aux œufs pour tous les canaris Quiko® Special is speciaal voor kanaries en in het bijzonder voor postuurkanaries ontwikkeld. De unieke formulering maakt Quiko® Special het ideale kracht- en opfokvoer. Voedingsdvies: Tijdens de kweek is het aan te raden, om het voer een beetje te bevochtigen. Tijdens de rui en het show-seizoen kan Quiko® Special twee keer per week worden gegeven. La formule de Quiko® Special a été développée pour les canaris et en particulier pour les canaris de postures. Grâce au mélange équilibré de ses ingrédients, Quiko® Special est l’aliment d'élevage idéal pour tous les canaris. Recommandation : pendant la période d’élevage, Quiko® Special doit être donné légèrement humec- té. Pendant les concours et la mue, Quiko® Special s’administre deux fois par semaine. Quiko® Special 1 kg Quiko® Special 5 kg Art. 100 080 Art. 100 085 VE/UE 6 VE/UE 1 10
A L I M E N T S D E Q UA L I T É Q U I K O ® P O U R M A Î T R E S - É L E V E U R S Quiko® Bianco - Eivoer voor witte en mozaïk kanaries Pour les canaris blancs et les canaris mosaïques éclaircis Quiko® Bianco is een speciaal opfokvoer voor witte en lichtgekleurde kanaries, bv. mozaïken. Het voer bevat alle ingrediënten, die de vogels tijdens de kweek, de groei en de rui nodig hebben. Voedingsdvies: Tijdens de kweek is het aan te raden, om het voer een beetje te bevochtigen. Tijdens de rui en het show-seizoen kan Quiko® Bianco twee keer per week wor- den gegeven. Quiko® Bianco est un aliment d'élevage de qualité supérieure pour les canaris blancs et clairs comme les mosaïques par exemple. Cet aliment contient toutes les substances dont les oisillons et les oiseaux adultes ont besoin pendant l’élevage, la croissance et la mue. Alimentation recommandée : pendant la période d’élevage, Quiko® Bianco doit être donné légèrement humecté. Pendant les concours et la mue, Quiko® Bianco s’administre deux fois par semaine. ZONDER KLEUR- STOFFEN! Om het voer SANS de gehele dag vers en vochtig te houden, COLO- en ook de kleinste RANTS ! voerdeeltjes makkelijk eetbaar te maken, kan het worden gemengd Afin de pré- met bevochtigd server l’humidité Quiko® Rusk! de l’aliment aux œufs pendant toute la journée pour que même les plus petits morceaux restent encore mangeables, nous recommandons d’ajou- ter du Quiko® Rusk humecté ! Quiko® Bianco 5 kg Art. 100 155 VE/UE 1 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 11
A A N V U L L E N D V O E R | CO M P L É M E N T A L I M E N TA I R E Quiko® Rusk - Houdt kracht- en opfokvoer rul en vers Complément alimentaire spécial d’humidification des aliments aux œufs Quiko® Rusk is een speciaal voedingssupplement voor siervogels. Het bevat speciaal gebakken tarwe die door zijn hoge vochtopnemend vermogen uitermate geschikt is om eivoer rul en vers te houden, waardoor dit minder vatbaar is voor bederf of schimmelvorming. Tegelijk ver- betert Quiko® Rusk de structuur van het eivoer, waardoor het beter tot de laatste kruimel zal worden opgegeten. Quiko® Rusk zorgt voor een goede balans in de voeding en stimuleert de eetlust van de vogels. Quiko® Rusk is eveneens erg geschikt om naar behoefte vitamines, me- dicijnen of kleurstoffen onder het voer te mengen. Quiko® Rusk est un complément alimentaire spécial pour oiseaux d'ornement. Quiko® Rusk contient du blé spécia- lement cuit qui conserve l’aliment d'élevage toute sa fraî- cheur grâce à sa capacité d'absorption. Ainsi, Quiko® Rusk a la propriété d’optimiser la teneur en eau de l'aliment aux œufs auquel il est mélangé de manière à l’empêcher de devenir rance ou de moisir. Parallèlement, il améliore la structure de l’aliment aux œufs donné aux oiseaux de telle manière que ceux-ci le mangent intégralement. Quiko® Rusk garantit une alimentation équilibrée et sti- mule l’appétit des oiseaux. Quiko® Rusk est l’idéal pour mélanger au besoin les suppléments tels que les vitami- nes, les médicaments, les colorants etc. de manière ho- mogène à l’aliment d'élevage. VOEDINGSSUPPLEMENTEN, WAAROM? | COMPLÉMENTS ALIMENTAIRES, POURQUOI? Wanneer men vogels een afwisselend palet aan voer en voedingssupplementen aanbiedt, verbetert het eetgedrag van de vogels aanzienlijk. Volwassen vogels voederen de jonge vogels vaker en hun eetlust stijgt aanzienlijk. Daarom raden wij aan om aanvullend voer als Quiko® Rusk, gekookt ei, vers fruit en verse groenten of kiemvoer regelmatig af te wisslen. Si on donne aux oiseaux une large palette de compléments alimentaires, leur comportement d’alimen- tation s’améliore nettement. Les oisillons sont nourris plus souvent et leur appétit augmente de manière notable. C’est pourquoi nous recommandons de leur donner régulièrement des compléments alimen- taires tels que Quiko® Rusk, de l'œuf cuit, des fruits et des légumes frais ou des graines en alternance. Quiko® Rusk 5 kg Quiko® Rusk 1 kg Quiko® Rusk 25 kg Art. 280 605 Art. 280 601 Art. 280 625 VE/UE 1 4 019181 280657 VE/UE 6 4 019181 280619 VE/UE 1 12
GE MAKKE LIJ KE BER EIDING | FA C I L E À P R É PA R E R 1 Vul een passende bak of schaal met 1 deel Quiko® Rusk en 1 deel water Mélangez 1 dose de Quiko® Rusk et 1 dose d’eau dans un récipient adapté 2 Laat Quiko® Rusk ca. 5 minuten weken tot het water volledig is opgenomen Laissez Quiko® Rusk gonfler pendant environ 5 minutes jusqu'à ce que l’eau ait été entièrement absorbée 3 Voeg het vochtige Quiko® Rusk bij het opfokvoer: 4 delen opfokvoer en 1 deel Quiko® Rusk, en roer dit tot het gelijkmatig gemengd is Ajoutez le Quiko® Rusk humide à l’aliment d'élevage : 4 doses d'aliment d'élevage pour 1 dose de Quiko® Rusk et mélangez pour obtenir un produit homogène Het bereide opfokvoer kan als aanvulling op het dagelijkse voer worden gegeven. Grotere hoeveel- heden kunnen gemakkelijk in porties worden ingevroren en naar behoefte worden ontdooid. Let op: Quiko® Rust mag beslist niet droog worden gevoerd! Donnez ce mélange avec la nourriture habituelle. Les quantités plus importantes peuvent être conge- lées en portions sans problèmes et décongelées en fonction des besoins. Merci de prendre en compte que le produit Quiko® Rusk ne doit en aucun cas être alimenté sec ! Quiko® Rusk is uitstekend geschikt om bij jk ziekte gemakkeli medicijnen toe te dienen. Quiko® Rusk convient parti- culièrement bien à l’administration de médicaments en cas de maladie ou de signes carence. Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 13
QUIKO® - ALLEEN HE T BESTE VOOR DE HANDOPFOK Het beste handopfokvoer voor enthousiaste kwekers L’élevage à la main avec Quiko® ce qu’il y a de mieux pour les éleveurs enthousiastes 14
Q U I K O ® - L E M E I L L E U R P O U R L’ É L E VA G E À L A M A I N Quiko® Hand-Formula Quiko® Handopfokvoer | Élevage à la main Handopfokvoer voor papegaaien en parkietachtige Handopfokvoer voor kanaries Élevage à la main des perroquets et des perruches Élevage à la main des canaris Quiko® Handformula is een speciaal voer voor het opfokken van Voedingssupplement voor kanaries en alle siervogels. vogels. Quiko® Handformula wordt middels een speciaal verwer- Dit product voor handopfok en/of voor het bijvoeren kingsproces vervaardigd om een onmiddellijk oplosbaar product te van kanaries is met groot succes in de praktijk toegepast. verkrijgen, dat over het juiste niveau van belangrijke microorganis- Quiko® Handopfokvoer wordt met een voedingsspuitje en men beschikt. De hoge voedingswaarde van Quiko® Handformula een meetlepel geleverd. bevordert de groei van de jonge vogels. Zij ontwikkelen een intenser gekleurd verenkleed dan vogels die zelfgemaakte voermengsels Voedingsadvies: Het voer in een mengverhouding 1 : 3 met krijgen. De hoge voedingswaarde vermindert het aantal benodigde lauw water tot een smeuïge pap roeren. Bij voorkeur warm voedingen. Het juiste gebruik van het voer ondersteunt een gelijk- (25 - 30°C) en met behulp van bijliggend voedingsspuitje matige spijsvertering. Quiko® Handformula kan ook worden gebruikt toedienen. om verweesde wilde zangvogels te voeren. Voedingsadvies: Met lauw kraanwater aanzetten. Wanneer het Supplément alimentaire pour tous les oiseaux d'orne- kraanwater niet kiemvrij is, kan beter mineraalwater of afgekookt ment. Préparation testée et utilisée avec beaucoup de water worden gebruikt. succès dans l’élevage à la main et pour l’alimentation ulté- rieure des canaris. Le produit est fourni avec une seringue Quiko® Handformula est un aliment unique d’élevage à la main des alimentaire et une cuillère graduée. oisillons. Le mélange est fabriqué au moyen d’un processus de trai- tement spécial pour obtenir un produit immédiatement soluble Alimentation recommandée : mélanger le produit avec avec le niveau de bactéries correct si important. La valeur nutritive de l'eau tiède pour former une pâte à raison de 1 dose élevée de Quiko® Handformula favorise la croissance des petits. de produit pour 3 d’eau. Celle-ci doit de préférence être Ils résistent plus rapidement à l’alimentation et développent des chaude (de 25 à 30 ˚C) et administrée à l’aide de la seringue plumages aux couleurs plus intenses que les oiseaux nourris avec alimentaire fournie. des mélanges maison. Sa valeur nutritive élevée réduit le nombre de nourrissages nécessaires et, en employant le mélange cor- rectement, on obtient un mouvement de la tête régulier. Quiko® Handformula peut également être utilisée pour les passereaux orphelins en liberté. Alimentation recommandée : préparation avec de l’eau du robinet chaude. Si l’eau du robinet contient des bactéries, utiliser de l’eau minérale ou faire bouillir l’eau du robinet. Quiko® Hand-Formula 625 g Quiko® Handopfokvoer / Élevage à la main 350 g Art. 200 122 Art. 200 118 VE/UE 12 4 019181 200129 VE/UE 12 4 019181 201188 Quiko® Hand-Formula 3 kg Quiko® Handopfokvoer / Élevage à la main 750 g Art. 200 132 Art. 200 120 VE/UE 1 4 019181 201324 VE/UE 12 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 15
Q U I K O ® K WA L I T E I T S V O E R V O O R TO P K W E K E R S Lori en Nectar - het compleetvoer voor veeleisende fijnproevers Lori et Nectar - les aliments pour les gourmets exigeants 16
A L I M E N T S D E Q UA L I T É Q U I K O ® P O U R M A Î T R E S - É L E V E U R S Quiko® Lori Compleetvoer voor lories, papegaaien, agaporniden en grote parkieten Aliment principal pour les loris, les perroquets, les inséparables et les grandes perruches Quiko® Lori garandeert door zijn hoge percentage aan essentiële ingrediënten een optimale verzorging. De vitamines, sporen- elementen en mineralen in Quiko® Lori zorgen ook tijdens het broedseizoen en de rui voor een perfecte basis. Quiko® Lori garantit un apport optimal de tous les nutriments et toutes les substances actives nécessaires à une alimentation de qualité grâce à sa composition d’éléments essentiels. Les vitami- nes, les oligoéléments et les minéraux qu’il contient garantissent également à tout moment une alimentation équilibrée même pendant la croissance, la mue et la couvée. Sa préparation est des plus simples grâce au mélange alimentaire soluble dans l'eau. Quiko® Lori 3 kg Art. 100 403 VE/UE 1 4 019181 100436 Quiko® Lori 750 g Quiko® Lori 6 kg Art. 100 400 Art. 100 406 VE/UE 12 VE/UE 1 4 019181 100467 Quiko® Nectar Basisvoer voor kolobries en nectar-vogels Aliment principal pour tous les colibris et nectarivores Quiko® Nectar is een uitgebalanceerde voeding in poedervorm en heeft als groot voordeel, dat het goed wordt opgenomen en gemakkelijk te bereiden is. Quiko® Nectar voorziet optimaal in de behoefte van kolibri's en nectarvogels door de hoogwaardige vitamines, sporenelementen en mineralen. Deze stoffen garande- ren ook tijdens de broedperiode en tijdens de rui een optimale verzorging. Quiko® Nectar est un mélange alimentaire très digeste sous forme de poudre ce qui le rend facile à préparer. Quiko® Nectar est parfaitement adapté aux colibris et aux nectarivores. Les vitamines, les oligoéléments et les minéraux qu’il contient garan- tissent également à tout moment une alimentation équilibrée même pendant la croissance, la mue et la couvée. Quiko® Nectar 800 g Quiko® Nectar 3 kg Art. 100 450 Art. 100 460 VE/UE 12 4 019181 100450 VE/UE 1 4 019181 104601 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 17
QUI KO® S PE CIAALVOE R V O O R TO P K W EKER S Fazanten, kwartels en bodem- vogels waarderen dit voer zeer Les oiseaux qui vivent au sol apprécient ces aliments mous de qualité supérieure 18
AL IME NTS S P ÉC IAU X P O U R MA ÎT R ES - ÉLE V EU R S Quiko® Bob Zachtvoer voor fazanten en kwartels, diverse hoenderachtige en bodemvogels zoals kippen Aliment unique pour les cailles, les faisans, les différentes espèces de poules et les oiseaux qui vivent au sol Quiko® Bob is een speciaal zachtvoer voor fazanten, kwar- tels en diverse hoenderachtige en alle soorten bodem- vogels. Het bevat waardevolle, zorgvuldig geselcteerde ingrediënten en wordt door de vogels erg graag gegeten. Quiko® Bob kan dagelijks en als conditievoer worden gegeven. Samenstelling: Eibisquit, beschuit, zaden, garnalen, honing, vruchten, insecten. Quiko® Bob est un excellent aliment mou pour les faisans et les cailles, entre autres. Ils apprécient Quiko® Bob en raison de ses composants sélectionnés avec soin. Quiko® Bob peut être donné quotidiennement comme aliment principal ou comme aliment d'élevage. Composition : biscuit aux œufs, biscotte, graines, cre- vettes, sous-produits végétaux, miel, fruits et insectes. Quiko® Bob 1 kg Art. 100 220 VE/UE 6 Quiko® Bob 5 kg Art. 100 225 VE/UE 1 Mais informações em quiko.de | Más información en quiko.de 19
QUI KO® BT VOOR WEDSTR IJD - EN P O S T D U IV EN Houdt postduiven onder alle omstandigheden in topvorm Aliment de compétition et de conditionnement pour des pigeons voyageurs au mieux de leur forme 20
QUI KO ® BT P O U R P IGEO NS V OYAGEU R S Quiko® Bt - Conditie- en krachtvoer voor postduiven Aliment de compétition et de conditionnement pour des pigeons voyageurs au mieux de leur forme Dé succes formule voor snellere vluchten en betere prestaties • Optimale bevruchting • Beïnvloedt bij regelmatig voeren aan postduiven nadrukkelijk de kwaliteit van de jonge duiven • Voorkomt afnemende prestaties • Reduceert de rustfases na zware vluchten en brengt de conditie in topvorm • Bevordert het immuunsysteem • Ondersteunt optimale vorming van de veren tijdens de rui La recette du succès pour des vols plus rapides et des concours plus courts • Taux de fécondation élevé garanti • Lors de l’administration régulière aux pigeons d’élevage, déterminant pour la qualité de la descendance • Empêche les chutes de performance • Raccourcit la phase de récupération après les vols difficiles, apporte une bonne condition physique et une grande forme • Renforce considérablement le système immunitaire • Efficace pendant la mue pour la formation optimale du plumage Quiko® Bt 5kg Art. 100 035 VE/UE 1 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 21
QUI KO® PREMIUM ZADE N EN GR A NEN Quiko Premium Waardevolle zaden en granen Graines et céréales riches 22
QUIKO® MÉ LANGES DE S EM ENC ES E T D E GR A IN E S Quiko® Premium Line - voor kanaries en bosvogels pour canaris et oiseaux des forêts Quiko® Kanariemix standaard Quiko® Kanariemix speciaal Quiko® Kanariemix z. raapzaad Een basismengsel voor alle kanaries die het hele jaar door gevo- Een uitstekend voedermengsel voor kanaries, onmisbaar voor een Compleet voer voor kanaries, zonder raapzaad. erd kan worden. Geschikt voor kleurkanaries en postuurkanar- goede kweek. Samenstelling: kanariezaad, nigerzaad, raapzaad Samenstelling: kanariezaad, nigerzaad, lijnzaad, haverkorrels, hen- ies. Samenstelling: kanariezaad, raapzaad rood, raapzaad donker, donker, raapzaad rood, haverkorrels, lijnzaad, hennep, perilla bruin, nep haverkorrels, nigerzaad, lijnzaad, hennep, boekweit. maanzaad. Quiko® Mélange pour canaris sans graines de navette Quiko® Mélange standard pour canaris Quiko® Mélange spécial pour canaris Aliment unique pour canaris, sans graines de navette Un mélange de base pour tous les canaris qui peut être administré Un mélange pour canaris haut de gamme, indispensable pour un Composition : alpiste, graines de Niger, graines de lin, graines toute l'année. Convient aux canaris de couleurs ainsi que de posture. bon élevage. Composition : alpiste, graines de Niger, navette noire, d’avoine, chanvre Composition : alpiste, graines de navette rouges, graines de navette navette rouge, graines d'avoine, graines de lin, chanvre, pérille noires, graines d'avoine, graines de Niger, graines de lin, chanvre, blé noir. brune, graines de pavot. Quiko® Kanariemix standaard | Mélange standard pour canaris 20 kg Quiko® Kanariemix speciaal | Mélange spécial pour canaris 20 kg Quiko® Kanariemix z. raapzaad | Mél. p. canaris sans graines de navette 20 kg Art. 7100 Art. 7200 Art. 7400 PU 1 PU 1 PU 1 Quiko® Kanarie COM Quiko® Bosvogelmix zonder raapzaad Een mengsel van internationale klasse, dankzij het hoge aandeel Bosvogelmix zonder raapzaad is een uitgebalanceerde topmix voor alle bosvogels. Een basisvoer dat kanarie- en nigerzaad, zonder hennep. Met kanariezaad, nigerzaad, wordt gekenmerkt door een gehalte van 20% nigerzaad. Samenstelling: kanariezaad, nigerzaad, rood raapzaad, haverkorrels, bruine perilla en lijnzaad. haverkorrels, lijnzaad, hennep, graszaden, boekweit, cardi, gele gierst, zilvergierst, Japanse gierst, maanzaad, spinaziezaad. Quiko® Canaris COM Un mélange de classe internationale défini par son taux élevé de Quiko® Mélange pour oiseaux des forêts sans graines de navette graines d’alpiste et de Niger, sans chanvre. Oiseaux des forêts sans navette est un mélange de qualité équilibré pour tous les oiseaux de forêts. Avec alpiste, graines de Niger, navette rouge, graines d’avoine, pérille Un aliment de base qui se distingue par sa proportion en graines de Niger de 20 %. Composition brune et graines de lin. : alpiste, graines de Niger, graines d'avoine, graines de lin, chanvre, semences de prairie, blé noir, cardon, millet jaune, millet argenté, millet japonais, graines de pavot, graines d’épinards. Quiko® Kanarie COM | Canaris COM 20 kg Quiko® Bosvogelmix z. raapzaad | Mél. p. oiseaux des forêts sans graines de navette 20 kg Art. 7600 Art. 8820 PU 1 PU 1 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 23
QUI KO® PREMIUM ZADE N EN GR A NEN Quiko® Premium Line - voor tropische vogels en grote parkieten for tropical birds and parakeets Quiko® Grasparkietenmix standaard Quiko® Grasparkietenmix Champion Quiko® Exotische soorten mix Een standaard mengsel voor alle parkieten en kleinere parkieten- Compleet voer voor grasparkieten. Compleet voer voor exotische soorten. soorten. Een kwaliteitsvoer tegen een lage prijs. Samenstelling: kanariezaad, Japanse gierst, zilvergierst, gele gierst, Samenstelling: Plata-gierst, Senegal gierst, kanariezaad, zilvergierst, Samenstelling: gele gierst, zilvergierst, kanariezaad, haverkorrels. Senegal gierst. rode gierst, haverkorrels, nigerzaad, Japanse gierst, manna gierst. Quiko® Mélange standard pour perruches Quiko® Mélange Champions pour perruches Quiko® Aliment unique pour oiseaux exotiques. Un mélange standard pour toutes les perruches et les petites espèces Aliment unique pour perruches. Composition : millet plata, millet du Sénégal, alpiste, millet argenté, de perruches. Un aliment de qualité à un prix discount. Composition : alpiste, millet japonais, millet argenté, millet jaune, millet rouge, graines d’avoine, graines de Niger, millet japonais, Composition : millet jaune, millet argenté, alpiste, graines d'avoine. millet du Sénégal. millet manna. Quiko® Grasparkietenmix standaard | Mélange standard pour perruches 20 kg Quiko® Grasparkietenmix Champion | Mélange Champion pour perruches 20 kg Quiko® Exotische soorten mix | pour oiseaux exotiques 20 kg Art. 7800 Art. 8200 Art. 8400 PU 1 PU 1 PU 1 Quiko® Voer voor grote parkieten met zonnebloempitten Quiko® Grote parkietenmix zonder zonnebloempitten Compleet voer voor alle grote parkieten. Samenstelling: zilvergierst, Compleet voer voor grote parkieten, zonder zonnebloempitten. kanariezaad, gele hierst, 8% haverkorrels, witte zonnebloempitten, Samenstelling: zilvergierst, kanariezaad, haverkorrels, gele gierst, boekweit, cardi, hennep, tarwe, gestreepte zonnebloempitten, lijn- cardi, boekweit, hennep, tarwe, lijnzaad, nigerzaad, paddy rijst, zaad, paddy rijst, nigerzaad. pompoenpitten. Quiko® Aliment pour grandes perruches aux graines de tournesol Quiko® Mélange pour grandes perruches sans graines de tournesol Aliment complet pour toutes les grandes perruches. Aliment unique pour grandes perruches, sans graines de tournesol. Composition : millet argenté, alpiste, millet jaune, graines d'avoine, Composition : millet argenté, alpiste, graines d’avoine, millet jaune, graines de tournesol blanches, blé noir, cardon, chanvre, blé, graines cardon, blé noir, chanvre, blé, graines de lin, graines de Niger, riz de tournesol noires, graines lin, riz paddy, graines de Niger. paddy, pépins de courge. Quiko® Parkieten Mix Zonnebloem | Mélange grandes perruches tournesol 20 kg Quiko® Grote parkietenmix zonder zonnebloempitten | Pour grandes perruches s. graines de tournesol 20 kg Art. 9007 Art. 9100 PU 1 PU 1 24
QUIKO® MÉ LANGES DE S EM ENC ES E T D E GR A IN E S Quiko® Premium Line - voor papegaaien, neophema’s en dwergpapegaaien for parrots, neophema and agapornids Quiko® Voer voor neophema’s en dwergpapegaaien Quiko® Papegaaienmix Super Quiko® Papegaaienmix Basis Compleet voer voor neophema’s en dwergpapegaaien. Compleet voer voor papegaaien. Een ideaal voer voor alle papegaaiensoorten, kan het hele jaar Samenstelling: kanariezaad, plata-gierst, haverkorrels, cardi, Samenstelling: gestreepte zonnebloempitten, witte zonne- door worden gevoerd. Samenstelling: milocorn, cardi, witte boekweit, lijnzaad, hennep, kafferkoren, nigerzaad, paddy rijst, bloempitten, cardi, milocorn, haverkorrels, tarwe, paddy rijst, zonnebloempitten, gestreepte zonnebloempitten, hennep, milocorn, rode gierst, rozenbottelpitten, mungbonen. boekweit, pinda's, zirbenpitten, meloenpitten, pompoenpitten, boekweit, haverkorrels, haver, tarwe, plata maïs, paddy rijst, katjang, hennep, lijnzaad, zilvergierst, plata maïs, wikke. lijnzaad, zilvergierst, katjang, erwten, wikke, pompoenpitten. Quiko® Aliment pour neophemas et inséparables Aliment unique pour neophemas et inséparables Quiko® Mélange Super pour perroquets Quiko® Mélange de base pour perroquets Composition : alpiste, millet plata, graines d’avoine, cardon, Aliment unique pour perroquets. L’aliment idéal pour toutes les espèces de perroquets, peut être blé noir, graines de lin, chanvre, sorgo commun, graines de Composition : graines de tournesol noires, graines de tournesol administré toute l'année. Composition : graines de milo, cardon, Niger, riz paddy, graines de milo, millet rouge, baies d’églantier, blanches, cardon, graines de milo, graines d'avoine, blé, riz graines de tournesol blanches, graines de tournesol noires, haricots mungo. paddy, blé noir, cacahouètes, pinions de pin cembro, pépins de chanvre, blé noir, graines d'avoine, avoine, blé, maïs plata, riz melon, pépins de courges, dolique mongette, chanvre, graines paddy, graines de lin, millet argenté, dolique mongette, petits de lin, millet argenté, maïs plata, vicia. pois, vicia, pépins de courge. Quiko® Neophema en dwergpapegaai | Neophemas et inséparables 20 kg Quiko® Papegaaienmix Super | Mélange Super pour perroquets 15 kg Quiko® Papegaaienmix Basis | Mélange de base pour perroquets 15 kg Art. 9400 Art. 9300 Art. 9200 PU 1 PU 1 PU 1 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 25
VI TAM INES V ITAM INS FO R C H AMP I ON B R E E D E R S
V I TAMI NES EN MINER AL EN V O O R BES T E O P F O K R ES U LTATE N Vitamines zijn essentiële voedingsstoffen, die het Les vitamines sont des composés organiques néces- organisme van de vogel voor veel cruciale func- saires à l’organisme des oiseaux pour de nombreu- ties nodig heeft. Het zijn voedingsstoffen, die de ses fonctions vitales. Ce sont des éléments que le vogel niet of slechts beperkt zelf kan aanmaken. métabolisme propre du corps ne peut pas ou pas Dat betekent, dat deze stoffen met het dagelijk- suffisamment produire. Cela signifie que les vitami- se voedsel opgenomen moeten worden. Vitamines nes doivent être absorbées avec l’alimentation quo- maken deel uit van vele stofwisselingsprocessen in tidienne. Les vitamines participent à de nombreuses het lichaam. Zij zorgen onder andere voor de ver- réactions métaboliques dans le corps. Leur tâche est werking en omzetting van koolhydraten, proteïnen de réguler la valorisation des glucides, des protéines en mineralen. Vitamines zijn tevens essentieel voor et des minéraux. Les vitamines sont essentielles au het immuunsysteem en bij de ontwikkeling van cel- système immunitaire et à la structure des cellules, len, bloedlichaampjes, botweefsel etc. Vogels in de des globules sanguins, des os, du bec et du plumage. vrije natuur reguleren hun stofwisseling zelfstandig Dans la nature, les oiseaux sont capables de réguler door het passende voedsel te zoeken. Voor siervogel eux-mêmes naturellement leur équilibre en vitami- daarintegen moet de kweker voor het juiste aanbod ne. Les oiseaux d’ornement et domestiques, eux, aan vitamines zorgen. doivent être approvisionnés en vitamines en plus par leur alimentation. Vitamines - onmisbare voedingsstoffen van het dagelijks voedsel Les vitamines essentielles sont une partie indispensable de l'alimentation quotidienne 28
DES VITAMINES POUR UN ÉLE VAGE AUX RÉSULTATS OPTIMAUX VITAMINES EN HUN FUNCTIES | LES VITAMINES ET LEURS FONCTIONS Vitamines kunnen worden verdeeld in twee groe- Les vitamines sont réparties en deux groupes en pen: de in vetoplosbare en de in wateroplosbare fonction de leurs propriétés : celles liposolubles vitamines. In vetoplossende vitamines kunnen goed et celles hydrosolubles. Les vitamines liposolubles in het lichaam worden opgeslagen, terwijl de wate- peuvent être stockées par le corps où elles consti- roplosbare vitamines regelmatig via het voedsel tuent des réserves. Les vitamines hydrosolubles ne aangevuld en opgenomen moeten worden. peuvent pas être stockées et doivent être absorbées régulièrement avec l'alimentation. VITAMINE IS BELANGRIJK VOOR | EST IMPORTANTE POUR Vitamine A Immuunsysteem, slijmvliezen, celgroei en zicht Système immunitaire, muqueuses, croissance cellulaire et vision Vitamine D Snavel- en botontwikkeling, calciumopname, zenuwstelsel, spierstelsel Développement du bec et des os, absorption du calcium, système nerveux, musculature Vitamine E Vruchtbaarheid, celmembranen, antioxidant Fertilité, membranes des cellules, anti-oxydant Vitamine K Bloedstolling, bottenstofwisseling Coagulation, métabolisme osseux Vitamine B1 Celontwikkeling, zenuwstelsel, koolhydraat-stofwisseling Développement des cellules, système nerveux, métabolisme des glucides Vitamine B2 Groei en verenkleed | Croissance, plumage Vitamine B3 Energie, zenuwstelsel, huid | Énergie, système nerveux, peau Vitamine B5 Immuunsysteem, wondgenezing | Défenses immunitaires, cicatrisation Vitamine B6 Weerstand, spijsvertering | Résistance, digestion Vitamine B7 Ontwikkeling van het verenkleed, verbeterde opname van eiwitten Développement des plumes, valorisation des protéines Vitamine B9 Groei, rode en witte bloedlichaampjes | croissance, globules rouges et blancs Vitamine B12 Rode bloedlichaampjes, bevordert de eetlust, belangrijk voor zenuwfuncties Globules rouges, appétit, fonctions nerveuses importantes Vitamine C Immuunsysteem, botvorming, ontwikkeling van bloedcellen, hormonale balans Système immunitaire, formation osseuse, hématopoïèse, équilibre hormonal Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 29
QUIKO® VITAMINES EN MINERALEN | VITAMINES ET MINÉRAUX Quiko® Multivitamines Quiko® Multivitamines 50 g Art. 200 101 Bijzonder effectieve mix van VE/UE 12 hoogwaardige essentiële vitami- nes en sporenelementen voor alle Quiko® Multivitamines 150 g vogels. Art. 200 105 VE/UE 12 4 019181 201058 Préparation extrêmement efficace d’apport en vitamines et en oligo Quiko® Multivitamines 375 g éléments essentiels pour tous les Art. 200 111 oiseaux. VE/UE 12 4 019181 001115 Vitacombex® V Quiko® Multivitamines 750 g Art. 200 117 Een optimale verzorging met vitamines VE/UE 12 4 019181 211705 bevordert betere kweekresultaten en wordt aanbevolen bij temperatuurver- anderingen, transport, verandering van voer, stress, aantasting door parasieten en bij andere fysieke inspanningen. Vitacombex V 30 ml Un apport optimal en vitamines favor- ise de meilleurs résultats d’élevage et Art. 200 220 est recommandé en particulier en cas VE/UE 12 de changement climatique, de contrain- Vitacombex V 125 ml inkl. Pipette tes lors du transport, de changements d'alimentation, d’infestation de parasites Art. 200 222 ainsi que lors de tout effort physique VE/UE 6 particulier. Vitacombex V 500 ml Art. 200 224 VE/UE 12 Quiko® Med Quiko® Med met speciaal gewonnen oregano voor siervogels en postduiven ondersteunt het immuunsysteem. Een verzwakt immuunsysteem kan leiden tot coccidiose, salmonellose, e.coli en aandoeningen aan de luchtwegen. Een optimale voeding versterkt het immuunsysteem. Quiko® Med 75 g Origan extrait spécialement pour les oiseaux d'ornement et les pigeons voya- geurs. Un système immunitaire affaibli peut entraîner des cas de coccidiose, Art. 215 500 de salmonellose, d’e.coli et de maladie des voies respiratoires supérieures. VE/UE 12 4 019181 215505 Une alimentation optimale renforce le système immunitaire. Quiko® Med 250 g Art. 215 502 VE/UE 12 4 019181 215529 Quiko® Med 750 g Art. 215 507 VE/UE 12 4 019181 215574 Quiko® Med Liquid 100 ml Art. 215 100 VE/UE 12 Quiko® Med Liquid 220 ml Art. 215 220 VE/UE 12 30
QUIKO® VITAMINES EN MINERALEN | VITAMINES ET MINÉRAUX De uitgebalanceerde combinatie van ingrediënten in Quiko® Forte (niet te veel en niet te weinig) voorkomt prestatieverlies tijdens de kweek en voorziet in alle vitamine- en mineralenbehoeften. Dit succesvolle recept wordt perfect aangevuld door het geven van Quiko® Plus aan de jonge vogels. La combinaison équilibrée des ingrédients de Quiko® Forte (ni trop ni pas assez) empêche les chutes de per- formance pendant l’élevage et couvre l’intégralité des besoins en vitamines et en minéraux. Cette recette à succès est parfaitement complétée par l’administra- tion de Quiko® Plus pour oisillons. Quiko® Plus Quiko® Forte Voor jongen in het nest vanaf de eerste dag tot het Vanaf de eerste dag van voorbereiding op de kweek tot einde van de rui. Dankzij de hoge voedingswaarden de laatste dag van de rui. Door de ideale combinatie van helpt Quiko® Plus om het opfokvoer te verrijken tij- vitamine E en ijzer bevordert Quiko® Forte de bevruch- dens de periode dat de jonge vogels het nest verlaten, ting. 27 verschillende mineralen, sporenelementen en tijdens de eerste rui, zodat de jonge vogels voldoen- vitamines aangepast aan de behoeftes van de vogels zor- de essentiële voedingsstoffen binnenkrijgen tijdens gen voor een optimale groei van het skelet en een goede de cruciale groeifase, ook als ze weinig eten. Quiko® vorming van de bevedering. Quiko® Forte voor siervogels Plus intensiveert stofwisselingsprocessen en heeft zo en duiven heeft een prestatieverhogend effect. Het wordt een weerstandsopbouwende werking (ook bij jonge aan jonge en volwassen vogels gegeven ter behandeling vogels). Quiko® Plus bevat onder andere de vitamines en preventie van tekorten aan mineralen en sporene- biotine, B1, B2, B6 en B12 evenals 29 aminozuren en lementen. Het is een ideale aanvulling op Quiko® ei- en mineralen in natuurlijke vorm. opfokvoer en wordt door het ei- en opfokvoer gemengd. Pour les oisillons au nid à partir du premier jour jusqu'à Du premier jour de la préparation à l’élevage au dernier la fin de la mue. Grâce à ses valeurs nutritionnelles éle- jour de la mue. Par sa combinaison idéale de vitamine vées, Quiko® Plus permet de renforcer l’aliment d'éle- E et de fer, Quiko® Forte favorise la fécondation. 27 vage avec des valeurs nutritives pendant la période minéraux, oligoéléments et vitamines différents adaptés pendant laquelle les jeunes oiseaux quittent le nid, lors à l’oiseau permettent une croissance optimale du sque- du changement d'alimentation et lors de la première lette ainsi que la bonne formation du plumage. Quiko® mue. Pour que les oisillons absorbent suffisamment de Forte est une poudre orale pour les oiseaux d'ornement nutriments essentiels pendant la phase de croissance et les pigeons à effet stimulant sur la performance. Il est décisive même s’ils mangent peu. Quiko® Plus intensifie administré aux oisillons et aux oiseaux adultes comme les processus métaboliques et a ainsi un effet de renfor- traitement et prévention des carences en minéraux et oli- cement de la résistance (chez les oisillons également). goéléments. Il constitue un complément idéal à l’aliment Quiko® Plus contient entre autres les vitamines biotine, d'élevage de Quiko® et s’administre par voies orales. B1, B2, B6 et B12 ainsi que 29 acides aminés et minéraux dans leur forme naturelle. Extra vitamines en mineralen worden Quiko® Plus 400 g gemakkelijk door het Art. 200 115 voer gemengd VE/UE 12 4 019181 001153 door Quiko® Rusk toe te Quiko® Forte 500 g voegen. Art. 200 110 VE/UE 12 4 019181 001108 Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 31
QUIKO® VITAMINES EN MINERALEN | VITAMINES ET MINÉRAUX Quiko® Vitamine E Uitermate effectieve bevruchtingsvitamines voor kanaries, parkieten, siervogels en duiven. Vitamine E heeft een prestatieverhogend effect en verhoogt de voortplanting en de bevruchtingsgraad. Quiko® Vitamine E is verkrijgbaar in vloeibare en in poedervorm. Het poeder is oplosbaar in koud water. Vitamine pour la fécondation extrêmement efficace pour les canaris, les perruches, les oiseaux d'ornement et les pigeons. La vitamine E a un effet stimulant sur la performance et augmente la reproduction et le taux d’éclosions. La vitamine E de Quiko® est disponible sous forme de liquide et de poudre. La poudre est soluble dans l’eau froide. Quiko® Vitamine E 50 g Art. 200 049 VE/UE 12 Quiko® Vitamine E 140 g Art. 200 050 VE/UE 12 4 019181 200501 Quiko® Vitamine E liquid 100 ml Quiko® Vitamine E 350 g Art. 200 035 Art. 200 055 VE/UE 12 4 019181 200037 VE/UE 12 4 019181 200556 Quiko® Vitamine E liquid 200 ml Quiko® Vitamine E 700 g Art. 200 034 Art. 200 057 VE/UE 12 VE/UE 12 4 019181 200570 Quiko® Vitamine B Zeer effectieve combinatie van vitamines B. Voorkomt storingen van groei en zenuwstel- sel zoals kopdraaien en zorgt voor een goede werking van de stofwisseling. Heeft een stimulerend effect op de prestaties en verhoogt de bevruchtingsgraad. Combinaison extrêmement efficace de vitamines B. Prévient les perturbations de la crois- sance et du système nerveux comme la tête penchée et assure le parfait fonctionnement du métabolisme. A un effet stimulant sur la performance et augmente le taux d’éclosions. Quiko® Vitamine A D E C Vitamine A-D-E-C is de optimale vitamine ondersteuning na een coccidiose-behande- ling. Vitamine A-D-E-C bevorderde de prestatie en verminderde stress en ondersteund daardoor een optimale voorbereiding op het broedseizoen. Het ondersteunt ook de tekortkoming van provitamine A bij witte en recessief-factorige vogels vanwege het hoge vitamine A-gehalte. Quiko Vitamine A-D-E-C is in water oplosbaar. Pour l’apport en vitamines après les cures anti-coccidies. Empêche les chutes de perfor- mances, permet d’améliorer la condition générale et est donc une préparation optimale à la saison de l’élevage. Aide les oiseaux à plumage blanc. Quiko® Vitamine B liquid 100 ml Quiko® Vitamine A D E C liquid 100 ml Art. 200 090 Art. 200 145 VE/UE 12 4 019181 000903 VE/UE 12 4 019181 201454 Quiko® Vitamine B liquid 200 ml Quiko® Vitamine A D E C liquid 200 ml Art. 200 092 Art. 200 149 VE/UE 12 4 019181 200242 VE/UE 12 4 019181 200266 32
QUIKO® VITAMINES EN MINERALEN | VITAMINES ET MINÉRAUX Quiko® Bio M Geconcentreerde combinatie van vitamines, speciaal ontwikkeld om gebreken van het verenkleed te helpen herstellen en de vorming van nieuwe veren te stimuleren. Quiko® Bio M heeft een zeer hoog gehalte aan vitamine A, vitamine E, biotine en andere belang- rijke vitamines, sporenelementen en mineralen. Ideaal om te gebruiken tijdens de rui. Biotine is van invloed op de huid-veren-factor en bevordert de groei van de kleine en grote veren. Quiko® Bio M is goed oplosbaar in koud water. Combinaison de vitamines extrêmement concentrée spécialement développée comme aide à l’élimination des dommages sur le plumage et à la formation d’un nouveau plu- mage chez les oiseaux. Quiko® Bio M contient un taux très élevé de vitamines A et B, de biotine ainsi que d’autres vitamines, oligoéléments et minéraux importants. S’utilise de préférence pendant la mue. La poudre Quiko® Bio M est soluble dans l’eau froide. Quiko® Bio M 50 g Quiko® Bio M 375 g Art. 200 073 Art. 200 078 VE/UE 12 VE/UE 12 4 019181 200785 Quiko® Bio M 150 g Quiko® Bio M 750 g Art. 200 075 Art. 200 080 VE/UE 12 4 019181 200754 VE/UE 12 4 019181 208804 Quiko® Biotin M Des Bevordert een soepele rui en de optimale vitamines ontwikkeling van het verenkleed. et des minéraux supplémentaires sont Favorise une mue douce et le développe- ment optimal du plumage. facilement mélangés à l'aliment en ajoutant Quiko® Biotin M 150 g Quiko® Art. 215 815 Rusk. VE/UE 12 4 019181 215857 Combin® Rui | Combin Mue Vloeibaar voedingssupplement voor Combin® Rui / Mue Liquid 30 ml siervogels. Voor een snelle en gemak- kelijke rui. Art. 887 330 VE/UE 24 • schitterend verenkleed • goede ontwikkeling van de veren Combin® Rui / Mue Liquid 125 ml • korte ruiperiode Art. 887 335 VE/UE 12 Concentré de vitamines pour un renouvellement sain du plumage. Combin® Rui / Mue Liquid 500 ml Complément alimentaire liquide pour Art. 887 340 oiseaux d'ornement. VE/UE 12 • plumage magnifique • meilleure formation des plumes • période de mue courte Meer informatie vindt u op quiko.de | Plus d'informations peuvent être trouvées sur quiko.de 33
WAARDEVOL CALCIUM | CONCENTRÉ DE CALCIUM PRÉCIEUX Avisanol® Geconcentreerd calcium preparaat Concentré de calcium Avisanol® is een hoogwaardig calciumpreparaat dat essentieel is voor de dagelijkse behoefte aan calcium bij vogels. Calcium voorkomt gebreks- symptonen door een gebrek aan kalk. Het bevordert de eierschaal en het is belangrijk bij de groei van jonge vogels en zorgt voor een optimale ruiverloop.Tevens voorkomt Calcium verenpikken bij vogels. Avisanol® is essentieel voor de opfok van kuikens en pluimvee. Avisanol® est une préparation essentielle au calcium pour garantir l’apport en besoins quotidiens. Il améliore la formation de la coquille de l'œuf et du plumage (arrachage des plumes). Avisanol® est indispensable pour Avisanol® 250 ml l’élevage tous types dóiseaux. Art. 210 130 VE/UE 12 Avisanol® 500 ml Avisanol® 1000 ml Art. 210 133 Art. 210 136 VE/UE 6 VE/UE 6 Quiko® Vitaminekalk | Calcium vitaminé Quiko® Vitaminekalk bevat waardevolle mineralen, calcium, fosfor en natrium, evenals vitamines en sporenelementen, die de vruchtbaarheid en het behoud van gezondheid, kracht en uithoudingsvermogen van vogels bevorderen. Quiko® Calcium vitaminé de comprend des minéraux, du calcium, du phos- phore et du sodium, ainsi que des vitamines et des oligoéléments. Ce calcium vitaminé favorise la fécondité et préserve la santé et les aptitudes Quiko® Vitaminekalk / Calcium vitaminé 200 g des oiseaux. Art. 280 312 VE/UE 12 4 019181 803122 Quiko® Vitaminekalk / Calcium vitaminé 500 g Quiko® Vitaminekalk / Calcium vitaminé 1000 g Art. 280 315 280 320 VE/UE 12 4 019181 803153 VE/UE 12 4 019181 803207 Quiko® Levertraan | L’huile de Foie de Cabillaud Aanvullend voer voor alle siervogels. Quiko® Levertraan is een zuiver natuurproduct. Quiko® Levertraan bevat de natuurlijke vitamines A en D3. Aliment complémentaire pour tous les oiseaux d’ornement. Quiko® L’huile de foie de cabillaud est un produit purement naturel avec les vitamines naturelles A et D3. Quiko® Dorschlebertran | L'huile de foie de Cabillaud 200 ml Art. 200 166 VE/UE 12 4 019181 001665 34
Vous pouvez aussi lire